MADE IN FRANCE SINCE 1789
|
|
|
- Denis Latour
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MADE IN FRANCE SINCE 1789 HÔTEL & RESTAURANT CATALOGUE 2014
2 225 years! 225 ans de travail, de passion, de partage, de créations, d investissements, de conquêtes, d innovations, de réflexions et de transmissions. 225 ans que Revol a planté ses racines dans sa terre natale de Saint-Uze dans la Drôme où elle puise l eau indispensable à son métier, fidèle à la même source. 225 ans que des générations d ouvriers, de contremaîtres et de dirigeants se succèdent fièrement, pour perpétuer une histoire et un savoir-faire unique qui en font une entreprise rare. Chers amis, chers clients, chers collaborateurs, vous qui faites partie de cette aventure, soyez avec nous pour écrire la suite d une histoire qui s annonce passionnante. Sincèrement, 225 years of work, passion, sharing, creativity, investment, achievements, innovation, reflection, and tradition. 225 years since Revol fixed its roots in the native soil of Saint-Uze in the Drôme where it draws the water vital for its craft, staying loyal to this spring. 225 years of generations of labourers, foremen, and directors that have proudly succeeded each other to carry on the history and unique skills that shape this rare company. Dear friends, customers, colleagues, you are part of this adventure. Join us in continuing to write a history that promises to be exciting. Sincerely, Olivier PASSOT President CEO
3 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS 225 ANS DE PASSION > 225 years of passion SOYONS DIFFÉRENTS! > Let s be different! REVOL À VOS CÔTÉS > Revol at your side P. 4 P. 6 P. 8 7 UNIVERS DE CHEFS > 7 chef-inspired ideas P. 9 Tapas en Espagne Bistro Chic Le Gastronomique P. 10 P. 14 P. 18 Steak in America Brasserie Française Rendez-vous au bar P. 22 P. 26 P. 30 Buffet spectacle P. 32 COLLECTIONS > Ranges P. 36 Alexandrie Basalt Belle Cuisine Bistro & Co Bombay Cook & Play P. 38 P. 42 P. 50 P. 60 P. 62 P. 64 Froissés Grand Hôtel Impulse Likid Londres Miniatures P. 68 P. 76 P. 78 P. 82 P. 86 P. 90 Régéthermie Solid Révolution Time Square Grands Classiques P. 96 P. 98 P. 102 P. 108 P. 112 REVOL DESIGN > L OFFRE MULTI-MATIÈRE / Multi-material range P. 128 Inox / Stainless Steel Bois / Wood Verre / Glass P. 129 P. 130 P. 132
4 C EST NOTRE TRAVAIL QUI DEPUIS 225 ANS TRANSFORME LA TERRE EN PORCELAINE De l artisanat à l industrie La France connait des troubles sociaux importants qui bouleversèrent l usine pendant plus de 6 mois. C est en 1903 que REVOL décide d investir dans un nouveau process industriel : le coulage et le calibrage. Une nouvelle ère débute, celle de l industrialisation. Suivra en 1923 la mise en service d un four tunnel, en feu continu cuisant à 1300 C. From handicraft to industry France undergoes major social turmoil that upsets the factory for over 6 months. In 1903, REVOL decides to invest in a new industrial process: pouring and calibration. A new era has begun, that of industrialisation. This will be followed in 1923 by the use of a tunnel oven heating continually at 1300 C (2371 F) Une année historique C est l année de la Révolution française et aussi l année durant laquelle François et Joseph-Marie REVOL fondent l entreprise REVOL à Ponsas dans la Drôme (France). Dès 1800, l entreprise aménage à Saint-Uze, le site de l usine actuelle. C est le début d une aventure industrielle et humaine qui perdure aujourd hui Un ambassadeur de marque Régis MARCON, chef trois étoiles et Bocuse d Or devient le partenaire de REVOL. 20 ans plus tard, avec son fils Jacques, Régis est un ami, qui au milieu de ses très nombreuses obligations sait nous accompagner avec justesse dans la démarche créative de notre entreprise. A historical year It is the year of the French Revolution, as well as the year in which François and Joseph-Marie Revol start REVOL in the city of Ponsas in the Drôme region of France. As early as 1800, the company moves to Saint-Uze, site of the current factory. It is the start of an industrial and human adventure that endures today Bicentenaire REVOL agrandit encore son usine, fête ses 200 ans et entre dans le club très fermé des entreprises Hénokiennes. Association internationale qui rassemble les entreprises bicentenaires dont les propriétaires sont issus en droite ligne de la famille des fondateurs. Bicentennial REVOL continues to expand its factory, celebrates its 200-year anniversary, and becomes a member of the selective club, the Henokien an international association that brings together bicentenary companies whose owners are direct descendants of the founding families. An eminent ambassador Regis MARCON, three-star chef at the Bocuse d Or, becomes REVOL s partner. 20 years later, more than a partner, Regis has become a friend who has expertly accompanied us on our creative journey. 4
5 OUR WORK FOR OVER 225 YEARS HAS TRANSFORMED SOIL INTO PORCELAIN 2007 Passage de flambeau Comme ses parents et arrières grands-parents avant, Bertrand PASSOT transmet à son fils Olivier les rênes de l entreprise REVOL. Une fois de plus, l entreprise assoit sa stabilité tout en garantissant pour ces clients une vision à long terme. Passing the torch Like his parents and his great-grand-parents before them, Bertrand PASSOT hands the reigns of the business over to his son Olivier. Once again, REVOL establishes its stability and guarantees its clients a long-term vision Partenariat avec les Ecoles L Institut Paul Bocuse choisit REVOL pour représenter les Arts de la Table au cœur de son école. En 2012, c est l Ecole Hôtelière de Lausanne qui signe un partenariat avec REVOL. La marque devient la porcelaine de référence auprès des générations montantes issues du monde entier. Partnership with Schools The Paul Bocuse Institute chooses REVOL to represent the Arts of the Table at the heart of its school. In 2012, the Lausanne Hotel School signs a partnership with REVOL. REVOL becomes the brand of reference for rising generations all over the world ans de passion Aujourd hui REVOL est une entreprise dynamique, portée par des Hommes de talents pour créer des produits beaux, fonctionnels, innovants et performants dont le succès à travers le monde constitue un fantastique moteur qui nous incite à continuer! 225 years of passion Today REVOL is a dynamic enterprise carried by talented men and women to create beautiful, functional, innovative, and reliable products whose success across the world has been a wonderful driving force that motivates us to continue! 5
6 SOYONS DIFFERENTS! LET S BE DIFFERENT! À l heure de la standardisation et de la banalisation de l offre, REVOL apporte aux chefs du monde entier des solutions uniques, créatives et innovantes. Et chacune d elles valorise vos mets et éveille les sens de vos convives. Ensemble, soyons différents! At a time when everything looks the same and run-of-the-mill, REVOL is giving chefs all over the world unique, creative and innovative solutions. And each solution enhances your dishes and awakens your guests senses. Together, let s be different! 6
7 LA FINITION EFFET FONTE REVOLELITE La céramique révolutionnaire REVOLelite est une innovation exclusive REVOL qui a nécessité plus de 2 ans de recherche intensive au plus haut niveau. Cette nouvelle pâte céramique technique haute-performance supporte des chocs thermiques extrêmement puissants et est 2 fois plus solide que la porcelaine «classique». De cette nouvelle matière est née la collection REVOLUTION, la 1 ère cocotte en céramique technique compatible avec toutes les sources de chaleur y compris l induction et le micro-ondes! A revolutionary ceramic REVOLelite is an exclusive innovation that took REVOL over 2 years of intensive research of the highest level to develop. This new high-performing ceramic features a technology that allows it to withstand powerful thermal shock, and is twice as strong as classic porcelain. It is from this new material that the REVOLUTION collection was born, featuring the first ceramic cocotte compatible with all heat sources, including induction and microwave! D un émail noir intense, cette finition donne à la porcelaine l aspect de la fonte avec l énorme avantage de ne pas rouiller et d être ultralégère. Elle est aujourd hui déclinée sur de très nombreuses formes. Cast-iron finish This intense black enamel finish lends our porcelain the look and feel of cast iron while maintaining important advantages: it does not rust, and is ultralight. Today, it is produced in a wide variety of shapes. REVOL IN BLACK La céramique noire haute résistance REVOL IN BLACK est une innovation REVOL d une pâte céramique haute-résistance teintée dans la masse. Après une cuisson à plus de 1380 C, la pièce se colore en noir et acquière toutes les performances techniques de la porcelaine culinaire REVOL. De ce procédé unique, REVOL a créé Basalt, imitant la forme de l ardoise, Eclipse ainsi que Solid & Likid dernières nées des collections REVOL. A black high-resistant ceramic REVOL IN BLACK is REVOL s innovative highly resistant tinted ceramic clay. After being fired at a temperature over 1380 C (2516 F), the piece deepens to black and acquires all of the technical advantages of REVOL s culinary porcelain. From this unique process, REVOL created Basalt, which imitates slate; Eclipse; and its newest collections, Solid & Likid. LE BI-MATIÈRE Un savoir-faire technique exigeant L éclat de l émail associé à la matière brute de REVOL IN BLACK donne aux collections Eclipse, Bistro&Co, Solid et Likid une finition d une rare beauté. Ces produits sont une occasion unique de valoriser vos préparations tout en maintenant un usage quotidien intensif. Two materials in one a specialized set of skills The lustre of varnish, contrasted with the raw clay of REVOL IN BLACK, lends to the Eclipse, Bistro&Co, Solid and Likid collections a rare and beautiful finish. These products give you a unique opportunity to elevate your presentations while allowing for daily intensive use. 7
8 REVOL A VOS CÔTÉS REVOL AT YOUR SIDE distribué par carried by dans in distributeurs distributors COUNTRIES at14 Présent sur salons dans le monde. On display showrooms across the world. PAYS LES PLUS GRANDES ECOLES ONT CHOISI REVOL THE MOST PRESTIGIOUS SCHOOLS HAVE CHOSEN REVOL Voici plus de 6 ans que REVOL accompagne les étudiants des plus grandes écoles formant aux métiers de l accueil et de la restauration. Ces établissements prestigieux ont choisi REVOL pour représenter les Art de la Table au sein de campus d excellence. Aujourd hui plus de 3000 étudiants, originaires de 90 pays utilisent au quotidien la porcelaine REVOL. Et c est avec fierté que nous partageons avec les équipes pédagogiques et les étudiants les valeurs de générosité et d exigence qu imposent nos métiers. For over 6 years REVOL has accompanied students in the most prestigious schools in hospitality and restaurant management. These eminent establishments that exemplify excellence chose REVOL to represent the Arts of the Table on their campuses. Today more than 3000 students from 90 countries use REVOL porcelain daily. And it is with pride that we share with the pedagogical teams and their students the values of generosity and rigor that our craft demands. Lyon Shanghai Lausanne Yssingeaux Singapour 8
9 7 UNIVERS DE CHEFS 7 CHEF-INSPIRED IDEAS Les plus grands chefs ont choisi REVOL pour les accompagner dans leur recherche de créativité quotidienne. De Lyon à New York, en passant par Alicante, nous vous invitons à découvrir 7 différents univers de Chefs, de la page 10 à la page 35. The greatest chefs have chosen REVOL to join them in their quest for daily creativity. From Lyon to New York, and even Alicante, we invite you to discover seven chef-inspired ideas on pages 10 through 35. Tapas en Espagne Bistro Chic Le Gastronomique Steak in America P. 10 P. 14 P. 18 P. 22 Brasserie Française Rendez-vous au bar Buffet spectacle P. 26 P. 30 P. 32 9
10 TAPAS EN ESPAGNE Geni Perramón, La Taberna del Gourmet, Alicante 10 La Taberna del Gourmet est une référence gastronomique nationale et internationale où la tradition se lie à l innovation. Nous offrons une cuisine du marché basée sur la sélection et le respect des produits de premier choix. The Taberna del Gourmet is a national and international touchstone where tradition and innovation meet. We offer a market-fresh cuisine based on the selection and respect of prime ingredients.
11 plat entrecôte P 124 rectangular steak plate mini crémier P 52 creamer assiette rectangulaire P 45 rectangular plate plateau pour assiette rect. 30x16cm basalt P 130 tray for basalt rect. plate 11 3/4 x 6 1/4 soupière 45cl P 84 soup bowl panier à frites P 129 individual french fries basket panier rond tapas P 129 individual round basket assiette rectangulaire P 48 rectangular plate crème brûlée froissée P 74 crumple crème brûlée dish bol P 47 bowl TAPAS EN ESPAGNE 11
12 12 TAPAS EN ESPAGNE
13 assiette club P 124 club plate pot inox pour frites P 129 chips bucket s/l coupelle ronde inox P 129 stainless steel dipping pot assiette ronde P 47 round plate plateau rond P 47 round plate plateau rond P 131 round tray assiette à partager P 100 plate for sharing verrine delicioso P 133 delicioso glass Geni Perramón, La Taberna del Gourmet, Alicante TAPAS EN ESPAGNE 13
14 BISTRO CHIC Christophe Beucher, La Romance des Saisons, Romans. 14 Inspirée du Japon, ma cuisine est spécialisée dans le poisson et les fruits de mer. Je ne cherche pas à copier ou reprendre des recettes nipponnes, mais à retrouver l esprit : une cuisine pure, simple, où chaque ingrédient est pensé, où tout est précisément à sa place. Toutes mes recettes sont des créations originales élaborées à partir de produits frais et en respect avec les saisons. En permanence à la recherche de nouvelles recettes, j aime travailler avec les assiettes REVOL, véritables supports à la créativité. Inspired by Japan, my cooking specializes in seafood. My goal isn t to copy Japanese recipes, but to capture their spirit: to make food that is pure and simple, where each ingredient is thought out, and where everything is exactly in its right place. All of my recipes are original and based on fresh seasonal ingredients. Always on the lookout for new recipes, I enjoy working with REVOL pieces they are a true support to my creativity.
15 beurrier reverso P 101 butter bloc reverso baguette P 101 serving tray panier rond tapas P 129 individual round basket bol P 47 bowl plateau gourmand 1 encoche P 44 tray with indent assiette sphère P 100 sphere plate assiette carrée P 63 square plate mise en bouche sphère P 100 mise en bouche bowl plateau 3 encoches P 45 tray with 3 indents B I S T R O C H I C 15
16 BISTRO CHIC Anne-Sophie Pic, Le 7, Valence. 16 Si l on devait ne retenir que trois mots de la cuisine, ce serait le respect, la saveur et la simplicité. Une simplicité - toute féminine - qui s amuse de la recherche de la perfection et s affirme dans la franchise des goûts. If you could only use three words to define cooking, they would be respect, flavour and simplicity. Something simple, maybe it s a female thing, getting enjoyment from the pursuit of perfection and insisting upon pure tastes.
17 pot à expériences P 61 experience pot plateau long 4 expériences pour pots 12 et 20 cl P 61 oblong tray for 4 experience pots ravier rectangulaire P61 rectangular shallow dish assiette rectangulaire P 61 rectangular plate assiette plateau rectangulaire P 61 rectangular plate tray assiette plateau rond P 61 round plate tray assiette plateau rectangulaire P61 rectangular plate tray B I S T R O C H I C 17
18 LE GASTRONOMIQUE Régis et Jacques Marcon, Le Clos des Cimes, Saint-Bonnet-Le-Froid 18 Un restaurant entre ciel et terre pour les amoureux de la nature. Dans cette belle montagne entre Velay et Vivarais, nous vous ferons partager les champignons et herbes sauvages qui nous inspirent années après années. A restaurant half-way between heaven and earth, perfect for nature lovers. In this beautiful mountain region between Velay and Vivarais, we will let you into the secret delights of wild mushrooms and herbs that keep inspiring us, year after year.
19 coupelle P79 bowl faitout avec couvercle P91 stewpot assiette rectangulaire P 111 rectangular plate assiette rectangulaire avec 3 encoches P 111 rectangular plate with 3 indents assiette plateau rond P61 round plate tray saucière P 84 sauce boat petit pot P 85 small pot spatule en buis P 122 wooden spatula L E G A S T R O N O M I Q U E 19
20 20 LE GASTRONOMIQUE
21 Régis et Jacques Marcon, Le Clos des Cimes, Saint-Bonnet-Le-Froid tasse et sous-tasse cappuccino P 125 cappucino cup and saucer cocotte ronde 10cm P 105 round individual cocotte 4 1/4 inch pot hotel P 84 pouring jug plateau pour room service P 131 room service tray assiette creuse avec cloche P 124 hot starter deep plate with cover assiette à steak P 46 steak plate plateau pour assiette à steak 33x24cm basalt P 130 tray for basalt steak plate 13 x 9 1/2 assiette carrée P 110 square plate bol P 47 bowl soucoupe P 101 saucer L E G A S T R O N O M I Q U E 21
22 STEAK IN AMERICA Marc Forgione, American Cut Revel Casino, Atlantic City 22 P o u r m o i, l a c u i s i n e, c e s t l e p r o l o n g e m e n t d e m o n e s p r i t, d e m o n c o r p s e t d e m o n â m e. J e p e n s e q u u n e s o c i é t é c o m m e R e v o l i l l u s t r e l e m ê m e l i b r e a r b i t r e, l e m ê m e a m o u r d e l a r t, l a m ê m e c r é a t i v i t é e t l a m ê m e o u v e r t u r e d e s p r i t. C o o k i n g f o r m e i s a n e x t e n s i o n o f m y m i n d, b o d y, a n d s o u l. A n d I t h i n k a c o m p a n y l i k e R e v o l e x e m p l i f i e s t h a t s a m e f r e e - w i l l, a r t i s t r y, c r e a t i v i t y a n d o p e n - m i n d e d n e s s.
23 plat ovale P 54 oval dish assiette carrée P 45 square plate plateau carré bois P 131 square wooden board plat rond profond P 58 deep round dish ravier rond entrée/dessert P 54 shallow started/dessert dish plateau rectangulaire gm P 46 rectangular tray, large cocotte avec couvercle avec anse pleine P 58 cocotte with lid with solid handle assiette carrée P 110 square plate STEAK IN AMERICA 23
24 24 STEAK IN AMERICA
25 mini fait-tout avec couvercle P 91 mini stewpot assiette à steak P 46 steak plate plateau pour assiette à steak basalt P 130 tray for basalt steak plate saladier individuel P 47 individual serving bowl mini poêlon P 95 mini saucepan cornet P 121 cornet Marc Forgione, American Cut Revel Casino, Atlantic City STEAK IN AMERICA 25
26 BRASSERIE FRANÇAISE Emmanuel Faucon, Brasserie des Brotteaux, Lyon 26 A la carte de notre brasserie, bientôt centenaire, sont inscrits des plats emblématiques sans cesse revisités avec une touche de modernité, de créativité en laissant toujours une large place à la gourmandise. We re reaching our centenary soon and the signature dishes of our brasserie s menu are constantly being reworked with a twist of the contemporary, of creativity, while always leaving plenty of room for the sheer love of food.
27 saladier lyonnais P 118 «lyonnais» salad bowl plat à escargots 12 trous P 54 snail plate 12 holes wok individuel P 55 individual wok assiette plate P 123 dinner plate assiette plateau rond P 61 round plate tray soufflé individuel P 114 individual souffle plateau rectangulaire P 110 rectangular tray plateau rond P 47 round plate BRASSERIE FRANÇAISE 27
28 28 BRASSERIE FRANÇAISE
29 bloc à beurre P 126 butter block assiette creuse P 124 soup plate soupière tête de lion P 119 lion-headed soup bowl plateau rectangulaire P 110 rectangular tray assiette carrée P 45 square plate coupelle lotus P 118 lotus flower bowl Emmanuel Faucon, Brasserie des Brotteaux, Lyon pot hôtel 10cl P 88 milk pot plateau gourmand 1 encoche pour espresso et capuccino P 44 tray with indent for espresso and cappuccino tasse et sous-tasse espresso haute P 120 tall espresso cup and saucer BRASSERIE FRANÇAISE 29
30 RENDEZ-VOUS AU BAR Jeff Seizer, Measure at Langham Place, Fith Avenue, New York 30 Les assiettes REVOL donnent au chef non seulement l opportunité d être créatif avec ses ingrédients, mais aussi dans son choix de récipient. Quelquefois, trouver l assiette parfaite peut sublimer un plat. Prenez la collection Basalt par exemple à chaque fois que je l utilise, j ajoute des couleurs vives pour faire contraste avec le gris. Ça élève le plat à un niveau supérieur. A New York, où il y a une telle communauté de grands chefs, c est parfois les assiettes que nous utilisons qui nous distinguent. Revol plates give a chef an opportunity to not only be creative in his ingredients but also in his choice of dishes. Sometimes finding the perfect plate can complete a dish. Like the Basalt Collection - every time I use one I m alway adding bright colors to contrast the gray. It takes the dish to the next level. In New York City where there are so many great chefs sometimes its the plates we use that can set us apart.
31 seau à champagne 3l P 72 ice / champagne bucket 105 3/4 oz assiette à huitres P 80 oyster plate plateau P 80 tray plateau rectangulaire gm P 46 rectangular tray, large espresso gobelet 8 cl P 69 espresso tumbler 2 3/4 oz pasta box P 121 plateau rectangulaire P 63 rectangular tray ravier duo P 66 duopot plateau carré 2 duos P 67 tetraplate plateau gourmand 1 encoche P 44 tray with indent RENDEZ-VOUS AU BAR 31
32 BUFFET SPECTACLE Dale Schnell, Executive Chef The Out, New York 32 Cuisiner pour mes amis et ma famille a toujours été une passion, j aime le partage et la convivialité. Choisir la porcelaine Revol pour notre buffet a été une décision facile à prendre, étant donné le superbe design avant-gardiste et l incroyable fonctionnalité des produits Revol. Cooking for friends & family has been a passion my whole life, I love the sharing and camaraderie. Selecting Revol Porcelaine to show case our buffet dishes was a simple decision, due to Revol s beautiful cutting edge design and its amazing functionality.
33 cocotte ronde 26cm avec induction P 106 round cocotte 3 3/4 qt. with induction tajine 32cm avec induction P107 tajine 3 1/4 qt. with induction cocotte ronde 10cm P 105 round individual cocotte 4 1/4 inch chevalet porcelaine P 127 porcelain stand porte couvercle haut inox P 107 stainless steel lid support repose cuillere en porcelaine P 107 porcelain cutlery rest petit pot à consommé P 63 consomme small cup mini carrée P 55 mini square dish verrine bulle P 132 ball glass BUFFET SPECTACLE 33
34 34 BUFFET SPECTACLE
35 louche pot à sauce P 129 ladle for sauce pot pot buffet 1l P 72 buffet jar 35 1/4 oz saladier froissé P 75 crumple salad bowl plat rectangulaire froissé P 75 crumple rectangular dish plateau rect. 40x25cm sur plateau bambou P 49 rectangular tray 15 3/4 x 9 3/4 on bamboo tray petit bol profond froissé P 74 small crumple bowl, deep presentoir bols/ramequins P 129 bowl/ramekin wire stand bol P 47 bowl petit pot P 79 pot BUFFET SPECTACLE 35
36 LA PERSONNALISATION / PERSONALISED LA PERSONNALISATION ET LE SUR-MESURE PERSONALISED AND TAYLOR MADE Le 7 Pic Personnalisation, Cadeaux d affaires, incentive, objet publicitaires REVOL accompagne depuis 225 ans les professionnels dans l expression de leur marque. Nos équipes créatives vous proposent : > de personnaliser les produits de ce catalogue avec vos logos, décors ou autres marquages, > également de créer des pièces sur-mesure (formes, dimensions, couleurs). Petite ou grande opération, nous sommes à votre écoute pour vous accompagner dans vos projets et inventer avec vous les objets de demain. Pour plus d informations, visitez sur notre site internet rubrique BtoB. Personalised, business gifts, incentive, items for advertisement REVOL has helped professionals express their own brand. Our creative teams offers: > to personalise the products of this catalogue with your logos or branding, > as well as design new pieces tailored to your needs (custom shapes, sizes, colours). Whether it is a small or a large project, we are ready to accompany you on your projects so that together we can create tomorrow s pieces. For more information, please visit our site at under the BtoB menu. SUR MESURE / TAYLOR MADE La Cité du Chocolat Valrhona Inter-Rhônes 36
37 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS ALEXANDRIE P. 38 BASALT P. 42 BELLE CUISINE P. 50 BISTRO & CO P. 60 BOMBAY P. 62 COOK AND PLAY P. 64 FROISSÉS P. 68 GRAND HOTEL P. 76 IMPULSE P. 78 LIKID P. 82 LONDRES P. 86 MINIATURES P. 90 RÉGÉTHERMIE P. 96 SOLID P. 98 REVOLUTION P. 102 TIME SQUARE P. 108 GRANDS CLASSIQUES P. 112 REVOL DESIGN P. 128
38 Co lle c t i o n ALEXANDRIE L élégance Par ses courbes harmonieuses et élancées, Alexandrie s invite tout en beauté sur la table comme sur les buffets grâce à de très grandes pièces à fonds plats et dimensions aux normes gastro. Elegance With its harmonious and delicate curves, Alexandrie invites beauty to the table for occasions such as buffets thanks to its generously proportioned flat-based items, all gastro -sized. D e s i g n : Ré g i s D H O D e s i g n : Ré g i s D H O 38 C o l l e c t i o n ALEXANDRIE
39 MINI RECTANGULAIRE MINI RECTANGULAR DISH MINI BUFFET FORM - MINIATURA RETTANGOLARE - MINIATURA RECTANGULAR AL0809 9,7 x 6 x 2 3 ¾ x 2 ¼ x ¾ 0, ASSIETTE CREME BRULEE «CREME BRULEE DISH» DESSERTSCHÄLCHEN «CREME BRULEE» - PIATTO «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA T3814 ø 14 - H. 3,5 ø 5 ½ - H. 1 ½ 0,24 8 ½ 6 ASSIETTE GOURMANDE RONDE ROUND GOURMANDE BOWL GOURMETSCHÜSSEL RUND - PIATTO ROTONDO GOURMET - FUENTE REDONDA T3919 ø 19 - H. 5,5 ø 7 ½ - H. 2 ¼ 0,95 33 ½ 4 PETIT BOL INDIVIDUAL BOWL BOL - PICCOLO BOLO - BOL T531CO ø 13,5 - H. 7,5 ø 5 ¼ - H. 3 0,45 15 ¾ 4 BOL A SALADE SERVING BOWL SERVIERSCHÄLCHEN - BOLO PER L INSALATA - BOL ENSALADA AL0114 ø 14 - H. 5,2 ø 5 ½ - H. 2 0,35 12 ¼ AL0117 ø 17 - H. 6,5 ø 6 ¾ - H. 2 ½ 0, SALADIER ROND ROUND SALAD BOWL RUNDE SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA ROTONDA - ENSALADERA REDONDA T5025 ø 25 - H. 11 ø 9 ¾ - H. 4 ¼ 2,60 91 ¾ 1 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n ALEXANDRIE 39
40 SAUCIERE SAUCE BOAT SAUCIERE - SALSIERA - SALSERA T ,5 x 6 x 6,4 5 x 2 ¼ x 2 ½ 0,18 6 ¼ 6 2. POT A CACAHUETES/SAUCIERE NUTS DISPENSER/SAUCE BOAT DOSE FUR NUESSE/SAUCIERE - BARATTOLO PER ARACHIDE/SALSIERA - TARRO PARA CACAHUETES/SALSERA AL x 7 x 6 6 ¾ x 2 ¾ x 2 ¼ 0,18 6 ¼ 3 3. RAMEQUIN ROND ROUND RAMEKIN RUNDES SCHÄLCHEN - RAMEQUIN ROTONDO - RAMEQUIN REDONDO T8CO ø 6,2 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0,04 1 ½ T432 ø 7,5 - H. 3,8 ø 3 - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ T432B ø 8,5 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0, T433 ø 9,5 - H. 4,8 ø 3 ¾ - H. 2 0, PLAT A ŒUFS ROUND EARED DISH GRATINFORM OVAL MIT GRIFFEN - TEGAMINO UOVO - PLATO HUEVOS AA112 ø 12,5 - H. 3 ø 5 - H. 1 ¼ 0,13 4 ½ AA115 ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, AA118 ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ 6 40 C o l l e c t i o n ALEXANDRIE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
41 C o l l e c t i o n ALEXANDRIE PLAT OVALE A OREILLES OVAL EARED DISH GRATINSCHUESSEL, OVAL, MITGRIFFEN - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL CON OREJAS AA2M 9,5 x 5 x 2,5 3 ¾ x 2 x 1 0,02 ¾ 6 PLAT RECTANGULAIRE A ROTIR RECT. ROASTING DISH BRATENFORM RECHTECKIG - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE PARA HORNO T x 13,3 x 6 7 ¾ x 5 ¼ x 2 ¼ 0,83 29 ¼ T x 18,5 x 6 11 x 7 ¼ x 2 ¼ 1,75 61 ¾ T x 22,5 x 6,5 13 ½ x 8 ¾ x 2 ½ 2, T ,5 x 25 x 7 15 ¼ x 9 ¾ x 2 ¾ 4, PLAT BUFFET PROFOND BUFFET DEEP SERVING DISH SCHALE,TIEF,RECHTECKIG - PIROFILA BUFFET PROFONDA - FUENTE HONDA PARA BUFFETE STE x 15,5 x 7,7 10 ¾ x 6 x 3 1, STE x 15,5 x 7,7 13 ½ x 6 x 3 2,20 77 ½ 1 PLAT BUFFET «BUFFET» SERVING DISH BUFFET SERVIERPLATTE - VASSOIO BUFFET - FUENTE PARA BUFFETE AL ,5 x 17,6 x 3,8 12 ¾ x 7 x 1 ½ AL ,5 x 26,5 x 3,8 12 ¾ x 10 ½ x 1 ½ AL x 16,2 x 3,8 20 ¾ x 6 ½ x 1 ½ AL x 32,5 x 3,8 20 ¾ x 12 ¾ x 1 ½ ,5 32,5 32,5 16,2 26,5 1/2 17,6 1/3 53 1/1 17,6 1/3 53 2/ ,5 1/2 17,6 1/ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n ALEXANDRIE 41
42 Co lle c t i o n BASALT 42 C o l l e c t i o n BASALT
43 L exigence High-performance Une céramique noire haute résistance Un design brut et une matière innovante reprenant les contours et l aspect de l ardoise naturelle bénéficiant de tous les atouts culinaires de la porcelaine. A high resistance black ceramic Simple in design, its innovative material captures the contours and look of natural slate combined with all the culinary advantages of porcelain. 100% alimentaire Contrairement à l ardoise naturelle, Basalt ne se raye pas, ne s effrite pas. Non poreuse, elle n absorbe ni les graisses, ni les bactéries. Présentation parfaite Existe dans un large choix de tailles, avec et sans encoches, bords plats ou relevés pour présenter des mises en bouches, entrées, plats, fromages, desserts. 100% food-safe Unlike natural slate, Basalt is non-scratch and doesn t flake. Non-porous, it will not absorb fats or bacteria. Perfect presentation Available in a wide choice of sizes, with and without indents, with flat or raised edges to show off your appetisers, starters, main courses, cheeses and desserts. C o l l e c t i o n BASALT 43
44 ø 4 cm - ø 1 ½ inch ø 5 cm - ø 2 inch ø 5 cm - ø 2 inch PETITE PLANCHE SMALL GROOVED TRAY PLAETTCHEN - MINI PIATTO - MINI PLATO BA ,5 x 8 x 1 4 ½ x 3 ¼ x ½ SOUCOUPE 1 ENCOCHE TRAY WITH SAUCER INDENT TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER SAUCENSCHAELCHEN - PIASTRA-PIATTINO 1 TACCA - PLATILLO 1 MUESCA BA x 8 x 0,7 5 ½ x 3 ¼ x ¼ PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIASTRA-VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 10 x 0,7 7 ¾ x 4 x ¼ A BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 11 x 0,7 11 ¾ x 4 ¼ x ¼ PLATEAU GOURMAND 1 ENCOCHE POUR ESPRESSO ET CAPUCCINO TRAY WITH INDENT FOR ESPRESSO AND CAPPUCCINO TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER ESPRESSO ODER CAPPUCCINOTASSE - PIASTRA CON TACCA TAZZA - BANDEJA 1 HUECO A BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 13,4 x 1,5 11 ½ x 5 ¼ x ½ C o l l e c t i o n BASALT * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
45 Co lle c t i o n BASALT PLATEAU 3 ENCOCHES TRAY WITH 3 INDENTS TABLETT MIT DREI VERTIEFUNGEN - PIASTRA CON 3 TACCHE TAZZE - BANDEJA 3 HUECOS A BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ ø 4 cm - ø 1 ½ inch ASSIETTE COCKTAIL 1 BORD RELEVE COCKTAIL PLATE 1 CURVED EDGE COKTAIL TELLER - PIATTO COKTAIL - PLATO COCKTAIL BA x 13 x 1,5 10 ¾ x 5 x ½ A ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TELLER RECHTECKIG - PIASTRA-PIATTO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 16 x 0,7 11 ¾ x 6 ¼ x ¼ BA x 20 x 0,7 11 ¾ x 7 ¾ x ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE 1 BORD RELEVÉ RECTANGULAR PLATE 1 CURVED EDGE TELLER RECHTECKIG,RAND HOCH - PIATTO ALLA RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BORDE LEVANTADO BA ,2 x 20 x 2 13 x 7 ¾ x ¾ A A ASSIETTE CARRÉE SQUARE PLATE TELLER QUADRATISCH - PIASTRA-PIATTO QUADRATO - PLATO CUADRADO BA x 15 x 0,7 6 x 6 x ¼ BA x 20 x 0,7 7 ¾ x 7 ¾ x ¼ BA x 25 x 0,7 9 ¾ x 9 ¾ x ¼ BA x 30 x 0,7 11 ¾ x 11 ¾ x ¼ ø 6,3 cm - ø 2 ½ inch ASSIETTE BURGER/GOURMANDE BURGER/GOURMET PLATE HAMBURGERTELLER - PIATTO «HAMBURGER» - BANDEJA BURGER/GOLOSA BA x 20 x 2 13 x 7 ¾ x ¾ A ACCESSOIRES - ACCESSORIES LIVRÉE AVEC FOURREAU DELIVERED WITH SLEEVE REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n BASALT 45
46 ASSIETTE A STEAK STEAK PLATE STEAKTELLER - PIASTRA-PIATTO ALLA «FIORENTINA» - BANDEJA A STEAK A BA x 24 x 1 13 x 9 ½ x ½ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch ASSIETTE A STEAK 1 BORD RELEVÉ STEAK PLATE 1 CURVED EDGE STEAKTELLER, RAND HOCH - PIASTRA-PIATTO FIORENTINA - PLATO STEAK BORDE LEVANTADO BA x 22 x 1,5 13 x 8 ¾ x ½ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch ASSIETTE A STEAK BORDS RELEVÉS STEAK PLATE CURVED EDGES STEAKTELLER, 2 RAENDE HOCH - PIATTO 2 LATI RIALZATI - PLATO STEAK BORDE LEVANTADO BA ,5 x 24 x 2 15 ½ x 9 ½ x ¾ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch A PLATEAU RECTANGULAIRE GM RECTANGULAR TRAY, LARGE TABLETT RECHTECKIG GROß - PIASTRA-VASSOIO LARGO RETTANGOLARE - BANDEJA BA x 25 x 0,7 15 ¾ x 9 ¾ x ¼ BA x 30 x 0,7 15 ¾ x 11 ¾ x ¼ PLAQUE 1/2 NORME GASTRO RECTANGULAR TRAY,1/2 GASTRO TABLETT RECHTECKIG 1/2 GASTRO - PIASTRA-VASSOIO RETT. 1/2 NORMA GASTRO - BANDEJA RECT. 1/2 GASTRO BA ,5 x 26,5 x 1 12 ¾ x 10 ½ x ½ C o l l e c t i o n BASALT * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
47 C o l l e c t i o n BASALT PLAQUE 2/4 GASTRO RECTANGULAR TRAY, 2/4 GASTRO TABLETT RECH. 2/4 GASTRO - VASSOIO RETT. 2/4 GASTRO - BANDEJA RECT. 2/4 GASTRO BA x 16,5 x 0,8 21 ¼ x 6 ½ x ¼ ASSIETTE RONDE ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANJERA REDONDA BA1020 ø 20 - H. 1,2 ø 7 ¾ - H. ½ BA1026 ø 26,8 - H. 1,5 ø 10 ½ - H. ½ PLATEAU ROND ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANDEJA REDONDA BA1028 ø 28,5 - H. 1,5 ø 11 ¼ - H. ½ A BA1032 ø 32 - H. 1,5 ø 12 ½ - H. ½ ø 7,5 cm - ø 3 inch ø 10 cm - ø 4 inch BOL BOWL BOL - BOLO - BOL ø 5 cm - ø 2 inch A A BA2005 ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2008 ø 7,5 - H. 4,5 ø 3 - H. 1 ¾ 0,08 2 ¾ BA1310 ø 10 - H. 6 ø 4 - H. 2 ¼ 0,25 8 ¾ SALADIER INDIVIDUEL INDIVIDUAL SERVING BOWL SALATSCHUSSEL,INDIVIDUELL - INSALATIERA INDIVIDUALE - ENSALADERA INDIVIDUAL BA1417 ø 17 - H. 5,5 ø 6 ¾ - H. 2 ¼ 0,70 24 ¾ 4 A ACCESSOIRES - ACCESSORIES LIVRÉE AVEC FOURREAU DELIVERED WITH SLEEVE PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC SATINÉ - SATIN WHITE GLAZE REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n BASALT 47
48 L'ardoise Basalt en porcelaine blanche Basalt slate in white porcelain PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIASTRA-VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TELLER RECHTECKIG - PIASTRA-PIATTO RETTANGOLARE - PLATO RECT BA x 16 x 0,7 11 ¾ x 6 ¼ x ¼ BA ,8 x 20,5 x 0,7 12 ¼ x 8 x ¼ Grands Classiques noir brut Matt Slate Style SOUCOUPE SAUCER UNTERE FUR ESPRESSO - PIATTINO ESPRESSO - PLATILLO AJADO ESPRESSO ø 4 cm - ø 1 ½ inch RSO1013N ø 12,5 - H. 2,5 ø 5 - H REPOSE CUILLERE SPOON REST LOFFELABLAGE - REPOSA-CUCHARA - POGGIA CUCCHIANO RV ,7 x 10,4 x 3,8 7 ¾ x 4 x 1 ½ CHEVALET PORCELAINE PORCELAIN STAND PORZELLAN AUFSTELLER - SUPPORTO DA PRESENTAZIONE - CABALLETE DE PORCELANA RCH0206 5,6 x 3 x 5,7 2 ¼ x 1 ¼ x 2 ¼ C o l l e c t i o n BASALT * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
49 C o l l e c t i o n BASALT Suggestions d'accessoires pour pièces Basalt avec encoches Accessories to fit Basalt trays ø 4 cm ø 1 ½ inch ø 5 cm ø 2 inch P P P P P P P.129 ø 5,5 cm ø 2 ¼ inch P P P P P P P.132 ø 6,3 cm ø 2 ½ inch P P P P P P P P P P P P P P.119 Accessoires/Accessories BOLS 8 CL SUR PLATEAU BAMBOU 3 BOWLS 2 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 47 3 BOLS 25 CL SUR PLATEAU BAMBOU 3 BOWLS 8 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 47 ASSIETTE CARREE 20 CM + BOL 25 CL SUR PLATEAU BAMBOU SQUARE PLATE 7 3/4'' + BOWL 8 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 45 ASSIETTE CARRÉE 25CM SUR PLATEAU BAMBOU SQUARE PLATE 9 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE ASSIETTE RECT. 30x16CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR PLATE 11 3/4 X 6 1/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE ASSIETTE À STEAK 33x24CM SUR PLATEAU BAMBOU STEAK PLATE 13 X 9 1/2'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE PLATEAU RECT. 40x25CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR TRAY 15 3/4 X 9 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE PLATEAU ROND 32 CM SUR PLATEAU BAMBOU ROUND PLATE 12 1/2" ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE PLATEAUX RECT 25x12 CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR TRAY 9 3/4 X 4 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 45 4 REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n BASALT 49
50 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE 50 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE
51 L indémodable Timeless Anses monoblocs Fabriquées d un seul tenant, ses anses sont ultra-résistantes et vous garantissent une excellente prise en main. One-piece handles Manufactured all in one piece, the handles are ultra-resistant and give you excellent grip. Belle Cuisine Classique Elle puise ses lignes dans la plus pure tradition culinaire française avec un vrai zest de modernité. Belle Cuisine noir effet fonte Teintée dans la masse à l aide de pigments naturels noirs et recouvert d un émail imitant la fonte, elle ne rouille pas, reste très légère et très résistante. Belle Cuisine Eclipse Fabriquée en REVOL IN BLACK, puis émaillée au deux tiers en ardoise ou en rouge, Eclipse est la première collection culinaire à oser le mélange des couleurs couplé au mélange des matières. Classic Belle Cuisine Its lines are defined in the purest French culinary tradition, but with a twist of the contemporary. Belle Cuisine - black cast-iron style Dyed with the help of natural black pigment and covered by glaze with the appearance of cast-iron, it is rust-proof, extremely light and highly durable. Belle Cuisine Eclipse Produced in REVOL IN BLACK then twothirds glazed in slate or red, Eclipse is the first culinary collection daring to mix both colours and materials. C o l l e c t i o n BELLE CUISINE 51
52 MINI CREMIER CREAMER SAHNE-GIESSER - LATTIERA - LECHERA BC3107 ø 7 - H. 4 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,05 1 ¾ 6 BOL A MIXER MIXING BOWL RUHRSCHÜSSEL - BOLO PER FRULLARE - BOL PARA MEZCLAS BC1907 ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ BC19050 ø 13,2 - H. 6,5 ø 5 ¼ - H. 2 ½ 0,50 17 ¾ 6 WOK INDIVIDUEL INDIVIDUAL WOK KLEINER WOK - WOK INDIVIDUALE - WOK INDIVIDUAL BC3220 ø 20 - H. 7 ø 7 ¾ - H. 2 ¾ 1,00 35 ¼ 4 COCOTTE RONDE 20CL A/COUV. COCOTTE WITH LID 7 OZ, ROUND RUND KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA ROTONDA CON COPERCHIO - CACEROLA REDONDA CON TAPA BC3020 ø 10 - H. 7 ø 4 - H. 2 ¾ 0, COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC3020CV ø 10 - H. 2 ø 4 - H. ¾ COCOTTE AVEC COUVERCLE COCOTTE WITH LID KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA CON COPERCHIO - OLLA CON TAPA COUVERCLE AVEC ANSE PLEINE - LID WITH SOLID HANDLE BC0108 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0125B 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ 4 COUVERCLE AVEC ANSE AJOURÉE - LID WITH LOOP HANDLE BC ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BC ,5 x 16 x 10,5 7 x 6 ¼ x 4 ¼ 1,00 35 ¼ BC ,5 x 22 x 12,5 9 ¾ x 8 ¾ x 5 2,50 88 ¼ 1 COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC0108CV 7,5 x 7 x 1,7 3 x 2 ¾ x ¾ BC0125CVB 11 x 10 x 2,5 4 ¼ x 4 x BC0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x COCOTTE BASSE CASSEROLE KASSEROLE - CASSERUOLA BASSA - CACEROLA BAJA AVEC COUVERCLE - WITH LID BC ,5 x 16 x 8,5 7 x 6 ¼ x 3 ¼ 0,70 24 ¾ 2 52 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE CL ASSIQUE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
53 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE classique FAITOUT AVEC COUVERCLE STEWPOT SCHMORTOPF - PENTOLA - CACEROLA BC1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE RECTANGULAR TERRINE WITH LID TERRINE RECHTECKIG MIT DECKEL - TERRINA RETTANGOLARE CON COPERCHIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA SANS PRESSE - WITHOUT PRESS BC x 9,3 x 8,5 5 ½ x 3 ¾ x 3 ¼ 0, BC ,5 x 9,5 x 8,5 7 ¾ x 3 ¾ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ BC x 11,3 x 9,5 9 x 4 ½ x 3 ¾ 1,00 35 ¼ 2 AVEC PRESSE - WITH PRESS BC08600P 19,5 x 9,5 x 8,5 7 ¾ x 3 ¾ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ MINI CARRÉE MINI SQUARE DISH QUADRATISCHE SCHÄLCHEN - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BASSE - SHALLOW BC x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ 12 HAUTE - DEEP BC x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ RAVIER CARRÉ SQUARE BAKING DISH QUADRATISCHE AUFLAUFFORM - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA BC x 13 x 4,1 5 x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ 4 PLAT CARRÉ PROFOND DEEP SQUARE DISH QUADRATISCHE TIEFE AUFLAUFFORM - PIROFILA QUADRATA PROFONDA - FUENTE CUADRADA PROFONDA BC x 16 x 6,5 6 ¼ x 6 ¼ x 2 ½ 1,00 35 ¼ BC x 20 x 6,5 7 ¾ x 7 ¾ x 2 ½ 1,60 56 ½ BC x 24 x 6,5 9 ½ x 9 ½ x 1 ½ 2,40 84 ¾ 2 RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR ROASTING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ BC x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BC x 18,5 x 6 10 ¼ x 7 ¼ x 2 ¼ 1, BC x 21,5 x 6,5 11 ¾ x 8 ½ x 2 ½ 2,50 88 ¼ BC x 25 x 6,5 13 ½ x 9 ¾ x 2 ½ 3, ½ BC x 32 x 7,3 17 ¼ x 12 ½ x 2 ¾ 6, ¾ 1 DIMENSIONS DONNÉES HORS ANSES ET AVEC COUVERCLE THE DIMENSIONS QUOTED INCLUDE THE LID AND EXCLUSE THE HANDLES PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n BELLE CUISINE CL ASSIQUE 53
54 PLAT OVALE OVAL DISH OVALE AUFLOFFORM - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL BAS - SHALLOW BC x 12,5 x 3,5 7 ¾ x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ BC x 15,5 x 4 9 ½ x 6 x 1 ½ 0,70 24 ¾ BC x 19 x 4,5 11 x 7 ½ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ 2 PROFOND - DEEP BC x 12 x 4,5 7 x 4 ¾ x 1 ¾ 0, BC ,5 x 17,5 x 7 9 ¾ x 7 x 2 ¾ 1, RAVIER ROND ENTREE/DESSERT SHALLOW STARTED/DESSERT DISH VORSPEISE-DESSERTSCHALE - RAVIERA TONDA - FUENTE PARA ENTRANTES Y POSTRE BC0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ 4 PLAT ROND PROFOND DEEP ROUND DISH RUNDE AUFFLOFORM - PIROFILA TONDA - FUENTE HONDA BC0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BC0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ BC0923 ø 23 - H. 6 ø 9 - H. 2 ¼ 1, RAMEQUIN RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEQUIN BC2107 ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ BC2109 ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ 6 SOUFFLÉ INDIVIDUEL INDIVIDUAL SOUFFLE SOUFFLEFORM INDIVIDUELL - STAMPO INDIVIDUALE PER SOUFFLE - MOLDE INDIVIDUAL PARA SOUFFLE BC2108P ø 8,3 - H. 5,6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ BC2109P ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0,25 8 ¾ 6 PLAT A ESCARGOTS SNAIL PLATE SCHNECKENPFANNE - PIATTO LUMACHE - PLATO PARA CARACOLES 6 TROUS - 6 HOLES BC x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ TROUS - 12 HOLES BC ,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ CASSOLETTE OVALE CREME BRULEE OVAL «CREME BRULEE» DISH OVAL PLATTE «CREME BRULEE» - PIATTO OVALE «CREME BRULEE» - CAZUELA OVALADA PARA CREMA CATALANA BC0707 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BC ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ BC ,5 x 15 x 3,3 6 ½ x 6 x 1 ¼ 0,35 12 ¼ 6 54 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE CL ASSIQUE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
55 Co lle c t i o n BELLE CUISINE noir effet fonte WOK INDIVIDUEL INDIVIDUAL WOK KLEINER WOK - WOK INDIVIDUALE - WOK INDIVIDUAL BC3220N ø 20 - H. 7 ø 7 ¾ - H. 2 ¾ 1,00 35 ¼ 4 COCOTTE RONDE 20CL A/COUV. COCOTTE WITH LID 7 OZ, ROUND RUND KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA ROTONDA CON COPERCHIO - CACEROLA REDONDA CON TAPA BC3020N ø 10 - H. 7 ø 4 - H. 2 ¾ 0, COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC3020CVN ø 10 - H. 2 ø 4 - H. ¾ COCOTTE AVEC COUVERCLE COCOTTE WITH LID KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA CON COPERCHIO - OLLA CON TAPA COUVERCLE AVEC ANSE PLEINE - LID WITH SOLID HANDLE BC0108N 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0125BN 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ 4 COUVERCLE AVEC ANSE AJOURÉE - LID WITH LOOP HANDLE BC0145N 13,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BC01100N 17,5 x 16 x 10,5 7 x 6 ¼ x 4 ¼ 1,00 35 ¼ 1 COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC0108CVN 7,5 x 7 x 1,7 3 x 2 ¾ x ¾ BC0145CVN 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x FAIT-TOUT AVEC COUVERCLE STEWPOT SCHMORTOPF - PENTOLA - CACEROLA BC1705N ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE (sans presse) RECTANGULAR TERRINE WITH LID (without press) TERRINE RECHTECKIG MIT DECKEL - TERRINA RETTANGOLARE CON COPERCHIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA BC08600N 19,5 x 9,5 x 8,5 7 ¾ x 3 ¾ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ 2 MINI CARRÉE HAUTE MINI SQUARE DISH, DEEP QUADRATISCHE SCHÄLCHEN - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BC1207N 7 x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n BELLE CUISINE NOIR EFFET FONTE 55
56 Co lle c t i o n BELLE CUISINE noir effet fonte RAVIER CARRÉ SQUARE BAKING DISH QUADRAT. AUFLAUFFORM - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA BC1813N 13 x 13 x 4,1 5 x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ 4 RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC0312N 12 x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR ROASTING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC0216N 16 x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ BC0219N 19 x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BC0226N 26 x 18,5 x 6 10 ¼ x 7 ¼ x 2 ¼ 1, BC0230N 30 x 21,5 x 6,5 11 ¾ x 8 ½ x 2 ½ 2,50 88 ¼ BC0234N 34 x 25 x 6,5 13 ½ x 9 ¾ x 2 ½ 3, ½ 1 PLAT OVALE OVAL DISH OVALE PLATTE - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL BAS - SHALLOW BC0628N 28 x 19 x 4,5 11 x 7 ½ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ 2 PROFOND - DEEP BC1618N 18 x 12 x 4,5 7 x 4 ¾ x 1 ¾ 0, RAVIER ROND ENTREE/DESSERT SHALLOW STARTED/DESSERT DISH VORSPEISE-DESSERTSCHALE - RAVIERA TONDA - FUENTE PARA ENTRANTES Y POSTRE BC0912N ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ PLAT ROND PROFOND DEEP ROUND DISH RUNDE PLATTE - PIROFILA TONDA - FUENTE HONDA BC0915N ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BC0918N ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 2 RAMEQUIN RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEQUIN BC2109N ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ 6 PLAT A ESCARGOTS 6 TROUS SNAIL PLATE, 6 HOLES SCHNECKENPFANNE 6 - PIATTO LUMACHE 6 - PLATO PARA 6 CARACOLES BC1006N 14 x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ CASSOLETTE OVALE CREME BRULEE OVAL «CREME BRULEE» DISH OVAL PLATTE «CREME BRULEE» - PIATTO OVALE «CREME BRULEE» - CAZUELA OVALADA PARA CREMA CATALANA BC0707N 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC0712N 12,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BC0714N 14,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ 6 56 C o l l e c t i o n BELLE CUISINE NOIR EFFET FONTE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
57 Grands Classiques noir effet fonte Cast Iron Style SOUPIERE TETE DE LION LION-HEADED SOUP BOWL LOEWENKOPF-SUPPENSCHUESSEL - ZUPPIERA TESTA DI LEONE - SOPERA CABEZA LEON E7640N ø 5,5 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E761N ø 11,5 - H. 8,8 ø 4 ½ - H. 3 ½ 0,35 12 ¼ E761AN ø 12,5 - H. 9,6 ø 5 - H. 3 ¾ 0,45 15 ¾ 6 COCOTTE A MANCHE BUTTER CASSEROLE BUTTERPFANNE - CASSERUOLA CON MANICO - CAZUELITA CON MANGO E40MN ø 7 - H. 2,5 ø 2 ¾ - H. 1 0,02 ¾ M801N ø 10,5 - H. 4,5 ø 4 ¼ - H. 1 ¾ 0, MINI PETIT FOUR MINI ROUND MOULD MINIATUR TEEGEBAECKFORM - MINIATURA STAMPO PER SOUFFLE - MINIATURA MOLDE PASTAS R56MN ø 6 - H. 2,5 ø 2 ¼ - H. 1 0, RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFOERMCHEN - RAMEKIN - RAMEKIN BHN ø 8,2 - H. 5,2 ø 3 ¼ - H. 2 0,16 5 ¾ N ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, SPN ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0, N ø 20 - H. 8,4 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,65 58 ¼ TOURTIERE RONDE ROUND FLAN DISH TORTENFORM, RUND - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA E691N ø 12,5 - H. 2,6 ø 5 - H. 1 0, MINI PLAT A ŒUF STRIE MINI FLUTED ROUND EARED DISH MINI EIERPFANNE - MINI TEGAMINO UOVO - MINIATURA PLATO HUEVOS D36MPN ø 7 - H. 3 ø 2 ¾ - H. 1 ¼ 0,02 ¾ 6 PLAT A ŒUF ROUND EARED DISH EIERPFANNE - TEGAMINO UOVO - PLATO HUEVOS D360N ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, D361N ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ 6 PLAT ENTRECOTE RECTANGULAR STEAK PLATE RECHTECKIGE FLEISCHPLATTE - PIATTO BISTECCA - FUENTE ENTRECOTE T228FPN 29 x 19 x 2 11 ½ x 7 ½ x ¾ T232N 32 x 21 x 2,5 12 ½ x 8 ¼ x ASSIETTE CLUB CLUB PLATE CLUB TELLER - PIATTO CLUB - PLATO CLUB SPL1115N 36 x 15 x 2,9 14 ¼ x 6 x 1 ¼ SPL1121N 36 x 21 x 2,9 14 ¼ x 8 ¼ x 1 ¼ REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n BELLE CUISINE NOIR EFFET FONTE 57
58 CASSOLETTE «CRÈME BRÛLÉE» «CRÈME BRÛLÉE» DISH PLATTE «CREME BRULÉE» - PICCOLO VASSAIO «CREME BRULÉE» - CAZUELA PARA CREMA CATALANA BCE ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BCE ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BCE ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ BCE ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ 6 RAVIER ROND ENTREE/DESSERT SHALLOW STARTED/DESSERT DISH VORSPEISE-DESSERTSCHALE - RAVIERA TONDA - FUENTE PARA ENTRANTES Y POSTRE BCE0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ BCE0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ 4 PLAT ROND PROFOND DEEP ROUND DISH RUNDE AUFFLOFORM - PIROFILA TONDA - FUENTE HONDA BCE0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BCE0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BCE0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ BCE0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 2 RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BCE x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BCE x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR ROASTING DISH RECHTECKIGE PLATTE - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BCE x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BCE x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ 3 COCOTTE AVEC COUVERCLE COCOTTE WITH LID KASSEROLLE - CASSERUOLA CON COPERCHIO - OLLA CON TAPA AVEC ANSE PLEINE - WITH SOLID HANDLE BCE0125B 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ BCE0125B 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ 4 AVEC ANSE AJOURÉE - WITH LOOP HANDLE BCE ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BCE ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ 1 COUVERCLE SEUL - LID ONLY BCE0125CVB 11 x 10 x 2,5 4 ¼ x 4 x BCE0125CVB 11 x 10 x 2,5 4 ¼ x 4 x BCE0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x BCE0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x C o l l e c t i o n BELLE CUISINE ECLIPSE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
59 Co lle c t i o n BELLE CUISINE eclipse FAITOUT 5CL AVEC COUVERCLE MINI STEWPOT WITH LID 1 3/4 OZ SCHMORTOPF - PENTOLA - CACEROLA BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 COUPELLE CARREE SQUARE SMALL DISH VIERCKIGER UNTELLER - PIATTINO QUADRATO - PLATILLO CUADRADO TSE ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ TSE ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY RECHT. TELLER - PIATTO RETT. - BANDEJA RECT TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ Accessoires/Accessories MINI CARREES BASSES SUR PLATEAU VERRE 3 MINI SHALLOW SQUARE DISHES ON GLASS TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 53 PLATEAU CARRE BOIS SQUARE WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 54 PLATEAU RECTANGULAIRE BOIS RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE PLATEAU RECTANGULAIRE L 37 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 121 PLATEAU RECTANGULAIRE L 40 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 56 EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. REVOL IN BLACK ROUGE - RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE C o l l e c t i o n BELLE CUISINE ECLIPSE 59
60 C o l l e c t i o n BISTRO & CO 60 C o l l e c t i o n BISTRO & C O L esprit Bistro Esthétique L univers du bistro évolue et rafraîchit ses classiques en associant notamment un design contemporain à des pièces blanches et noires effet fonte. Une collection entièrement destinée à la table. Fonctionnalité Fonctionnalité, solidité, simplicité d usage, ergonomie, Bistro&Co répond à l exigence du bistro. D e s i g n : C + B L e febvre e t A n n e - S o p h i e P i c The Bistro Spirit Appearance The bistro theme has evolved and a new look has been given to its classic items, particularly by bringing contemporary design to pieces in white and black castiron style. A collection designed exclusively for your table. Functionality Functional, robust, easy-to-use, ergonomic, Bistro&Co is the answer to all the demanding needs of a bistro. D e s i g n : C + B L e febvre e t A n n e - S o p h i e P i c
61 ASSIETTE PLATEAU CARRÉ SQUARE PLATE TRAY TELLER FLACH VIERECKIG - PIATTO VASSOIO QUADRATO - PLATO BANDEJA CUADRADO BI x 26 x 2 11 ¾ x 10 ¼ x ¾ BI0130N 30 x 26 x 2 11 ¾ x 10 ¼ x ¾ ASSIETTE PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIATTO VASSOIO RETTANGOLARE - PLATO BANDEJA RECTANGULAR BI x 12 x 2 11 ¾ x 4 ¾ x ¾ BI0330N 30 x 12 x 2 11 ¾ x 4 ¾ x ¾ ASSIETTE PLATEAU ROND ROUND PLATE TRAY TELLER RUND - PIATTO VASSOIO ROTONDO - PLATO BANDEJA REDONDA BI0228 ø 28 - H. 1,5 ø 11 - H. ½ BI0228N ø 28 - H. 1,5 ø 11 - H. ½ ASSIETTE ELLIPSE ELLIPSE PLATE TELLER ELLIPSE - PIATTO ELLIPSE - PLATO ELLIPSE BI x 26 x 2 13 ½ x 10 ¼ x ¾ ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TELLER RECHTECKIG - PIATTO RETTANGOLARE - PLATO RECTANGULAR BI x 21,5 x 3 12 ½ x 8 ½ x 1 ¼ RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR SHALLOW DISH SCHALE RECHTECKIG - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BI ,5 x 7,5 x 4 5 ¼ x 3 x 1 ½ 0,15 5 ¼ 6 PLATEAU LONG 4 EXPERIENCES POUR POTS 12 ET 20 CL OBLONG TRAY FOR 4 EXPERIENCE POTS TABLETT LANG FÜR 4 TEILE - VASSOIO LUNGO 4 ESPERIMENTI - BANDEJA RECTANGULAR «4 EXPERIMENTAS» BI x 9 x 2 15 x 3 ½ x ¾ POT A EXPERIENCES EXPERIENCE POT SCHALE FÜR TABLETT LANG - VASETTO PER ESPERIMENTI - BOL «EXPERIMENTAS» BI1212 ø 9 - H. 5,5 ø 3 ½ - H. 2 ¼ 0,12 4 ¼ BI1220 ø 9,2 - H. 7,5 ø 3 ½ - H. 3 0, PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n BISTRO & C O 61
62 Co lle c t i o n BOMBAY Subtilité Bombay offre de nombreuses possibilités de présentations grâce à son large choix de plateaux et de contenants. Ses lignes droites, son fond subtilement ondulé et ses anses élégantes, apporteront une vraie touche de créativité et de caractère à vos buffets, comme à vos tables. Subtlety Bombay s wide choice of trays, pots and dishes offers many possibilities. Its straight lines, gentle dimpled base and elegant handles add a touch of creativity and character to your buffets and dinner tables. 62 C o l l e c t i o n BOMBAY D e s i g n : To u s l e s 3 D e s i g n : To u s l e s 3
63 MINI CARREE MINIATURE SQUARE DISH MINIATUR SCHÄLCHEN VIERECKIG - CIOTOLA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BY x 6 x 2,5 2 ¼ x 2 ¼ x 1 0, PETIT POT A CONSOMME CONSOMME SMALL CUP CONSOMME-TOPFCHEN VIERECKIG - PICCOLO BARATTOLO - BOL CUADRADO BY x 6 x 6 2 ¼ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,09 3 ¼ 6 RAMEQUIN RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEKIN BY x 8 x 4,2 3 ¼ x 3 ¼ x 1 ¾ 0,10 3 ½ BY x 10 x 5,2 4 x 4 x 2 0, CREME BRULEE CARREE SQUARE «CREME BRULEE» DISH «CREME BRULEE» VIERECKIG - PIATTO QUADRATO «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA BY x 12 x 3 4 ¾ x 4 ¾ x 1 ¼ 0, SALADIER CARRE SQUARE SALAD BOWL SALADIER VIERECKIG - COPPA QUADRATA - ENSALADERA BY x 13 x 5,7 5 x 5 x 2 ¼ 0, BY x 16 x 7 6 ¼ x 6 ¼ x 2 ¾ 0,80 28 ¼ BY x 20 x 8,2 7 ¾ x 7 ¾ x 3 ¼ 1, PLAT CREUX RECTANGULAIRE RECTANGULAR DEEP DISH SCHÄLCHEN RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE PROFONDO - FUENTE HONDA RECTANGULAR BY x 15 x 4,2 11 ¾ x 6 x 1 ¾ 1,00 35 ¼ BY ,3 x 15 x 4,2 15 ¾ x 6 x 1 ¾ 1,20 42 ¼ 3 ASSIETTE CARREE SQUARE PLATE VIERECKIGER TELLER - PIATTO QUADRATO - PLATO CUADRADO BY x 13 x 1,5 5 x 5 x ½ BY x 25 x 1,5 9 ¾ x 9 ¾ x ½ BY x 31 x 1,5 12 ¼ x 12 ¼ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY PLATTE, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BY ,5 x 6,5 x 1,5 5 ¼ x 2 ½ x ½ BY ,5 x 6,5 x 1,5 8 ½ x 2 ½ x ½ BY x 11 x 1,5 10 ¼ x 4 ¼ x ½ BY x 15 x 1,5 13 ¾ x 6 x ½ BY x 15 x 1,5 17 x 6 x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE LARGE RECTANGULAR TRAY, LARGE TABLETT, RECHTECKIG - LARGO VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BY x 31 x 1,5 20 ¾ x 12 ¼ x ½ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. C o l l e c t i o n BOMBAY 63
64 Co lle c t i o n COOK & PLAY 64 C o l l e c t i o n COOK & P L AY
65 Modularité Originalité Imaginez, assemblez, empilez et valorisez ainsi vos préparations sur la table, le buffet ou le plateau repas. Modularity Originality Put your dreams together, set them out and enhance what you have prepared for the table, buffet or meal tray. Modularité Les raviers, ramequins, plats s ajustent tous aux différents supports proposés. Plaisir Laissez libre court à votre imagination, osez, inventez, créez pour votre plus grand plaisir et celui de vos convives. D e s i g n : E r i c B e r t h è s Modularity Starter dishes, ramekins, plates, they all adapt to the different formats offered. Pleasure Let your imagination run free, dare, invent, create for your own greatest pleasure and that of your guests. D e s i g n : E r i c B e r t h è s C o l l e c t i o n COOK & P L AY 65
66 RAMEQUIN BAS RAMEKIN SHALLOW RAMEKIN NIEDRIG - RAMEQUIN BASSO - RAMEKIN BAJO CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, RAVIER DUO DUOPOT ZWILLIRIG - RAVIERA DUO - FUENTE DUO CP x 6,5 x 3,5 5 x 2 ½ x 1 ½ 0,10 3 ½ CP x 6,5 x 3,5 5 x 2 ½ x 1 ½ 0,10 3 ½ 6 2. RAMEQUIN HAUT RAMEKIN DEEP RAMEKIN HOCH - RAMEQUIN ALTO - RAMEKIN ALTO CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ 6 4. RAVIER CARRÉ 2 DUOS TETRAPOT QUARTET NIEDRICH - RAVIERA 2 DUO - FUENTE 2 DUOS CP x 13 x 3,5 5 x 5 x 1 ½ 0,25 8 ¾ 4 66 C o l l e c t i o n COOK & P L AY * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
67 Co lle c t i o n COOK & PLAY RAVIER CARRÉ 2 DUOS HAUT TETRAPOT DEEP QUARTET NIEDRICH HOCH - RAVIERA ALTA QUAD.2 DUO - FUENTE ALTA 2 DUOS CP x 13 x 6,7 5 x 5 x 2 ¾ 0,60 21 ¼ 4 RAVIER 3 DUOS HEXAPOT SEXTET - RAVIERA 3 DUO - FUENTE 3 DUOS CP x 13 x 3,7 8 ¼ x 5 x 1 ½ 0, PLATEAU CARRÉ 2 DUOS TETRAPLATE TABLETT ZWILLING - VASSOIO QUADRATO X 2 - BANDEJA 2 DUOS CP x 17 x 1,5 6 ¾ x 6 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE 3 DUOS HEXAPLATE TABLETT TERZET - VASSOIO QUADRATO X 3 - BANDEJA RECT. 3 DUOS CP x 17 x 1,5 9 x 6 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE 4 DUOS OCTOPLATE TABLETT QUARTET - VASSOIO QUADRATO X 4 - BANDEJA RECT. 4 DUOS CP x 17 x 1,5 11 ¾ x 6 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE 5 DUOS DECAPLATE TABLETT QUINTET - VASSOIO QUADRATO X 5 - BANDEJA RECT. 5 DUOS CP ,5 x 17 x 1,5 14 ¼ x 6 ¾ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE GRIS - GREY GLAZE NOIR SATINÉ - SATINE BLACK GLAZE VERVEINE - VERBENA GLAZE ROUGE - RED GLAZE C o l l e c t i o n COOK & P L AY 67
68 C o l l e c t i o n FROISSÉS L inimitable A unique idea: a plastic tumbler... crumpled then made in porcelain. Une idée originale. Le gobelet en plastique froissé puis réalisé en porcelaine. Encore fallait-il y penser! Well, someone had to think of it! 68 C o l l e c t i o n FROISSÉS Pratique : il passe au four. Esthétique : il se décline dans 22 coloris, 41 décors et 8 tailles. Nouveauté 2014 : de nouveaux plats, idéal pour vos buffets! Practical: ovenproof. Appearance: available in 22 colours, 41 patterns and 8 sizes. New for 2014: new dishes, perfect for your buffets!
69 RISTRETTO GOBELET 5 CL RISTRETTO TUMBLER 1 3/4 OZ KNICKBECHER 5 CL - BICCHIERINO RISTRETTO 5 CL - CUBILETE RISTRETTO 5 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ 6 5cl Oz 1 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED ESPRESSO GOBELET 8 CL ESPRESSO TUMBLER 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * CLÉMENTINE CLEMENTINE * ABRICOT ABRICOT * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERVEINE VERBENA * VERT LIME LIME GREEN * VERT LAGUNE LAGUNA GREEN * BLEU CARAÏBES CARIBBEAN BLUE * BLEU HORIZON BLUE HORIZON * BLEU NUIT MIDNIGHT BLUE * GRIS CENDRÉ CINDER GREY * GRIS GREY * TAUPE TAUPE * SABLE SAND * VANILLE VANILLA * ROSE DRAGÉE LIGHT PINK * MYRTILLE BLUEBERRY * AUBERGINE AUBERGINE * CHOCOLAT CHOCOLATE * * OR VÉRITABLE REAL GOLD ESPRESSO GOBELET 8 CL SÉRIE SPÉCIALE ESPRESSO TUMBLER, DECORATED 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4 * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG * DRAPEAU AUSTRALIE AUSTRALIA FLAG * DRAPEAU UK UK FLAG * DRAPEAU NORVEGE NORWAY FLAG * DRAPEAU FRANCE FRENCH FLAG * DRAPEAU ITALIE ITALIAN FLAG * DRAPEAU JAMAIQUE JAMAICA FLAG * DRAPEAU BRÉSIL BRAZIL FLAG * DRAPEAU PORTUGAL PORTUGAL FLAG * DRAPEAU ESPAGNE SPAIN FLAG * DRAPEAU CHINE CHINA FLAG * DRAPEAU MAROC MAROCCO FLAG * DRAPEAU SUISSE SWITZERLAND FLAG * DRAPEAU CANADA CANADA FLAG * DRAPEAU JAPON JAPAN FLAG * DRAPEAU PAYS BASQUE BASQUE FLAG * DRAPEAU BRETON BRITTANY FLAG * DRAPEAU CORSE CORSICA FLAG * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. * Les gobelets or ne passent pas au lave-vaisselle, four, micro-ondes et congélateur. Tumblers with gold decor are not dishwasher, oven, microwave or freezer safe. C o l l e c t i o n FROISSÉS 69
70 ESPRESSO GOBELET 8 CL SÉRIE SPÉCIALE ESPRESSO TUMBLER, DECORATED 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4 * VICHY VERT GREEN GINGHAM * VICHY ROUGE RED GINGHAM * VICHY BLEU CIEL BLUE GINGHAM * NUMERO 0 NUMBER 0 * NUMERO 1 NUMBER 1 * NUMERO 2 NUMBER 2 * NUMERO 3 NUMBER 3 * NUMERO 4 NUMBER 4 * NUMERO 5 NUMBER 5 * NUMERO 6 NUMBER 6 * NUMERO 7 NUMBER 7 * NUMERO 8 NUMBER 8 * NUMERO 9 NUMBER 9 * PACK N 0 À 9 SET OF NUMBERS 0 TO 9 * COCORICO COCORICO * REVOL ALL OVER REVOL ALL OVER * MARINIERE CLASSIQUE BLEU SAILOR TOP, CLASSIQUE BLUE * MARINIERE LARGE BLEU SAILOR TOP, WIDE BLUE * MARINIERE GRAND LARGE BLEU SAILOR TOP, BIG WIDE BLUE * MARINIERE CLASSIQUE ROUGE SAILOR TOP, CLASSIQUE RED * MARINIERE LARGE ROUGE SAILOR TOP, WIDE RED * MARINIERE GRAND LARGE ROUGE SAILOR TOP, BIG WIDE RED * MARINIERE CLASSIQUE OR SAILOR TOP, CLASSIQUE GOLD * MARINIERE GRAND LARGE OR SAILOR TOP, BIG WIDE GOLD CAFFÈ GOBELET 12CL CAFFE TUMBLER 4 1/4 OZ CAFFE KNICKBECHER 12 CL - BICCHIERE CAFFÈ 12CL - VASO CAFFE 12CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0112 ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,12 4 ¼ 6 12cl Oz 4 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * CLÉMENTINE CLEMENTINE * VERT LIME LIME GREEN * GRIS CENDRÉ CINDER GREY * MYRTILLE BLUEBERRY * AUBERGINE AUBERGINE 70 C o l l e c t i o n FROISSÉS
71 Co lle c t i o n FROISSÉS CAPPUCCINO GOBELET 18 CL CAPPUCCINO TUMBLER 6 1/4 OZ KNICKBECHER 18 CL - BICCHIERE CAPPUCCINO 18 CL - CUBILETE CAPPUCCINO 18 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0118 ø 8,5 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ 6 18cl Oz 6 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * CLÉMENTINE CLEMENTINE * ABRICOT ABRICOT * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERVEINE VERBENA * VERT LIME LIME GREEN * VERT LAGUNE LAGUNA GREEN * BLEU CARAÏBES CARIBBEAN BLUE * BLEU HORIZON BLUE HORIZON * GRIS CENDRÉ CINDER GREY * TAUPE TAUPE * SABLE SAND * VANILLE VANILLA * ROSE DRAGÉE LIGHT PINK * MYRTILLE BLUEBERRY * CHOCOLAT CHOCOLATE * AUBERGINE AUBERGINE * NUMERO 0 NUMBER 0 * NUMERO 1 NUMBER 1 * NUMERO 2 NUMBER 2 * NUMERO 3 NUMBER 3 * NUMERO 4 NUMBER 4 * NUMERO 5 NUMBER 5 * NUMERO 6 NUMBER 6 * NUMERO 7 NUMBER 7 * NUMERO 8 NUMBER 8 * NUMERO 9 NUMBER 9 * PACK N 0 À 9 SET OF NUMBERS 0 TO 9 * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG * DRAPEAU UK UK FLAG * COCORICO COCORICO * REVOL ALL OVER REVOL ALL OVER * MARINIERE CLASSIQUE BLEU SAILOR TOP, CLASSIQUE BLUE * MARINIERE GRAND LARGE BLEU SAILOR TOP, BIG WIDE BLUE * MARINIERE CLASSIQUE ROUGE SAILOR TOP, CLASSIQUE RED * MARINIERE GRAND LARGE ROUGE SAILOR TOP, BIG WIDE RED * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. C o l l e c t i o n FROISSÉS 71
72 DEJEUNER GOBELET 33CL BREAKFAST TUMBLER 11 3/4 OZ KNICKBECHER 33 CL - BICCHIERE 33CL - CUBILETE DESAYUNO 33CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0133 ø 10,5 - H. 10 ø 4 ¼ - H. 4 0,33 11 ¾ 6 33cl Oz 11 3/4 EAU GOBELET 25CL WATER GOBELET 8 3/4 OZ KNICKBECHER 25 CL - BICCHIERE 25 CL - CUBILETE 25 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. T57 ø 8 - H. 11,4 ø 3 ¼ - H. 4 ½ 0,25 8 ¾ 6 25cl Oz 8 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED POT BUFFET 1L BUFFET JAR 35 1/4 OZ KNICKTOPF BUFFET - VASETTO PER BUFFET - VASO PARA BUFETE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR04100 ø 14,2 - H. 15 ø 5 ½ - H. 6 1,00 35 ¼ 2 1L Oz 35 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * DRAPEAU UK UK FLAG * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG * COCORICO COCORICO SEAU À CHAMPAGNE 3L ICE / CHAMPAGNE BUCKET 105 3/4 OZ SEKTKUEHLER - SECCHIELLO PER LO SPUMANTE - CUBO PARA EL CHAMPAN REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR0620 ø 20 - H. 19,5 ø 7 ¾ - H. 7 ¾ 3, ¾ 1 3L Oz 105 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED 72 C o l l e c t i o n FROISSÉS
73 Co lle c t i o n FROISSÉS SOUCOUPE ESPRESSO ESPRESSO SAUCER UNTERE FÜR ESPRESSO KNICKBECHER - PIATTINO ESPRESSO - PLATILLO ESPRESSO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RSO x 10 x 2 5 x 4 x ¾ * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK SOUCOUPE CAPPUCCINO/DEJEUNER CAPPUCCINO/BREAKFAST SAUCER UNTERE FÜR CAPPUCCINO/FRÜHSTÜCK KNICKBECHER PIATTINO CAPPUCCINO/COLAZIONE - PLATILLO CAPPUCCINO/DESAYUNO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RSO ,5 x 13,5 x 2,5 7 x 5 ¼ x * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK PLATEAU GOURMAND POUR ESPRESSO/CAPPUCCINO GOURMAND SAUCER FOR ESPRESSO/CAPPUCCINO GOURMAND UNTERTASSE FÜR ESPRESSO/CAPPUCCINO - PIATTINO PER ESPRESSO/CAPPUCCINO - PLATILLO PARA ESPRESSO/CAPPUCCINO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR x 18 x 2,3 10 ¼ x 7 x * BLANC WHITE PLATEAU ARDOISE 1 ENCOCHE POUR ESPRESSO ET CAPUCCINO SLATE TRAY WITH INDENT FOR ESPRESSO AND CAPPUCCINO TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER ESPRESSO ODER CAPPUCCINOTASSE - PIASTRA PORCELLANA CON TACCA TAZZA - BANDEJA PIZARRA 1 HUECO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 13,4 x 1,5 11 ½ x 5 ¼ x ½ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE PLATEAU ARDOISE 3 ENCOCHES SLATE TRAY WITH 3 INDENTS TABLETT MIT DREI VERTIEFUNGEN, SCHIEFER - PIASTRA PORCELLANA CON 3 TACCHE TAZZE - BANDEJA PIZARRA 3 HUECOS REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE SOUCOUPE ARDOISE 1 ENCOCHE SLATE TRAY WITH SAUCER INDENT TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER SAUCENSCHAELCHEN, SCHIEFFER - PIASTRA-PIATTINO 1 TACCA - BANDEJA PIZARRA 1 HUECO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 8 x 0,7 5 ½ x 3 ¼ x ¼ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE SOUCOUPE ESPRESSO ESPRESSO SAUCER UNTERE FUR ESPRESSO - PIATTINO ESPRESSO - PLATILLO AJADO ESPRESSO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RSO1013N ø 12,5 - H. 2,5 ø 5 - H * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE CUILLERE EN PORCELAINE POUR RISTRETTO/ESPRESSO RISTRETTO/ESPRESSO PORCELAIN SPOON RISTRETTO/ESPRESSO PORZELLAN-KAFFELÖFFEL - CUCCHIAINO IN PORCELLANA PER RISTRETTO/ESPRESSO - CUCHARILLA PORCELANA PARA RISTRETTO/ESPRESSO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. SCU0109 9,5 x 1,5 x 1 3 ¾ x ½ x ½ * BLANC WHITE CUILLERE EN PORCELAINE POUR CAPPUCCINO/DEJEUNER CAPPUCCINO/BREAKFAST PORCELAIN SPOON CAPPUCCINO/FRÜHSTÜCK PORZELLAN-KAFFELÖFFEL - CUCCHIAINO IN PORCELLANA PER CAPPUCCINO/COLAZIONE CUCHARILLA PORCELANA PARA CAPPUCCINO/DESAYUNO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RCU x 2 x 1,5 5 x ¾ x ½ * BLANC WHITE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. C o l l e c t i o n FROISSÉS 73
74 RAMEQUIN FROISSE CRUMPLE RAMEKIN KNICKRAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEKIN REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1010 ø 10 - H. 4,5 ø 4 - H. 1 ¾ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * AUBERGINE AUBERGINE * VERT LIME LIME GREEN PETIT BOL PROFOND FROISSE SMALL CRUMPLE BOWL, DEEP KNICKSCHAELCHEN, TIEF - BOLO PROFONDO - BOL PROFUNDO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1312 ø 11,5 - H. 7 ø 4 ½ - H. 2 ¾ 0,25 8 ¾ 6 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * AUBERGINE AUBERGINE * VERT LIME LIME GREEN BOL FROISSE CRUMPLE BOWL BOWL - BOLO - BOL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1315 ø 14,5 - H. 6 ø 5 ¾ - H. 2 ¼ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * AUBERGINE AUBERGINE * VERT LIME LIME GREEN CREME BRULEE FROISSEE CRUMPLE «CREME BRULEE» DISH DESSERTSCHÄLCHEN «CREME BRULEE» - PIATTO «CREME BRULEE» PLATO PARA CREMA CATALANA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1112 ø 12,5 - H. 3 ø 5 - H. 1 ¼ 0,15 5 ¼ 6 FR1114 ø 14 - H. 3 ø 5 ½ - H. 1 ¼ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * AUBERGINE AUBERGINE * VERT LIME LIME GREEN * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * AUBERGINE AUBERGINE * VERT LIME LIME GREEN TOURTIERE RONDE FROISSEE CRUMPLE FLAN DISH KNICKTORTENFORM - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1226 ø 26,5 - H. 5,5 ø 10 ½ - H. 2 ¼ 1,20 42 ¼ 1 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE 74 C o l l e c t i o n FROISSÉS * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
75 C o l l e c t i o n FROISSÉS TOURTIERE RONDE FROISSEE CRUMPLE FLAN DISH KNICKTORTENFORM - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR0930 ø 30 - H. 5 ø 11 ¾ - H. 2 1,80 63 ½ 1 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE SALADIER FROISSE CRUMPLE SALAD BOWL SALATSCUESSEL - INSALATIERA - ENSALADERA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR14250 ø 28 - H. 10 ø 11 - H. 4 2,50 88 ¼ 1 FR14400 ø 32 - H. 11 ø 12 ½ - H. 4 ¼ * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE PLAT CARRE FROISSE CRUMPLE SQUARE DISH QUADRATISCHE KNICKAUFLAUFFORM - PIATTO QUADRATO - FUENTE CUADRADA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR x 25 x 7 9 ¾ x 9 ¾ x 2 ¾ 2,00 70 ½ 2 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE PLAT RECTANGULAIRE FROISSE CRUMPLE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE KNICKAUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR x 13 x 5,5 7 ½ x 5 x 2 ¼ 0,50 17 ¾ 3 FR x 22 x 7 11 ¾ x 8 ¾ x 2 ¾ 2,00 70 ½ 2 FR ,5 x 28,5 x 7,5 15 ¼ x 11 ¼ x 3 3, ½ 1 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE C o l l e c t i o n FROISSÉS 75
76 C o l l e c t i o n GRAND HÔTEL XXL XXL Grand Hôtel rassemble des pièces de très grandes contenances, imaginées pour la restauration à thèmes (Paëlla, couscous, fruits de mer, salades mixtes, ). Grand Hôtel is a collection of extra-large dishes designed for theme catering (paella, couscous, seafood, mixed salads, etc.). 76 C o l l e c t i o n GRAND HÔT E L
77 PLAT ROND A SERVIR ROUND SERVING DISH SERVIERPLATTE, RUND - PIATTO ROTONDO DA PORTATA - FUENTE BUFFETE REDONDA S340 ø 40 - H. 6 ø 15 ¾ - H. 2 ¼ 3, ½ 1 PLAT OVALE A SERVIR OVAL SERVING/PIE DISH SERVIERPLATTE, OVAL - PIATTO OVALE DA PORTATA - FUENTE BUFFETE OVAL R x 35 x 6,5 19 ¾ x 13 ¾ x 2 ½ 4, PLAT OVALE OVAL DISH OVALE AUFLAUFFORM - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL GH x 21 x 3,5 21 ¼ x 8 ¼ x 1 ½ SALADIER COUPE SQUARE SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA COPPA - ENSALADERA COPA GSA x 29 x ½ x 11 ½ x 4 2,00 70 ½ GSA x 37 x ½ x 14 ½ x 5 4, PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR GH ,5 x 22 x 2,5 18 ¼ x 8 ¾ x PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. C o l l e c t i o n GRAND HÔT E L 77
78 C o l l e c t i o n IMPULSE Générosité Generous Impulse, par ses formes, invitent tout naturellement à la dégustation. Les petites pièces ont été conçues pour épouser parfaitement la paume de la main et être saisies avec aisance. Les bords arrondis garantissent une meilleure résistance à l ébréchure. Impulse s graceful shapes enhance culinary pleasure. Designed to be picked up easily and to sit perfectly in the hand. The rounded edges provide better resistance to chipping. D e s i g n : S i s m o D e s i g n : S i s m o 78 C o l l e c t i o n IMPULSE
79 COUPELLE BOWL SCHÄLCHEN - COPPETTA - BOL IM x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IMN x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IM x 10 x 4,5 4 ¼ x 4 x 1 ¾ 0,10 3 ½ 6 CASSOLETTE CRÈME BRULÉE «CREME BRULEE» DISH PLATTE «CREME BRULEE» SCHÄLCHEN - PIATTO «CREME BRULEE» - CASOLITA CREMA CATALANA IM ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,15 5 ¼ IMN ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,15 5 ¼ 6 PETIT POT POT KLEINE SCHÜSSEL - PICCOLO BARATTOLO - BOL ALTO IM x 6 x 5,5 2 ¾ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,05 1 ¾ IM0308 8,5 x 7 x 6,5 3 ¼ x 2 ¾ x 2 ½ 0,08 2 ¾ IMN0308 8,5 x 7 x 6,5 3 ¼ x 2 ¾ x 2 ½ 0,08 2 ¾ IM0315CO 10,5 x 8,5 x 8 4 ¼ x 3 ¼ x 3 ¼ 0,15 5 ¼ 4 BOL BOWL SCHÜSSEL - BOLO - BOL IM0825CO 12 x 10 x 9 4 ¾ x 4 x 3 ½ 0,25 8 ¾ IM0845CO 14 x 12 x 10 5 ½ x 4 ¾ x 4 0,45 15 ¾ IMN0845CO 14 x 12 x 10 5 ½ x 4 ¾ x 4 0,45 15 ¾ 4 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE C o l l e c t i o n IMPULSE 79
80 SALADIER SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA - ENSALADERA IM x 14,5 x 11 6 ¾ x 5 ¾ x 4 ¼ 0,70 24 ¾ IM x 23 x ¾ x 9 x 4 ¾ 2,00 70 ½ 1 3. PLATEAU TRAY TABLETT - VASSOIO - BANDEJA IM x 10 x 2 10 ¼ x 4 x ¾ IM ,3 x 14 x 3 12 ¾ x 5 ½ x 1 ¼ IM ,5 x 16 x 3,5 14 x 6 ¼ x 1 ½ PLAT OVALE OVAL DISH OVALE SCHALE - PIROFILA OVALE - PLATO OVAL IM x 11 x 5 6 x 4 ¼ x 2 0,25 8 ¾ IM x 14 x 6 7 ½ x 5 ½ x 2 ¼ 0,35 12 ¼ IM x 18 x 7,2 9 ¾ x 7 x 2 ¾ 0,90 31 ¾ 4 4. ASSIETTE A HUITRES OYSTER PLATE AUSTERNTELLER - PIATTO OSTRICHE - PLATO OSTRAS IM x 24 x 3 10 ¼ x 9 ½ x 1 ¼ C o l l e c t i o n IMPULSE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
81 C o l l e c t i o n IMPULSE ASSIETTE PLATE TELLER - PIATTO - PLATO IM ,5 x 15 x 2 6 ½ x 6 x ¾ IM x 24 x 3 10 ¼ x 9 ½ x 1 ¼ IM x 27 x 2,5 11 ¾ x 10 ¾ x ASSIETTE OVALE SERVICE PLATE SERVIERTELLER - PIATTO OVALE - PLATO OVALADO IM ,5 x 22 x 3,2 12 ¾ x 8 ¾ x 1 ¼ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n IMPULSE 81
82 Co lle c t i o n LIKID 82 C o l l e c t i o n LIKID
83 Pure Purity C est le contenu qui crée la forme. Le liquide déforme la porcelaine. S inspirant de la forme de l outre traditionnelle, LIKID est née de l idée que le contenu façonne l objet et non l inverse. On obtient ainsi un design généreux et sobre, des contenants originaux et une prise en main particulièrement agréable. Toutes vos sauces, crèmes, coulis ou consommés trouveront ainsi aisément le contenant adéquat pour être présentés et servis élégamment sur votre table. While content creates the shape, liquid shapes the porcelain. Drawing its inspiration from the fluid lines of a gourd, LIKID originated from the idea that content creates the shape and liquid shapes the porcelain. This led to a curvaceous and slender design with original shapes which are easy to handle. All your sauces, dressing, creams, or consommés will be enhanced when presented and served in such an elegant way on your table. 3 Finitions Blanche émaillée ou noire brute - émaillée intérieur rouge ou ardoise. 3 Finishes In white or matt slate style finish outside red or slate glaze finish inside. Saisir et doser avec aisance Chaque pièce a été étudiée pour une ergonomie optimum, une prise en main sûre et agréable. D e s i g n : E r i c B e r t h è s Perfect Grip Each piece has been carefully designed to give a perfect grip. D e s i g n : E r i c B e r t h è s C o l l e c t i o n LIKID 83
84 POT HOTEL POURING JUG KRUG - BROCCA - JARRA LI ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LIE ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LIE ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LI ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LIE ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LIE ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LI x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LIE x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LIE x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LI x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ LIE x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ LIE x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ 4 SAUCIERE SAUCE BOAT SAUCIERE - SALSIERA - SALSERA LI x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LIE x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LIE x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LI x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, SAUCIERE GRAS MAIGRE SAUCE BOAT FAT/LEAN FETT/MAGER SAUCIERE - SALSIERA GRASSO/MAGRO - SALSERA GRASO/MAGRA LI0340G 13 x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE0340G 13 x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE0340G 13 x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, SOUPIERE 45CL SOUP BOWL SUPPENSCHUESSEL - ZUPPIERA - SOPERA LI ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ LIE ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ LIE ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ 6 84 C o l l e c t i o n LIKID * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
85 Co lle c t i o n LIKID HUILIER AVEC INSCRIPTION OIL CRUET WITH INSCRIPTION ÖLFLÄSCHCHEN - OLIERA - ACEITERO LI0725H 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ LIE0725H 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ 2 VINAIGRIER AVEC INSCRIPTION VINEGAR CRUET WITH INSCRIPTION ESSIGFLÄSCHCHEN - AMPOLLA PER ACETO - VINAGRERA LI0725V 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ LIE0725V 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ 2 ENSEMBLE HUILE/VINAIGRE SUR PLATEAU OIL/VINEGAR SET ON TRAY OEL & ESSIG SET MIT TABLETT - SET OLIO E ACETO CON VASSOIO - SET ACIETE Y VINAGRE CON BANDEJA LI002 17,5 x 9,7 x 14 7 x 3 ¾ x 5 ½ ENSEMBLE SEL / POIVRE SALT/PEPPER SET SET SALZ/PFEFFER - SET SALE/PEPE - CONJUTO SAL/PIMIENTA LI02SP ø 5,5 - H. 8 ø 2 ¼ - H. 3 ¼ ENSEMBLE SEL / POIVRE SUR PLATEAU SALT/PEPPER SET ON TRAY SET SALZ/PFEFFER AUF TABLETT - SET SALE/PEPE SOPRA VASSOIO - CONJUTO SAL/PIMIENTA+BANDEJA LI x 8 x 8,5 4 ¾ x 3 ¼ x 3 ¼ MOUTARDIER AVEC SPATULE MUSTARD POT SENFFASSCHEN - BARATTOLO MOSTARDA - MOSTACERA LI0415 ø 7,3 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,15 5 ¼ LIE0415 ø 7,3 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,15 5 ¼ 4 PETIT POT SMALL POT KLEINE SCHÄLCHEN - PICCOLO BARATTOLO - BOL ALTO LI0415CO ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ LIE0415CO ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ 4 SOLIFLORE BUD VASE VASE - VASO A STELO - VASO LI x 7,7 x 13,3 3 ¼ x 3 x 5 ¼ 0,25 8 ¾ LIE x 7,7 x 13,3 3 ¼ x 3 x 5 ¼ 0,25 8 ¾ 6 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n LIKID 85
86 Co lle c t i o n LONDRES Simple et efficace Simple and efficient D un design simple et robuste, Londres est très appréciée des professionnels pour le buffet, le self-service et la collectivité. Ses bords ont été renforcés pour une résistance optimum aux chocs. With its simple and sturdy design, Londres is a favourite of the professionals when it comes to buffets, self-service and mass catering. Its edges have been reinforced to provide optimum shock resistance. 86 C o l l e c t i o n LONDRES
87 16,2 32,5 32,5 32,5 26,5 17, ,5 35,2 PLAT GASTRO HOTEL 1/2 GASTRO HOTEL DISH 1/2 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,5 x 26,5 x 6,5 12 ¾ x 10 ½ x 2 ½ 3, ¾ 1 PLAT GASTRO HOTEL 1/3 GASTRO HOTEL DISH 1/3 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,5 x 17,6 x 6,5 12 ¾ x 7 x 2 ½ 1, PLAT GASTRO HOTEL 2/3 GASTRO HOTEL DISH 2/3 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,2 x 32,5 x 6,5 13 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 4, PLAT GASTRO HOTEL 1/1 GASTRO HOTEL DISH 1/1 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T x 32,5 x 6,5 20 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 7, PLAT GASTRO HOTEL 2/4 GASTRO HOTEL DISH 2/4 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T x 16,2 x 6,5 20 ¾ x 6 ½ x 2 ½ 2, ¼ 2 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n LONDRES 87
88 PLAT ROND GASTRO HOTEL GASTRO HOTEL ROUND DISH GASTRO HOTEL RUNDE AUFLAUFFORM - PIROFILA ROTONDA GASTRO HOTEL - GASTRO HOTEL FUENTE REDONDA LO1132 ø 32,5 - H. 7 ø 12 ¾ - H. 2 ¾ 2,80 98 ¾ 1 POT A SAUCE BUFFET BUFFET SAUCE POT BUFFET SAUCENSCHÄLE - VASETTO PER SALSA BUFFET - SALSERA RPO0110CO ø 10 - H. 14 ø 4 - H. 5 ½ 0, PLAT OVALE PROFOND OVAL DISH, DEEP OVAL AUFLAUFFORM - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL M81 19 x 11,5 x 3,5 7 ½ x 4 ½ x 1 ½ 0,35 12 ¼ R x 17,7 x 4,2 10 ¼ x 7 x 1 ¾ 0, R232 32,7 x 23,8 x 5 12 ¾ x 9 ¼ x 2 1,35 47 ½ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR LO ,5 x 20 x 4,5 19 ½ x 7 ¾ x 1 ¾ 2,00 70 ½ 2 PLAT CARRE EXTRA PROFOND SQUARE DISH, EXTRA DEEP VIERECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA QUADRATA - FUENTE CUADRADA R x 21 x 6,5 8 ¼ x 8 ¼ x 2 ½ 1, R x 25 x 6,5 9 ¾ x 9 ¾ x 2 ½ 2,00 70 ½ 2 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIG AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR PROFOND - DEEP P40 19 x 13 x 3,5 7 ½ x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ R x 17 x 4,5 11 x 6 ¾ x 1 ¾ 0,90 31 ¾ R3 32,8 x 19,8 x 5 13 x 7 ¾ x 2 1,30 45 ¾ 4 EXTRA PROFOND - EXTRA DEEP P x 21 x 6,5 11 x 8 ¼ x 2 ½ 2,00 70 ½ P ,5 x 26 x 6,5 13 ½ x 10 ¼ x 2 ½ 3, ¾ P x 29,5 x 6,5 15 ¾ x 11 ½ x 2 ½ 4, ¾ 1 88 C o l l e c t i o n LONDRES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
89 Co lle c t i o n LONDRES RAVIER CARRE SQUARE SHALLOW DISH VIERECKIGE VORSPEISENTELLER - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA P18 11,3 x 11,3 x 3,6 4 ½ x 4 ½ x 1 ½ 0, RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR SHALLOW-DISH RECHTECKIGE VORSPEISENTELLER - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR P19 14,9 x 9,4 x 3,6 5 ¾ x 3 ¾ x 1 ½ 0, COUPELLE BOWL SCHÄLCHEN - COPPETTA - BOL T3 ø 7,5 - H. 3 ø 3 - H. 1 ¼ 0,05 1 ¾ 24 RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEKIN - RAMEKIN R750 ø 6,7 - H. 4,2 ø 2 ¾ - H. 1 ¾ 0, R75 ø 9,5 - H. 4,5 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ ASSIETTE CREME BRULEE «CREME BRULEE» DISH DESSERTSCHAELCHEN,»CREME BRULEE» - PIATTO PER «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA N42 ø 14 - H. 2,5 ø 5 ½ - H. 1 0, ASSIETTE GOURMANDE INDIVIDUAL BOWL GOURMET-SCHÄLE - BOLO «GOURMET» - ENSALADERA INDIVIDUAL H96PM ø 16 - H. 5,5 ø 6 ¼ - H. 2 ¼ 0,66 23 ¼ H96 ø 19 - H. 6 ø 7 ½ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 4 SALADIER SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA - ENSALADERA P281 ø 13,2 - H. 5,6 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0, PLAT A TARTE-PIZZA TART & PIZZA PLATTER TORTENPLATTE - PIATTO TORTA / PIZZA - PLATO TARTA C26 ø 31 - H. 2 ø 12 ¼ - H. ¾ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE C o l l e c t i o n LONDRES 89
90 Co lle c t i o n MINIATURES Un concentré de saveurs! Osez l esprit miniature, pour faire de la cuisine un art ludique et savoureux! Disponibles selon les modèles en différentes finitions, blanc, noir brut, émail ardoise ou noir effet fonte. Idéales également pour présenter des épices, condiments et autres confitures Small servings, huge flavour! Dare to be mini and make cooking a fun and flavourful art! Depending on the design, available in white, matte black, slate-grey glaze or castiron style. Also ideal for serving spices, condiments and jams/jellies 90 C o l l e c t i o n MINIATURES
91 MINI RECTANGULAIRE ALEXANDRIE MINI RECT. DISH ALEXANDRIE MINI BUFFET FORM - MINIATURA RETTANGOLARE - MINIATURA RECTANGULAR AL0809 9,7 x 6 x 2 3 ¾ x 2 ¼ x ¾ 0, MINI PLAT OVALE ALEXANDRIE MINI OVAL DISH MINIATUR GRATINSCHÜSSEL, OVAL - MINIATURA PIROFILA OVALE - MINIATURA FUENTE OVAL AA2M 9,5 x 5 x 2,5 3 ¾ x 2 x 1 0,02 ¾ 6 MINI BOL BASALT MINI BOWL MINI BOWL - MINI PICCOLO BOLO - MINI BOL BA2005 ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2008 ø 7,5 - H. 4,5 ø 3 - H. 1 ¾ 0,08 2 ¾ PETITE PLANCHE BASALT SMALL GROOVED TRAY PLAETTCHEN - MINI PIATTO - MINI PLATO BA ,5 x 8 x 1 4 ½ x 3 ¼ x ½ MINI CREMIER BELLE CUISINE MINI CREAMER SAHNE-GIESSER - LATTIERA - LECHERA BC3107 ø 7 - H. 4 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,05 1 ¾ 6 MINI BOL A MIXER BELLE CUISINE MINI MIXING BOWL MINI RUHRSCHÜSSEL - MINI BOLO PER FRULLARE - MINI BOL PARA MEZCLAS BC1907 ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ 6 MINI FAITOUT AVEC COUVERCLE BELLE CUISINE MINI STEWPOT MINISCHMORTOPF - MINIATURA PENTOLA - MINIATURA CACEROLA BC1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BC1705N ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE ROUGE - RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n MINIATURES 91
92 MINI RAMEQUIN BELLE CUISINE MINI RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEQUIN BC2107 ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 3. MINI CASSOLETTE BELLE CUISINE «CREME BRULEE» MINI DISH MINIATUR «CREME BRULEE» - MINIATURA PIROFILA «CREME BRULEE» - MINIATURA CAZUELITA BC0707 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC0707N 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, MINI COCOTTE AVEC COUVERCLE BELLE CUISINE MINI COCOTTE WITH LID MINIATUR KASSEROLLE - MINIATURA «COCOTTE» - MINIATURA OLLA CON TAPA BC0108 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0108N 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ 6 4. MINI CARREE BELLE CUISINE MINI SQUARE DISH MINI AUFLAUFFORM VIERECKIG - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BASSE - SHALLOW BC x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ 12 HAUTE - DEEP BC x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ BC1207N 7 x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 92 C o l l e c t i o n MINIATURES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
93 Co lle c t i o n MINIATURES MINI CARREE BOMBAY MINIATURE SQUARE DISH BOMBAY MINIATUR SCHÄLCHENVIERECKIG - CIOTOLA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BY x 6 x 2,5 2 ¼ x 2 ¼ x 1 0, GOBELET 5 CL FROISSE CRUMPLE TUMBLER 1 3/4 OZ KNICKBECHER 5 CL - BICCHIERINO RISTRETTO 5 CL - CUBILETE RISTRETTO 5 CL RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ 6 MINI COUPELLE IMPULSE MINI BOWL MINI SCHÄLCHEN - MINI COPPETTA - MINI BOL IM x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IMN x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ 6 MINI POT IMPULSE MINI POT MINI SCHÜSSEL - MINI BARATTOLO - MINI BOL ALTO IM x 6 x 5,5 2 ¾ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 MISE EN BOUCHE SPHERE MISE EN BOUCHE BOWL APPETITHAEPPCHENSCHAELCHEN - MINI BOLO - MINI BOL SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ 6 TUBE 5CL MISE EN BOUCHE TUBE MISE EN BOUCHE TUBEGLAS - TUBO - TUBO SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ 6 POT TAPAS 15CL TAPAS BOWL 15CL TAPAS BOWL 15CL - BARATTOLO TAPAS - POTE TAPAS SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ 6 BAGUETTE PM MACARONS SERVING TRAY / 3S KLEINES TABLETT / 3 MAKRONEN - MINI VASSOIO PER 3 AMARETTI - FUENTE BAGUETTE 3 MOSTACHONES SO1109 8,5 x 5 x 2 3 ¼ x 2 x ¾ MINI CARREE TIME SQUARE MINIATURE SQUARE PLATE MINITELLER, VIERECKIG - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA TS x 6 x 1 2 ¼ x 2 ¼ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE NOIR SATINÉ - SATINE BLACK GLAZE REVOL IN BLACK BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE NOIR BRILLANT - GLOSSY BLACK GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n MINIATURES 93
94 MINI CUBE TIME SQUARE MINI CUBE BOWL ECKSCHÄLCHEN - MINI CUBO - MINIATURA BOL CUADRADO TS0707 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ TS0707N 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ 8 MINI PLAT RECTANGULAIRE MINI RECTANGULAR DISH MINIATUR AUFLAUFFORM, RECHTECKIG - MINIATURA PIROFILA RETTANGOLARE - MINIATURA FUENTE RECTANGULAR D83M 7 x 5 x 2 2 ¾ x 2 x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI PLAT A OEUF STRIE MINI FLUTED ROUND EARED DISH MINIATUR EIERPFANNE - MINIATURA TEGAMINO UOVO STRIATO - MINIATURA PLATO HUEVOS D36MP ø 7 - H. 3 ø 2 ¾ - H. 1 ¼ 0,02 ¾ D36MPN ø 7 - H. 3 ø 2 ¾ - H. 1 ¼ 0,02 ¾ 6 MINI PETIT FOUR MINI ROUND MOULD MINIATUR TEEGEBAECKFORM - MINIATURA STAMPO PER SOUFFLE - MINIATURA MOLDE PASTAS R56M ø 6 - H. 2,5 ø 2 ¼ - H. 1 0, R56MN ø 6 - H. 2,5 ø 2 ¼ - H. 1 0, MINI CALISSON MINI CALISSON DISH MINIATUR CALISSON-SCHÄLCHEN - MINIATURA CIOTOLA «CALISSON» - MINIATURA «CALISSON» T48 9,5 x 4 x 2 3 ¾ x 1 ½ x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI COEUR MINI HEART MINIATUR «HERZ» - MINIATURA CUORE - MINIATURA CORAZON H66M ø 7 - H. 2,7 ø 2 ¾ - H. 1 0,02 ¾ 6 MINI MOULE MINI MUSSEL MINIATUR MUSCHEL - MINIATURA COZZA - MINIATURA MEJILLON S72 8,5 x 4,5 x 2 3 ¼ x 1 ¾ x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI CORNET MINI CORNET MINI TUTE - MINI CARTOCCIO - MINI CUCURUCHO RFC0106 ø 6 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,05 1 ¾ 6 94 C o l l e c t i o n MINIATURES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
95 C o l l e c t i o n MINIATURES MINI POISSON MINI FISH MINIATUR FISCHFORM - MINIATURA PESCE - MINIATURA PESCADO P43 10,6 x 5,3 x 2 4 ¼ x 2 x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI COQUILLE ST JACQUES MINI SCALLOP SHELL MINIATUR MUSCHELSCHÄLE - MINIATURA CONCHIGLIA DEL PELLEGRINI - MINIATURA CONCHA TAPA DE CORTESIA B1M 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI SALADIER LYONNAIS MINI «LYONNAIS» SALAD BOWL MINIATUR «LYONNAIS» SALATSCHUESSEL - MINIATURA INSALATIERA «LYONNAIS» - MINIATURA ENSALADERA «LYONNAIS» J95M ø 6,3 - H. 2,6 ø 2 ½ - H. 1 0, MINI POT A CONFITURE MINI JAM POT MINIATUR MARMELADENTOPF - MINIATURA BARATTOLO MARMELLATA - MINIATURA TARRO MERMELADA G72M ø 5 - H. 4,5 ø 2 - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ 6 MINI SOUPIERE TETE DE LION MINI LION S HEAD SOUP BOWL MINIATUR LOEWENKOPF-SCHALCHEN - MINIATURA ZUPPIERA TESTA DI LEONE - MINIATURA SOPERITA CABEZA DE LEON E7640 ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E7640N ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ 6 MINI COCOTTE A CROSSES MINI ROUND EARED CASSEROLE MINIATUR TOPFCHEN MIT HENKEL - COCOTTE MINIATURA CON MANICI - MINIATURA «COCOTTE» CON BORDE CURVADO C120M ø 6,3 - H. 3 ø 2 ½ - H. 1 ¼ 0,04 1 ½ 6 MINI POELON MINI SAUCEPAN MINIATUR PFANNCHEN - MINIATURA CASSERUOLA CON MANICO - MINIATURA CAZO E40M ø 7 - H. 2,5 ø 2 ¾ - H. 1 0,02 ¾ E40MN ø 7 - H. 2,5 ø 2 ¾ - H. 1 0,02 ¾ 6 MINI TOQUE MINI CHEF HAT MINI KOCHMUETZEFORM - MINIATURA TOCCO - MINI GORRO CHEF RTO0105 ø 4,5 - H. 5,8 ø 1 ¾ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 MINI TAJINE AVEC COUVERCLE MINI TAJINE DISH TAJINESCHÜSSEL - TAJINE VASSOIO - FUENTE TAJINE T731 ø 7 - H. 6,5 ø 2 ¾ - H. 2 ½ 0,02 ¾ 6 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n MINIATURES 95
96 Co lle c t i o n REGETHERMIE 96 C o l l e c t i o n REGETHERMIE Praticité Practicality Fabriquées en porcelaine culinaire, les assiettes Régéthermie REVOL vous garantissent un usage intensif et une durée de vie optimum grâce à une grande résistance aux chocs. Contrairement aux produits en plastique jetables qui jaunissent et s altèrent dans le temps, la porcelaine valorisera vos préparations des plus simples aux plus sophistiquées et les maintiendra en température. Produced in culinary porcelain, the REVOL Régéthermie plates are guaranteed to give you long-term heavy usage and optimum durability thanks to their high shock resistance. Unlike plastic throwaway products which turn yellow and deteriorate over time, porcelain will enhance even your simplest dishes as well as the more sophisticated ones and keep them at the correct temperature.
97 BOL A POTAGE 2 OREILLES EMPILABLE EARED SOUP BOWL SUPPENTASSE MIT GRIFFEN - BOLO MINESTRONE IMPILABILE - BOL CON OREJAS APILABLE L52 ø 13,5 - H. 5,7 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0, BOL A 2 OREILLES EMPILABLE EARED SOUP BOWL RUNDE SCHÜSSEL MIT GRIFFEN - BOLO IMPILABILE - BOL CON OREJAS APILABLE R8 ø 13,4 - H. 6 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0,45 15 ¾ 6 SALADIER MIXTE EMPILABLE STACKABLE SALAD BOWL SALATSCHÜSSELCHEN, STAPELBAR - INSALATIERA IMPILABILE - ENSALADERA APILABLE H90 ø 13,5 - H. 5 ø 5 ¼ - H. 2 0,38 13 ½ 6 ASSIETTE RECTANGULAIRE 3 COMPARTIMENTS 3-COMPARTMENT PLATE, RECTANGULAR TELLER, RECHTECKIG,MIT 3 ABTEILEN - PIATTO A 3 SPARTITI RETTANGOLARE PLATO RECTANGULAR 3 COMPARTIMIENTOS N39 24,5 x 19,5 x 2 9 ¾ x 7 ¾ x ¾ N43 27,5 x 21,6 x 3 10 ¾ x 8 ½ x 1 ¼ ASSIETTE RONDE ROUND PLATE TELLER, RUND - PIATTO ROTONDO - PLATO REDONDO N97 ø 23 - H. 2 ø 9 - H. ¾ ASSIETTE RONDE 2 COMPARTIMENTS 2-COMPARTMENT PLATE, ROUND TELLER, RUND, MIT 2 ABTEILEN - PIATTO A 2 SPARTITI ROTONDO - PLATO REDONDO 2 COMPARTIMIENTOS N972C ø 23 - H. 2,2 ø 9 - H. ¾ N28 ø 25 - H. 2,5 ø 9 ¾ - H ASSIETTE RONDE 3 COMPARTIMENTS 3-COMPARTMENT PLATE, ROUND TELLER, RUND, MIT 3 ABTEILEN - PIATTO A 3 SPARTITI ROTONDO - PLATO REDONDO 3 COMPARTIMIENTOS N27 ø 25 - H. 2 ø 9 ¾ - H. ¾ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. C o l l e c t i o n REGETHERMIE 97
98 98 C o l l e c t i o n SOLID C o l l e c t i o n SOLID
99 L excellence Excellence Force créative Par la délicatesse de l émail liée à la matière noire brute, SOLID exprime avec force l envie de sublimer ses présentations. Creative force As the delicacy of enamel meets raw material, SOLID dynamically matches the demand to heighten your presentations. Design harmonieux Coupelle ou bols, mise en bouche ou baguette, chaque forme est unique et à la fois complémentaire du reste de la gamme. Harmonious design Whether it is a cup or a bowl, round or elongated, each shape is both unique and complementary to the rest of the collection. Finitions Parfois totalement brute, les pièces de la collection se parent d un émail rouge piment, noir brillant ou blanc. Cette finition bi-matière est issue d un savoir-faire et d une mise en œuvre pointue. Finish At times left completely untreated, the pieces of the collection are varnished in chili-red, shiny black, or white. This double finish is the result of specialized skill and superior execution. C o l l e c t i o n SOLID 99
100 ASSIETTE SPHERE SPHERE PLATE KUGEL-TELLER - PIATTO SFERA - PLATO ESFERA SO1030N ø 30,3 - H. 5 ø 12 - H. 2 0,30 10 ½ 4 MISE EN BOUCHE SPHERE MISE EN BOUCHE BOWL APPETITHAEPPCHENSCHAELCHEN - MINI BOLO - MINI BOL SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ 6 ASSIETTE A PARTAGER PLATE FOR SHARING TELLER ZUM TEILEN - PIATTO DA DIVIDERE - PLATO TAPAS SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ TUBE 5CL MISE EN BOUCHE TUBE MISE EN BOUCHE TUBEGLAS - TUBO - TUBO SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ 6 POT TAPAS 15CL TAPAS BOWL 15CL TAPAS BOWL 15CL - BARATTOLO TAPAS - POTE TAPAS SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ C o l l e c t i o n SOLID * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
101 Co lle c t i o n SOLID BOL BOWL BOL - BOLO - BOL SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ 6 BAGUETTE SERVING TRAY TABLETT - MINI VASSOIO - FUENTE BAGUETTE SO1109 8,5 x 5 x 2 3 ¼ x 2 x ¾ SO x 5 x 2 6 x 2 x ¾ SO ,3 x 5 x 2 10 ¾ x 2 x ¾ BEURRIER REVERSO BUTTER BLOC REVERSO BUTTERDOSE - BURRIERE - MANTEQUILLERA REVERSO SO ,5 x 7,5 x 3,5 4 ¼ x 3 x 1 ½ 0,10 3 ½ 6 SOUCOUPE SAUCER UNTERE FUR ESPRESSO - PIATTINO ESPRESSO - PLATILLO AJADO ESPRESSO RSO1013N ø 12,5 - H. 2,5 ø 5 - H REVOL IN BLACK BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE NOIR BRILLANT - GLOSSY BLACK GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n SOLID 101
102 Co lle c t i o n REVOLUTION 102 C o l l e c t i o n REVOLUTION
103 Innovation REVOLUTION est la première cocotte haute performance non-poreuse compatible avec toutes les sources de chaleur y compris l induction et le micro-ondes. Son large choix de formes, de couleurs répondra à vos besoins de présentations, de mises en scène et de maintien en température grâce à ses propriétés exceptionnelles! Innovation REVOLUTION is the first high performance non-porous cocotte that is compatible with all heat sources, including induction and microwave. Its broad choice of shapes and colours will fulfill your esthetic and culinary needs thanks to its exceptional qualities. C o l l e c t i o n REVOLUTION 103
104 REVOLUTION Une céramique technique haute performance A high-performance technical ceramic Maintien en température sur l induction Les cocottes REVOLUTION ont été conçues pour maintenir en température vos préparations sur votre buffet, sur l induction ou le rayonnant. Contrairement à la fonte, vous pouvez également réchauffer votre préparation au micro-ondes ou cuire directement au four, en toute simplicité. Maintains at temperature on induction The REVOLUTION cocottes were conceived to maintain food temperature as you serve on the buffet, induction cooktop, or electric stove. Unlike cast iron, you can also reheat your dishes in the microwave or simply put them directly in the oven. Ultra-résistante aux chocs 2 fois plus solide qu une porcelaine «classique», les cocottes REVOLUTION sont ultrarésistantes aux chocs mécaniques. Veillez à soigner l usage de l anse noire du couvercle en privilégiant les portes couvercles prévus à cet effet. REVOL a également développé une gamme de couvercles avec une anse en «acier» et des couvercles en verre pour la transparence. Non poreuse et totalement naturelle Grâce à une cuisson à très haute température, aucun ingrédient et aucune bactérie ne pénètrent dans la cocotte, pour une hygiène irréprochable. De plus, grâce à sa composition minérale totalement naturelle, elle vous garantit des préparations saines et savoureuses. Aucune matière volatile toxique ne se dégage à l échauffement. Ultra-resistant to shock Twice as strong as classic porcelain, REVOLUTION cocottes are ultra-resistant against mechanical shock. Be sure to take care of the black handles on the lid by using the carrier designed for this purpose. REVOL has also developed a range of lids with a steel handle, as well as glass lids for transparency. Non porous and completely natural Because it was fired at a very high temperature, no ingredients or bacteria can penetrate the cocotte, for perfect hygiene. It is composed of completely natural minerals as well, which guarantees dishes as healthful as they are tasty. No volatile toxic elements are released during heating. La solution pour vos mises en scène REVOL vous propose une gamme complète composée de 6 couleurs de couvercle en porcelaine, 7 tailles de cocottes rondes, 1 cocotte ovale, 1 tajine et 1 plat rectangulaire. De plus, 2 portes couvercles en inox favoriseront des présentations originales et structurantes. Enfin, un repose-cuillère creux maintient votre buffet toujours propre. The perfect solution for your presentations REVOL offers a complete collection consisting of porcelain lids in 6 colours, round cocottes in 7 sizes, 1 oval cocotte, 1 tagine, and one rectangular dish. In addition, 2 lid carriers in stainless steel will provide an original and architectural look. Finally, a hollow spoon rest will keep your surfaces clean. 104 C o l l e c t i o n REVOLUTION
105 Co lle c t i o n REVOLUTION COCOTTE RONDE 10CM ROUND INDIVIDUAL COCOTTE 4 1/4 INCH RUNDE KASSEROLLE INDIVIDUELL - CASSERUOLA ROTONDA INDIVIDUALE - COCOTTE REDONDA INDIVIDUAL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1010 ø 10,5 - H. 7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0, * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED COCOTTE RONDE 13CM ROUND INDIVIDUAL COCOTTE 5 1/4 INCH RUNDE KASSEROLLE INDIVIDUELL - CASSERUOLA ROTONDA INDIVIDUALE - COCOTTE REDONDA INDIVIDUAL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1013 ø 13,6 - H. 8,5 ø 5 ¼ - H. 3 ¼ 0,50 17 ¾ 4 * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED COCOTTE RONDE 16CM ROUND COCOTTE 6 1/2 INCH RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA MM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1016 ø 16,4 - H. 10,7 ø 6 ½ - H. 4 ¼ 0,80 28 ¼ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID COCOTTE RONDE 19CM ROUND COCOTTE 1 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA MM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1018 ø 19 - H. 12,5 ø 7 ½ - H. 5 1, * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. AVEC INDUCTION WITH INDUCTION SANS INDUCTION NO INDUCTION C o l l e c t i o n REVOLUTION 105
106 COCOTTE RONDE 22CM ROUND COCOTTE 2 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1022 ø 23 - H. 14 ø 9 - H. 5 ½ 2,40 84 ¾ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID COCOTTE RONDE 26CM ROUND COCOTTE 3 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1025 ø 26 - H. 14,5 ø 10 ¼ - H. 5 ¾ 3, * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID COCOTTE BASSE 28CM SHALLOW COCOTTE 4 QT. NIEDERE KASSEROLLE - CASSERUOLA BASSA - COCOTTE BAJA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1428 ø 28 - H. 13,5 ø 11 - H. 5 ¼ 3, * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID COCOTTE OVALE 32CM OVAL COCOTTE 4 3/4 QT. OVALE KASSEROLLE - OLLA OVALE - COCOTTE OVAL GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV ,5 x 26,5 x ¾ x 10 ½ x 6 ¼ 4, ¼ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * ROUGE MAGMA MAGMA RED * COUVERCLE VERRE GLASS LID 106 C o l l e c t i o n REVOLUTION * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
107 C o l l e c t i o n REVOLUTION TAJINE 32CM TAJINE 3 1/4 QT. TAJINE - TAJINE - TAJINE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1232 ø 32 - H. 21,5 ø 12 ½ - H. 8 ½ 3, ¾ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1330CO 30,5 x 21,5 x 7 12 x 8 ½ x 2 ¾ 2,60 91 ¾ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE REPOSE CUILLERE EN PORCELAINE PORCELAIN CUTLERY REST LOFFELABLAGE - REPOSA-CUCHARA - POGGIA CUCCHIANO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV ,7 x 10,4 x 3,8 7 ¾ x 4 x 1 ½ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE PORTE COUVERCLE INOX STAINLESS STEEL LID REST DECKELHALTERUNG - SUPPORTO COPERCHIO PM - PORTA TAPA PM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RVPC x 6 x 8 4 ¾ x 2 ¼ x 3 ¼ * INOX STAINLESS STEEL PORTE COUVERCLE HAUT INOX STAINLESS STEEL LID SUPPORT DECKELHALTERUNG, HOCH - SUPPORTO COPERCHIO GM - PORTA TAPA ALTA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RVPC ,5 x 23 x 37,5 12 x 9 x 14 ¾ * INOX STAINLESS STEEL C o l l e c t i o n REVOLUTION 107
108 C o l l e c t i o n TIME SQUARE mix and match mix and match Chaque grande pièce est un multiple des petites, ce qui vous permet de combiner entre eux les carrés, rectangles de cette collection pour des présentations vraiment originales. Each large piece is designed to work with a range of smaller pieces, so you can combine the collection s squares, rectangles and triangles in a myriad of ways to create truly original presentations. 108 C o l l e c t i o n TIME SQUARE
109 TASSE ESPRESSO ESPRESSO CUP ESPRESSOTASSE - TAZZA ESPRESSO - TAZA DE ESPRESSO TS1108 ø 6,7 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,08 2 ¾ TS1108N ø 6,7 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,08 2 ¾ 6 MINI CUBE MINI CUBE BOWL ECKSCHÄLCHEN - MINI. CUBO - MINI. CUBO TS0707 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ TS0707N 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ 8 MINI CARREE MINI SQUARE PLATE VIERECKIG MINITELLER - MINIATURA QUADRATA - MINI CUADRADO TS x 6 x 1 2 ¼ x 2 ¼ x ½ ASSIETTE COCKTAIL COCKTAIL PLATE COKTAIL TELLER - PIATTO COKTAIL - PLATO COCKTAIL TS x 13 x 1 9 x 5 x ½ TS1223N 23 x 13 x 1 9 x 5 x ½ Suggestion de présentation. EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. S ADAPTE À TOUTES LES PIÈCES À ENCOCHE DE LA COLLECTION. CAN BE USE WITH ALL INDENT PIECES OF THIS RANGE. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE C o l l e c t i o n TIME SQUARE 109
110 COUPELLE CARREE SQUARE SMALL DISH VIERCKIGER UNTELLER - PIATTINO QUADRATO - PLATILLO CUADRADO TS ,8 x 10,8 x 1 4 ¼ x 4 ¼ x ½ TS ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ TSE ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ ASSIETTE CARREE PROFONDE DEEP PLATE TELLER, TIEF - PIATTO FONDO - PLATO HONDO TS x 25 x 2,2 9 ¾ x 9 ¾ x ¾ ASSIETTE CARREE SQUARE PLATE VIERECKIGER TELLER - PIATTO QUADRATO - PLATO CUADRADO TS x 25 x 1,5 9 ¾ x 9 ¾ x ½ TS x 30 x 1,5 11 ¾ x 11 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY RECHTECKIGE PLATTE - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR TS ,5 x 6 x 1,5 10 x 2 ¼ x ½ TS ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ C o l l e c t i o n TIME SQUARE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
111 Co lle c t i o n TIME SQUARE PLATEAU POUR MINIATURES TRAY FOR MINIATURES RECHTECKIGE PLATTE - VASSOIO PER MINIATURE - BANDEJA RECTANGULAR TS x 6,5 x 1,2 8 ¾ x 2 ½ x ½ TS0222N 22 x 6,5 x 1,2 8 ¾ x 2 ½ x ½ ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE RECHTECKIGER TELLER - PIATTO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR TS x 17 x 1,5 13 ½ x 6 ¾ x ½ TS ,5 x 21,5 x 1,5 14 x 8 ½ x ½ ASSIETTE RECTANGULAIRE AVEC 3 ENCOCHES RECTANGULAR PLATE WITH 3 INDENTS RECHT. TELLER, GEPRAGT - PIATTO RETT. CON TACCHE - BANDEJA RECT. CON MUESCAS TS ,5 x 21,5 x 1,5 11 ¼ x 8 ½ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE C o l l e c t i o n TIME SQUARE 111
112 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES 112 C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES
113 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS RAMEQUINS & SOUFFLÉS / RAMEKINS & SOUFFLES TOURTIÈRES & PLATS INDIVIDUELS / FLAN DISHES & INDIVIDUAL DISHES PLATS À FOUR / COOKWARE TERRINES / TERRINES PLATS À ESCARGOTS / SNAIL DISHES SALADIERS & BOLS / SALAD BOWLS & BOWLS COUPELLES / SMALL BOWLS SOUPIÈRES & COCOTTES / SOUP BOWLS &CASSEROLES SAUCIÈRES / SAUCE BOATS PLATS DE SERVICE / SERVING DISHES RAVIERS / SHALLOW-DISHES SACHET, CORNETS, BAGUETTE OLIVES / SACHET, CORNETS, OLIVE SERVING DISH CUILLÈRES & STICK / SPOONS & PICK SEL, POIVRE, MOUTARDE / SALT, PEPPER, MUSTARD BOUTEILLES HUILE & VINAIGRE / OLIVE OIL & VINEGAR BOTTLES ASSIETTES / PLATES TASSES & MUGS / CUPS & MUGS BEURRIERS & COQUETIERS / BUTTER DISHES & EGG CUPS CRÈME, LAIT, THÉ & SUCRE / CREAM, MILK, THEA, COFFEE & SUGAR PICHETS / PITCHERS CHEVALETS & CENDRIER / STAND & ASHTRAY P. 114 P. 115 P. 116 P. 117 P. 117 P. 118 P. 118 P. 119 P. 119 P. 119 P. 120 P. 121 P. 121 P. 122 P. 122 P. 123 P. 124 P. 125 P. 126 P. 127 P. 127 C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 113
114 Ramequins & Souffl és - Ramekins & souffl es RAMEQUIN LISSE PLAIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN, GLATT - RAMEQUIN LISCIO - RAMEKIN LISSO RRA0107 ø 6,9 - H. 3,8 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ RRA0114 ø 8,5 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0, RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEQUIN - RAMEKIN ø 6,8 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ ø 7,5 - H. 3,6 ø 3 - H. 1 ½ 0,09 3 ¼ B ø 8 - H. 3,9 ø 3 ¼ - H. 1 ½ 0, ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, N ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, T ø 10,5 - H. 5 ø 4 ¼ - H. 2 0,25 8 ¾ T ø 10,5 - H. 5 ø 4 ¼ - H. 2 0,25 8 ¾ SOUFFLE INDIVIDUEL INDIVIDUAL SOUFFLE SOUFFLEFORM INDIVIDUELL - STAMPO INDIVIDUALE PER SOUFFLE - MOLDE INDIVIDUAL PARA SOUFFLE B ø 8 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ BH ø 8,2 - H. 5,2 ø 3 ¼ - H. 2 0,16 5 ¾ BHN ø 8,2 - H. 5,2 ø 3 ¼ - H. 2 0,16 5 ¾ SP ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0, SPN ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0, SP ø 10 - H. 6,5 ø 4 - H. 2 ½ 0,30 10 ½ MOULE A SOUFFLE SOUFFLE DISH SOUFFLEFORM - STAMPO PER SOUFFLE - MOLDE PARA SOUFFLE ø 11,8 - H. 5,4 ø 4 ¾ - H. 2 ¼ 0, ø 20 - H. 8,4 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,65 58 ¼ N ø 20 - H. 8,4 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,65 58 ¼ 2 TOQUE CHEF HAT KOCHMUETZEFORM - TOCCO - GORRO DE CHEF RTO0105 ø 4,5 - H. 5,8 ø 1 ¾ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ RTO0115 ø 6,5 - H. 8,5 ø 2 ½ - H. 3 ¼ 0,15 5 ¼ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
115 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES Tourtières & plats individuels Flan dishes & individual dishes CREME CATALANE CATALAN BOWL TELLER,KATALONISCH - PIATTO CATALANE - CAZUELITA RCC1012 ø 12 - H. 3 ø 4 ¾ - H. 1 ¼ 0,16 5 ¾ N8614 ø 14 - H. 2,5 ø 5 ½ - H. 1 0,16 5 ¾ 6 TOURTIERE OVALE INDIVIDUELLE OVAL FLAN DISH OVALE TORTENFORM - TORTIERA OVALE - TARTERA OVAL T51 15 x 11 x 2,7 6 x 4 ¼ x 1 0,15 5 ¼ 6 TOURTIERE RONDE ROUND FLAN DISH TORTENFORM, RUND - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA E691 ø 12,5 - H. 2,6 ø 5 - H. 1 0, E691N ø 12,5 - H. 2,6 ø 5 - H. 1 0, E695 ø 30 - H. 4 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 2,00 70 ½ 1 PLAT A ŒUFS ROUND EARED DISH EIERPFANNE - TEGAMINO UOVO - PLATO HUEVOS D3600 ø 12,8 - H. 3,5 ø 5 - H. 1 ½ 0,13 4 ½ D360 ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, D360N ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, D361 ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ D361N ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ D362 ø 20,5 - H. 5 ø 8 - H. 2 0,55 19 ½ 6 PLAT OVALE A OREILLES OVAL EARED DISH GRATINSCHÜSSEL, OVAL, MIT GRIFFEN - PIROFILA OVALE CON MANICI - FUENTE OVAL CON OREJAS ,3 x 9,3 x 3,5 6 ½ x 3 ¾ x 1 ½ 0,15 5 ¼ x 11 x 4 7 ¾ x 4 ¼ x 1 ½ 0, x 13,5 x 5 9 x 5 ¼ x 2 0, x 17 x 6 11 ½ x 6 ¾ x 2 ¼ 0,70 24 ¾ 4 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE VERT LIME - LIME GREEN GLAZE ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE JAUNE SEYCHELLES - SEYCHELLES YELLOW GLAZE BRUN I.B. - BROWN GLAZE CREAMY WHITE INSIDE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 115
116 Plats à four - Cookware PLAT OVALE SABOT OVAL SOLE DISH AUFLAUFFORM, OVAL - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL SABOT C772 19,5 x 11 x 4,5 7 ¾ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,36 12 ¾ C x 14 x 4,5 8 ¾ x 5 ½ x 1 ¾ 0,55 19 ½ C x 21,5 x 5,5 12 ½ x 8 ½ x 2 ¼ 1, PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH AUFLAUFFORM, RECHTECKIG - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR L40 34 x 18,5 x 7,8 13 ½ x 7 ¼ x 3 3, ¾ 1 PLAT RECTANGULAIRE FOUR RECTANGULAR DISH AUFLAUFFORM, RECHTECKIG - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR D830 21,5 x 16 x 4,5 8 ½ x 6 ¼ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ D x 21 x 5 10 ¾ x 8 ¼ x 2 1, D x 24 x 6 13 ½ x 9 ½ x 2 ¼ 2,50 88 ¼ D833 38,5 x 26,5 x 6,5 15 ¼ x 10 ½ x 2 ½ 3, ½ 1 MINI PLAT VOLAILLE 20CL POULTRY DISH 7 OZ AUFLAUFFORM HUHN - PIROFILA PER POLLO - FUENTE POLLO P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, PLAT VOLAILLE À ROTIR POULTRY DISH AUFLAUFFORM HUHN - PIROFILA PER POLLO - FUENTE POLLO ASADO P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
117 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES Terrines - Terrines TERRINE PATE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE RECTANGULAR TERRINE WITH LID PASTETENFORM, ACHTECKIG, MIT DECKEL - TERRINA PATE RETTANGOLARE CON COPERCHIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA SANS PRESSE - WITHOUT PRESS F8530N 15 x 10,5 x 8,5 6 x 4 ¼ x 3 ¼ 0,39 13 ¾ F8520N 17 x 12 x 10 6 ¾ x 4 ¾ x 4 0,60 21 ¼ F850N 19,5 x 13,5 x 12 7 ¾ x 5 ¼ x 4 ¾ 1,07 37 ¾ 2 AVEC PRESSE - WITH PRESS F8520NP 17 x 12 x 10 6 ¾ x 4 ¾ x 4 0,60 21 ¼ TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE/PLATEAU RECTANGULAR TERRINE WITH LID/TRAY TERRINE MIT DECKEL/TABLETT - TERRINA RETTANGOLARE CON COPERCHIO/VASSOIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA/BANDEJA RTE ,7 x 10 x 6,6 7 ¾ x 4 x 2 ½ 0,60 21 ¼ RTE ,2 x 11,4 x 7 9 ½ x 4 ½ x 2 ¾ 1,00 35 ¼ 1 TERRINE GALANTINE SANS COUVERCLE GALANTINE TERRINE WITHOUT LID OFENTERRINE FUR SULZE OHNE DECKEL - TERRINA «PATE» SENZA COPERCHIO - TERRINA PARA PATE SIN TAPA C791 26,5 x 10 x 9,3 10½ x 4 x 3 ¾ 1,15 40½ C x 12 x 10,5 12 ¼ x 4 ¾ x 4 ¼ 2, Plats à escargots - Snail dishes PLAT: 6 ESCARGOTS POUR COQUILLES SNAIL DISH, 6 HOLE SCHNECKENPFANNE 6 - PIATTO LUMACHE 6 - PLATO CARACOLES L501 ø 16 - H. 4 ø 6 ¼ - H. 1 ½ PLAT A ESCARGOTS BELLE CUISINE BELLE CUISINE SNAIL PLATE SCHNECKENPFANNE - PIATTO LUMACHE - PLATO PARA CARACOLES 6 TROUS - 6 HOLES BC x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ BC1006N 14 x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ TROUS - 12 HOLES BC ,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE VERT LIME - LIME GREEN GLAZE ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE JAUNE SEYCHELLES - SEYCHELLES YELLOW GLAZE BRUN I.B. - BROWN GLAZE CREAMY WHITE INSIDE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 117
118 Saladiers & bols - Salad bowls & bowls SALADIER LYONNAIS «LYONNAIS» SALAD BOWL «LYONNAIS»SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA «LYONNAIS» - ENSALADERA LYONNESA J951 ø 16,5 - H. 7 ø 6 ½ - H. 2 ¾ 0,45 15 ¾ J951A ø 19,5 - H. 8 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,00 35 ¼ J951B ø 22 - H. 9 ø 8 ¾ - H. 3 ½ 1,20 42 ¼ J952 ø 25 - H. 10,5 ø 9 ¾ - H. 4 ¼ 2,00 70 ½ 4 ASSIETTE GOURMANDE INDIVIDUAL BOWL GOURMET-SCHÄLE - PIATTO GOURMET - ENSALADERA INDIVIDUAL G6216 ø 16 - H. 5 ø 6 ¼ - H. 2 0,66 23 ¼ 4 BOL À BOUILLON HANDLED SOUP CUP SUPPENTASSE MIT GRIFFEN - CIOTOLA A BRODO - BOL CONSOME BOL - BOWL JABBCO ø 10,4 - H. 5 ø 4 - H. 2 0,30 10 ½ 6 SOUCOUPE - SAUCER JABBS ø 15,5 - H. 2 ø 6 - H. ¾ BOL BOWL FRÜHSTÜCKSBOWL - BOLO - BOL M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ 6 Coupelles - Small bowls COUPELLE AQUITAINE EMPILABLE AQUITAINE STACKING CUP AQUITAINE SCHÜSSELCHEN, STAPELBAR - COPPETTA AQUITAINE IMPILABILE - PLATILLO APILABLE AQUITAINE H17 ø 8,5 - H. 2,5 ø 3 ¼ - H. 1 0,07 2 ½ 12 COUPELLE LOTUS LOTUS FLOWER BOWL PRALINEN-SCHÄLE, LOTUSBLUME - COPPELLA «FIOR DI LOTO» - BOL «FLOR DE LOTO» L39 ø 9 - H. 4 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,07 2 ½ L391 ø 12 - H. 7 ø 4 ¾ - H. 2 ¾ 0, COQUILLE SAINT- JACQUES SCALLOP-SHELL MUSCHELSCHÄLE - CONCHIGLIA DEL PELLEGRINI - CONCHA TAPA DE CORTESIA B1MM ø 13 - H. 4 ø 5 - H. 1 ½ 0,02 ¾ B1 ø 15 - H. 4,5 ø 6 - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
119 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES Soupières & cocottes Soup bowls & casseroles SOUPIERE TETE DE LION LION-HEADED SOUP BOWL LOWENKOPF-SUPPENSCHÜSSEL - ZUPPIERA TESTA DI LEONE - SOPERA CABEZA LEON CODE cde* REF. MODEL. CM INCH LITRE ** OZ ** U.E. - P.U. COLOR E7640 ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E7640N ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E76000 ø 6,8 - H. 5,3 ø 2 ¾ - H. 2 0,07 2 ½ E760 ø 10,4 - H. 8 ø 4 - H. 3 ¼ 0,25 8 ¾ E761 ø 11,5 - H. 8,8 ø 4 ½ - H. 3 ½ 0,35 12 ¼ E761N ø 11,5 - H. 8,8 ø 4 ½ - H. 3 ½ 0,35 12 ¼ E761A ø 12,5 - H. 9,6 ø 5 - H. 3 ¾ 0,45 15 ¾ E761AN ø 12,5 - H. 9,6 ø 5 - H. 3 ¾ 0,45 15 ¾ E761B ø 13,7 - H. 10,6 ø 5 ½ - H. 4 ¼ 0, E762 ø 15,6 - H. 12 ø 6 ¼- H. 4 ¾ 1, E763 ø 18,5 - H. 13,2 ø 7 ¼ - H. 5 ¼ 1, AVEC COUVERCLE - WITH LID E761AC ø 11,5 - H. 16,5 ø 4 ½ - H. 6 ½ 0,35 12 ¼ COCOTTE A MANCHE BUTTER CASSEROLE BUTTERPFANNE - CASSERUOLA CON MANICO - CAZUELITA CON MANGO M801 ø 10,5 - H. 4,5 ø 4 ¼ - H. 1 ¾ 0, M801N ø 10,5 - H. 4,5 ø 4 ¼ - H. 1 ¾ 0, COCOTTE A CROSSES ROUND EARED CASSEROLE SCHÄLCHEN MIT GRIFFEN - CASSERUOLA CON MANICI - CAZUELA CON OREJAS C120M ø 6,3 - H. 3 ø 2 ½ - H. 1 ¼ 0,04 1 ½ C1201 ø 7,5 - H. 3,5 ø 3 - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ C1202 ø 8,5 - H. 3,5 ø 3 ¼ - H. 1 ½ 0,12 4 ¼ C1203 ø 9,5 - H. 4 ø 3 ¾ - H. 1 ½ 0, Saucières - Sauce boats SAUCIERE «VERCORS» «VERCORS» SAUCE BOAT «VERCORS» SAUCIERE - SALSIERA «VERCORS» - SALSERA «VERCORS» J x 6,5 x 5,5 5 ½ x 2 ½ x 2 ¼ 0,10 3 ½ 4 Plats de service - Serving dishes PLAT A TARTE-PIZZA-FROMAGE TART & PIZZA PLATTER TORTENPLATTE - PIATTO TORTA / PIZZA - PLATO TARTA C26 ø 31 - H. 2 ø 12 ¼ - H. ¾ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE **LES CAPACITÉS DES SOUPIÈRES ONT ÉTÉ AJUSTÉES AFIN D INDIQUER UNE CONTENANCE UTILE. **THE SOUP TUREEN S MEASUREMENTS HAVE BEEN ADJUSTED TO REFLECT A USEFUL CAPACITY. C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 119
120 PLAT POISSON FISH DISH FISCHPLATTE - VASSOIO PESCE - FUENTE PESCADO A LA SAL L43 57 x 26 x 5,5 22 ½ x 10 ¼ x 2 ¼ PLAT POISSON A ECAILLES FISH PLATTER VORLEGEPLATTE «FISCHFORM» - VASSOIO PESCE A RILIEVI - FUENTE SERVIR PESCADO G93 52 x 26,5 x 3 20 ½ x 10 ½ x 1 ¼ PLAT A CAKE CAKE TRAY KOENIGSKUCHENPLATTE - PIATTO CAKE - BANDEJA CAKE RPL ,2 x 15,5 x 2,4 14 ¼ x 6 x PLAT A CAKE CAKE TRAY KONIGSKUCHENPLATTE - PIATTO CAKE - BANDEJA CAKE C29 38,5 x 15,5 x 3 15 ¼ x 6 x 1 ¼ Raviers - Shallow-dishes RAVIER CARRE LONDRES SQUARE SHALLOW-DISH VIERECKIGER, VORSPEISENTELLE - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA P18 11,3 x 11,3 x 3,6 4 ½ x 4 ½ x 1 ½ 0, RAVIER RECTANGULAIRE LONDRES RECTANGULAR SHALLOW-DISH RECHTECKIGER, VORSPEISENTELL - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR P19 14,9 x 9,4 x 3,6 5 ¾ x 3 ¾ x 1 ½ 0, RAVIER RECTANGULAIRE EMPILABLE RECTANGULAR SHALLOW-DISH, STACKABLE RECHT.VORSPEISENTELLER, STAPELBAR - RAVIERA RETTANGOLARE IMPILABILE - FUENTE RECTANGULAR APILABLE M77 16,8 x 10,4 x 3,1 6 ½ x 4 x 1 ¼ 0,22 7 ¾ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
121 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES Sachet, cornets, baguette olives Sachet, cornets, olive serving dish SACHET FRITES SACHET POMMES FRITES BOX OHNE AUFSCHRIFT - SACCHETTO PATATE FRITE - BOLSITA PARA PATATAS FRITAS RFS x 11 x 7 4 ¾ x 4 ¼ x 2 ¾ CORNET CORNET TUTE - CARTOCCIO - CUCURUCHO RFC0106 ø 6 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,05 1 ¾ RFC0109 ø 9 - H. 10,5 ø 3 ½ - H. 4 ¼ 0,12 4 ¼ RFC0109N ø 9 - H. 10,5 ø 3 ½ - H. 4 ¼ 0,12 4 ¼ RFC0111 ø 12 - H. 13,5 ø 4 ¾ - H. 5 ¼ 0,25 8 ¾ 4 PASTA BOX PASTA BOX PASTA BOX - PASTA BOX - PASTA BOX RFC0113 ø 13,5 - H. 16 ø 5 ¼ - H. 6 ¼ 0,50 17 ¾ 4 BAGUETTE OLIVES OLIVE SERVING DISH OLIVENBAGUETTE - BARCHETTA PER OLIVE - FUENTE «BAGUETTE» ACEITUNAS T x 4 x 3 8 ¼ x 1 ½ x 1 ¼ Cuillères & stick - Spoons & pick STICK GOURMAND HORS D OEUVRE PICK RUHRSTABCHEN - BASTONE GOLOSO - PINCHO GOLOSO RSG x 1 x 0,4 4 x ½ x ¼ CUILLERE CHINOISE CHINESE SPOON CHINESISCHER LOFFEL - CUCCHIAINO CINESE - CUCHARA CHINESCA RCU x 4,5 x 4,5 5 x 1 ¾ x 1 ¾ CUILLERE COCKTAIL COCKTAIL SPOON COCKTAILLOFFEL - CUCCHIAIO PER COCKTAILS - CUCHARA COCTEL ,5 x 4,5 x 2,3 4 ½ x 1 ¾ x EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 121
122 PETITE CUILLERE LONGUE PORCELAIN RELISH SPOON KLEINER PORZELLAN-LOFFEL LANG LIMONADE/COCKTAIL - CUCCHIAINO LUNGO - CUCHARILLA LARGA RCU x 2 x 1,5 5 x ¾ x ½ CUILLERE A SEL/MOUTARDE SALT/MUSTARD PORCELAIN SPOON PORZELLAN-LOFFELCHEN SALZ/SENF - CUCCHIAINO PER SALE/MOSTARDA - CUCHARILLA PARA SAL/MOSTAZA SCU0109 9,5 x 1,5 x 1 3 ¾ x ½ x ½ Sel, poivre, moutarde - Salt, pepper, mustard MAIN A SEL SALT CELLAR SALZDOSE - BARATTOLO PER SALE - RECIPIENTE PARA SAL RMS1012NCO ø 12 - H. 11,5 ø 4 ¾ - H. 4 ½ 0,35 12 ¼ 6 ENSEMBLE SEL/POIVRE SUR PLATEAU SALT / PEPPER SET ON TRAY SET SALZ / PFEFFER AUF TABLETT - SET SALE / PEPE SOPRA VASSOIO - CONJUNTO SAL/PIMIENTA SOBRE BANDEJA x 7,3 x 8 4 ¼ x 2 ¾ x 3 ¼ ENSEMBLE SEL/POIVRE CUBE CUBE SALT / PEPPER SET SET SALZ / PFEFFER CUBUS - SET SALE / PEPE CUBO - CONJUNTO SAL/PIMIENTA CUBO ,4 x 3,2 x 3,2 2 ½ x 1 ¼ x 1 ¼ MOUTARDIER BARIL AVEC SPATULE MUSTARD POT WITH SLOTTED LID AND SPOON SENFFASSCHEN MIT DECKEL UND SPATEN - BARATTOLO MOSTARDA CON MESTOLO - MOSTACERA CON ESPATULA B1 ø 7 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,13 4 ½ 4 SPATULE EN BUIS POUR MOUTARDIER WOODEN SPATULA SPATEL - MESTOLO - ESPATULA Z x 0,9 4 ¼ x ¼ Bouteilles Huile & Vinaigre Olive oil & Vinegar bottles BOUTEILLE PROVENCE DECOREE DECORATED BOTTLE FLASCHE - BOTTIGLIA - BOTELLA HUILE D OLIVE - OLIVE OIL P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P11 ø 9 - H. 30 ø 3 ½ - H. 11 ¾ 0,75 26 ½ 2 VINAIGRE - VINEGAR P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
123 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES BOUTEILLE D HUILE D OLIVE PROVENCE PROVENCE OLIVE-OIL BOTTLE PROVENCE OEL-FLASCH - PROVENCE BOTTIGLIA PER OLIO - BOTELLA DE ACEITE PROVENCE SANS INSCRIPTION - WITHOUT INSCRIPTION P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ 2 AVEC INSCRIPTION - WITH INSCRIPTION P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ BOUTEILLE VINAIGRE PROVENCE PROVENCE VINEGAR BOTTLE PROVENCE ESSIGFLASCHE - PROVENCE BOTTIGLIA PER ACETO - BOTELLA DE VINAGRE PROVENCE SANS INSCRIPTION - WITHOUT INSCRIPTION P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ 2 AVEC INSCRIPTION - WITH INSCRIPTION P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ ENSEMBLE HUILE/VINAIGRE AVEC SUPPORT INOX OIL/VINEGAR SET WITH WIRE HOLDER OEL/ESSIG SET MIT STÄNDER - SET OLIO/ACETO+CESTO INOX - CONJUNTO ACETE/VINAGRE CON CESTITA x 8,7 x 23 6 x 3 ½ x 9 0,25 8 ¾ 1 REPOSE-CUILLERE PROVENCE PROVENCE SPOON REST PROVENCE LOEFFELABLAGE - PROVENCE POGGIA MESTOLO - REPOSA-CUCHARA PROVENCE R90 27 x 7,3 x 2 10 ¾ x 2 ¾ x ¾ R90 27 x 7,3 x 2 10 ¾ x 2 ¾ x ¾ R90 27 x 7,3 x 2 10 ¾ x 2 ¾ x ¾ R90 27 x 7,3 x 2 10 ¾ x 2 ¾ x ¾ A L A S K A Assiettes - Plates ASSIETTE DESSERT DESSERT PLATE DESSERTTELLER - PIATTO DESSERT - PLATO POSTRE ALD17 ø 17 - H. 1,5 ø 6 ¾ - H. ½ ALD19 ø 19 - H. 2 ø 7 ½ - H. ¾ ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ASSIETTE PLATE DINNER PLATE TELLER, FLACH - PIATTO - PLATO LLANO ALPL25 ø 25 - H. 2,5 ø 9 ¾ - H ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ALPL30 ø 30 - H. 3 ø 11 ¾ - H. 1 ¼ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE BLANC CRÈME - CREAMY WHITE GLAZE JAUNE LONDRES - «LONDRES» YELLOW GLAZE VERT - GREEN GLAZE ROUGE - RED GLAZE JAUNE SEYCHELLES - «SEYCHELLES» YELLOW GLAZE REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 123
124 ASSIETTE CREUSE AVEC CLOCHE HOT STARTER DEEP PLATE WITH COVER TIEFER TELLER MIT GLOCKE FUR WARME VORSPEISEN - PIATTO FONDO CON COPRI-PIATTO - PLATO HONDO PARA ENTRANTES CALIENTES CON CAMPANA ALCRECC ø 20 - H. 9,5 ø 7 ¾ - H. 3 ¾ 0, ASSIETTE CREUSE SOUP PLATE TELLER, TIEF - PIATTO FONDO - PLATO HONDO ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ ALCR30 ø 30 - H. 4 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 0, ASSIETTE OVALE OVAL PLATE SERVIERPLATTE, OVAL - PIATTO OVALE DA PORTATA - FUENTE BUFFETE OVAL RAS x 21,6 x 4,1 13 x 8 ½ x 1 ½ ASSIETTE CLUB CLUB PLATE CLUB TELLER - PIATTO CLUB - PLATO CLUB SPL x 15 x 2,9 14 ¼ x 6 x 1 ¼ SPL1115N 36 x 15 x 2,9 14 ¼ x 6 x 1 ¼ SPL x 21 x 2,9 14 ¼ x 8 ¼ x 1 ¼ SPL1121N 36 x 21 x 2,9 14 ¼ x 8 ¼ x 1 ¼ PLAT ENTRECOTE RECTANGULAR STEAK PLATE RECHTECKIGE FLEISCHPLATTE - PIATTO BISTECCA - FUENTE ENTRECOTE T x 19 x 2 11 ½ x 7 ½ x ¾ T228FPN 29 x 19 x 2 11 ½ x 7 ½ x ¾ T x 21 x 2,5 12 ½ x 8 ¼ x T232N 32 x 21 x 2,5 12 ½ x 8 ¼ x MUG MUG MUG - MUG - MUG Tasses & mugs - Cups & mugs RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ 6 MUG EVA EVA MUG MUG - MUG - MUG SMU0135 ø 8,3 - H. 10,5 ø 3 ¼ - H. 4 ¼ 0,33 11 ¾ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
125 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES L I PA R I TASSE ET SOUS-TASSE MOKA BASSE MOCHA CUP & SAUCER MOCCATASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO MOKA RAPTMLI ø 12 - H. 6,5 ø 4 ¾ - H. 2 ½ 0, TASSE ET SOUS-TASSE ESPRESSO HAUTE TALL ESPRESSO CUP AND SAUCER ESPRESSOTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO CAFE ESPRESSO RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ 6 TASSE ET SOUS-TASSE CAPPUCCINO CAPPUCINO CUP AND SAUCER CAPPUCINOTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO CAFE CAPPUCINO RAPTCLI ø 15,5 - H. 7,5 ø 6 - H. 3 0, TASSE ET SOUS-TASSE DEJEUNER BREAKFAST CUP AND SAUCER FRUHSTUCKSTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO PARA DESAYUNO RAPTDLI ø 19,5 - H. 9,5 ø 7 ¾ - H. 3 ¾ 0,35 12 ¼ 6 Beurriers & coquetiers Butter dishes & egg cups BEURRIER AVEC COUVERCLE INOX BUTTER DISH WITH STAINLESS STEEL LID BUTTERDOSE MIT EDELSTAHL-DECKEL - BURRIERA CON COPERCHIO INOX - MANTEQUILLERA CON TAPA ACERO INOX J98+CI ø 9 - H. 7 ø 3 ½ - H. 2 ¾ 0,07 2 ½ 6 SANS COUVERCLE - WITHOUT LID J98 ø 9 - H. 3,5 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,07 2 ½ BEURRIER INDIVIDUEL ROND LISSE BUTTER POT BUTTERDOSE, INDIVIDUELL - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL R84 ø 5 - H. 2,5 ø 2 - H. 1 0,02 ¾ 60 BEURRIER INDIVIDUEL ROND ROUND BUTTER DISH INDIVIDUAL BUTTERDOSE INDIVIDUELL - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL E56S ø 5,8 - H. 3 ø 2 ¼ - H. 1 ¼ 0, PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 125
126 BLOC A BEURRE BUTTER BLOCK BUTTERDOSE - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL B1801 ø 6,7 - H. 2 ø 2 ¾ - H. ¾ 0,02 ¾ B1801B ø 7,2 - H. 2,5 ø 2 ¾ - H. 1 0, B1802 ø 8,5 - H. 3 ø 3 ¼ - H. 1 ¼ 0,04 1 ½ 6 COQUETIER EGG CUP EIERBECHER - PORTAUOVO - HUEVERA M32 ø 5 - H. 4 ø 2 - H. 1 ½ COQUETIER SUR PIED FOOTED EGG CUP EIERBECHERAUFFUB - PORTAUOVO - HUEVERA CON PIE ø 4,5 - H. 6 ø 1 ¾ - H. 2 ¼ Crème, lait, thé & sucre Cream, milk, thea, coffee & sugar CREMIER EMPILABLE STACKABLE CREAMER JUG SAHNE-GIESSER, STAPELBAR - LATTIERA IMPILABILE - LECHERA APILABLE H18 ø 5 - H. 4,5 ø 2 - H. 1 ¾ 0, CREMIER VACHE COW CREAM JUG MILCHKUH - LATTIERA MUCCA - LECHERA VACA A33 17 x 7 x 11,5 6 ¾ x 2 ¾ x 4 ½ 0,15 5 ¼ 6 POT HOTEL MILK JUG MILCHKRUG - LATTIERA - LECHERA ø 7,5 - H. 8,5 ø 3 - H. 3 ¼ 0,15 5 ¼ ø 8 - H. 9,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¾ 0,25 8 ¾ ø 10 - H. 12 ø 4 - H. 4 ¾ 0,47 16 ½ 2 THEIERE BOULE AVEC COUVERCLE ROUND TEAPOT TEEKANNE - TEIERA - TETERA D1300 ø 10,7 - H. 11 ø 4 ¼ - H. 4 ¼ 0,45 15 ¾ C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
127 C o l l e c t i o n GRANDS CLASSIQUES THEIERE TRAPEZE AVEC COUVERCLE CONICAL TEAPOT TEEKANNE, KONISCH - TEIERA TRAPEZIO - TETERA C6900 ø 10 - H. 10,5 ø 4 - H. 4 ¼ 0,35 12 ¼ 2 PICHET A EAU WATER JUG WASSERKRUG - BROCCA ACQUA - JARRA DE AGUA Pichets - Pitchers G7025 ø 8,5 - H. 12 ø 3 ¼ - H. 4 ¾ 0,25 8 ¾ G7050 ø 10,5 - H. 15 ø 4 ¼ - H. 6 0,50 17 ¾ G70100 ø 13 - H. 19 ø 5 - H. 7 ½ 1,00 35 ¼ 4 PICHET FLAMME WINE PITCHER WEINKRUG - BROCCA VINO - JARRA DE VINO MARRON D6325 ø 8 - H. 13 ø 3 ¼ - H. 5 0,25 8 ¾ D6350 ø 10 - H. 16,5 ø 4 - H. 6 ½ 0,50 17 ¾ 4 Chevalets & Cendrier Stand & Ashtray CHEVALET PORCELAINE PORCELAIN STAND PORZELLAN AUFSTELLER - SUPPORTO DA PRESENTAZIONE - CABALLETE DE PORCELANA RCH x 3 x 6 3 ¼ x 1 ¼ x 2 ¼ RCH0206 5,6 x 3 x 5,7 2 ¼ x 1 ¼ x 2 ¼ CENDRIER RECTANGULAIRE 2 ENCOCHES RECTANGULAR ASHTRAY WITH 2 CIGARETTE-RESTS RECHT. ASCHENBECHER MIT 2 ABLAGEN - PORTACENERE RETTANGOLARE - CENICERO RECTANGULAR 2 MUESCAS L68MM 11 x 8 x 1,5 4 ¼ x 3 ¼ x ½ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE C o l l e c t i o n GRANDS CL ASSIQUES 127
128 C o l l e c t i o n REVOL DESIGN 128 C o l l e c t i o n REVOL DESIGN L offre multi-matières C est en puisant son inspiration dans la créativité des chefs que REVOL a créé pour vous toute une gamme de supports multi-matières complémentaires de l offre porcelaine. En inox, bois, verre, la plupart de ces supports ont été dessinés par REVOL et sont ainsi des formes uniques garanties pour un usage professionnel. Offered in a variety of materials REVOL found its inspiration in the creativity of chefs and made a range of accessories in a variety of materials that will complement our porcelain. Made of stainless steel, wood, and glass, the majority of these accessories were designed by REVOL and are thus unique in form perfect for professional usage.
129 Inox - Stainless steel CUILLERE AMUSES BOUCHE AMUSE-BOUCHE SPOON AMUSE-BOUCHE LÖFFEL - CUCCHIAINO STUZZICHINO - CUCHARA TAPAS ICU x 4,5 x 1,5 4 ¼ x 1 ¾ x ½ LOUCHE POT A SAUCE LADLE FOR SAUCE POT SAUCENLÖFFEL - CUCCHIAIO PER VASETTO BUFFET - CUCHARON POTE SALSA ACLO1004 ø 4,3 - H. 30 ø 1 ¾ - H. 11 ¾ SUPPORT HUILIER/VINAIGRIER WIRE HOLDER FOR OIL/VINEGAR STÄNDER FÜR OEL/ESSIG - CESTO PER OLIO/ACETO - CESTITA ACEITE/VINAGRE IPA x 8,7 x 21 6 x 3 ½ x 8 ¼ ø 10 cm / 4 inch PRESENTOIR BOLS/RAMEQUINS BOWL/RAMEKIN WIRE STAND BOWL/RAGOUTFÖRMCHEN STÄNDER - SUPPORTO PER BOLI/RAMEQUIN - PORTA RAMEQUINS IPR1020 ø 20 - H. 22,5 ø 7 ¾ - H. 8 ¾ COUPELLE RONDE INOX STAINLESS STEEL DIPPING POT BOWL AUS EDELSTAHL - COPPETTA ROTONDA INOX - BOL INOX ICO1006 ø 6 - H. 3 ø 2 ¼ - H. 1 ¼ 0,05 1 ¾ 12 PANIER ROND TAPAS INDIVIDUAL ROUND BASKET RUNDER KORB, 1-PERSON - CESTO TAPAS - CESTITA TAPAS IPF1208 ø 8 - H. 8,4 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,22 7 ¾ 6 PANIER A FRITES INDIVIDUAL FRENCH FRIES BASKET FRITIERKOERBCHEN - VASCA A PATATINE FRITTE - CESTITA PATATAS FRITAS IPF ,5 x 9 x 9,5 4 ¼ x 3 ½ x 3 ¾ 0,35 12 ¼ 6 PANIER A POMMES DE TERRE INDIVIDUAL POTATO BASKET KARTOFFELNKORB, 1-PERSON - CESTINO PER PATATINE - CESTITA PARA PATATAS IPF x 11 x 8 5 ½ x 4 ¼ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ 6 POT INOX POUR FRITES CHIPS BUCKET S/L EIMERCHEN FÜR POMMES AUS EDELSTAHL - VASETTO INOX PER PATATINE FRITTE - RECIPIENTE PATATAS FRITAS IPO1009 ø 9 - H. 8,5 ø 3 ½ - H. 3 ¼ 0,35 12 ¼ 6 SEAU INOX STAINLESS STEEL BUCKET EIMER AUS EDELSTAHL - BARATTOLO INOX - CUBO ISE1008 ø 7,5 - H. 7 ø 3 - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ ISE1013 ø 13 - H. 12 ø 5 - H. 4 ¾ 0,80 28 ¼ 6 INOX INOX C o l l e c t i o n REVOL DESIGN 129
130 Bois - Wood PLATEAU CONDIMENT 3 ENCOCHES TRIPLE WELL TRAY TABLETT 3-FACH UNTERTEILT - VASSOIO CON 3 TACCHE - BANDEJA BAMBU 3 HUEOS BAPL x 12 x 1,8 9 ¾ x 4 ¾ x ¾ ** PLATEAU POUR 3 BOLS 25CL BASALT TRIPLE-WELL TRAY FOR BASALT BOWL 8 3/4 OZ TABLETT 3-FACH UNTERTEILT - VASSOIO PER 3 BOLI 25CL BASALT - BANDEJA PARA 3 BOLS 25CL BASALT BAPL x 17 x 1,5 17 ¾ x 6 ¾ x ½ ** PLATEAU POUR ASSIETTE CARREE 20CM + BOL 25CL BASALT DOUBLE-WELL TRAY FOR SQUARE PLATE 7 3/4 + BOWL 8 3/4 OZ BASALT TABLETT 2-FACH UNTERTEILT - VASSOIO PER PIATTO QUADRATO 20CM + BOLO 25CL BASALT - BANDEJA PARA PLATO CUADRADO 20CM + BOL 25CL BASALT ** BAPL x 24 x 1,7 14 ½ x 9 ½ x ¾ PLATEAU POUR ASSIETTE CARRÉE 25CM BASALT TRAY FOR BASALT SQUARE PLATE 9 3/4 TABLETT FÜR QUADRATISCHEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO QUADRATO 25CM BASALT - BANDEJA BAMBU PARA PLATO CUADRADO 25CM BASALT ** BAPL ,2 x 29,2 x 1,5 11 ½ x 11 ½ x ½ PLATEAU POUR PLATEAUX RECT. 25X12CM BASALT LINER TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 9 3/4 x 4 3/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIASTRA RETTANGOLARE 25X12CM BASALT - BANDEJA PARA PLATO 25X12CM BASALT ** BAPL ,5 x 15 x 1,7 11 ¼ x 6 x ¾ PLATEAU POUR ASSIETTE RECT. 30X16CM BASALT TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 11 3/4 X 6 1/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO RETT. 30X16CM BASALT - BANDEJA PARA PLATO 30X16CM ** BAPL x 19,5 x 1,5 13 ½ x 7 ¾ x ½ PLATEAU POUR ASSIETTE À STEAK 33x24CM BASALT TRAY FOR BASALT STEAK PLATE 13 X 9 1/2 TABLETT FÜR STEAKTELLER - VASSOIO PER PIATTO BISTECCA BASALT - BANDEJA PARA PLATO STEAK 33x24CM BASALT BAPL ,5 x 28 x 2 14 ¾ x 11 x ¾ ** 130 C o l l e c t i o n REVOL DESIGN * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
131 C o l l e c t i o n REVOL DESIGN PLATEAU POUR ASSIETTE 40x25CM BASALT LINER TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 15 3/4 X 9 3/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO 25X40CM - BANDEJA PARA PLATO 25 X 40 CM ** BAPL x 30 x 1,7 18 x 11 ¾ x ¾ PLATEAU ROND ROUND TRAY TABLETT, RUND - VASSOIO ROTONDO - BANDEJA REDONDA BAPL1936 ø 36 - H. 1,8 ø 14 ¼ - H. ¾ ** PLATEAU CARRE SQUARE BOARD HOLZBRETTCHEN, QUADRATISCH - VASSOIO QUADRATO - BANDEJA CUADRADA ACPL ,5 x 17,5 x 2,2 7 x 7 x ¾ ** ** PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR ACPL ,5 x 16 x 2,2 8 ¾ x 6 ¼ x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE L 37 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR 37CM ACPL x 27,5 x 2,2 14 ½ x 10 ¾ x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE L 40 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR 40CM ACPL x 25 x 2,2 15 ¾ x 9 ¾ x ¾ ** PLATEAU POUR ROOM SERVICE ROOM SERVICE TRAY ROOM SERVICE TABLETT - VASSOIO PER ROOM-SERVICE - BANDEJA PARA ROOM-SERVICE BAPL ,3 x 40,2 x 7 23 ¾ x 15 ¾ x 2 ¾ BNPL ,3 x 40,2 x 7 23 ¾ x 15 ¾ x 2 ¾ ** **NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE. NO DISHWASHING. BAMBOU BAMBOO ACACIA ACACIA HÊTRE NOIR BLACK BEECH WOOD C o l l e c t i o n REVOL DESIGN 131
132 Verre - Glass COUPELLE BOWL BOWL - COPPETTA - BOL VCO1809 ø 9 - H. 3,5 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,09 3 ¼ VCO2009 ø 9 - H. 3,5 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,09 3 ¼ 6 MINI COUPELLE PROFONDE MINI BOWL, DEEP MINI BOWL, TIEF - MINI COPPETTA ALTA - MINI BOL HONDO VCO1508 ø 7,5 - H. 5,5 ø 3 - H. 2 ¼ 0, VCO1708 ø 7,5 - H. 5,5 ø 3 - H. 2 ¼ 0, ASSIETTE COUPE FLARED SQUARE PLATE COUPTELLER - PIATTO COPPA - PLATO COPA VAS x 28 x 4,5 11 x 11 x 1 ¾ PLATEAU 3 COMPARTIMENTS CARRÉS TRIPLE-WELL TRAY PLATTE 3 ABTEILE - VASSOIO QUADRATO 3 SCOMPARTIMENTI - BANDEJA 3 COMPARTIMENTOS CUADRADOS VPL x 13 x 2 13 ½ x 5 x ¾ VERRINE ALEX ALEX GLASS VORSPEISENGLAS ALEX - BICCHIERINO ALEX - VASO ALEX VVE0814 ø 8 - H. 6,5 ø 3 ¼ - H. 2 ½ 0, VERRINE BULLE BALL GLASS VORSPEISENGLASKUGEL - BICCHIERINO BOLL - VASO BURBUJA TSV0207 ø 7 - H. 6 ø 2 ¾ - H. 2 ¼ 0, VERRINE DIABOLO DIABOLO GLASS DIABOLO GLAS - BICCHIERINO DIABOLO - VASO DIABOLO IMV0106 ø 5,5 - H. 7 ø 2 ¼ - H. 2 ¾ 0, C o l l e c t i o n REVOL DESIGN * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE.
133 C o l l e c t i o n REVOL DESIGN VERRINE MISTO MISTO GLASS VORSPEISENGLAS MISTO - BICCHIERINI IN VETRO - VASOS VVE0106 ø 5,5 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,07 2 ½ 6 VERRINE OVALE OVAL GLASS GLAS OVAL - BICCHIERINO OVALE - VASO OVAL BYVERRE 6,5 x 4,6 x 6,5 2 ½ x 1 ¾ x 2 ½ 0,09 3 ¼ 6 VERRINE RONDO RONDO GLASS VORSPEISENGLAS RONDO - BICCHIERINO RONDO - VASITO RONDO TSV0310 ø 7 - H. 6 ø 2 ¾ - H. 2 ¼ 0, VERRINE SKA SKA GLASS VORSPEISENGLAS SKA - BICCHIERINO SKA - VASO SKA TSV x 5 x 6,5 2 x 2 x 2 ½ 0,07 2 ½ 6 VERRINE CREMOSO CREMOSO GLASS CREMOSO GLAS - BICCHIERINO CREMOSO - VASO CREMOSO VVE1111 ø 10,9 - H. 6,8 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,25 8 ¾ 6 VERRINE DELICIOSO DELICIOSO GLASS DELICIOSO GLAS - BICCHIERINO DELICIOSO - VASO DELICIOSO VVE1011 ø 11,4 - H. 7,5 ø 4 ½ - H. 3 0,25 8 ¾ 6 VERRINE CALICE CALICE GLASS CALICE GLAS - BICCHIERINO CALICE - VASO CALICE VVE1207 ø 7 - H. 17,6 ø 2 ¾ - H. 7 0,12 4 ¼ 6 VERRE GLASS TRANSPARENT - TRANSPARENT ROUGE - RED C o l l e c t i o n REVOL DESIGN 133
134 CODE CDE REF. MODEL. PAGE RGO TS TS BC BC RGO RGO BC TS TS TS RGO RGO RSO RSO AL AL BY GSA GSA T ALCRECC BC BC BC BC BC BC BY BY C C C D E G L L P P P R S T T T T VAS VPL _amb VPL C C D E E F8520N F850N J J M M N P P P P P P T T T T T T SP D D BC0125B BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC BC L L N CODE CDE REF. MODEL. PAGE B T B SP T A AA AA AA AA2M AA2M AL AL ALCR ALCR ALD ALD ALD ALPL ALPL ALPL B B1M B1MM BC C C C C120M C120M C C C C D D D D D36MP D D D D83M E40M E E E761AC E761B E E F8530N G G G G G72M H H H66M H J95M J JABBCO JABBS L L L68MM M M N N N N P P P P P P P P R R R R R56M R R R75 89 CODE CDE REF. MODEL. PAGE R R R R RAMUG RAPTCLI RAPTDLI RAPTELI RCH RGO RRA RRA S T T T T T T432B T T T T T T8CO Z H96PM H BH BC BC BC RAPTMLI TS J98+CI M BC BC TS TS TS RGO BC BC TS RGO RGO BC BC BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BYVERRE BY RGO BY BY RPO0110CO BC TS BC N BC N972C SMU BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE TSE TSE TSE P P TS RTO T531CO BC CODE CDE REF. MODEL. PAGE BC AL AL TS TSV TSV RGO RSO RGO TS TS RSO RGO RTO RTO RGO RGO AL BC BC BC BC BC BC RGO RGO RGO RGO BC RGO RGO RGO RGO RGO T BCE BCE0125B BC BC TS0707N TS0707N TS1108N TS1223N RTE RTE P RSG RFS RFC AL AL T J J951B J951A E E B B1801B E56S T SCU SCU TSV IMV VVE B RCU RCU RFC RFC IM IM IM IM IM IM IM IM IMN IMN IMN IMN RCU IM IM IM IM BCE0125B BCE IM BC0108CV BC0145CV IM IM0315CO IM0825CO IM0845CO IMN0845CO 79 CODE CDE REF. MODEL. PAGE IM IM RGO T RGO RGO LO RGO TS STE STE BC CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP TS0222N FR CP CP CP CP IM IM B IM BA BA BA BA BA RGO RGO RGO RGO BA RGO RGO BA BA BA BA BA BA RGO BA BA BA BA RGO RGO F8520NP BC08600P RCH RCH P P BA RGO RGO RGO RGO BC BC2108P BC2109P BC3020N BAPL BAPL BAPL BAPL BAPL BAPL P12PM P12PM RGO P12PM P12PM VVE RGO BA FR FR FR BA BC0226N BC0216N BC0219N BC0230N BC0234N i n d e x p a r n d e c o m m a n d e / index by order code
135 CODE CDE REF. MODEL. PAGE BC1207N BC1207N BC0707N BC0707N BC0918N BC2109N BC1618N BC0714N BC1006N BC1006N BC0108N BC0108N BC0145N BC08600N BI BI0130N BI BI0228N BI BI0330N BI BI BI BI BI BI BA BA BA BA FR RGO FR FR RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV BA BA GH GH LO BC1813N RV RV RV RV RV RGO RGO FR RGO RGO RGO RGO RGO ICO BA BA M801N M801N BA RGO RGO RGO RGO RV1025V BA BA BA BA IM RGO RFC0109N 121 CODE CDE REF. MODEL. PAGE BAPL BNPL VCO VCO VCO VCO BC0108CVN BC0125CVB BC0145CVN BC3020CV BC3020CVN BCE0125CVB BCE0125CVB BCE0145CV BCE0145CV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV1016V RV1018V RV1022V RV1131V RV1428V BC BC BC0312N RGO RV1016V RV RV RV RV RV RV RV RV RV RV RVPC RV RV BA BA RGO FR LI LI LI RGO RGO RGO RGO IPF RGO RGO RGO LIE RFC RFC LIE LIE LIE LIE LIE RGO RSO1013N RSO1013N RSO1013N RAS RGO BC0712N BC0912N BC0915N BC1705N BC1705N BC0628N BC0125BN D360N D360N D361N D361N N N E761N E761N E691N E691N E40MN E40MN RGO RGO BCE CODE CDE REF. MODEL. PAGE CP BC01100N BHN BHN BC BC3220N R RGO RGO FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR RGO FR FR FR FR FR E7640N E7640N E7640N BCE R56MN R56MN LIE LIE LI T228FPN T228FPN R R FR FR FR FR FR P P P P P P P P P P P P BY BY RV BA BA LI LIE LIE LI LIE LIE LI LIE LI02SP LI RGO RGO RVPC RV1330CO RCC BA RV RV RV RV RV RV RV RV IPF IPF BAPL x BAPL ACPL ACPL ACPL ACPL IPO ISE ISE BAPL BAPL CODE CDE REF. MODEL. PAGE BAPL BAPL BAPL BAPL LI0415CO LIE0415CO BA LIE LI LI0340G LIE0340G LIE0340G LI0725H LI0725V LIE0725H LIE0725V RPL RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO SO1030N FR FR FR SO SO SO SPL SPL SO SO1408N SO1408N SO1408N SO1408N SO1408N SO1408N SO FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR LI FR RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO CP FR FR RGO RGO FR FR D36MPN D36MPN TSE TSE TSE T232N T232N BA BA CODE CDE REF. MODEL. PAGE FR FR RGO E761A E761AN E761AN ICU RGO RGO RGO RGO RGO RGO BA BA RGO RGO FR FR FR SO SO SO ACLO FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR SPL1115N SPL1115N SPL1121N SPL1121N BAPL BAPL BAPL BAPL SO1713N SO1713N SO1713N TS IPA SO1711N SO1711N SO1711N LI LIE LIE SO1608N SO1608N SO1608N SO1608N SO1608N SO1608N SO1805N SO1805N SO1805N SO1805N SO1805N SO1805N IPR VVE VVE VVE SPN N FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR RMS1012NCO 122 i n d e x p a r n d e c o m m a n d e / index by order code 135
136 A ASSIETTE À STEAK 45, 46, 57, 124 ASSIETTE CARRÉE 45, 49, 61, 63, 110 ASSIETTE COCKTAIL 45, 109 ASSIETTE COMPARTIMENTS 97, 100 ASSIETTE COUPE 132 ASSIETTE CREUSE 124 ASSIETTE FRUITS DE MER 80 ASSIETTE GOURMANDE 39, 89, 118, 123 ASSIETTE OVALE 57, 81, 124 ASSIETTE RECTANGULAIRE 45, 48, 49, 61, 97, 111 ASSIETTE RONDE 39, 47, 61, 81, 97, 98, 101, 123 B BAGUETTE OLIVES 93, 101, 121 BEURRIER 101, 125, 126 BOL 39, 47, 49, 52, 74, 79, 91,97, 101, 118 BOL À BOUILLON 118 BOUTEILLE HUILE / VINAIGRE 85, 122, 123, 129 C CENDRIER 127 CHEVALET PORCELAINE 48, 127 COCOTTE 52, 53, 55, 57, 58, 59, 105, 106, 119 COQUETIER 126 COQUILLE SAINT- JACQUES 118 CORNET 121 COUPELLE 59, 79, 89, 110, 118, 129, 132 CRÈME BRÛLÉE (ASSIETTE) 39, 54, 56, 58, 63, 74, 79, 89, 115 CRÉMIER 52, 91, 126 CUILLÈRE 73, 121, 122, 129 E ESCARGOTS (PLAT) 54, 56, 117 G GASTRONORM (PLAT) 87, 88 GOBELET 69,70, 71, 72, 93 M MINIATURES 39, 52, 53, 55, 57, 63, 91, 91, 92, 93, 94, 95, 100, 109, 116, 132 MOULE À CAKE 55, 57, 117 MOULE À SOUFFLÉ 54, 56, 114 MOUTARDIER 85, 122 MUG 124 P PANIER À FRITES 129 PANIER À POMMES DE TERRE 129 PANIER ROND TAPAS 129 PASTA BOX 121 PICHET 127 PLAQUE GASTRO 46, 47 PLAT À CAKE 120 PLAT À ŒUF 40, 57, 115 PLAT À TARTE-PIZZA-FROMAGE 89, 119 PLAT BUFFET 41, 87 PLAT CARRÉ 53, 75, 88 PLAT ENTRECÔTE 57, 124 PLAT OVALE 54, 56, 77, 80, 88, 116 PLAT OVALE À OREILLES 41, 115 PLAT POISSON 120 PLAT RECTANGULAIRE 41, 53, 56, 58, 63, 75, 77, 88, 107, 116 PLAT ROND 54, 56, 58, 77, 88 PLAT VOLAILLE 116 PLATEAU 44, 45, 46, 61, 73, 80, 111, 130, 131 PLATEAU À COMPARTIMENTS 132 PLATEAU CARRÉ 61, 67, 130, 131 PLATEAU GOURMAND 44, 49, 73 PLATEAU ROOM SERVICE 130, 131 PLATEAU RECTANGULAIRE 44, 45, 46, 47, 48, 49, 59, 61, 63, 67, 73, 110, 130, 131 PLATEAU ROND 47, 49, 61, 131 PORTE COUVERCLE 107 POT 61, 63, 72, 79, 84, 85, 93, 100, 126, 129 POT À CACAHUÈTES 40 POT À SAUCE 40, 88 POT À USTENSILES 72 R RAMEQUIN 40, 54, 56, 57, 63, 66, 74, 89, 114 RAVIER CARRÉ 53, 56, 66, 67, 89, 120 RAVIER RECTANGULAIRE 53, 56, 58, 61, 89, 120 RAVIER ROND 54, 56, 58 REPOSE-CUILLÈRE 48, 107, 123 S SACHET FRITES 121 SALADIER 39, 63, 75, 77, 80, 89, 95, 97, 118 SALADIER INDIVIDUEL 47, 95 SAUCIÈRE 40, 84, 119 SEAU À CHAMPAGNE 72, 129 SEL / POIVRE 85, 122, 123 SOLIFLORE 85 SOUPIÈRE TÊTE DE LION 57, 84, 95, 119 SOUS ASSIETTE 44, 48, 73, 101 SPATULE BOIS 122 STICK GOURMAND 121 T TAJINE 95, 107 TASSE ET SOUS-TASSE 69, 70, 71, 109, 125 TERRINE 53, 55, 117 THÉIÈRE 126, 127 TOQUE 93, 95, 100, 114 TOURTIÈRE 57, 74, 75, 115 V VERRINE 132, 133 W WOK 52, i n d e x a l p h a b é t i q u e / t a b l e o f c o n t e n t s
137 A ASHTRAY 127 B BOTTLE (OIL/VINEGAR) 85, 122, 123, 129 BOWL 39, 47, 49, 52, 74, 79, 91,97, 101, 118 BOWL (INDIVIDUAL) 47, 95 BUD VASE 85 BUTTER DISH 101, 125, 126 C CHAMPAGNE BUCKET 72, 129 CHEESE PICK 120 CHEF HAT 93, 95, 100, 114 CHIPS BUCKET 129 COCOTTE 52, 53, 55, 57, 58, 59, 105, 106, 119 CORNET 94, 121 CREAMER JUG 52, 91, 126 CREME BRULEE (DISH) 39, 54, 56, 58, 63, 74, 79, 89, 115 CUP AND SAUCER 40, 84, 119 D DISH (BUFFET) 41, 87 DISH (FISH) 120 DISH (OVAL) 56, 58, 77, 80, 88, 116, 126 DISH (OVAL EARED) 115, 41 DISH (POULTRY) 116 DISH (RECTANGULAR) 41, 55, 58, 60, 63, 75, 77, 88, 107, 116, 120 DISH (ROUND EARED) 40, 115 DISH (ROUND) 56, 58, 60, 77, 88, 89, 120 DISH (SQUARE) 55, 75, 88 E EGG CUP 126 F FLAN DISH 120 FRENCH FRIES BASKET 129 G GASTRONORM (DISH) 87 GLASS 132, 133 H HORS D'ŒUVRE PICK 116 J JUG (WATER/WINE) 127 L LID SUPPORT 107 LINER FOR DISH 80, 129 LION-HEADED SOUP BOWL 57, 84, 95, 119 M MISE EN BOUCHE 39, 52, 53, 55, 57, 63, 91, 91, 92, 93, 94, 95, 100, 109, 116, 132 MUG 124 MUSTARD POT 85, 122 O OLIVE SERVING DISH 93, 101, 121 P PASTA BOX 121 PIE DISH 74, 75, 115 PLATE (COCKTAIL) 45, 109 PLATE (COMPARTMENTS) 97, 100 PLATE (FLARED) 132 PLATE (GREEDY) 39, 89, 118 PLATE (OVAL) 81, 124 PLATE (RECTANGULAR) 44, 45, 61, 111, 124, 130 PLATE (ROUND) 39, 47, 61, 81, 97, 98, 101, 123 PLATE (SEAFOOD) 80 PLATE (SOUP) 124 PLATE (SQUARE) 45, 49, 61, 63, 110, 130 PLATE (STEAK) 45, 46, 57, 124 PORCELAIN STAND 48, 127 POT 40, 72, 61, 72, 84, 88, 93, 126, 129 R RAMEKIN 40, 56, 58, 63, 66, 74, 89, 114, ROOM SERVICE TRAY 131 S SACHET 121 SALAD BOWL 39, 47, 63, 75, 77, 80, 89, 97, 118 SALT / PEPPER SET 85, 122, 123 SAUCE BOAT 40, 84, 119 SCALLOP-SHELL 118 SHALLOW DISH (RECTANGULAR) 55, 58, 66, 67, 89 SHALLOW DISH (ROUND) 56, 58, 60 SHALLOW DISH (SQUARE) 51, 64, 75, 92 SNAIL (PLATE) 56, 58, 117 SOUFFLE DISH 56, 114 SPOON 73, 121, 129 SPOON REST 48, 123 STEWPOT 54, 55, 57 T TAJINE 107 TART & PIZZA PLATTER 89, 120 TEAPOT 126, 127 TERRINE 55, 57, 117 TRAY 84, 132, 133 TRAY (FOR CAKE) 120 TRAY (RECTANGULAR) 44, 45, 46, 49, 61, 63, 67, 110, 111, 130, 131 TRAY (ROUND) 47, 49 TRAY (SQUARE) 49, 67, 130, 131 TRAY WITH INDENTS (RECTANGULAR) 45, 49, 61 TUMBLER 69, 70, 71, 72 U USTENSILS JAR 72 W WOK 54, 57 WOODEN SPATULA 122 N NUTS DISPENSER 40 i n d e x a l p h a b é t i q u e / t a b l e o f c o n t e n t s 137
138 Conditions générales de vente Commande minimum : 400,00 euros ( ) Net Hors Taxes. Pour toute commande entre 400 et 750 : paiement d avance + 30 de participation aux frais de gestion. Devise de facturation : euro ( ). Ce tarif s entend à la pièce et toutes taxes en sus. Franco d emballage. Les factures sont payables à 60 jours à compter de leur date d émission, Les pénalités de retard courent de plein droit le jour suivant la date de règlement portée sur la facture à un taux égal à 1.5 fois le taux de l intérêt légal de l année en cours. Délai moyen entre réception de la commande et expédition, 3 semaines. Nous ne pourrons pas accepter de complément de commande durant les 5 jours ouvrables précédant le départ de celle-ci. Toute demande d échantillons fera l objet d une facturation et de frais de port en sus. Nos marchandises sont toujours vendues Ex Works St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) à l intérieur de l U.E. et FCA St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) hors U.E. et voyagent aux risques et périls du destinataire. A l arrivée, le destinataire doit émettre les réserves d usage sur le bon de livraison pour être autorisé à faire valoir, auprès du transporteur, les dommages qu il pourrait constater. Toute réclamation de marchandise pour être valable, doit être confirmée sous 72 h suivant la réception, par courrier recommandé avec A/R auprès du transporteur. Toutes les pièces Revol sont minutieusement contrôlées en sortie de fabrication ; pour toute réclamation qualité, merci de nous fair parvenir une photo de la pièce défectueuse, ainsi que le N de contrôle indiqué sur l étiquette du produit. Litige : Tout litige sera réglé par le tribunal de Commerce de Romans (Drôme - France) et sera soumis au droit français. Transfert de propriété : Nous nous réservons le droit de propriété des marchandises livrées jusqu au paiement intégral de leur prix par l acheteur. Les prix de ce catalogue sont valables jusqu au 31/12/2014. Conditions of Sale Minimum Order Value: , net excluding tax. For any order value between 400 and 750, we require advance payment, and any such order will incur a 30 small order handling charge. Invoicing currency: Euro ( ). All prices are per single piece and exclusive of tax. Packing free of charge. Invoices are payable within 60 days of the invoice date. Late payment penalties start automatically on the day after the payment date shown on the invoice, at an interest rate equal to 1.5 times the legal base rate for the current year. Despatch expected within three weeks from receipt of order. No additions to orders will be accepted within 5 working days of the despatch of any order. All sample requests will be invoiced, with freight costs to be borne by the Client. Our Terms of Sale are Ex Works St Uze - Incoterms 2010 (ICC) within E.U. and FCA St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) outside EU, with goods shipped at the customer s risk. Claims notification: To be entitled to claim compensation from the carrier for damage to any goods, the consignee must check the goods received immediately upon delivery. In case of obvious damage, the consignee must enter all details of the loss or damage sustained on the CMR (Convention on the contract for the international transport of goods by road). In the case of damage not immediately apparent, the consignee must inform the transport company by registered post with signed receipt within seven days of delivery. All Revol parts are meticulously controlled for quality at the end of the fabrication line. For all quality claims, please send a photograph of the defective item along with the quality control number indicated on the product label. Any litigation or dispute will come under the jurisdiction of the Romans (Drôme-France) Commercial Court and will be subject to French law. Title: Title in and all rights to the goods delivered shall remain with Revol until the purchase price has been paid in full by the purchaser. All prices in this catalogue remain valid until 31/12/2014. Condiciones generales de venta Mínimo de pedido : 400,00 euros ( ) netos, IVA no incluido. Para todo pedido de un importe de entre 400 y 750 : pago por adelantado + participación del 30 en los gastos de gestión. Divisa de fac turación: euro ( ). Los precios de esta tarifa son unitarios. En estos precios, no se incluyen los impuestos. Embalaje incluido. Pago a 60 días, fecha factura. En caso de retraso en el pago de la factura se aplicará una penalización el día siguiente a la fecha de vencimiento del 1.5 % del importe de factura según la tasa legal del año corriente. Plazo de entrega habitual: 3 semanas. No se aceptan ampliaciones pasados 5 días laborales desde el pedido inicial Toda petición de muestras será facturada así como los costes de transporte. Condiciones: Portes Debidos Ex Works St Uze - Incoterms 2010 (ICC) dentro de la UE y FCA St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) fuera de U.E., la mercancía es enviada a riesgo del consignatario. Para poder reclamar al transportista los daños que hayan podido producirse, el destinatario deberá comprobar el buen estado de la mercancía recibida en el momento de la entrega. En caso de daño aparente, el destinatario indicará durante la entrega en el CMR las reservas que desee realizar, señalando la naturaleza de la pérdida o daño. En caso de daño no aparente, el destinatario, exclusivamente, deberá dirigir sus reservas al transportista por correo certificado con recibo en un plazo de de 7 días a partir del día posterior a la entrega. Control: Todos los artículos Revol pasan un riguroso control de calidad tras el proceso de producción. Para cualquier reclamación calidad, le agradecemos nos envíe una foto del artículo defectuoso, así como el número de control que encontrará en la etiqueta del producto. Todas las dificultades y diferencias serán resueltas por el tribunal de Comercio de Romans (Drôme - Francia) y estarán sometidas al derecho francés. Nos reservamos el derecho de propiedad de las mercancías entregadas hasta que el comprador haya satisfecho el pago integro de su precio. Los precios de este catálogo son válidos hasta el 31/12/2014. L abus d alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Excessive alcohol consumption is dangerous to your health. Drink in moderation. 138 c o n d i t i o n s g é n é r a l e s d e v e n t e / g e n e r a l s e l l i n g t e r m s
139
140 De nouvelles solutions culinaires au service de votre imagination... New culinary solutions serving your imagination... Sauf erreurs typographiques Photos non contractuelles Revol porcelaine s autorise à apporter toutes modifi cations sans préavis - Conception St Etienne RCS Photos : Philippe Barret, Emmanuel Auger. Michael Harlan Turkell. C A T A L O G U E HO T E L & R E S TA U R A N T REVOL 3 rue Hector Revol - FR Saint-Uze - France Tél (0) Fax + 33 (0) ref. MRECA0114 w w w. r e v o l - p r o. f r
Elégance et raffinement Elegance & sophistication
Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance
Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
THE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Module Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
PEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Palma Verrerie Décor Ltée.
Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait
Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6
Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth
COMMUNIQUE DE PRESSE. #ConnectedCommerce Global Survey 2015
COMMUNIQUE DE PRESSE #ConnectedCommerce Global Survey 2015 Les attentes du consommateur connecté 2015 : Expérience multi-screen, Social Shopping et Personnalisation Bruxelles, 23 April 2015 L étude mondiale
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural
Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Bien manger, c est bien grandir!
Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Frequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
The space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle
Pièce Cuisine Séjour- salon Arrière cuisine fermée Salle de bain WC Chambres étage Objet dans chaque pièce Réfrigérateur-congélateur Lave linge séchant Lave vaisselle Four micro-onde, grill Buffet de vaisselle
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
COOK LIKE A FRENCH A F PERSON. French Accent Magazine. 25 Bilingual (French-English) Recipes. Published by. Cook Like a French Person
A F COOK LIKE A FRENCH PERSON 25 Bilingual (French-English) Recipes Published by French Accent Magazine 1 A collection of e-books on travel and language Why this e-book? This latest edition to our growing
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Summer School * Campus d été *
Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias
Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s Forum - Deauville - Octobre 2012 Présentation de l étude Women s State of the Media
Quel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Cadeaux & Publicité 2011-2012
2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : [email protected]
Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca
YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border
Lean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
We Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Apple Brown Teddy. Aztec Mewlew. Prix : 12.00 CHF la pièce. Nom du produit : 15 ml en flacon plastique ou bouteille en verre
Apple Brown Teddy Taux de nicotine : 0 mg Liquide 100% VG - 0% PG Saveurs : tarte aux pommes, pommes mûres, crème de miel et tabac / A sweet, absurd and perfect blend of apple pie crusts, ripe apples in
Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Face Recognition Performance: Man vs. Machine
1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated
Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Carrières de Lumières
Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.
Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50
Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00
Tri RUMBA. Twin RUMBA
MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties
EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group
Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
BNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL
SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL AGENDA 14:15-14:30 Bienvenue & Introduction Jérôme Berthier et Manuel Fucinos 14:30-14:45 Le concept de la Data Viz et
LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City
LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like
