Home Srl Cucine Componibili
|
|
|
- Marie-Hélène Auger
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Home Srl Cucine Componibili Via III Settembre, Cison di Valmarino (TV) Italy Tel Fax [email protected] Azienda con Sistema Qualità Certificato da DNV =UNI EN ISO 01/2000= Company with Quality System Certified by DNW =UNI EN ISO 01/2000=
2 Indice Condizioni generali di vendita...pag. General sale conditions - Conditions générales de vente II I N T R O D U Z I O N E Caratteristiche del prodotto...pag. Product features - Caractéristiques techniques Dati tecnici...pag. Technical data - Notions techniques Note Tecniche...pag. Technical remarks - Notes techniques Prodotto certificato...pag. Certified product - Produit certifié Particolari assemblaggio...pag. Assembling details - Détails d assemblage Istruzioni per la manutenzione e la pulizia...pag. Maintenance/cleaning instructions - Instructions pour entretien/nettoyage Colori dei fianchi e delle strutture...pag. Colours of sides and carcases - Coloris joues de finition et cellules IV VI VIII XII XVIII XIX XXII Polis...pag. 1 Sygna...pag. 19 Cristal - Glass...pag. 41 Tavoli - Sedie/Sgabelli - Giropanca...pag. 52 Tables, chairs, stools, benches - Tables, chaises, tabourets, bancs Elementi comuni...pag. 56 Universal elements - Eléments universels Accessori...pag. 69 Accessories - Accessoires Maggiorazioni fuori misura...pag. 72 Extracharges for custom-sized workings - Suppléments sur mesure Programma maniglia a scomparsa...pag. 74 Foldaway handle program - Programme poignée invisible Pomoli - Maniglie...pag. 76 Knobs and handles - Boutons et poignées Elementi nuovi per i modelli Krea - Lux - Mela - Reflexa - Regola - Telera...pag. 78 New items for the models: Krea - Lux - Mela - Reflexa - Regola - Telera Nouveaux éléments pour les modèles: Krea - Lux - Mela - Reflexa - Regola - Telera
3 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DECORRENZA Il presente listino annulla e sostituisce i precedenti. Non costituisce offerta al pubblico e puo essere modificato in qualsiasi momento, anche senza preavviso. I prezzi contenuti nel presente listino si intendono al pubblico, esclusa I.V.A., posa in opera e qualsiasi altra sorta di prestazione. I prezzi sono stati stampati in. L accettazione dell ordine e sempre subordinata all approvazione della HOME s.r.l. PRODOTTO La produzione e strettamente di serie. In caso di richiesta di mobili speciali e fuori misura, la cui fabbricazione resta a discrezione della HOME s.r.l., il cliente dovra allegare alla commissione il relativo disegno. Su tali mobili verra applicata una maggiorazione in base al tipo di lavorazione come specificato nel listino prezzi e comunque non inferiore al 35% sul prezzo di listino relativo ai mobili di misura immediatamente superiore. Eventuali alterazioni nella tonalita dei colori che si possono verificare a causa di fattori ambientali non possono in alcun modo costituire motivo di reso di merce. La HOME s.r.l. si riserva la facolta di apportare modifiche alla produzione ed ai prezzi senza alcun preavviso ed a sua insindacabile iniziativa. Per motivi commerciali e di approvvigionamento la HOME s.r.l. puo rivolgersi verso altri fornitori per l acquisto di alcuni componenti, i quali, pur rispettando le medesime caratteristiche qualitative e funzionali, potranno risultare leggermente diversi. TEMPI DI CONSEGNA I tempi di consegna indicativi, intesi come giorni lavorativi, sono di 30 giorni per i prodotti di serie. Sono richiesti tempi di giorni per prodotti speciali o fuori misura la cui produzione non viene eseguita all interno della HOME s.r.l. Comunque, i termini di consegna sopraindicati sono subordinati al periodo, alle esigenze produttive, al tipo di modello richiesto e al tipo di prodotto. Ritardi eventuali di consegna non danno diritto a compensi, indennizzi o risarcimento danni diretti o indiretti.per ordini inferiori a 1,00 netti, la ditta HOME s.r.l. si riserva di prorogare i termini di consegna, onde poterli raggruppare con altri eventuali ordini. Qualora venga espressamente richiesto il contrario, tali ordini verranno consegnati addebbitando 30,00 netti per il trasporto. GARANZIA La HOME s.r.l. risponde a norma di legge dei beni da essa prodotti, come da scheda prodotto allegata a ogni cucina in base alla Legge 10/04/91 n.126 Norme per l informazione del consumatore e al Decreto del 8/02/97 n. 101 Regolamento d attuazione. Si ritiene esonerata da responsabilita derivanti da inadeguata installazione, da uso inappropriato e cattiva manutenzione del prodotto. Nel caso di eventuali difetti o danni causati da elettrodomestici, il committente fara valere i certificati di garanzia delle case costruttrici. INSTALLAZIONE La HOME s.r.l. declina ogni responsabilita per cattiva o errata installazione di mobili, piani di lavoro, elettrodomestici e relativi impianti elettrici e idraulici. L acquirente non potra in alcun caso chiedere risarcimento di danni di conseguenza causati. TRASPORTO La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente anche se venduta porto franco. Per le vendite di merci franco fabbrica e con resa porto assegnato, il passaggio di proprietà della merce e dei relativi rischi avviene con la consegna al trasportatore a Cison di Valmarino (TV). Ogni e qualsiasi reclamo riguardante la quantita, la qualita e/o i danni causati alla merce dal trasporto, dovranno essere fatti al momento del ricevimento della merce stessa e, comunque non oltre 8 giorni dalla consegna. Decorso tale termine la HOME s.r.l. non accettera alcun reclamo di sorta e la fornitura si intendera integralmente accettata. Al fine dell accertamento delle responsabilità, il caricatore dichiara di aver rispettato le norme in materia di massa limite ai sensi degli articoli 61 e 62 del D.Lgs 285/92 e successive modificazioni, e quelle relative alla corretta sistemazione del carico sui veicoli, ai sensi degli articoli 164 e 167 del D.Lgs 285/92 e successive modificazioni; con la sottoscrizione del documento di trasporto il trasportatore dichiara di aver preso visione delle clausole relative. PAGAMENTI In caso di ritardato pagamento decorreranno gli interessi di mora oltre agli interessi commerciali d uso. Si riconoscono validi solo i pagamenti effettuati direttamente alla HOME s.r.l. o ad un incaricato munito di regolare autorizzazione. Anche nel caso di contestazione, i pagamenti non potranno essere sospesi. Il ritardo di pagamento, anche di una sola rata, autorizza la HOME s.r.l. a chiedere l integrale pagamento della fornitura con l addebito degli interessi di mora applicati al tasso bancario vigente. La merce consegnata rimane di proprieta della HOME s.r.l. sino al pagamento totale da parte del committente ai sensi e per gli effetti dell articolo 1523 del Codice Civile. La HOME s.r.l. si riserva, inoltre, il diritto di sospendere le consegne in qualunque caso di inadempienza, anche parziale, dell acquirente. ANNULLAMENTO ORDINI Non si accettano annullamenti di ordini dopo otto giorni dalla data di ricevimento, siano essi trasmessi per posta, per telefax, per telefono o tramite agenzie di rappresentanza. RESI Non si accettano resi di merce se non preventivamente autorizzati dalla HOME s.r.l.. In particolar modo, i resi di elettrodomestici dovranno essere accompagnati dal relativo certificato di sostituzione emesso dall assistenza autorizzata, pena nullita. Ogni singolo bene dovra essere visionato, al momento del ritiro, dal ns.trasportatore che sara munito di Autorizzazione al reso e dovra essere accompagnato dal documento di trasporto. I resi, autorizzati dalla HOME s.r.l., verranno accreditati al prezzo originario di vendita decurtato del deprezzamento del 35%. Tassativamente non si accettano e non saranno accreditati, resi di mobili speciali, fuori misura, danneggiati o privi di imballo. IMPOSTE PUBBLICITA Per quanto riguarda eventuali forniture di insegne o altro materiale pubblicitario, destinato all interno o all esterno del negozio, le tasse comunali o pubblicitarie sono sempre a carico del cliente. Sono sempre a suo carico anche eventuali danni provocati da una errata posa delle insegne o causati dalle stesse accidentalmente, cosi come le tasse comunali o pubblicitarie derivanti da esposizione del nostro marchio su automezzi, cartelli stradali, ecc. FORO COMPETENTE (Italia). Per ogni controversia, il foro competente e quello nella cui giurisdizione si trova la dipendenza della HOME s.r.l. e cioe' il FORO DI TREVISO II
4 General Sales Conditions - Conditions générales de vente LIFE This price list supersedes any previous one. It is not an offer to the public and it can be modified at any time, even without notice. Prices contained in this price list are to be intended as directed to the public, V.A.T., laying and any other service are not included. The prices have been printed in. The acceptance of an order is always subject to the approval by HOME S.r.l. ÉCHÉANCE Ce tarif annule et remplace tous les précédents. Il ne constitue pas une offre au public et peut être modifier à tous moments, sans aucun préavis. Les prix indiqués sont au public, TVA, installation et touts autres travaux exclus. Les prix sont imprimés en s. L acceptation de la commande est subordonnée à l approvation de Home s.r.l. I N T R O D U Z I O N E PRODUCT Items are strictly mass-produced. In case of requests for special and custom-built furniture, whose manufacturing remains at discretion of HOME S.r.l, the customer shall enclose in the order the related drawing. An increase shall be applied to this furniture, according to the manufacture, as specified in the price list and, in any case, not less than 35% of the list price relating to the furniture of immediatly superior size. Any alteration of the colour shade, which can be caused by environmental factors, does not represent a ground for goods return. HOME S.r.l reserves the right to modify production and prices without notice and on its own unquestionable initiative. For commercial and supplying reasons HOME S.r.l may apply to other suppliers for purchasing some parts, which, in spite of the equivalent quality and functional features, may result slightly different. PRODUIT La production est seulement en série. En cas de demande pour meubles spéciaux et sur mesure, dont la fabrication est à discrétion de Home s.r.l., le client devra joindre un dessin au bon de commande. Sur ces meubles un supplément sera débité, suivant la complexité de l intervention, et ne sera en aucun cas inférieur à 35% sur le prix du tarif, partant du prix de l élément ayant la dimension immédiatement supérieure. Des différences de nuances peuvent se vérifier dans la tonalité des coloris, celles-ci ne peuvent être cause de rendus ou de contestation. Home s.r.l. se réserve la faculté de modifier la production et les prix sans aucun préavis et à son seul jugement. Pour causes commerciales ou d approvisionement Home s.r.l. peut s adresser à d autres fournisseurs pour l achat de quelques composants, lesquels, tout en respectant les mêmes caractéristiques qualitatives et fonctionelles, peuvent toutefois être légèrement différents. DELIVERY TIME Approximate delivery time, expressed in working days, is 30 days for mass-produced items. Special or custom-built items, the production of which is not carried out within HOME S.r.l., require a period of days. In any case, delivery times above indicated are subject to the moment, the production requirements, the required model and the product type. Any delay in delivery does not entitle to compensation, indemnity or refund of direct or remote damages. For order with an amount inferior to 1,00 (net amount), Home cucine would delayed the delivery, to couple with other orders. If absolutely requested, the goods will be shipped and a charge of 30,00 (net amount) will be debited. LIVRAISON Les délais de livraison sont indicatifs et entendus en jours ouvrables, et sont de 30 jours pour les produits de série, de jours ouvrables pour les produits spéciaux ou sur mesure dont la production n est pas assurée par Home s.r.l. En tous cas les délais de livraison ci-dessus indiqués sont subordonnés à la période, aux exigences productives, au modèle et aux produits demandés. Un retard de livraison ne donne pas droit à rémunération, dédommagement direct ou indirect. Pour commande inférieure à 1,00 nets, Home s.r.l. peut prolonger la date de livraison, afin de la regrouper à d autres livraisons. En cas de requète expressément contraire la commande sera livrée en débitant 30,00 nets pour le transport. WARRANTY Home S.r.l. is legally responsible of the goods it produces, as results from the product chart enclosed with every kitchen according to L. 10/04/91 n. 126 Consumer Information Standards and to Decree 8/02/97 n. 101 Accomplishment Regulation. Home S.r.l is to be considered exempted from any liability arising from inadequate installation, misuse and inadequate maintenance of the product. In the case of any defect or damages caused by household appliances, the customer shall make use of the warranty certificates issued by the manufacturer. INSTALLATION Home S.r.l disclaims all responsibility for inadequate or incorrect installation of furniture, worktops, household appliances and related electric installation and water supply. The customer shall under no circumstance be entitled to ask for refund of consequently caused damage. TRANSPORT Goods travel at customer s risk, even if sold free port. For sales ex factory and with carriage forward, the property passing of the goods and relevant risks is established by the delivery to the carrier in Cison di Valmarino (TV). Every and any complaint concerning quality, quantity and/or damage caused to the goods by transport, shall be made upon receipt of the goods themselves and, in any case, within 8 days after delivery. After this term, HOME S.r.l. shall not accept any kind of complaint and supply shall be considered as entirely accepted. To asses responsibilities, the carrier declares to respect the law regarding the maximum all-up weight as per the art 61 and 62 of the D. Lgs 285/92, and further amendment, together with the correct loading of the goods as per the art 164 and 164 of the D. Lgs 285/92, and further amendment ; subscriving the bill of loading documento di trasporto the carrier declares to have look for the relative terms. GARANTIE Home S.r.l. répond des produits produit par elle-même, voir la fiche de produit jointe à chaque cuisines - Loi 10/04/91 n.126 Norme per l informazione del consumatore e al Décret du 08/02/97 n. 101 Regolamento d attuazione. Nous nous retenons exonérer de toutes responsabilités pour mauvaise installation, usage ou entretien du produit. En cas de défauts ou dommages causés par des électroménagers, le commettant fera valoir les certificats de garantie des maisons productrices. INSTALLATION Home S.r.l décline toutes responsabilités pour installation mauvaise ou érronée des meubles, plan de travail, électroménagers et relatives installations électrique et hydraulique. L acheteur ne pourra en tous cas demandé aucun dédommagement pour les dégâts causés. TRANSPORT La marchandise voyage aux risques et perils du commettant même si vendue en Port Franc. Pour les ventes Franco Usine et en Port Dû, le passage de propriété de la marchandise et des risques relatifs sont établis au moment de la prise en charge du transporteur à Cison di Valmarino (TV). La réclamation pour quantité, qualité et/ou dommages à la marchandise pendant le transport doit être faite au moment de la réception de la marchandise et au maximum entre les 8 jours de la livraison. Passé ce terme Home s.r.l. n acceptera aucune réclamation et la fourniture sera considérée totalement acceptée. Afin d établir les responsabilités, le transporteur déclare avoir respecté les normes des articles 61 et 62 du D.Lgs 285/92 et les modifications successives qui règlent les poids limites ainsi que celles relatives au chargement correct des marchandises suivant les articles 164 et 167 du D.Lgs 285/92 et les modifications successives. Avec l acceptation du Document de Transport (Documento di Trasporto) le transporteur déclare avoir pris vision des clauses relatives. PAYMENT In case of delayed payment, the interest on delayed payment shall take effect, in addition to the ordinary commercial interest. Only payment directly effected to HOME S.r.l or its appointee, endowed with the appropriate authorization, shall be regarded as valid. In case of contestation too, payments shall not be suspended. Delayed payment, even of a single instalment, entitles HOME S.r.l. to require the complete payment of the supply with the debiting of the interest on delayed payment applied to the current bank rate. Delivered goods remain of Home S.r.l. s property until complete payment is effected by the customer, pursuant to the Art of the Civil Code. HOME S.r.l. reserves the right to suspend delivery in any case of non-fulfilment, even partial, by the customer. ORDER CANCELLATION Cancellation of orders, either sent by mail or telefax or phone or agency, shall not be accepted after eight days from the date of receipt. GOODS RETURN Goods returns shall not be accepted if not previously authorized by HOME S.r.l. In particular, returns of household appliances shall be accompanied by the related certificate of substitution, issued by the authorized customer service, on pain of invalidity. Each single good, at collection, shall be checked by the transporter, who shall be empowered with the Return Authorization, and shall have the shipping document attached. Returns, authorized by HOME S.r.l., shall be credited at the original sale price reduced of the depreciation of 35%. Returns of special, custom-built and damaged furniture shall absolutely not accepted and credited. ADVERTISING TAXES As regards possible supplies of signs or other advertising material, intended for the shop s interior or exterior, municipal and advertising taxes are charged to the customer. Possible damage, caused by incorrect installation of the signs or accidentaly by the signs themselves, is also to be charged to the customer, as municipal or advertising taxes arising from the exposition of our brand on vehicles, road signs, etc. PAIEMENTS En cas de paiement en retard, les intérêts moratoires plus les intérêts commerciaux seront débités. Seuls les paiements effectués directement à Home s.r.l. ou à un représentant muni d autorisation, seront retenus valides. En cas de contestation les paiements ne pourront pas être interrompus. Le retard de paiement même d une seule tranche, autorise Home s.r.l. à exiger le solde total avec la charge des intérêts moratoires au taux banquaire vigents. Home s.r.l. reste propriétaire de la marchandise livrée jusqu à son paiement complet suivant l art 1523 du Code Civil. Home s.r.l. se réserve aussi de suspendre les livraisons en cas l insolvabilité de l acheteur. ANNULATION Les comandes transmises soir par poste, par fax, par téléphone ou par agence ne peuvent pas être annulée après 8 jours de la date de réception. RETOURS Aucune marchandise rendue ne sera acceptée sans l autorisation préventive de Home s.r.l. En particulier les retours d électroménagers devront être accompagnés du certificat d échange rédiger par le service après vente, peine nullité. Au moment de la prise, chaque marchandise rendue devra être controlée par notre transporteur qui sera muni d autorisation de rendu (Autorizzazione al reso) et devra être accompagnée d un document de transport. Les marchandises rendue seront créditées par Home s.r.l. de 35% en moins sur le prix de vente. Les produits spéciaux, sur mesure, endommagés ou sans emballage ne seront ni acceptés ni crédités. IMPÔTS PUBBLICITÉ Sont à la charge du client les impôts: - pour la fourniture éventuelle d enseigne ou d autre matériel pubblicitaire destiné à l intérieur ou à l extérieur des magasins, - les frais pour dégats ou dommages causés par enseignes mal exposées, - les impôts locaux ou pubblicitaires dérivant de l exposition de notre marque de fabrique sur véhicules, pancartes etc. PLACE OF JURISDICTION The place of jurisdiction for any controversy is the COURT OF TREVISO (Italy), jurisdiction where the branch of HOME S.r.l. has established its registered office. JURISDICTION (Italie) Pour toutes contreverses, le seul tribunal compétent est celui TREVISO III
5 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO STRUTTURA La struttura dei mobili è realizzata in pannelli nobilitati sp. mm. 18 classe E1, materiale atossico a basso contenuto di formaldeide. Rivestiti con resine melaminiche resistenti alle abrasioni. Tutti i fianchi sono provvisti di fori di unione NON PASSANTI. BASI L allineamento delle basi sul piano di lavoro si ottiene regolando i piedini sotto il mobile; i piedini in dotazione sono H. cm. 10 e su richiesta si possono avere da H. cm. 15 regolabili in altezza di 1 cm., che consentono il perfetto livellamento degli elementi anche su superfici irregolari. Basi, pensili e colonne sono provvisti internamente sui fianchi di fori per consentire la regolazione dei ripiani a varie altezze. VUOTO SANITARIO Tutte le basi e le colonne hanno lo schienale in rientro di 42 mm. per facilitare il passaggio di eventuali tubi, cavi ecc. ZOCCOLI Gli zoccoli sono in PVC rivestito in melaminico, con una guarnizione in gomma nella parte inferiore, per impedire le infiltrazioni di umidità. Il loro rapido sistema di aggancio ai piedini, consente una facile rimozione per la pulizia del pavimento sottostante. Lo zoccolo del frigorifero viene fornito con griglie di aerazione per permettere il perfetto funzionamento dell elettrodomestico stesso. CASSETTI Le guide metalliche, protette da vernici epossidiche, funzionano anche da spondine laterali per una migliore tenuta ed un miglior scorrimento e sono provviste di apposito fine corsa per impedire la fuoriuscita del cassetto; il fondo e il retro cassetto sono in nobilitato con resine melaminiche. PIANI DI LAVORO una resina a caldo. I piani di lavoro sono in laminato, in marmo o in granito.i piani in laminato sono realizzati in truciolare idrorepellente e sigillati inferiormente con ALZATINE Nei piani di lavoro in laminato, le alzatine vengono fornite dello stesso colore dei piani stessi. Sono realizzate in alluminio rivestite in melaminico e dotate di doppia guarnizione in gomma per impedire eventuali infiltrazioni d acqua. PENSILI I pensili sono dotati di attaccaglie interne regolabili in altezza e in profondità. Per il fissaggio a muro viene inoltre fornita la barra metallica di sostegno. CERNIERE Le cerniere sono regolabili in tre direzioni con apertura a 110 ad aggancio automatico (vedi schema a pag. X). Sugli scolapiatti vengono montate di serie le cerniere con apertura a 180. COPRIFONDI IN ALLUMINIO Il fondo della base lavello è rivestito da un coprifondo in alluminio anodizzato. Questa soluzione protegge il fondo dalla condensa del sifone, dalle perdite d acqua e dalla corrosione dei detersivi. FONDI FRIGORIFERI I fondi dei frigoriferi sono in materiale plastico onde proteggere la colonna dalla condensa e da eventuali perdite d acqua. Questi fondi sono sagomati per permettere la giusta circolazione dell aria in modo da garantire una durata superiore all elettrodomestico. IV
6 Product features - Caractéristiques techniques STRUCTURE The furniture structure is made of panels surfaced with melaminic abrasionproof resins, 18 mm thick, E1 class, atoxic material at low formaldehyde content. All sides are provided with NON PASSING junction holes. BASE UNITS The alignment of base units on the worktop is obtained by adjusting the feet under the piece of furniture; provided feet are 10 cm. high and, by request, 15-cm high feet are available 1-cm height adjustable, for a perfect levelling of elements also on irregular surfaces. Base units, wall units and tall units are internally provided with holes on their sides, in order to make the adjustment of the shelves at different heights possible. I N T R O D U Z I O N E EQUIPMENT HOLE All base and tall units are provided with a 42 mm re-entering back, to facilitate the possible passage of pipes, cables, etc. PLINTHS Plinths are made of melamine-covered PVC, with a rubber strip on their lower part, to avoid moisture infiltrations. Their fast feet-fitting system makes their removal easy, when cleaning the underlying floor is necessary. The refrigerator plinth is supplied with air-gratings, necessary to the perfect working of the household appliance. DRAWERS Metal guides, protected by epoxy paints, have also the function of side panels, for better holding and sliding and are provided with a suitable limit stop, to prevent the drawer from coming out; drawer s bottom and rear are made of chipboard surfaced with melaminic resins. WORKTOPS Worktops are made of laminate, marble or granit. Laminate worktops are made of waterproof chipboard and sealed in their lower part by means of a hot resin. SPLASH BACKS Laminate worktops are provided with splash backs of the same colour. They are made of aluminium, covered with melamine and equipped with a double rubber seal to avoid possible water infiltrations. WALL UNITS Wall units are provided with internal hooks, whose height and depth are adjustable. A metal supporting bar for wall-fitting is also provided. HINGES Hinges are adjustable for three directions, with a 110 span and automatic coupling (see drawing on page X). 180 hinges are mass-mounted on plate racks. ALUMINIUM BOTTOM COVERS The bottom of sinktop base units is covered with an anodized aluminium bottom cover. This solution protects the bottom against siphon condensate, water leaks and corrosion caused by detergents. REFRIGERATOR BOTTOMS Refrigerator bottoms are made of plastic material, in order to protect the tall unit against condensate and possible water leaks. These bottoms are shaped, in order to allow the correct air circulation, to guarantee a longer life span of the household appliance. CELLULE La structure des meubles est réalisée avec des panneaux de copeaux ép. 18 mm, matériaux non toxique à basse émission de formaldéhyde. Revétus avec des résines mélaminées résistant aux abrasions. Tous les côtés sont pourvus de pré-perforation non passantes. BAS L alignement des éléments bas sur le plan de travail est obtenu en réglant les pieds sous les meubles; les pieds de série ont une hauteur de 10 cm, en option des pieds de 15 cm sont disponibles (réglables en hauteur de 1 cm). L intérieur des joues des éléments bas, des hauts et des armoires sont pourvus de perforation pour permettre le réglage des étagères internes. VIDE SANITAIRE Tous les éléments bas et les armoires ont le dos rentrant de 42 mm pour faciliter le passage des tuyauteries, cables etc. SOCLES Les socles sont en PVC revétu de mélaminé,avec une garniture en caoutchouc dans la partie inférieure pour éviter les infiltrations d humidité. Le système d accrochage rapide permet un nettoyage facile de la zone sous les éléments. Le socle du réfrigérateur est fourni avec une grille d aération qui permet un bon fonctionnement de l appareil. TIROIRS Les rails en métal, protégés par des vernis épossidiques, ont aussi la fonction de rebords latéraux pour une tenue meilleure et un parfait glissement. Ils sont aussi pourvus de fin de course pour éviter la sortie accidentelle du tiroir, le fond et l arrière sont en mélaminé. PLAN DE TRAVAIL Les plans de travail sont en stratifié, en marbre ou en granit. Les plans de travail en stratifié sont réalisés avec des panneaux de copeaux hydrofuge, et sont scellés à chaud dans la partie inférieure avec une résine. DOSSERET Sur les plans de travail en stratifié, les dosserets sont fournis dans les même coloris. Ils sont en aluminmium revétu de mélaminé et ont une double garniture en caoutchouc pour éviter les infiltrations d eau. HAUTS Les éléments hauts sont pourvus d attaches internes qui sont réglables en hauteur et en profondeur. Pour la fixation murale une barre en métal est fournie. CHARNIÈRES Les charnières sont réglables dans 3 directions et ont une ouverture à 110 avec accrochage automatique (voir schéma à page X). Pour les égouttoirs l ouverture de série est à 180 FOND ALUMINIUM Le fond en aluminium du bas sous-évier est revétu d une protection en aluminium anodisé. Cette solution protège le fond de la condensation du syphon, des fuites d eau et de la corrosion des produits ménagers. FOND RÉFRIGÉRATEUR Le fond des réfrigérateurs est en plastique pour protéger l armoire de la condensation et des fuites d eau. Ces fonds sont façonnés pour permettre un bon fonctionnement de l appareil et la circulation de l air à l intérieur de l armoire. V
7 DATI TECNICI - Technical data - Notions techniques SCHEMA TECNICO - TECHNICAL DIAGRAM - SCHÉMA Cucina Kitchen - Cuisine Cucina Office Office Kitchen - cuisine Office SCHEMA ALLACCIAMENTO ELETTRICO/IDRAULICO ELECTRIC CONNECTION AND WATER SUPPLY DIAGRAM - INSTALLATION RÉSEAUX VI
8 DATI TECNICI - Technical data - Notions techniques MISURE PER IL POSIZIONAMENTO E IL FISSAGGIO BARRA REGGIPENSILE MEASURES FOR WALL UNIT SUPPORTING BAR POSITIONING AND FASTENING DIMENSIONS POUR PLACER LA BARRE DE FIXATION MURALE I N T R O D U Z I O N E 20 cm 20 cm Posizione tasselli Fischer ogni 20 cm. Fischer's position each 20-cms. Position des vis chaque 20 cm H. 36 H. 48 H. H. 72 H CM. 118 cm. 100 cm Da prove eseguite, sui muri doppio Uni con intonaco cementizio, il risultato migliore di tenuta si è ottenuto utilizzando la barra fissata con fischer diam. 8 mm. in plastica più vite corrispondente, più rondella sottovite diam. 20 mm. circa. I tasselli Fischer devono essere posizionati in corrispondenza dei reggipensili dei mobili. Per maggiore sicurezza si consiglia di inserire un tassello fischer diam. 8 mm. almeno ogni 20 cm. (vedi disegno). zoccolo (plinth - socle) h. 10 After several test on double Uni wall with cementitious plaster the best result is the solution of the walling bax fixed with 8-mms fischer with the corresponding screw and a washer of about 20-mm diam. The fischer screw will be placed in agreement with the holders of the wall units. For further security we suggest to fix a fischer screw each 20cms. (refer to the drawing) Suivant les tests éffectués, sur les murs double Uni avec revètement en ciment, le meilleur résultat a été obtenu en utilisant la barre de fixation avec des vis à expansion de 8 mm en plastique plus les vis correspondantes, plus rondelle de diam. 20 mm. Les vis doivent être placées en face des supports pour hauts. Nous conseillons de fixer un vis tous les 20 cm (voir schéma). SCHEMA DI RILEVAMENTO PER L ESECUZIONE CORRETTA DEGLI ANGOLI FUORI SQUADRA SURVEY DIAGRAM FOR CORRECT EXECUTION OF OUT-OF-SQUARE ANGLES SCHÉMA POUR RELEVER LES ANGLES HORS EQUERRE ANGOLO ACUTO ACUTE ANGLE - ANGLE AIGUS ANGOLO RETTO RIGHT ANGLE - ANGLE DROIT CM. 141,4 72,31 cm. 100 cm. 100 L angolo fuori squadra si determina rilevando la lunghezza della diagonale ad 1 metro dall angolo stesso, o segnando i gradi di apertura. Per l angolo retto a la diagonale esatta è cm. 141,4. Per l angolo acuto la diagonale sarà inferiore a cm. 141,4. Per l angolo ottuso la diagonale sarà superiore a cm. 141,4. Out-of-square angles are determined by measuring the diagonal length at a distance of 1m from the angle itself or indicating the opening grades. The exact diagonal length for a right angle is 141,4 cm. For the acute angle, the diagonal length is less than cm. For the obtuse angle, the diagonal length is more than 141,4 cm. Pour déterminer l angle hors equerre mesurer la diagonale à 1 mètre de l angle, ou en notant les degrés d ouverture. Pour un angle droit à la diagonale exacte est de 141,4 cm Pour un angle aigus la diagonale sera inférieure à 141,4 cm Pour un angle obtus la diagonale sera supérieure à 141,4 cm Misura a parete diagonale angolo dim. to the wall diagonal corner dim. contre le mur diagonale angle 100 x , x , x , x , x , x ,4 100 x , x , x 100 1, x , x ,5 95 VII
9 NOTE TECNICHE - Technical advertising - Notes techniques CAPPA ESTRAIBILE A FINE COMPOSIZIONE HOOD AT THE END OF THE KITCHEN - HOTTE EN FIN DE CUISINE ELETTRODOMESTICO A FINE COMPOSIZIONE APPLIANCE AT THE END OF THE COMPOSITION ÉLECTROMÉNAGER EN FIN DE COMPOSITION Top + 2 cm La presenza di un pensile con cappa estraibile a fine composizione, il fianco ha la funzione di coprire il gruppo filtrante metallico. In case of a wall unit with a removable hood at the end of the composition, the side panel will cover the metal filtering unit. Pour une hotte escamotable en fin de composition, prévoir une joue de finition qui couvrira le groupe filtrant en métal. In presenza di una lavastoviglie o una lavabiancheria posta a fine composizione aggiungere un fianco finale di spessore cm. 1,8 che ha la funzione di sostenere il piano di lavoro e di coprire il fianco metallico dell elettrodomestico. NB: il piano di lavoro dovrà essere allungato di cm. 2 For a diswasher or a washing machine placed at the end of the composition, add a 1,8 cm thick final side panel, in order to support the worktop and cover the metal side of the household appliance.nb: The worktop must be extended of 2 cm. Pour un lave-vaisselle ou une machine à laver en fin de composition, prévoir une joue finale de 1,8 cm d épaisseur qui soutiendra le plan de travail et couvrira le côté en métal de l appareil. NB: le plan devra être rallongé de 2 cm. BASE AD ANGOLO 105 x 105 x CORNER BASE UNIT - BAS D ANGLE 105 x RACCORDI PER TOP AD ANGOLO 105 x 105 CONNECTIONS FOR 105 x 105 CORNER TOP RACCORDS POUR PLAN EN ANGLE 105 x 105 Nel caso in cui si debba accostare alla base angolo una base con cassetti, con cestoni o un elettrodomestico, occorre inserire un fisso di cm. 2 minimo. If it is necessary to combine a corner base unit with a drawer unit, with bottom drawers or with household appliances, put a 2-mm min. thick filler. Si un bas avec tiroirs, tiroirs casseroles ou avec électroménager est placé près d un bas d angle, prévoir un filler d au moins 2 cm de largeur. raccordi angolari per base (cod ) corner fillers for base unit (code 31030) raccords d'angle pour bas (cod ) Nel caso di una base cottura ad angolo occorre aggiungere nr. 2 raccordi angolari per base (cod ) For a corner furniture with hob, add 2 corner fillers for each base unit (code 31030). BASE AD ANGOLO 110 x 65 con montante 15x7 110 x 65 CORNER BASE UNIT with 15x7 corner filler BAS D ANGLE 110 x 65 avec raccord 15x7 Pour un bas d angle cuisson, prévoir 2 fillers d angle par bas (code 31030). GIUNZIONE TOP AD ANGOLO CORNER CONNECTION FOR TOPS - JONCTION PLANS D ANGLE La base angolo 110x65 con montante di serie 15x7 permette di gestire composizioni con basi cassetti, cestoni, elettrodomestico e angoli fuori squadra. The 110x65 cm corner base unit with 15x7 corner filler allows corner composition with base drawers, baskets, eletrical appliances and out of square corner. Le bas d angle 110x65 avec raccord 15x7 peut être permet des compositions d angle avec bas tiroirs, tiroirs casseroles, électroménager et angle hors équerre. VIII
10 NOTE TECNICHE - Technical advertising - Notes techniques BASI ANGOLO DX E SX RIGHT AND LEFT CORNER BASE UNIT BAS D ANGLE DROIT ET GAUCHE Dx/Right - droit Sx/Left - gauche I N T R O D U Z I O N E La base angolo è DESTRA quando l anta è incernierata a destra. A corner base unit is RIGHT when its door is right-hinged. Bas d angle DROIT - porte avec charnières à droite. La base angolo è SINISTRA quando l anta è incernierata a sinistra. A corner base unit is LEFT when its door is left-hinged. Bas d angle GAUCHE - porte avec charnières à gauche. POSIZIONE DELLE VASCHE LAVELLO POSITION OF SINKTOP TUBS POSITION DES BACS ÉVIER Dx/Right - droit Sx/Left - gauche Il lavello è DESTRO se le vasche sono posizionate a destra. A sinktop is RIGHT when its tubs are positioned on the right side. Evier DROIT - bac évier placé à droite. Il lavello è SINISTRO se le vasche sono posizionate a sinistra. A sinktop is LEFT when its tubs are positioned on the left side. Evier GAUCHE - bac évier placé à gauche. MONTAGGIO CORRETTO DEL TOP CORRECT FITTING UP OF THE TOP MONTAGE CORRECT DU PLAN Per una lunga durata delle cucine accertarsi che i piani cottura ed i lavelli siano correttamente incassati: 1) controllare che la guarnizione tra piano di lavoro ed elettrodomestico sia correttamente posizionata. 2) controllare che sia applicato del silicone in tutte le giunzioni del piano di lavoro, sui lavelli e sui piani cottura da incasso. To obtain a longer life span of the kitchen, make sure that hobs and sinktops are correctly built-in: 1) Make sure the seal between the worktop and the household appliance is correctly positioned. 2) Make sure silicone has been applied on all worktop unions, on sinktops and on built-in hobs. Pour une longue vie de la cuisine s assurer que les plaques de cuisson et les éviers sont encastrer correctement: 1) Controler que le joint entre le plan de travail ed l électroménager soit placer correctement. 2) Controler que le silicone soit appliquer sur toutes les jonctions du plan de travail, sur l évier et sur la plaque de cuisson. SCHEMI PER LA CORRETTA ESECUZIONE DI PIANI TERMINALI DIAGRAMS FOR CORRECT EXECUTION OF TERMINAL TOPS SCHÉMAS POUR L EXÉCUTION CORRECTE DES PLANS , raggio 30 radius 30 - rayon per modello: for model: pour modèle: TILIA per modelli: for models: pour modèles: HEVEA - CIACOLA - FABULA MORGANA - OPERA - OLIMPIA su codici: for codes: pour codes: Dx Sx IX
11 NOTE TECNICHE - Technical advertising - Notes techniques FORNI OVENS - FOURS FORNI INSERITI IN COLONNA Nelle composizioni in cui si debba inserire in colonna un forno, è sempre preferibile utilizzare FORNI CON VENTOLA TANGENZIALE DI RAFFREDDAMENTO per evitare il deposito del vapore sull anta superiore e la conseguente formazione di condensa, che potrebbero danneggiare i mobili circostanti. BUILT-IN OVEN IN A TALL UNIT In case of built-in oven in a tall unit, it would be always better TO USE AN OVEN WITH TANGENTIAL VENTILATION, to avoid steam over the door and therefore the condensate formation that may damage the furniture. FOUR ENCASTRER DANS L ARMOIRE Si l on choisi un four à encastrer dans un armoire, préférer un four avec VENTILATION DE REFROIDISSEMENT pour éviter que la vapeur se dépose sur la porte supérieure et que la condensation endommage les autres meubles. AFFIANCAMENTO DI APPARECCHIATURE Per quanto possibile, è consigliabile non incassare un forno vicino ad un frigorifero, un congelatore o una lavastoviglie. Ove non esistessero le condizioni, l utilizzo di forni con ventola tangenziale di raffreddamento tenderà a ridurre al minimo le eventuali anomalie od inefficienze che queste condizioni di affiancamento potrebbero creare. CLOSENESS OF APPLIANCES If possible, it is suitable to not built-in an oven near a refrigerator, a freezer or a dish-washer. Otherwise we suggest to use ovens with tangential ventilation, that will reduce the possibilities of anomalies or inefficiencies caused by the closeness. RAPPROCHEMENT D APPAREILS Si possible ne pas rapprocher un four avec un réfrigérateur, un congélateur ou un lave-vaisselle. En cas de nécessité absolue choisir un four à ventilation tagentielle qui réduira au maximum les inconvénients ou le mauvais fonctionnement. FRIGORIFERI E CONGELATORI SOTTOTAVOLO REFRIGERATORS AND FREEZERS UNDER THE WORKTOP - RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS SOUS PLAN DE TRAVAIL Al fine di evitare di praticare fori sul piano top della cucina per la corretta circolazione dell aria necessaria al raffreddamento dell elettrodomestico, SI CONSIGLIA DI ADOPERARE FRIGORIFERI E CONGELATORI DOTATI DI UN SISTEMA DI AUTOVENTILAZIONE. Per un buon funzionamento dell apparecchiatura assicurarsi inoltre che le griglie di aerazione superiore ed inferiore siano sempre libere in modo da garantire una corretta circolazione dell aria necessaria al raffreddamento del compressore e del condensatore. Le apparecchiature non devono mai essere posizionate vicino a fonti di calore (forno, piano cottura, calorifero, finestra esposta al sole) in quanto il compressore sarebbe costretto ad un superlavoro per poter mantenere la temperatura impostata, con un conseguente deterioramento precoce e con consumi energetici superiori. To avoid the drilling on the top plate for a correct air circulation that will permit a cooling of the appliance, we suggest to use units with self-ventilated system. For a good operation of the appliance make sure that the airing grids (uper and lower) are always free, to permit a correct ventilation necessary to cooling the compressor and the condensator. The appliances never have to placed near ovens, hobs, radiator or a windows facing the sun, as the compressor will be obliged to a super work to maintain the desired temperature, that will cause an increasing of the consumption and a premature wear and tear. Pour éviter de perforer le plan de travail et pour permettre la circulation d air nécessaire au refroidissement des appareils, CHOISIR DES APPAREILS ÉQUIPÉS AVEC UN SYSTÈME AUTOVENTILATION. Pour un bon passage d air laisser toujours libre les grilles d aération supérieure et inférieure qui permettent le refroidissement du compresseur. Les appareils ne doivent jamais être placés près des sources de chaleur (four, plaque de cuisson, chauffage, fenêtre exposée au soleil). Ceci comporterai une augmentation de la consomation et l usure précoce de l électroménager. COME TOGLIERE E REGOLARE LE ANTE HOW TO REMOVE AND REGULATE THE DOORS - ENLÈVEMENT ET RÉGLAGE DES PORTES B REGOLAZIONE LATERALE La regolazione laterale avviene tramite la vite (A) la quale provoca lo spostamento dell anta rispetto al fianco del mobile consentendo di spaziare uniformemente un anta dall altra. Per una regolazione parallela e omogenea agire su tutte le cerniere che sostengono l anta. A B C D REGOLAZIONE VERTICALE La regolazione verticale avviene tramite le viti (B) della basetta. Questa regolazione consente lo spostamento dell anta verso il basso o verso l alto di ben 4 mm. Per una corretta regolazione agire su tutte le basette che concorrono al sostegno dell anta. ATTENZIONE: LE REGOLAZIONI LATERALI E VERTICALI VANNO VERIFICATE ANCHE DOPO AVER RIEMPITO I MOBILI CON PRODOTTI E STOVIGLIE, IN QUANTO IL PESO DETERMINA UN ASSESTAMENTO DEI MOBILI. REGOLAZIONE DI PROFONDITA La regolazione di profondità avviene tramite la vite (C). Questa regolazione serve a determinare la distanza tra anta e fianco del mobile. A differenza delle precedenti regolazioni che possono rendersi necessarie dopo aver stivato prodotti e stoviglie, questa va eseguita solo se dovesse venir meno la distanza tra anta e mobile. La giusta distanza tra questi due elementi è determinata dallo spessore dei paracolpi, i quali distanziano il corpo anta dal mobile di alcuni millimetri. La regolazione della vite (C) consente appunto di pareggiare tale distanza sul lato opposto alla battuta. La verifica va fatta (ad anta chiusa) confrontando l allineamento in profondità tra due ante adiacenti. TOGLIERE L ANTA Per staccare la cerniera dalla basetta, premere la levetta metallica (D) posta sul fondo della cerniera. LATERAL REGULATION: The lateral regulation is made by the screw (A) that will move the door in front of the furniture s side. To regulate perfectly the door, move all the screws which support the door. VERTICAL REGULATION: The vertical regulation is made by the screws (B). This regulation permit to move high and low the door of 4-mm. To regulate perfectly the door, move all the screws which support the door. PAY ATTENTION: Vertical and lateral regulations are suitable also after the filling up of the furniture, as the weight will cause an adjustement of the units. DEPTH REGULATION: The depth regulation is made by the screw (C). This regulation serve the purpose between the door and the side. This regulation is necessary only if the distance between door and side will change. The right distance is fixed by the thickness of the doorstops. This control has to be effected (with closed door) between two adjacent s door depth. TO REMOVE A DOOR : Simply push on the lever (D) placed on the bottom of the hinge. RÉGLAGE LATÉRAL: Agir sur la vis A qui déplace la porte par rapport au côté du meuble et permet de régler l espace entre les portes. RÉGLAGE VERTICAL: Agir sur la vis B du support. Ce réglage per le déplacement de la porte vers le haut ou vers le bas de 4 mm. Pour un réglage correct agir sur tous les supports qui assurent le soutient de la porte. ATTENTION vérifier les réglagles aussi après avoir remplis les meubles. RÉGLAGE EN PROFONDEUR: Agir sur la vis C. Ce réglagle sert pour controler l écartement entre le côtè du meuble et la façade et est nécessaire en cas de changement de position de la porte.la distance est déterminée par l épaisseur des pare-coups qui séparent la façade du meuble de quelques millimètres. Le réglage de la vis C permet d aligner la porte sur le côté opposé à la fermeture. Verifier le réglage à porte fermée en confrontant les façades adjacentes. ENLÈVEMENT DE LA PORTE: Pour décrocher la charnière de son support, appuyer sur la levette en métal D placée sur le fond de la charnière. X
12 NOTE TECNICHE - Technical advertising - Notes techniques CASSETTI E CESTONI DRAWERS AND BASKETS - TIROIRS ET TIROIRS CASSEROLES A B I N T R O D U Z I O N E A MONTAGGIO DEL FRONTALE 1 1 Introdurre il frontale con il gancio nella fessura inclinata posta nella parte bassa del cassetto (fig. 1). Ruotare il frontale verso l alto (fig. 2). Spingere il frontale verso il basso (fig. 3). 2 2 B SMONTAGGIO DEL FRONTALE Spingere in avanti la levetta posta sotto al cassetto (fig. 1). 3 Spingere verso l alto il frontale del cassetto fino al suo sgancio (fig. 2) C REGOLAZIONE LATERALE DEL FRONTALE Spingere in avanti e tenere premuta la levetta posta sotto al cassetto; spostare il frontale nella posizione desiderata e rilasciare la levetta. La regolazione è di +/- 1,5 mm. C D REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL FRONTALE Allentare la vite indicata in figura; spostare il frontale nella posizione desiderata e stringere la vite. La regolazione è di +/- 2 mm. D E PULIZIA DEL CASSETTO La facilità di montaggio e smontaggio del frontale permette una pulizia più semplice ed accurata del cassetto stesso. E A B C D E ASSEMBING OF THE FRONT OF DRAWER Introduce the front with the hook in the fissure situated in the lower part of the drawer. (fig. 1) Turn the front of drawer up. (fig. 2) Push the front lower (fig. 3). DISASSEMBING OF THE FRONT OF DRAWER Push the lever placed under the drawer (fig. 1) Push up the front of drawer till its release (fig. 2). LATERAL REGULATION OF THE FRONT OF DRAWER Push and maintain the lever placed under the drawer, move the front in the desired position and release the lever. The regulation is of +/- 1,5 mm. HIGH REGULATION OF THE FRONT OF DRAWER Loose the screw as indicated in the drawing, move the front of drawer in the desired position then tight the screw. The regulation is +/- 2 mm. TO CLEAN THE DRAWER The easiness to assembly and disassembly the front of the drawer make the cleaning easy too. A B C D E MONTAGE DE LA FAÇADE Introduire la façade avec le crochet dans la fissure inclinée placée dans la partie basse du tiroir (fig. 1) Tourner la façade vers le haut (fig. 2). Pousser la façade vers le bas (fig. 3). DÉCROCHAGE DE LA FAÇADE Appuyer sur la levette sous le tiroir (fig. 1). Pousser la façade vers le haut (fig. 2). RÉGLAGE LATÉRAL ET FRONTAL Appuyer et pousser la levette placée sous le tiroir; mettre en place la façade dans la position désirée et relaisser la levette. Le réglage est de +/- 1,5 mm RÉGLAGE EN HAUTEUR DE LA FAÇADE Dévisser la vis indiquée, déplacer la façade dans la position désirée et ressérer la vis. Le réglage est +/- 2 mm. NETTOYAGE DU TIROIR La facilité pour monter et démonter la façade permet un nettoyage du tiroir facile et complet. XI
13 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ COSA SIGNIFICA? Ogni anno l azienda sottopone un campione dei propri prodotti a dei test presso laboratori accreditati che ne attestano i requisiti di resistenza e affidabilità. Un ente di certificazione internazionale (D.N.V.) verifica che i mobili testati corrispondano fedelmente alla produzione standard dell azienda prelevando casualmente nelle linee di montaggio interne o dal mercato, alcuni mobili da cucina prodotti dalla Home s.r.l. SICUREZZA DOMESTICA: DATI ALLARMANTI Da un indagine ISTAT sugli Aspetti della vita quotidiana, si rileva che in Italia ogni anno si verificano 3,5 milioni di incidenti domestici che coinvolgono 3 milioni di persone, di cui circa sono bambini. Le lesioni responsabili di invalidità permanente sono più frequenti degli incidenti stradali (gravi disabilità, ritardo mentale). Questo tipo di eventi rappresenta nei Paesi sviluppati la prima causa di morte per i bambini, anche se il gruppo più colpito è quello delle casalinghe. Il luogo, all interno dell abitazione, dove avvengono la maggior parte dei traumi è la cucina. La causa più frequente è il trauma da caduta e da schiacciamento. + SICURI IN CASA: PRODOTTO CERTIFICATO e CULTURA DELLA SICUREZZA Prodotto certificato (rispetto a precise norme europee) significa prodotto sottoposto a prove di affidabilità strutturale eseguite da laboratori esterni qualificati. Ciò si traduce per gli utenti finali in maggiore Sicurezza in casa. a) AZIENDE PRODUTTRICI conprodotto certificato NORME EUROPEE SULLA SICUREZZA IN AMBIENTE DOMESTICO APPLICAZIONE NORME EUROPEE TEST SUI PRODOTTI prodotti più sicuri UTENTI FINALI IN AMBIENTE DOMESTICO b) ALTRE AZIENDE PRODUTTRICI prodotti meno sicuri NORME EUROPEE SULLA SICUREZZA DOMESTICA In Italia pochissime aziende che producono mobili d arredamento si preoccupano di garantire la Sicurezza dell utente finale. Tuttavia esistono molte Norme pee (volontarie) che prescrivono requisiti prestazionali di sicurezza e metodi di prova. Una delle principali norme europee sulla Sicurezza Domestica relativa ai mobili è la UNI EN Requisiti di sicurezza per mobili contenitori ad uso domestico. Seguono tutti i requisiti e le prove che prevede la norma: T Tipo di requisito previsto Resistenza all estrazione dei ripiani Resistenza dei supporti dei ripiani Carico verticale delle porte Apertura con urto di cassetti e cestoni Carico statico sui piani di lavoro e sui ripiani Resistenza sotto carico dei pensili Resistenza del vetro Tempratura del vetro Prova effettuata prova ribaltamento ripiano: forza verticale di 100 N 18 Kg per ripiano 10 colpi 30 Kg 10 cicli di apertura velocità 1,25 ms 25 kg di carico cesto per 10 colpi 1000 N di carico: 10 colpi 120 kg distribuiti su ripiani e base per un tempo pari a 168 ore prova d'urto con il pendolo prova di frammentazione Dal 2000 Home è impegnata nella Sicurezza dei propri prodotti: è stata la seconda azienda in Italia ad applicare in modo rigido le Norme pee esistenti in tema di Sicurezza e Affidabilità dei mobili (norma e complementari). Grazie ad innovazione di prodotto e rigorosità tecnica nella scelta dei materiali sono stati eseguiti fino ad oggi 80 test meccanici (presso laboratori esterni), tutti con esito positivo. In pratica i test devono verificare (con periodicità annuale) se i mobili di Home rispondono ai requisiti della Norma. Alcuni mobili di Home testati presso il laboratorio Modulo Uno di Torino: Resistenza e durata dei ripiani Chiusura/apertura con urto dei cesti Durata ante ribalta XII
14 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ FIDARSI dei PARTICOLARI La SICUREZZA delle nostre cucine è garantita dall utilizzo di materiali e soluzioni tecniche di prima qualità. Seguono alcuni esempi I N T R O D U Z I O N E CLIPS ANTI- RIBALTAMENTO CERNIERE È un dispositivo di sicurezza, basato su un sistema di bloccaggio che elimina l eventualità che i ripiani possano sganciarsi e cadere dal mobile. La rimozione del ripiano avviene in modo rapido sbloccando la molla interna con un semplice cacciavite. Tutte le cerniere montate sui nostri mobili sono composte da ala e scatolina in acciaio nichelato opaco. Costituiscono un sistema unico progettato per risolvere ogni problema di impiego di cerniere invisibili. Semplici da regolare, morbide nel movimento ma solide nella durata, le cerniere impiegate da Home sono fra le migliori disponibili sul mercato. AMMORTIZZATORI per ANTE È un dispositivo speciale per rallentare ed ammortizzare la corsa finale delle ante. Agisce da silenziatore e contribuisce a garantire maggiore durata al mobile. Nuovo meccanismo per pensili vasistas a molla frizionata con apertura 105 gradi regolabile meccanicamente con cacciavite FUSTI IN PANNELLO NOBILITATO COLLA Home utilizza nella produzione dei cassoni il Pannello Ecologico. Si tratta di un pannello al 100% in legno rigenerato. È realizzato utilizzando solo materiali ecocompatibili. Residui boschivi quali ad esempio tronchetti, ramaglie, scarti di legno. Vengono riciclati solo materiali di legno "pulito. Dal punto di vista funzionale, il Pannello Ecologico rappresenta un prodotto di assoluta qualità, superiore ai normali prodotti in legno: solido, compatto, indeformabile e resistente nel tempo. La colla utilizzata nell assemblaggio del fusto è fondamentale per la solidità del mobile finito. La colla che Home utilizza è un adesivo in classe D2, ottimale negli incollaggi per interni, dove sono possibili esposizioni brevi all acqua corrente e di condensa. Grazie alla solidità dei nostri mobili, il pensile angolo 65x65 ha superato la prova di aggancio dei mobili appesi: 265 kg di portata VETRO TEMPRATO GUIDE CASSETTI e CESTONI I vetri temprati sono stati sottoposti alla prova di frammentazione con esito positivo (il vetro si frantuma in tante piccole particelle). La tempra è una fase in cui l impasto vitreo viene riscaldato fino a 700 C e poi raffredato bruscamente con getti di aria fredda, acquisendo un alta resistenza meccanica. Nelle guide per cesti da (su richiesta per cassetti e cesti ) le estrazioni totali con ammortizzatore integrato riducono le forze che agiscono sul frontale alla chiusura del cesto (o cassetto). Il design corrente delle sponde bombate offre un impatto estetico notevole. XIII
15 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ WHAT DOES IT MEAN? Every year the company submits one of its products to tests at accredited laboratories that certifies the resistance requisite and reliability. (D.N.V ) a corporate body of international certification verifies that the tested furniture pieces correspond accurately to the production standard of the company withdrawing casually from the line of inside assemblage or from the market some pieces of kitchen furniture produced by Home s.r.l. DOMESTIC SAFETY: ALARMING DATA From an ISTAT investigation daily life aspects is noticed that in Italy every year 3, 5 million household accidents are reported involving 3 millions individuals of which about are children. The lesions accountable for permanent disability are more frequent than the road accident (serious disability, mental damages). This type of occurrences represent in the developed countries the first cause of death for children, even though that most struck group is the housewife s. The home area where the greatest part of the traumas happens is the kitchen. The more frequent cause is the trauma from falling and crushing. + SAFE AT HOME: CERTIFIED PRODUCT is a SAFETY CULTURE Certified product (respecting accurately the pean norms) means submitting the product to tests of structural reliability performed by qualified external laboratories. This provides the final consumers greater safety in their homes. a) MANIFACTURING COMPANIES WITH CERTIFIED PRODUCTS EUROPEAN NORMS ON THE SAFETY IN DOMESTIC ENVIRONMENT EUROPEAN NORMS APPLICATION TEST ON THE PRODUCTS More sucured products END CONSUMER DOMESTIC ENVIRONMENT b) OTHER MANIFACTURING COMPANIES less safe products EUROPEAN NORMS ON THE HOUSEHOLD SAFETY In Italy very few furniture-producing companies undertake measures to guarantee the safety of the end consumer. Yet there are many pean norms (voluntary) that prescribe safety performance requisites and test methods. One of the principal pean norms on domestic safety relating to furniture is the UNI EN Safety requisites for home furniture. Following all requisites and tests requirement norms: T Type of anticipated requisite Carried out test Resistance to shelves extraction Anti-tilting test Vertical strength of 100 N Resistance of the shelf supports Vertical load of the doors Opening with collision of drawers and baskets Static load of the worktops and shelves, Resistance of overcharged suspended units Resistance of glass Tempered glass 18 Kg per single shelf 10 hitd 30 Kg 10 opening cycles Speed 1, 25 ms 25 kg of basket load bearing for 10 hits 1000 N of load: 10 hits 120 kg load bearing on shelves and bottom during a time scale equivalent to 168 hours Collision test with the pendulum Fragmentation test LABORATORY TEST Load bearing Fragmentation Collision Capsizing SECURITY AND RELIABILITY OF THE FURNITURE Since 2000, Home is been active with guaranteeing the safety of its products: It has been the second company in Italy to apply seriously the existing pean norms in theme of safety and reliability of furniture. (Regulation and complementary). Thanks to product innovation and technical rigorousness in the choice of the materials, till this day 80 mechanical tests have been performed (this at external laboratories) all with positive results. The executed tests have to verify with annual periodicity if the pieces of furniture of Home answer to norm requirements. Some tested furniture pieces of Home are tested in Torin Modulo Uno laboratory. Resistance and lifetime duration of the shelves Closing / opening collision of the baskets Flap doors lifetime duration XIV
16 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ ENTRUSTING DETAILS The safety of our kitchens is guaranteed by the used material and top quality technical solutions. The following some examples. I N T R O D U Z I O N E ANTI-TILTING CLIPS HINGES It s a safety device, based on a blocking system provided to eliminate the eventuality that the shelves get pulled out and fall of the furniture unit. The removal of the shelves can be done on a quick and rapid way by unhooking the intern rubber spring with a simple screwdriver. All hinges used for our furniture are made of a nickeled steel opaque hinge arm. They have a unique design for resolving every concealed hinge cranking. Simple to adjust, soft in the movement but solid and durable, the hinges used by Home are among the best available hinges on the market. DOOR SHOCK ABSORBERS Special devices to slow down and amortize the final run of the door. Acts as silencer and contributes to guarantee greater furniture lifetime duration. New rubber spring mechanism for suspended units with lift-up door with 105 degrees opening mechanically adjustable with a screwdriver. MELAMINE COATED CARCASE GLUE Home uses in the production of the large cases ecological panels. A 100% regenerated wood panel. Made of eco-compatible material. Wood residues for example: small wood slices, brushes, wood swerves. Only clean wood materials gets recycled. From the functional point of view, the ecological panel represents a product of absolute quality, superior to the normal wood products: solid, compact, non-deformable and lifetime durable. The used glue in the carcase assemblage is fundamental for solidity of the furniture. The glue that Home uses is class D2; optimal in the gluing the inner sides, in area s with possible brief exposures of running water and condensation. Thanks to the solidity of the our furniture, the hanging angle 65x65 has surpassed the hook-up test of the the suspended unit elements with a load bearing of: 265 kg. TEMPERED GLASS DRAWERS AND BASKET SLIDE RUNNERS Basket slide runners Drawer slide runners The tempered glasses are submitted to the test of fragmentation with positive results. (The glass shatters in many little particles) The tempering treatment is a process in which the glass gets heated till 700 C and then brusquely cooled down with throws of cool air this permits the glass to acquire a high mechanical resistance. The slide runners go with basket sizes (on request also available for drawers and baskets size ) the total extractions with integrated shock absorbers reduce the pressure on the fronts when closing the basket (or drawer) The design conversant with the rounded sides offers a remarkable aesthetical impact. XV
17 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ CECI VEUT DIRE? Chaque année le fabriquant soumets un échantillon de ses propres produits à des tests effectués auprès de laboratoires spécialisés qui en attestent les qualités de résistance et fiabilité. Un organisme de certification internationale (D.N.V.) vérifie que les meubles testés de Home Cucine srl correspondent fidèlement à la production de série, en prélevant quelques meubles au hasard dans les lignes de production ou sur le marché. SÉCURITÉ DOMESTIQUE: DES RÉSULTATS ALLARMANTS Suite à une enquète de l ISTAT sur les aspects de la vie quotidienne chaque année 3,5 milions accidents domestiques se vérifient, lesquels impliquent 3 milions de personnes dont enfants. Les lésions responsables d invalidité permanente sont plus fréquentes des accidents sur les routes (handicapés graves, retards mentaux). Dans les pays développés ces accidents représentent la première cause de mort pour les enfants, même si les ménagères sont les plus touchées. L endroit, à l intérieur de l habitation où les accidents sont les plus fréquents, est la cuisine. Les traumes sont, en majeure partie, les écrasements et les chutes. PLUS SÛRS DANS LA MAISON = PRODUIT CERTIFIÉ ET CULTURE DE LA SÉCURITÉ Un produit certifié (référé à des normes européennes précises) est synonime de produits soumis aux preuves de fiabilité effectuées par des laboratoires qualifiés; ceci se traduit pour les usagers, en majeure sécurité dans la maison. NORMES EUROPÉENNES SUR LA SÉCURITÉ DOMESTIQUE En Italie très peu de fabriquants de meubles se préoccupent de garantir la sécurité de l usager final. Toutefois il esiste des normes européennes précises (volontaires) qui prescrivent des standards de sécurité et de tests. La norme UNI EN est une des principales normes pour la Sécurité Domestique relative aux meubles. Voici toutes les qualités et les épreuves prévuent par la norme: Type de réquisition prévue Test effectué Résistance à l extraction des étagères Résistance des supports étagères Chargement vertical des portes Ouverture avec choc des tiroirs et tiroirs casseroles Chargement statique sur plan de travail et sur étagères Résistance des éléments hauts sous chargement Résistance du verre Verre trempé renversement étagère: force verticale de 100 N 18 Kg par étagère 10 coups 30 Kg 10 cycles d ouverture vitesse 1,25 ms 25 kg de charge tiroirs casseroles pour 10 coups 1000 N de charge: 10 coups 120 kg distribué sur étagère et base pendant 168 heures test de choc avec pendule test à la fragmentation TEST LABORATOIRE Chargement Fragmentation Choc Renversement SÉCURITÉ ET FIABILITÉ DES MEUBLES Depuis 2000 Home s est engagée dans la sécurité de ses produits: elle a été le deuxième fabriquant en Italie qui a appliqué à la lettre les normes européennes existantes sur le thème Sécurité et Fiabilité des meubles (norme et complémentaires). Grâce à innovation des produits et rigueur technique dans le choix des matériaux, à ce jour 80 tests mécaniques ont été effectués auprès de laboratoires spécialisés externes: tous sont résultés positifs. Annuellement les tests doivent controler que les meubles Home correspondent aux qualités requises par la norme. Quelques meubles Home testés auprès des laboratoires Modulo Uno de Turin: résistance et durée des étagères fermeture/ouverture des tiroirs casseroles avec choc durée de la porte relevable XVI
18 PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT - PRODUIT CERTIFIÉ CONFIANCE dans les DÉTAILS La sécurité de nos cuisines est garantie par l utilisation de matériaux et solutions techniques de première qualité. Ci-dessous quelques examples I N T R O D U Z I O N E CLIPS ANTI RENVERSEMENT CHARNIÈRES C est un dispositif de sécurité basé sur un système de blocage qui élimine la possibilité que les étagères puissent se décrocher et glisser en dehors du meuble L enlèvement de l étagère s éffectue rapidement en débloquant le ressort intérieur avec un simple tournevis. Toutes les charnières montées sur nos meubles sont formées par une aile et un boîtier en acier nickelé mat. C est un système unique pensé pour résoudre tous problèmes de charnières invisibles. Simples a régler, souple dans les mouvements mais solides dans la durée, les charnières employées par Home sont parmis les meilleures disponibles sur le marché. AMMORTISSEURS POUR PORTES C est un dispositif spécial qui rallenti et ammorti la course finale des portes. Il agit en qualità de silencieux et garanti au meuble une majeure durée. Nouveau mécanisme pour hauts vasistas à ressort frictionné avec ouverture à 105 et réglable mécaniquement avec un tournevis. CELLULE EN PANNEAUX MÉLAMINÉ COLLE Dans sa production Home utilise le panneaux écologique. Il s agit un panneaux de 100% de bois récupéré, produit seulement avec des matériaux biocompatibles, tels que résidus de troncs, de branches, et déchets de bois. Seulement les résidus propres seront recyclés. Au point de vue fonctionnel, le Panneaux Ecologique représente un produit de qualità absolument supérieure aux produits en bois: solide, compact, indéformable et résistant au cours du temps. La colle utilisée dans le montage des cellules est fondamentale pour la solidité des meubles finis. La colle utilisée par Home est un adhésif de classe D2, l optimum dans les collages internes, qui peuvent être brèvement exposés à l eau et à la condensation. Grâce à la solidité de nos meubles, le meuble haut d angle 65x65 a passé le test d accrochage des meubles suspendus: 265 kg de charge. VERRES TREMPÉS TIROIRS ET TIROIRS CASSEROLES rails tiroirs casseroles rails tiroirs Les verres trempés ont été soumis au test de fragmentation avec résultat positif (le verre se brise en petit morceaux). Le trempage est une opération pendant laquelle la pâte à verre est réchauffée jusqu à 700 C et puis brusquement reffroidie avec des jets d air froid, ceci lui procure une haute résistance mécanique. Dans les rails pour tiroirs casseroles de (sur demande pour tiroir et tiroirs casseroles de ) la sortie totale avec ammortisseur intégré réduit la force qui agit sur la façade pendant la fermeture du tiroir casseroles (ou du tiroir). Le design arrondi des bords de tiroirs offre un impact esthétique remarquable. XVII
19 PARTICOLARI ASSEMBLAGGIO - Assembling details - Détails d assemblage ASSEMBLAGGIO BASI BASE UNIT ASSEMBLY - UNION DES ÉLÉM. BAS MONTAGGIO PIEDINI FEET SETTING - MONTAGE DES PIEDS FISSAGGIO TOP SU BASE FITTING OF TOPS ON BASE UNITS FIXATION DU PLAN SUR ÉLÉM. BAS FISSAGGIO ALZATINA SPLASH BACK FITTING - FIXATION DOSSERET AGGANCIO PENSILE (su barra reggipensile) WALL UNIT FITTING (on the wall unit supporting bar) ACCROCHAGE ÉLÉM. HAUT (sur barre de fixation) REGOLAZIONE PENSILE (nelle 2 direzioni) WALL UNIT ADJUSTMENT (2 ways) RÉGLAGE ÉLÉM. HAUT (2 directions) REGGIRIPIANI SUPPORTS FOR SHELVES SUPPORTS POUR ÉLÉM. HAUT AGGANCIO ZOCCOLO PLINTH FITTING ACCROCHAGE SOCLE XVIII
20 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA ESTRATTO DALLA SCHEDA PRODOTTO legge 10/04/91 n. 126 e decreto del 8/02/97 n. 101 I PRODOTTI GIUSTI PER LE VOSTRE PULIZIE. Effettuate le pulizie con detersivi neutri e cremosi, non aggressivi e non abrasivi. PER LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOSSIDABILE DI LAVELLI E RUBINETTI. La finitura cromata è la più resistente. Per mantenere i rubinetti a lungo in buone condizioni, è bene asciugarli dopo la pulizia del lavello. Non utilizzare mai pagliette o spugne abrasive, ma trattarli con panni morbidi e umidi. I depositi di calcare si eliminano strofinando con limone o con un panno imbevuto di aceto tiepido. In questo caso sono sconsigliati i prodotti anticalcare che possono intaccare le cromature. Nel caso di sporco resistente o macchie d acqua, usate il prodotto speciale per acciaio inox. Non devono essere usati prodotti aggressivi o abrasivi. I N T R O D U Z I O N E PER LA PULIZIA E LA CURA DEI LAVELLI IN RESINA. Per le pulizie di questi lavelli particolari attenersi scrupolosamente alle istruzioni dettate dalla casa costruttrice nel manuale per le pulizie e nella scheda di garanzia. PER LA PULIZIA DEL FORNO. Alla prima accensione il forno può causare cattivi odori dovuti al riscaldamento del collante dei pannelli; la cosa è del tutto normale. Durante il funzionamento la porta in cristallo e comunque tutte le parte vicine, sono soggette ad un lieve aumento di calore quindi è bene tenere lontano i bambini se il forno non è dotato delle apposite protezioni. Le pareti interne non devono mai essere ostruite da fogli di carta da forno o di alluminio per evitare il surriscaldamento dello smalto. Pulire il forno esternamente con acqua e detersivo neutro, risciacquare ed asciugare con un panno morbido. Non si devono mai usare pagliette, prodotti abrasivi o attrezzi appuntiti per rimuovere lo sporco, perciò è bene ripulire il forno dopo ogni cottura evitando che il cibo attacchi le pareti del forno. E' possibile evitare la pulitura delle pareti interne installando gli appositi pannelli autopulenti. Per pulire i ripiani smaltati e le griglie in inox servono acqua tiepida e detersivo liquido. La lampada del forno può essere sostituita con altre lampade resistenti alle alte temperature svitando la coppa che la racchiude. I cattivi odori che si formano all'interno del forno possono essere eliminati facendo evaporare dell'acqua con mezzo limone all'interno del forno. Attenzione a rimuovere sempre le incrostazioni più tenaci dalla guarnizione per garantire sempre una perfetta chiusura ermetica. Per ogni operazione di manutenzione degli elettrodomestici è necessario scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. PER LA PULIZIA DEL PIANO COTTURA. I detersivi usati per la pulizia del piano cottura non devono mai filtrare sotto il coprispartifiamma perchè potrebbe intaccare la valvola di sicurezza che blocca il gas se si spegne la fiamma. Per una corretta combustione il bruciatore va pulito periodicamente per asportare i residui depositati. Per pulire gli spartifiamma, immergerli per circa mezz'ora in aceto caldo. Se le macchie sono tenaci, sfregare i coprifiamma con mezzo limone e sale fino. Le piastre elettriche vanno pulite con un panno umido e un po' di soda, quindi asciugate bene. Qualsiasi superficie del piano cottura può essere pulita con acqua e detersivo neutro evitando l'uso di pagliette o prodotti abrasivi. E' assolutamente vietato usare strumenti affilati per rimuovere cibo incrostato. Per assicurare il perfetto funzionamento dell'accensione automatica è necessario tenere la superficie del piano asciutta evitando le infiltrazioni d'acqua nel dispositivo di accensione. PER LA PULIZIA DEL FRIGORIFERO. Eliminare periodicamente la brina seguendo il libretto delle istruzioni: per questa operazione va evitato nel modo più assoluto l'uso di attrezzi appuntiti, è sufficiente usare l'apposita spatola in dotazione al frigorifero. Le guarnizioni devono garantire sempre una perfetta tenuta. Non devono presentare mai tagli, screpolature o scollamenti per evitare la dispersione del freddo garantendo così la conservazione ottimale dei cibi. Per la pulizia usare una spugnetta morbida, non abrasiva, imbevuta d'acqua e di aceto: non rovina l'elettrodomestico e garantisce una buona pulizia. In alternativa si può usare acqua con del bicarbonato. Quando il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo (viaggio, vacanza etc.) è buona cosa spegnerlo e lasciare aperte le porte per evitare la formazione di muffe e di cattivi odori. Per evitare i cattivi odori causati da certi cibi (melone, cipolla, formaggi) tenere all'interno del frigorifero un piattino con delle bucce di limone o con del bicarbonato. Per ogni operazione di manutenzione degli elettrodomestici è necessario scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. PER LA PULIZIA DELLA LAVASTOVIGLIE. Pulire periodicamente i filtri secondo le indicazioni della casa costruttrice. Asciugare dopo ogni lavaggio la guarnizione della porta, come indicato nel libretto delle istruzioni per evitare il ristagno d'acqua e di residui di cibo, causa di cattivi odori. Per il corretto funzionamento le lavastoviglie hanno bisogno di alcuni componenti come il sale e il brillantante: il sale serve per addolcire la durezza dell'acqua, mentre il brillantante contribuisce alla lucentezza delle stoviglie una volta lavate e asciutte. Il brillantante può essere sostituito dall'aceto. PER LA PULIZIA DELLA LAVATRICE. Pulire periodicamente il filtro per ottenere un lavaggio migliore e per non sovraffaticare la macchina. Lasciare l'oblò della lavatrice aperto se la stessa non verrà utilizzata per un pò di tempo. Le guarnizioni devono essere controllate periodicamente e tenute pulite in modo che non si rovinino per garantire una perfetta tenuta e una più lunga durata. E' buona norma chiudere il rubinetto di immissione dell'acqua al termine di ogni ciclo di lavaggio. Si consiglia di pulire di tanto in tanto la vaschetta detersivi per evitare che si creino delle incrostazioni compromettendo così un lavaggio ottimale. Buona norma è usare gli appositi prodotti anticalcare disponibili sul mercato. In mancanza di tali prodotti, basta aggiungere al normale detersivo del bicarbonato prima di iniziare il lavaggio. Se invece si aggiunge qualche cucchiaio di aceto bianco all'ultimo risciacquo i colori del bucato si mantengono più vivi; anche l'aceto contribuisce a sciogliere il calcare. E' indispensabile usare solo detersivi idonei al lavaggio in lavatrice. GLI ELETTRODOMESTICI E LE CAPPE: CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE. Per informazioni più specifiche e dettagliate servitevi del libretto di istruzioni allegato alle singole apparecchiature marchiate CE. PER LA PULIZIA DELLE ANTE IN LEGNO. Il legno è un materiale vivo. Non gradisce un ambiente troppo umido o al contrario troppo asciutto. Il legno come materiale naturale può presentare leggere differenze di colorazione e struttura. Anche l esposizione differenziata alla luce può comportare, nel corso degli anni, leggere variazioni di colore. Pulite tutte le facciate con panni morbidi inumiditi di acqua, strofinatele nel senso della venature, in modo da togliere più efficacemente lo sporco dai pori; per lo sporco più difficile potete utilizzare alcool denaturato. Sconsigliamo l uso di normali cere per mobili, potrebbero contenere solventi o coloranti non adatti alla pulizia della vostra cucina. Si raccomanda di asciugare perfettamente subito dopo la pulizia. PER LA PULIZIA DELLE ANTE IN LAMINATO E DEI PIANI DI LAVORO. Lo sporco leggero si pulisce con un panno morbido inumidito di acqua. Lo sporco più difficile si elimina con acqua calda saponosa o con detersivi in commercio purchè non contengano particelle abrasive che possano rigare la superficie o acidi che possano intaccare la lucentezza del laminato. Lo sporco ribelle come per esempio vernici, lacca, colla, inchiostro, rosso da labbra, si toglie generalmente con l uso di solventi organici, come per esempio acetone, tricloroetilene o alcool. Si raccomanda di asciugare perfettamente subito dopo la pulizia. Non appoggiate sul piano di lavoro pentole appena tolte dal fuoco, in particolare pentole a pressione e moka da caffè che raggiungono temperature elevatissime; usare le sottopentole. Nonostante l alta resistenza alle abrasioni, non tagliare direttamente sul piano di lavoro; usare un tagliere. PER LA PULIZIA DELLE SEDIE E DEGLI SGABELLI. La seduta non va mai bagnata ma pulita con un panno morbido appena umido. Per la pulizia della struttura attenersi alle regole per la pulizia delle ante in legno. Non porre mai la sedia a contatto con fonti di calore. Non adoperare mai la sedia per usi diversi da quello di sedersi. PER LA PULIZIA DELLE MANIGLIE, DEI POMOLI E DEI COMPONENTI IN ALLUMINIO. Si consiglia un panno morbido imbevuto di acqua tiepida; non usare detersivi forti, onde evitare il danneggiamento dello strato protettivo. ECOLOGIA Alla fine della sua utilizzazione non disperdere il mobile nell ambiente, ma chiamare l azienda comunale di smaltimento rifiuti solidi urbani per il suo trasporto in discarica. TEST DI CARICO ESEGUITI CATEGORIA TESTATA IN OSSERVAZIONE PORTATA MAX (KG) ANTE (CARICO VERTICALE) ANTA SU PENSILE H.72 DX 30 ANTE (CARICO VERTICALE) ANTA SU PENSILE H.96 DX 30 ANTE (CARICO VERTICALE) ANTA SU COLONNA H ANTE (CARICO VERTICALE) ANTA SU PENSILE H.96 DX 70 BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI BASE CON 1 ANTA + CESTO L BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI BASE CON 1 ANTA + CESTO L BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI CASSETTO DELLA BASE 2 CASSETTI E CESTO L. 50 BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI CESTONE DELLA BASE 2 CASSETTI E CESTO L. 50 BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI CESTONE DELLA BASE 2 CESTI L. 50 BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI BASE C/CESTONI 50 BASI CON ELEMENTI ESTRAIBILI BASE CASSETTI E CESTO 50 COLONNE ESTRAIBILI COLONNA CON MECCANISMO ESTRAIBILE 50 COLONNE ESTRAIBILI COLONNA CON MECCANISMO ESTRAIBILE 68 ELEMENTI APPESI RIPIANO DI PENSILE ANGOLO LIBRO x 100 ELEMENTI APPESI RIPIANO DI PENSILE H ELEMENTI APPESI PENSILE H ELEMENTI APPESI PENSILE ANGOLO LIBRO x 265 TOP PIANO TOP SP.4 L.120 x 125 XIX
21 Maintenance and Cleaning Instructions EXCERPT FROM THE PRODUCT CHART, L. 10/04/91 n.126 and Decree 8/2/97 n CORRECT CLEANING PRODUCTS Clean with neutral detergents, avoid aggressive and abrasive agents. CLEANING THE STAINLESS STEEL OF SINKS AND FAUCETS Wash with a neutral soap detergent and non-abrasive sponge. The tap should be dried after being cleaned in order to avoid the formation of calcareous deposits which, in any case, can easily be removed with an appropriate detergent or with warm water/vinegar solution and lemon juice. Lemon juice is ideal for removing rust stains as well. RESIN SINKS CLEANING AND CARE To clean these particular sinks, follow carefully the manufacturer s instructions contained in the cleaning manual and in the warranty chart. OVEN S CLEANING AND CARE Upon first start-up, the oven may let-off an unpleasant odour due to the heating of the adhesive of the internal walls. This is perfectly normal. When in operation, the glass window of the oven, as well as all other parts near it, will become hot. It is thus suggested to keep children away from the oven if it is not fitted with an appropriate protection device. In order to avoid overheating of the enamel, the internal walls of the oven must be kept free from any sheets of oven paper or aluminium foil. Clean the oven externally using water and a neutral detergent, rinse and dry the surface using a soft cloth. Never use steel-wool, abrasive products or pointy items to remove the dirt. It is, therefore, recommended to clean the oven after every use in order to avoid the food from sticking to the walls of the oven. It is possible to avoid having to clean the oven simply by fitting self-cleaning panels into the oven. To clean the enamelled shelves and the stainless steel grills, use warm water and a liquid detergent. The oven light bulb can be replaced by another high temperature resisting light bulb by simply unscrewing the capping that covers it. Any unpleasant odours that generate within the oven can be eliminated by allowing water and half a lemon to evaporate inside oven. In order to maintain the oven as air tight as possible, remember to always remove the larger crusts from the gasket of the oven. The appliance must be disconnected from the power outlet prior to any maintenance intervention. COOKING STOVE S CLEANING AND CARE The detergents used to clean the cooking stove should never enter the flame divider covers as this may damage the safety valve which blocks the gas if the flame is put-out. For correct and efficient combustion, the flame area should be cleaned periodically, thus any unwanted residue that may have been deposited should be removed. To clean the flame dividers, place them in hot vinegar for about half an hour. For tough stains, rub the area with half a lemon and fine salt. The hot plates should be cleaned with a moist cloth and some soda and then thoroughly dried. All parts of the cooking stove can be cleaned with water and a neutral detergent whilst steel-wool and abrasive products should be avoided. It is strictly forbidden to use any sharp object to remove food that may be stuck to the surface of the cooking stove. To ensure that the automatic ignition system operates efficiently, it will be necessary to keep the surfaces of the cooking stove dry and water infiltration into the ignition device should be avoided. REFRIGERATOR AND FREEZER Periodically defrost the appliance by carefully following the instructions booklet: avoid using sharp tools to perform this operation, it will be sufficient to use the spatula supplied with the refrigerator. In order to prevent the out flow of cold air, the gasket must always guarantee a perfect seal so that the food will be maintained at its best. The gasket must never present cuts, cracking or ungluing. When cleaning use a soft non-abrasive sponge which has been soaked in water and vinegar: this will not damage the appliance and guarantees a good level of cleaning. Alternatively, water and bicarbonate may be used. When the refrigerator is not used for a long period of time (due to a holiday or a trip), it is recommended to switch off the refrigerator and to leave the door open in order to avoid the formation of mould and bad odours. To avoid bad odours due to certain food types (melon, onion, cheese), keep some lemon peels or bicarbonate on a small dish inside the refrigerator. For any maintenance operation of the electrical appliance, it will be necessary to disconnect it from the power outlet. CLEANING DISH-WASHERS Carefully clean the filters periodically following the manufacturers instructions. In order to avoid water stagnation or food residuals, which may be the cause of unpleasant odours, be sure to dry the gasket of the door after each use as indicated in the instructions manual. To operate correctly, dishwashers require components such as salt and a sparkle agent: the salt is used to soften the hardness of the water, whilst the rinse aid contributes to the sparkling appearance of the items washed and dried. The rinse aid may be replaced by vinegar. CLEANING WASHING MACHINES In order to obtain a higher level of washing quality as well as avoiding to overload the washing machine, the filter should be cleaned periodically. Leave the port-hole of the washing machine open if it will not be used for some time. In order to guarantee a perfect seal as well as a long working life, the gasket should be checked periodically and kept clean so that it does not damage. It is recommended to close the water tap at the end of each washing cycle. It is also recommended to clean the detergent tub occasionally in order to avoid scaling and thus compromising the washing quality. Any commercially available anticalcareous product should also be used. In the absence of these products, simply add some bicarbonate to the detergent prior to starting the washing cycle. If a few spoonfuls of white vinegar are added to the last rinsing phase, the colours will remain brighter. Vinegar also contributes to dissolve the calcareous deposits. It is essential to use detergents that are suitable exclusively for washing machines. HOUSEHOLD APPLIANCES AND HOODS: useful tips for maintenance For more specific and detailed information, refer to the user s manual enclosed with the single CE marked equipment. CLEANING WOODEN DOORS Wood is a living material. Too wet or too dry environment may damage it. Wood, as a natural material, may show slight differences in its colour and structure. Differentiated exposure to light may cause also, during years, slight colour variations. Clean all faces with a soft cloth moistened with water. Polish them following the direction of the grain, to remove dirt more effectively from the pores. It is possible to use denatured alcohol on hardest dirt. We advise against the use of normal furniture wax, which may contain solvents or dyes unfit for the cleaning of your kitchen. We recommend to dry perfectly immediatly after cleaning. CLEANING LAMINATE DOORS AND WORKTOPS Less resistant dirt can be removed with a soft cloth, moistened with water. Hardest dirt can be removed with hot soapy water or with normally sold detergents, provided that they do not contain abrasive particles, which may scratch the surface or acids which may damage the laminate s gloss. Rebel dirt, like paint, lacquer, glue, ink and lipstick, can be removed by means of organic solvents, for example acetone, trichlorethylene and alcohol. We recommend to dry perfectly immediately after cleaning. Do not put on the worktop pots you have just taken away from fire, in particular pressure cookers and coffee makers, that reach very high temperatures. Use a pot holder. Despite the high abrasion resistance, do not cut directly on the worktop, use a chopping board. CLEANING OF HANDLES, KNOBS AND ALUMINIUM COMPONENTS. Use a soft cloth with water, don t use abrasive detergent, avoiding surface scratches. CLEANING CHAIRS ANN STOOLS The seat must never be wetted, but cleaned with a soft, slightly moistened, cloth. To clean the structure, follow carefully the instructions given for the cleaning of wooden doors. The chair must never touch sources of heat. TEST FOR LOAD RESISTANCE TESTED CATEGORY PROOFED ELEMENT MAX LOADING (KG) DOORS (VERTICAL LOAD) DOOR ON CM W. WALL UNIT H. 72 RH 30 DOORS (VERTICAL LOAD) DOOR ON CM W. WALL UNIT H. 96 RH 30 DOORS (VERTICAL LOAD) DOOR ON CM W. TALL UNIT H DOORS (VERTICAL LOAD) DOOR ON CM W. WALL UNIT H. 96 RH 70 BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE BASE WITH 1 DOOR + BASKET W BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE BASE WITH 1 DOOR + BASKET W BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE DRAWER ON CM W. BASE WITH 2 DRAWERS + 1 BASKET 50 BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE BASKET ON CM W. BASE WITH 2 DRAWERS + 1 BASKET 50 BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE BASKET ON CM W. BASE WITH 2 BASKETS 50 BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE CM W. BASE WITH BASKETS 50 BASE U. WITH PULL-OUT DEVICE CM W. BASE DRAWERS AND BASKET 50 TALL U. WITH PULL-OUT DEVICE CM W. TALL UNIT WITH PULL-OUT DEVICE 50 TALL U. WITH PULL-OUT DEVICE CM W. TALL UNIT WITH PULL-OUT DEVICE 68 HANGING UNITS SHELF ON CORNER WALL UNIT X W/FLAP OPENING 100 HANGING UNITS SHELF ON CM W. WALL UNIT H HANGING UNITS CM W. WALL UNIT H HANGING UNITS CORNER WALL UNIT X W/FLAP OPENING 265 WORKTOPS 4 CM THICK CM W. - CM DEEP WORKTOP 125 XX
22 Instructions pour entretien et nettoyage EXTRAIT DE LA FICHE PRODUIT Loi du 10/04/91 n.126 et décret du 8/2/97 n LES PRODUITS CORRECTS POUR LE NETTOYAGE Nottoyer avec détergents neutres et crémeux, non agressifs et non abrasifs. I N T R O D U Z I O N E NETTOYAGE DE L INOX DES ÉVIERS ET DES ROBINETS La finition chromée est la plus résistante. Pour maintenir les robinets longtemps en bonnes conditions, les essuyer après usage et nettoyage de l évier. Ne jamais utiliser des pailletes en fer ou des éponges abrasives, mais les traiter avec un linge souple et humide. Les dépots de calcaire s éliminent avec du citron ou avec du vinaigre tiède. Ne pas utiliser un produit anticalcaire qui pourrait endommager les chromes. En cas de tâches résistantes ou tâches d eau, utiliser un produit spécifique pour l inox. Ne pas utiliser des produits agressifs ou abrasifs. NETTOYAGE DES ÉVIERS EN RÉSINE Pour nettoyer ces produits observer scrupulesement les instructions des maisons productrices en consultant les notices explicatives et la fiche de garantie. NETTOYAGE DU FOUR Au premier allumage le four peut dégager des mauvaises odeurs dues au réchauffement des panneaux; ceci est normal. Pendant le fonctionnement la porte en cristal et les autres parties, peuvent augmenter légèrement de chaleur, éloigner donc les enfants si le four n est pas équipé de protection spécifique. Afin d éviter un réchauffement eccessif de l émail des paroies internes ne jamais les recouvrir avec des feuilles de papier ou d aluminium. A l extérieur nettoyer le four avec de l eau et un détergent neutre, rincer et essuyer avec un linge souple. Ne jamais se servir de paillettes, produits abrasifs ou ustensiles pointus pour enlever la saleté, pour cela nettoyer le four après chaque usage. Les grilles et les plaques peuvent être nettoyées avec un détergent neutre et de l eau tiède. La lampe du four peut être changée avec d autres résistants à la chaleur en la dévissant de son bulbe. Les mauvaises odeurs qui pourraient se créer peuvent être éliminées en faisant évaporer à l intérieur du four, de l eau avec du jus de citron. Nettoyer toujours le joint de la porte pour permettre une fermeture étanche. Pour toute opération de nettoyage débrancher toujours le four. NETTOYAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON Les détergents utilisés pour nettoyer la plaque de cuisson ne doivent jamais passer sous le brûleur pour ne pas corroser la soupape de sureté qui bloque le gaz si la flamme venait à s éteindre. Une nettoyage sistématique des brûleurs aide la combustion. Les couvercles des brûleurs se nettoient en les plongeant demie heure dans de l eau tiède avec du vinaigre. Si les tâches sont résistantes, passer les couvercles avec du sel fin et un demi citron. Les plaques électriques se nettoient avec une éponge et de la soude, les essuyer. Toutes les surfaces des plaques peuvent être nettoyées avec de l eau tiède et un détergent, éviter l usage de paillettes et de produits abrasifs. Ne pas utiliser des ustensiles pointus pour le nettoyage. Garder la surface de la plaque parfaitement sèche pour éviter des problèmes avec allumage automatique. RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS Enlever périodiquement la glace qui se forme en suivant les instructions sur le livret d instruction, ne pas se servir d objet pointus mais prendre la spatule livrée avec l appareil. Les joints doivent garantir une tenue parfaite; ils ne doivent jamais présenter des coupûres, ou être décollés, pour maintenir la conservation des produits à l intérieur. Pour le nettoyage se servir d une éponge humidifiée avec eau et vinaigre, ou avec eau et bicarbonate. Si le réfrigérateur n est pas utiliser pendant une longue période (voyage ou vacances), le débrancher et laisser les portes ouvertes pour éviter la formation de moisissures et mauvaises odeurs. Pour éviter les odeurs de melon, d oignons et de fromage mettre dans le réfrigérateur une assiette avec un zeste de citron ou du bicarbonate. Débrancher l appareil avant chaque nettoyage. NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE Nettoyer régulièrement les filtres suivants les instructions. Essuyer la porte et le joint après chaque fonctionnement, pour éliminer les restes d aliments qui causent les mauvaises odeurs. Un bon fonctionnement est assuré par le sel qui adoucis l eau et les produits qui assurent la luisance de la vaisselle et des verres (on peut utiliser aussi du vinaigre). NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Pour obtenir un bon rendement et un long fonctionnement nettoyer périodiquement le filtre. Si la machine reste longtemps sans être utilisée, laissez-la ouverte. Les joints doivent être contrôlés et nettoyés périodiquement. Une bonne habitude est de fermer le robinet d arrivée d eau après chaque lavage. De temps en temps nettoyer aussi les bacs pour la poudre, ceci évitera la formation d incrustrations qui compromettent un lavage correct. Il est aussi conseillable d utiliser des produits anticalcaires, en alternative ajouter du bicarbonate à la poudre à laver avant de commencer le lavage. Par contre si l on ajoute du vinaigre blanc au dernier rinçage les couleurs seront plus brillantes (le vinaigre est aussi un bon anticalcaire). ÉLECTROMÉNAGERS ET HOTTES: CONSEILS POUR L ENTRETIEN Pour plus d informations et détails consulter les instructions contenues dans les appareils à normes CE. NETTOYAGE DES PORTE EN BOIS Le bois est vivant. Il n aime pas les pièces trop humides ou au contraire trop sèches. Le bois, matériel naturel, peut présenter des nuances dans les coloris et des différences dans le grain. L exposition à la lumière peut aussi entraîner, au cours des années, des légères variations de couleur. Pour enlever la saleté dans les pores, les façades doivent être nettoyées avec une éponge humide, dans le sens des veines. En cas de tâches perssistantes utiliser de l alcol dénaturé. Nous déconseillons l usage de cire pour meuble, qui pourraient contenir des dissolvants ou des colorants nuisibles à votre cuisine. Essuyer parfaitement les façades après le nettoyage. NETTOYAGE DES FAÇADES EN STRATIFIÉ ET DES PLANS DE TRAVAIL Les tâches faibles peuvent être nettoyées avec un linge humide. Les tâches plus résistantes s éliminent avec de l eau savoneuse ou avec des détergents spécifiques qui ne doivent pas contenir des particules abrasives qui pourraient rayées les surfaces. Les tâches de vernis, laque, colle, encre, rouge à lèvres, etc s enlève avec des détergents tels que l acétone ou l alcol. Essuyer parfaitement après nettoyage. Ne pas poser des casseroles à peine sortie du feux, surtout des cafetières ou des cocotes minutes, utiliser des dessous de plat. Même si le plan est très résistant aux abrasions, ne pas tailler directement sur ceui-ci, se servir d un hâchoir. NETTOYAGE DES POIGNÉES, DES BOUTONS ET DES ÉLÉMENTS EN ALUMINIUM. Utiliser un linge souple humidifiée avec de l eau tiède, ne pas utiliser les détergents agressifs pour ne pas rayer la pellicule de protection. NETTOYAGE DES CHAISES ET DES TABOURETS L assise ne doit jamais être mouillée mais doit être nettoyée avec un linge ou une éponge légèrement humidifiée. Pour le nettoyage des structures se référer aux instructions pour le bois. Ne jamais approcher la chaise des sources de chaleur. Ne jamais se servir des chaises que pour s assoir. TEST DE RÉSISTANCE POUR CHARGEMENT CATÉGORIE TESTÉE ÉLÉMENT EN OBSERVATION PORTÉE MAX (KG) PORTES (CHARGE VERTICALE) PORTE SUR ÉLÉM. HAUT H. 72 DROIT 30 PORTES (CHARGE VERTICALE) PORTE SUR ÉLÉM. HAUT H. 96 DROIT 30 PORTES (CHARGE VERTICALE) PORTE SUR ARMOIRE H PORTES (CHARGE VERTICALE) PORTE SUR ÉLÉM. HAUT H. 96 DROIT 70 BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE BASE AVEC 1 PORTE + PANIER L BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE BASE AVEC 1 PORTE + PANIER L BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE TIROIR DE LA BASE AVEC 2 TIROIRS + PANIER L. 50 BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE PANIER DE LA BASE AVEC 2 TIROIRS + PANIER L. 50 BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE PANIER DE LA BASE AVEC 2 PANIERS L. 50 BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE BASE L. AVEC PANIERS 50 BASE AVEC ÉLÉMENT EXTRACTIBLE BASE L. TIROIRS ET PANIER 50 ARMOIRE EXTRACTIBLE ARMOIRE L. AVEC MÉCANISME EXTRACTIBLE 50 ARMOIRE EXTRACTIBLE ARMOIRE L. AVEC MÉCANISME EXTRACTIBLE 68 ÉLÉMENT SUSPENDU ÉTAGÈRE D ÉLÉMENT SUSPENDU D ANGLE OUVERTURE À LIVRE X 100 ÉLÉMENT SUSPENDU ÉTAGÈRE D ÉLÉMENT SUSPENDU L. H ÉLÉMENT SUSPENDU ÉLÉMENT SUSPENDU L. H ÉLÉMENT SUSPENDU ÉLÉMENT SUSPENDU D ANGLE OUVERTURE À LIVRE X 265 PLANS DE TRAVAIL PLAN DE TRAVAIL ÉP.4 L.120 X 125 XXI
23 COLORI FIANCHI A VISTA (A RICHIESTA) Colours of finishing sides (on request) - Coloris pour joues de finition (en option) Pannello di truciolare mm. 18 classe E1 pressato ad alta temperatura, rivestito con un foglio di carta melaminica impregnata con resina. 18-mm thick high-pressed chipboard panel, melamine-sheet veneered, resins filled. Panneaux de copeaux épais 18 mm, pressé à hautes températures, revétus d une feuille de mélaminé impregnée de résines. Il PANNELLO ECOLOGICO è realizzato esclusivamente con reimpiego di legno, mediante un processo produttivo di qualità certificata che rispetta l ambiente perchè non comporta abbattimento di alberi. The ECOLOGICAL PANEL, is fully produced using re-employed wood, through an high-quality certified producing system, which respects the environment, as it don t need the cutting down of trees. Le panneaux écologique, entièrement produit avec du bois recyclé, est le résultat d une technologie qualifiée et certifiée, qui respecte l environnement en évitant tous abattages d abres. cod. 075 Decapé Bleached - Décapé cod. 007 Noce chiaro Light walnut - Noyer clair XXII
24 COLORI DELLE STRUTTURE DEI MOBILI Colours of the carcasses - Coloris des cellules Pannello di truciolare mm. 18 classe E1 pressato ad alta temperatura, rivestito con un foglio di carta melaminica impregnata con resina. 18-mm thick high-pressed chipboard panel, melamine-sheet veneered, resins filled. Panneaux de copeaux épais 18 mm, pressé à hautes températures, revétus d une feuille de mélaminé impregnée de résines. I N T R O D U Z I O N E Il PANNELLO ECOLOGICO è realizzato esclusivamente con reimpiego di legno, mediante un processo produttivo di qualità certificata che rispetta l ambiente perchè non comporta abbattimento di alberi. The ECOLOGICAL PANEL, is fully produced using re-employed wood, through an high-quality certified producing system, which respects the environment, as it don t need the cutting down of trees. Le panneaux écologique, entièrement produit avec du bois recyclé, est le résultat d une technologie qualifiée et certifiée, qui respecte l environnement en évitant tous abattages d abres. cod. 001 Bianco White - Blanc cod. 002 Ciliegio Cherry - Merisier cod. 003 Faggio Beech - Hêtre cod. 004 Noce Walnut - Noyer cod. 005 Rovere Oak - Chêne cod. 006 Rovere chiaro Light Oak - Chêne clair cod. 521 Caffè (schienale + ripiano bianco cod. 001) Coffee (back panel and shelf white code 001) Café (dos et étagère blanc code 001) XXIII
25
26 Polis (cod. mod. 0) Giglio 692 China 693 Lampone 694 Pietra 695 Canaletto 696 P O L I S Anta vetro Alluminio 152 Aluminium glass door Vitrine aluminium Anta vetro cristal nero 087 Crystal glass door - black Vitrine cristal - noir Anta vetro cristal latte 507 Crystal glass door - milk Vitrine cristal - blanc lait Anta vetro cristal cacao 508 Crystal glass door - cacao Vitrine cristal - cacao Anta vetro glass calce 509 glass door - lime Vitrine cristal - chaux Art. 550 (di serie) (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 250 (di serie) (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 551 (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 251 (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 207 mm. 320 mm. 1 mm. 320 mm. 1 per mobili fino a largh. cm 40 for unit until 40-cm width pour meuble jusqu à largeur 40 cm per mobili fino a largh. cm 40 for unit until 40-cm width pour meuble jusqu à largeur 40 cm Art. 156 (maniglia per programma a scomparsa) (handle for concealed programm) (poignée pour programme escamotable) STRUTTURA: La struttura dei mobili è realizzata in pannelli di truciolare nobilitato sp. 18 mm. classe E1 rivestiti con resine melaminiche. STRUCTURE: The furniture structure is made of 18-mm thick chipboard panels E1 class, surfaced with melaminic resins. CELLULE: La cellule des meubles est réalisée en panneaux de copeaux épais 18 mm. de classe E1, revétus avec des résines mélaminé. ANTA: In mdf con rivestimento sintetico. DOOR: Made of MDF panels, with sinthetic covering. PORTE: En paneaux MDF avec revètement synthétique. ZOCCOLO: PVC rivestito h. 10 cm. PLINTH: 10 cm high, covered with PVC. SOCLE: H.10 cm, revétu de PVC. 1
27 Polis BASI H. 46 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 46-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 46 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). 36 Base estraibile 1 cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * Base unit with 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) 163,00 198,00 299,00 MAGGIORAZIONE PER CASSETTO O CESTONE CON SISTEMA FRENANTE AD ESTRAZIONE TOTALE Surcharge for drawer or basket with full pull-out soft shutter device Supplément pour tiroir ou tiroir casseroles avec système freinant à sortie totale cad. each chacun 35,00 Riempitivo per base ,00 Filler for base unit Filler pour élément bas Raccordo angolare a 135 per base cottura e forno ad angolo 105x , corner connection for hob and oven corner base unit Raccord d angle à 135 pour élément bas d angle de cuisson Base Jolly fisso 10/ ,00 Jolly base unit 1 fixed shelf Bas Jolly, 1 étagère fixe Base terminale curva a giorno Dx o Sx fisso disponibile solo nei colori: rovere, noce, ciliegio 15/ dx sx 111,00 Rh/lh open base unit, 1 fixed shelf - colours: oak, walnut, cherry, only Bas ouvert D ou G, 1 étagère fixe - coloris seul: chêne, noyer, merisier Base terminale a giorno Dx o Sx fisso 15/ dx sx 71,00 Rh/lh final open base unit, 1 fixed shelf Bas ouvert D ou G, 1 étagère fixe Base terminale diagonale con anta Dx o Sx (compensatore di profondità tra base e pensile) dx sx 164,00 Rh/lh skew ending base unit, 1shelf Bas pan coupé D ou G, 1 étagère Base 1 anta 1 cesto estraibile Base unit with pull-out trolley Base coulissante avec chariot escamotable ,00 159,00 182,00 Magg.ne per cestello cromo con sistema frenante estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 2
28 Polis BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base Dx o Sx Rh/Lh base unit, 1 shelf Bas D ou G, 1 étagère dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx,00 92,00 103,00 103,00 103,00 115, Base con tavolo estraibile 1 cassetto con tavolo estraibile 1 cassetto 1 cestone estraibile h.36 Base unit with pull-out table, 1 drawer, 1 pull-out basket Bas avec table escamotable, 1 tiroir et 1 tiroir casseroles h. 36 Base estraibile 1 cestone estraibile h cassetti interni * * (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) ,00 Base unit,1 pull-out trolley and 2 internal drawers (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec chariot et 2 tiroirs internes (*rails sortie totale et système freinant) 326,00 372,00 P O L I S Base portabombola Dx o Sx 311 dx 312 sx 148, dx 316 sx 159,00 Rh/Lh gas-holder Bas D ou G porte bombone de gaz Base cassettiera ,00 4 cassetti , ,00 Base unit with 4 drawers Bas 4 tiroirs Base estraibile , cassetti 1 cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 414,00 Base unit, 2 drawers + 1 pull-out basket (slides *w/full extraction and breaking device) Bas 2 tiroirs et 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base estraibile 4 cassetti 1 cestone * ,00 (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) Base unit 4 drawers + 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 4 tiroirs et 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base estraibile ,00 2 cestoni , (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 Base unit with 2 pull-out baskets (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 2 tiroirs casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base 2 ante , , ,00 2 doors base unit, 1shelf Bas 2 portes, 1 étagère , Base estraibile 3 cestoni ,00 Base unit with 3 pull-out baskets Bas avec 3 tiroirs casseroles 3
29 Polis BASI ANGOLO H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep corner base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas d angle - h. 82 p. Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI ANGOLO H. 82 prof. 65 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, 65-cm deep corner base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas d angle - h. 82 p. 65 Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base angolo Dx porta TV con vano a giorno h. 24 cm. Rh corner unit for TV, with 24-cm high open space Bas d angolo porte TV avec partie ouverte h. 24 cm Base angolo Dx o Sx { 95 (scocca - structure - cellule : cm) 100 Base 105 (scocca - structure - cellule : 120 cm) 67x , dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 198,00 198,00 198,00 198,00 235,00 prof. 65 prof. 65 Base angolo Dx o Sx { (scocca - structure - cellule : cm) (scocca - structure - cellule : 120 cm) Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 2 étagères angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 243,00 243,00 243,00 243,00 279,00 346,00 346,00 346,00 Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 2 étagères Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 1 étagère Base angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx 300,00 300,00 prof. 65 Base angolo Dx o Sx con 4 cestelli estraibili Magic corner (scocca - structure - cellule : cm) dx sx 742, dx sx 300,00 Rh/Lh corner base unit with Magic corner Bas d angle D ou G avec Magic corner Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 1 étagère Base angolo Dx o Sx con 4 cestelli estraibili Magic corner dx sx 697,00 prof. 65 Base angolo Dx o Sx con cestelli girevoli a mezzaluna in metallo (scocca - structure - cellule : cm) Rh/Lh corner base unit, 2 revolving metal baskets Bas d angle D ou G avec 2 paniers tournants en métal dx sx 301,00 (scocca - structure - cellule : cm) Maggiorazione per cestello cromo 50,00 Rh/Lh corner base unit with Magic corner Bas d angle D ou G avec Magic corner Extra charge for chrome basket Supplément pour panier chromé Base angolo Dx o Sx con cestelli girevoli a mezzaluna in metallo dx sx 256,00 (scocca - structure - cellule : cm) Rh/Lh corner base unit, 2 revolving metal baskets Bas d angle D ou G avec 2 paniers tournants en métal Maggiorazione per cestello cromo 50,00 Extra charge for chrome basket Supplément pour panier chromé Base angolo x ,00 2 ante a libro cerniere x ,00 2 doors corner base unit, 1 shelf hinges Bas d angle 2 portes, 1 étagère - charnières 180 Base angolo con meccanismo girevole con sistema frenante e ante a scomparsa x ,00 Corner base unit with revolving mechanism (w/breaking device) and re-entering doors Bas d angle avec paniers tournants (avec système freinant) et portes rentrantes 4
30 BASI SOTTOLAVELLO H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep sink base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas sous-évier - h. 82 p. Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI SOTTOLAVELLO H. 82 prof. 65 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, 65-cm deep sink base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas sous-évier - h. 82 p. 65 Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). Polis Base sottolavello Dx o Sx Rh/lh sink base unit Elément bas sous-évier D ou G Base sottolavello 2 ante dx sx dx sx ,00 130,00 143,00 178,00 178,00 prof. 65 Base sottolavello { ad angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : cm) (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 277,00 277,00 277,00 288,00 323,00 P O L I S 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Rh/lh sink corner base unit, Bas d angle sous-évier D ou G Base sottolavello 2 cestoni * ,00 prof. 65 Base sottolavello ad angolo Dx o Sx dx sx 413,00 36 (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx 413,00 36 Sink base unit with 2 pull-out baskets (slides w/full extraction and breaking device) Elément bas sous-évier 2 tiroirs casseroless (rails sortie totale et système freinant) dx sx 413,00 Base sottolavello 2 ante ,00 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Rh/lh sink corner base unit (120 cm wide structure) Bas d angle sous-évier D ou G (cellule de 120 cm) Base sottolavello ad angolo x 105x ,00 407,00 2 doors sink corner base unit Elément bas sous-évier d angle 2 portes Base sottolavello { ad angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : cm) dx sx dx sx dx sx 232,00 232,00 232, dx sx 243,00 (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx 279,00 Rh/lh sink corner base unit, Bas d angle sous-évier D ou G Base sottolavello ad angolo Dx o Sx dx sx 367,00 (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx 367, dx sx 367,00 Rh/lh sink corner base unit Bas d angle sous-évier D ou G 5
31 Polis BASI COTTURA H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep cooking base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas pour cuisson - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). ANTE PER ELETTRODOMESTICI SOTTOTOP Doors for electrical appliances under the top Façades pour électroménagers sous plan de travail Base Dx o Sx per piano cottura da dx sx 132,00 Anta per lavastoviglie a scomparsa totale con zoccolo frontale 72x 72x ,00 76,00 72 Rh/lh base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas D ou G pour plaque de cuisson de Covering door for full built-in dish-washer (with frontal plinth) Façade pour lave-vaisselle totalement intégrable (avec socle frontal) Base per piano cottura e forno da ,00 Anta H. per lavastoviglie con comandi a vista x ,00 1 frontale a ribalta con zoccolo frontale Base unit for -cm hob and oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de, 1 façade basculante -cm high covering door for built-in dish-washer (with frontal plinth) Façade h. pour lave-vaisselle (avec socle frontal) Base per piano cottura e forno da ,00 Anta Dx o Sx per lavatrice a scomparsa totale 72x dx sx 76,00 1 cassetto estraibile 72 Base unit for -cm hob and oven, 1 drawer Elément bas pour plaque de cuisson et four de, 1 tiroir Rh/lh covering door for full built-in washing machine Façade D ou G pour machine à laver totalement intégrable Base 2 ante per piano cottura da ,00 2 doors base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas 2 portes pour plaque de cuisson de Base per piano cottura e maxi forno da h. cm ,00 1 frontale a ribalta Base unit for hob and -cm high -cm high oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de h., 1 façade basculante Base per piano cottura e maxi forno da h. 48 cm ,00 1 frontale a ribalta Base unit for hob and -cm high 48-cm high oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de h. 48, 1 façade basculante Base per piano cottura 105x ,00 e forno ad angolo composta da: base da per piano cottura e forno (cod ) + 2 raccordi angolari (cod ) Corner base unit consisting of: 1 base unit code corner fillers cod Bas d angle pour cuisson formé avec: 1 élém. bas code fillers d angle cod
32 COLONNE PER FRIGO prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units for fridge Price with 10-cm high plinth Armoires pour réfrigérateurs - p. Prix avec socle h. 10 cm SOPRAPENSILI E SOPRACOLONNE h cm high additional storey Eléments sur hauts et sur armoires h. 24 Polis h. 82 Cassone per frigo o congelatore sottobase dx sx 115,00 Soprapensile Jolly a giorno prof ,00 H. 136 Rh/lh base unit for fridge or freezer under the top Cellule base pour réfrigérateur ou congélateur sous plan de travail per frigorifero 220 lt dx sx 258,00 35-cm deep additional open storey, 24-cm high - price per metre Elément ouvert sur meuble prof. 35 cm h. 24 cm - prix au métre Soprapensile Dx o Sx prof dx sx 81,00 P O L I S Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt. 35-cm deep rh/lh additional storey Elément sur meuble D ou G prof. 35 cm per frigorifero 230 lt. 2 lt dx sx dx sx 323,00 323,00 Sopracolonna Dx o Sx prof dx sx,00 280/2 lt. Rh/lh tall unit for fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur dx sx 323,00 -cm deep rh/lh additional storey Elément sur meuble D ou G prof. cm per frigorifero 220 lt dx sx 323,00 Sopracolonna basculante prof ,00 Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt. -cm deep additional storey with flap door Elément sur meuble prof. cm avec porte basculante per frigorifero 320 lt dx sx 323,00 Rh/lh tall unit for 320 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 320 lt. per frigorifero 340 lt. 331 dx sx 323,00 Rh/lh tall unit for 340 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 340 lt. Maggiorazione per predisposizione frigorifero non previsto sul nostro listino (inviare sempre la scheda tecnica) - cad. 50,00 Extracharge for arrangement of a fridge not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) - each Supplément pour prédisposition d un réfrigérateur non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) - chacun 7
33 Polis COLONNE FORNO prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units for oven Price with 10-cm high plinth Armoires pour four - p. Prix avec socle h. 10 cm 36 H. 106 Colonna per forno 1 cestone Tall unit for oven with 1 pull-out basket Armoire pour four avec 1 tiroir casseroles , Colonna per forno Dx o Sx 2 cassetti 1 cestone Rh/lh tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire pour four D ou G avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles dx sx 388,00 H. 136 Colonna per forno Dx o Sx dx sx 232,00 Colonna per forno Dx o Sx dx 333 sx 413,00 5 cassetti Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Rh/lh tall unit for oven with 5 drawers Armoire D ou G pour four avec 5 tiroirs H. 136 Colonna per forno ,00 2 cestoni Tall unit for oven with 2 pull-out baskets Armoire pour four avec 2 tiroirs casseroles H. 136 Colonna per forno ,00 1 cassetto 1 cestone Tall unit for oven with 1 drawer + 1 pull-out basket Armoire pour four avec 1 tiroir + 1 tiroir casseroles RIEMPITIVI PER COLONNE COLORE ANTE H. 136 Colonna per forno 2 cassetti 1 cestone ,00 Fillers for tall units same colours as the doors Fillers pour armoires coloris comme façades 36 Tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire pour four avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles H. 136 Colonna per forno ,00 H. 198 Riempitivo per colonna 4/ ,00 5 cassetti colore cucina Tall unit for oven with 5 drawers Armoire pour four avec 5 tiroirs Filler for tall unit (same colour as the kitchen) Filler pour armoire (coloris de la cuisine) Colonna per forno Dx o Sx dx sx 295,00 H. 222 Riempitivo per colonna colore cucina 4/ ,00 Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Filler for tall unit (same colour as the kitchen) Filler pour armoire (coloris de la cuisine) Colonna per forno Dx o Sx dx sx 381,00 2 cestoni Rh/lh tall unit for oven with 2 pull-out baskets Armoire D ou G pour four avec 2 tiroirs casseroles Colonna per forno Dx o Sx 1 cassetto 1 cestone dx sx Rh/lh tall unit for oven with 1 drawer + 1 pull-out basket Armoire D ou G pour four avec 1 tiroir + 1 tiroir casseroles 381,00 Maggiorazione per predisposizione forno microonde non previsto sul nostro listino (inviare sempre la scheda tecnica) - cad. 50,00 Extracharge for arrangement of a microwave oven not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) - each Supplément pour prédisposition d un four microondes non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) - chacun 8
34 COLONNE DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm COLONNE VETRO DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm Polis H ripiani dx 342 sx dx sx 159,00 170,00 H. 106 vetrina: alluminio,cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 247,00 263,00 H. 136 Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères 2 ripiani dx sx dx sx dx sx 175,00 173,00 178,00 H. 136 Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères vetrina: alluminio,cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 261,00 278,00 P O L I S Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 185,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères H. 136 Colonna 2 ante ,00 H. 136 Colonna 2 ante ,00 2 ripiani vetrine: alluminio,cristal o glass 2 ripiani 2 doors tall unit, 2 shelves Armoire 2 portes, 2 étagères Rh/lh tall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères 3 ripiani dx sx dx sx 247,00 257,00 Colonna 2 ante Dx o Sx vetrine: alluminio,cristal o glass 3 ripiani dx sx dx sx 404,00 411,00 Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères dx sx 257,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire D ou G, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères Colonna 4 ante 3 ripiani ,00 Colonna 2 ante Dx o Sx vetrina: alluminio,cristal o glass 3 ripiani dx sx 403, doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères H ripiani Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères dx sx dx sx dx sx 325,00 335,00 335,00 Colonna 4 ante vetrine: alluminio,cristal o glass 3 ripiani 4 doors tall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire 4 portes, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères 541,00 9
35 Polis COLONNE DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. cm Prix avec socle h. 10 cm H dx 332 sx 182,00 Colonna attrezzata ,00 2 ripiani dx sx 191,00 vetrine: cristal o glass 6 cesti girevoli Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 197,00 Tall unit, 6 rotating baskets, glasses: crystal or glass Armoire D ou G, 6 paniers tournants, vitrines cristal ou glass H dx sx 195,00 Colonna diagonale 2 ante dx sx 366,00 2 ripiani dx sx 200,00 3 ripiani Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 208,00 Skew ending tall unit with 2 doors and 3 shelves Armoire finale pan coupé avec 2 portes et 3 étagères H. 136 Colonna con cesto estraibile ,00 638,00 Colonna terminale a giorno 3 ripiani dx sx 214,00 Tall unit with pull-out trolley Armoire avec chariot extractible Skew ending tall unit with 3 shelves Armoire finale pan coupé avec 3 étagères H. 136 Colonna 2 ante 2 ripiani 2 doors tall unit, 2 shelves Armoire 2 portes, 2 étagères , H ripiani Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères dx sx dx sx dx sx 368,00 378,00 378,00 3 ripiani Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères dx sx dx sx dx sx 282,00 292,00 292, H. 232 Colonna diagonale 2 ante 4 ripiani Skew ending tall unit with 2 doors and 4 shelves Armoire finale pan coupé avec 2 portes et 4 étagères dx sx 434,00 Colonna con meccanismo estraibile 2 ante ,00 H. 232 Colonna terminale a giorno dx sx 265,00 4 ripiani Tall unit with 2 doors and pull-out mechanism Armoire 2 portes avec chariot extractible Skew ending tall unit with 4 shelves Armoire finale pan coupé avec 4 étagères con cesto estraibile dx sx dx sx 689,00 729,00 Rh/lh tall unit with pull-out trolley, 1 shelf Armoire D ou G avec chariot extractible, 1 étagère Colonna 4 ante 3 ripiani ,00 4 doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères attrezzata dx sx 1.095,00 vetrina: cristal o glass 12 cesti estraibili Rh/lh tall unit, 12 pull-out baskets, glass: crystal or glass Armoire D ou G, 12 paniers escamotables, vitrine cristal ou glass 10
36 COLONNE VETRO DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. cm Prix avec socle h. 10 cm COLONNE ANGOLO DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep corner tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires d angle prof. cm Prix avec socle h. 10 cm Polis H. 106 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 268,00 284,00 H. 136 Colonna angolo Dx o Sx 2 ripiani dx sx dx sx 411,00 424, H. 136 Rh/lh tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères vetrina: alluminio, cristal o glass 3 cassetti, dx sx dx sx Rh/lh tall unit with 3 drawers, 1 shelf, glass: aluminium, crystal or glass Armoire D ou G avec 3 tiroirs et 1 étagère, vitrine: aluminium, cristal ou glass 397,00 8,00 H. 136 Rh/lh corner tall unit, 2 shelves Armoire d angle D ou G, 2 étagères Colonna angolo Dx o Sx con Magic corner 8 cestelli estraibili Rh/lh corner tall unit, Magic corner with 8 baskets Armoire d angle D ou G, Magic corner avec 8 paniers dx sx dx sx 1.026, ,00 P O L I S H. 136 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 282,00 298,00 Colonna angolo Dx o Sx 3 ripiani dx sx dx sx 614,00 637,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères Rh/lh corner tall unit, 3 shelves Armoire d angle D ou G, 3 étagères H. 136 Colonna 2 ante vetrine: alluminio, cristal o glass 2 ripiani 447,00 2 doors tall unit, glasses: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire 2 portes, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères, 2 ante vetrina: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx dx sx 426,00 432,00 2 doors tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères, 2 ante vetrina: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx 425, doors tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères Colonna 4 ante vetrine: alluminio, cristal o glass 3 ripiani 562,00 4 doors tall unit, glasses: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 4 portes, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères anta vetro intera dx sx 426,00 vetrina: cristal o glass 3 ripiani dx sx 432,00 Rh/lh tall unit 1 door, glass: crystal or glass, 3 shelves Armoire 1 porte D ou G, vitrine: cristal ou glass, 3 étagères Colonna 2 ante vetro intere ,00 vetrine: cristal o glass 3 ripiani Tall unit with 2 doors, glasses: crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrines: cristal ou glass, 3 étagères 11
37 Polis PENSILI h. 36 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 36 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 36 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 36 cm, prof. 35 cm Soprapensile Jolly a giorno ,00 NB: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. ATT: all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Additional open storey - price per metre Sur meuble haut ouvert - prix au mètre ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 103,00 115,00 Pensile scolapiatti con anta basculante ,00 183,00 211,00 Rh/lh wall unit Elément haut D ou G Wall unit with 1 flap door Egouttoir avec 1 porte relevable Pensile 2 ante ,00 Pensile scolapiatti con anta vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 249,00 273,00 2 doors wall unit Elément haut 2 portes Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir avec 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass Pensile basculante ,00 148,00 Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, , ,00 Wall unit with 1 flap door Elément haut 1 porte relevable Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs Pensile vetro basculante ,00 vetrina: alluminio,cristal o glass ,00 235,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass 12
38 PENSILI h. 48 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 48 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 48 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 48 cm, prof. 35 cm Polis Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 105,00 117,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère Pensile 2 ante ,00 ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 174,00 P O L I S dx sx 185,00 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile vetrina Dx o Sx 381 dx 382 sx 168,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 185,00 Rh/lh wall unit, door, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut D o G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 230,00 vetrina: alluminio, cristal o glass vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 247,00 Wall unit with 2 doors, glasses: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère Rh/lh draining wall unit, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass Pensile anta basculante ,00 150,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro vetrine: alluminio, cristal o glass ,00 Wall unit with 1 flap door and 1 shelf Elément haut 1 porte relevable et 1 étagère 2 doors draining wall unit, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir 2 portes, vitrines: aluminium, cristal ou glass Pensile vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 217,00 Pensile scolapiatti anta basculante ,00 218,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit with 1 flap door Egouttoir 1 porte relevable Pensile vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 Pensile scolapiatti anta vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 262,00 279,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir 1 vitrine relevable avec verre aluminium, cristal ou glass Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 13
39 Polis PENSILI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. cm, prof. 35 cm Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 81,00 85,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 146,00 vetrina: cristal o glass dx sx 175, dx sx 164,00 Rh/lh wall unit, glass: crystal or glass, 1 shelf Elém. haut D ou G, vitrine: cristal ou glass, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 188,00 vetrina: cristal o glass dx sx 228,00 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit with 1 door, glass: crystal or glass Egouttoir D ou G, vitrine: cristal ou glass Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 vetrine: cristal o glass Wall unit, 2 doors, glasses: crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: cristal ou glass, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile anta con apertura a vela ,00 420,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro vetrine: cristal o glass ,00 Wall unit with 1 wing door, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable, 1 étagère 2 doors draining wall unit, glasses: crystal or glass Egouttoir, vitrines: ristal ou glass Pensile anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 0,00 470,00 Pensile scolapiatti anta con apertura a vela ,00 465,00 Wall unit with 1 wing door, glass: crystal or glass, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale, vitrine: cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit 1 wing door with crystal glass Egouttoir avec 1 porte relevable verticale - verre cristal Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 495,00 520,00 Draining wall unit 1 wing door, glass: crystal or glas Egouttoir avec 1 porte relevable verticale - vitrine: cristal ou glass Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 14
40 PENSILI h. 72 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 72 cm, prof. 35 cm Polis Riempitivo pensile Filler for wall unit Filler pour élément haut Pensile Jolly fisso Jolly wall unit, 1 fix shelf Elément haut ouvert, 1 étagère fixe Pensile terminale curvo a giorno 4/15 10/ / ,00 51,00 89,00 Pensile 2 ante 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Pensile vetrina 2 ante ,00 131,00 131,00 131,00 248,00 P O L I S fisso disponibile solo nei colori: rovere, noce, ciliegio vetrine: alluminio, cristal o glass Final open wall unit, 1 fix shelf - colours: oak, walnut, cherry, only Elément haut final ouvert, 1 étagère fixe - coloris seulement: chêne, noyer, merisier Wall unit, 2 doors, glasses: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrine: saluminium, cristal ou glass, 1 étagère Pensile terminale a giorno 15/ ,00 Pensile con 2 ante vetro scorrevoli ,00 fisso vetrina: alluminio Final open wall unit, 1 fix shelf Elément haut final ouvert, 1 étagère fixe Wall unit with 2 sliding glass doors, glass: aluminium, 1 shelf Elément haut vitrine 2 portes coulissantes, vitrine: aluminium, 1 étagère Pensile terminale diagonale Dx o Sx dx sx 216,00 Pensile 2 ante ,00 vetrina: alluminio, cristal o glass 1 vano a giorno Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elém. haut final D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère 2 doors wall unit with open space and 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Pensile estraibile ,00 Pensile anta vetro con apertura a vela ,00 1 anta 1 cesto estraibile vetrina: cristal o glass Wall unit with pull-out trolley Elém. haut avec chariot escamotable appliqué sur la porte Maggiorazione per cestello cromo con sistema frenante ad estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 Wall unit with 1 wing door, glass: crystal or glass, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale - vitrine cristal ou glass, 1 étagère Pensile 2 ante basculanti ,00 Pensile Dx o Sx dx sx 74, dx sx dx sx dx sx dx sx 80,00 86,00 86,00 86,00 Wall unit with 2 flap doors Elément haut 2 portes relevables Pensile 2 ante vetro basculanti vetrine: alluminio, cristal o glass ,00 Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère dx sx 95,00 Wall unit with 2 flap doors, glasses: aluminium, crystal or glass Elément haut 2 portes vitrées relevables, vitrines: aluminium, cristal ou glass Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 Pensile angolo Dx o Sx x dx sx 133,00 vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 175,00 Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elém. haut D ou G, vitrine aluminium ou cristal, 1 étagère Rh/lh corner wall unit, 1 shelf Elément haut d angle D ou G, 1 étagère Pensile Dx o Sx dx sx 125,00 Pensile angolo Dx o Sx 2 ante ad L 65x dx sx 244,00 1 vano a giorno dx sx 144,00 cerniere a 180 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère Rh/lh corner wall unit, 1 shelf hinges Elément haut d angle D ou G, 1 étagère - charnières
41 Polis PENSILI SCOLAPIATTI h. 72 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 72 cm, prof. 35 cm PENSILI CAPPE h. 72 prof cm high, 35-cm deep wall units with cooker-hood Eléments hauts avec hotte h. 72 cm, prof. 35 cm NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Pensile Dx o Sx con cappa aspirante dx sx 379 dx sx 284,00 216,00 ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Rh/lh wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 151,00 Pensile Dx o Sx con cappa filtrante dx sx 284, dx sx 174, dx sx 216,00 Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Rh/lh wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti 2 ante ,00 218,00 218,00 Pensile 2 ante con cappa aspirante ,00 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes 2 doors wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela ,00 Pensile 2 ante con cappa filtrante ,00 vetrina: cristal o glass Draining wall unit 1 wing door, glass: crystal or glass Egouttoir avec 1 porte relevable verticale - vitrine: cristal ou glass 2 doors wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti con ante a pacchetto ,00 9,00 Draining wall unit with 1 folding doors Egouttoir avec portes pliantes relevables Pensile scolapiatti 2 ante basculanti ,00 NB: scolapiatti solo nella parte inferiore Draining wall unit with 2 flap doors, rack in the lower part only Elém. haut 2 portes relevables, avec égouttoir dans la partie inférieure Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx x 371 dx 372 sx 241,00 Rh/lh corner draining wall unit Egouttoir d angle D ou G Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx 2 ante ad L 65x dx sx 405,00 Rh/lh corner draining wall unit Egouttoir d angle D ou G Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 16
42 PENSILI h. 96 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 96 cm, prof. 35 cm Polis Riempitivo pensile 4/ ,00 Pensile Dx o Sx dx sx 150,00 1 vano a giorno dx sx 173,00 Filler for wall unit Filler pour élément haut Pensile Jolly 10/30 340,00 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère Pensile 2 ante ,00 P O L I S 2 ripiani fissi 2 ripiani ,00 167,00 Jolly wall unit, 2 fix shelves Elément haut ouvert, 2 étagères fixes 2 doors wall unit, 2 shelves Elément haut 2 portes, 2 étagères ,00 Pensile terminale curvo a giorno 15/ ,00 Pensile vetrina 2 ante ,00 2 ripiani fissi disponibile solo nei colori: rovere, noce, ciliegio vetrine: alluminio, cristal o glass 2 ripiani Final open wall unit, 2 fix shelves - colours: oak, walnut, cherry, only Elément haut final ouvert, 2 étagères fixes - coloris seulement: chêne, noyer, merisier Wall unit, 2 doors, glasses: aluminium or crystal, 2 shelves Elément haut, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères Pensile terminale a giorno 15/ ,00 Pensile 2 ante ,00 2 ripiani fissi 1 vano a giorno 2 ripiani Final open wall unit, 2 fix shelves Elément haut final ouvert, 2 étagères fixes 2 doors wall unit with open space and 2 shelves Elément haut 2 portes, 2 étagères Pensile terminale diagonale Dx o Sx dx 358 sx 274,00 Pensile angolo Dx o Sx x dx sx 164,00 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani 2 ripiani Rh/lh wall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Elém. haut final D ou G vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères Pensile estraibile 1 anta 1 cesto estraibile Wall unit with pull-out trolley Elém. haut avec chariot escamotable appliqué sur la porte ,00 Maggiorazione per cestello cromo con sistema frenante ad estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 Rh/lh corner wall unit, 2 shelves Elément haut d angle D ou G, 2 étagères Pensile angolo Dx o Sx 2 ante ad L 2 ripiani cerniere a x dx sx Rh/lh corner wall unit, 2 shelves hinges Elément haut d angle D ou G, 2 étagères - charnières ,00 Pensile Dx o Sx 2 ripiani Rh/lh wall unit, 2 shelves Elément haut D ou G, 2 étagères Pensile vetrina Dx o Sx vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 84,00 94,00 105,00 105,00 105,00 121,00 182,00 224,00 Rh/lh wall unit door, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Elém. haut D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères 17
43 Polis PENSILI SCOLAPIATTI h. 96 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 96 cm, prof. 35 cm PENSILI CAPPE h. 96 prof cm high, 35-cm deep wall units with cooker-hood Eléments hauts avec hotte h. 96 cm, prof. 35 cm NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Pensile Dx o Sx con cappa aspirante dx sx 399 dx sx 310,00 243,00 ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Rh/lh wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 172,00 Pensile Dx o Sx con cappa filtrante dx sx 310, dx sx 198, dx sx 243,00 Rh/lh draining wall unit, 1 shelf Egouttoir D ou G, 1 étagère Rh/lh wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti 2 ante ,00 254,00 254,00 Pensile 2 ante con cappa aspirante ,00 2 doors draining wall unit, 1 shelf Egouttoir 2 portes, 1 étagère 2 doors wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx x 391 dx 392 sx 270,00 Pensile 2 ante con cappa filtrante ,00 Rh/lh corner draining wall unit, 1 shelf Egouttoir d angle D ou G, 1 étagère 2 doors wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx 2 ante ad L 65x dx sx 462,00 Rh/lh corner draining wall unit, 1 shelf Egouttoir d angle D ou G, 1 étagère Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 18
44 ANTE (esclusa ferramenta) Doors (ironware excluded) Façades (sans ferrage) MAGGIORAZIONI FIANCHI DI FINITURA COLORE CUCINA Surcharges for finishing sides in the same colours of the kitchen Supplément pour joues de finition en finition coloris cuisine Polis Base/pensile 15 h. 72 Base/wall unit 30 h. 72 Bas/Haut 35 h h x x x x ,00 44,00 47,00 49,00 3 / Fianco pensile 3x x dx sx 363 dx sx 75,00 75,00 h. 72 h x x ,00 65,00 720/ 9 720x dx sx 75,00 P O L I S Cestoni h. 36 Baskets h. 36 Tiroir casseroles h x x x ,00 41,00 57, x dx sx 92,00 Finishing side for wall unit Joue de finition pour élément haut Colonna 30 h. 126 Tall unit h. 126 Armoire h x x x ,00 88,00 107, Fianco base 720x dx sx 75,00 Pensile 15 h. 96 Wall unit 30 h. 96 Haut 35 h h x x x x ,00 53,00 57,00 62,00 5 Finishing side for base unit Joue de finition pour élément bas Fianco colonna 12x dx sx 121,00 h. 96 h x x ,00 81, x dx sx 121, / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire ANTE VETRO (esclusa ferramenta) alluminio, cristal o glass Fianco colonna 1980x dx sx 194,00 Glass doors - (ironware excluded) aluminium,crystal or glass Vitrines (sans ferrage) aluminium, cristal ou glass / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire Fianco colonna 1980x5 2220x dx sx dx sx 194,00 212,00 h x x ,00 98, x dx sx 212,00 h x x ,00 108, / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire h x x ,00 122,00 h. 198 (solo cristal e glass) (crystal and glass only) (seul cristal et glass) 1976x x ,00 248,00 19
45
46 Sygna (cod. mod. 750) Carta 700 Paper - Papier Corda 701 Rope - Corde Grigio Cielo 082 Sky grey - Gris ciel Wengè 520 Wengè - Wengè S Y G N A Anta vetro Alluminio 152 Aluminium glass door Vitrine aluminium Anta vetro cristal nero 087 Crystal glass door - black Vitrine cristal - noir Anta vetro cristal latte 507 Crystal glass door - milk Vitrine cristal - blanc lait Anta vetro cristal cacao 508 Crystal glass door - cacao Vitrine cristal - cacao Anta vetro glass calce 509 glass door - lime Vitrine cristal - chaux Art. 550 (di serie) (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 250 (di serie) (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 551 (mass-produced handle) (poignée de série) Art. 251 (mass-produced handle) (poignée de série) mm. 320 mm. 1 mm. 320 mm. 1 per mobili fino a largh. cm 40 for unit until 40-cm width pour meuble jusqu à largeur 40 cm per mobili fino a largh. cm 40 for unit until 40-cm width pour meuble jusqu à largeur 40 cm Art. 156 (maniglia per programma a scomparsa) (handle for concealed programm) (poignée pour programme escamotable) STRUTTURA: La struttura dei mobili è realizzata in pannelli di truciolare nobilitato sp. 18 mm. classe E1 rivestiti con resine melaminiche. STRUCTURE: The furniture structure is made of 18-mm thick chipboard panels E1 class, surfaced with melaminic resins. CELLULE: La cellule des meubles est réalisée en panneaux de copeaux épais 18 mm. de classe E1, revétus avec des résines mélaminé. ANTA: In truciolare impiallacciato rovere. DOOR: Made of chipboard panels,oak veneered. PORTE: Panneau de copeaux plaqué chêne. TINTA: Al solvente. DYE: With solvent. COULEUR: Au dissolvant. VERNICIATURA: Vernice acrilica. PAINTING: Acrylic paint. VERNISSAGE: Vernis acrylique. ZOCCOLO: PVC rivestito h. 10 cm. PLINTH: 10 cm high, covered with PVC. SOCLE: H.10 cm, revétu de PVC. 21
47 Sygna BASI H. 46 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 46-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 46 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). 36 Base estraibile 1 cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * Base unit with 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) 182,00 222,00 347,00 MAGGIORAZIONE PER CASSETTO O CESTONE CON SISTEMA FRENANTE AD ESTRAZIONE TOTALE Surcharge for drawer or basket with full pull-out soft shutter device Supplément pour tiroir ou tiroir casseroles avec système freinant à sortie totale Riempitivo per base cad. each chacun 35, ,00 Filler for base unit Filler pour élément bas Raccordo angolare a 135 per base cottura e forno ad angolo 105x , corner connection for hob and oven corner base unit Raccord d angle à 135 pour élément bas d angle de cuisson Base Jolly fisso 10/ ,00 Jolly base unit 1 fixed shelf Bas Jolly, 1 étagère fixe Base terminale a giorno Dx o Sx fisso 15/ dx sx 71,00 Rh/lh final open base unit, 1 fixed shelf Bas ouvert D ou G, 1 étagère fixe Base terminale diagonale con anta Dx o Sx (compensatore di profondità tra base e pensile) dx sx 204,00 Rh/lh skew ending base unit, 1shelf Bas pan coupé D ou G, 1 étagère Base 1 anta 1 cesto estraibile Base unit with pull-out trolley Base coulissante avec chariot escamotable ,00 172,00 199,00 Magg.ne per cestello cromo con sistema frenante estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 22
48 Sygna BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base Dx o Sx Rh/Lh base unit, 1 shelf Bas D ou G, 1 étagère dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 88,00 109,00 127,00 127,00 127,00 146, Base con tavolo estraibile 1 cassetto con tavolo estraibile 1 cassetto 1 cestone estraibile h.36 Base unit with pull-out table, 1 drawer, 1 pull-out basket Bas avec table escamotable, 1 tiroir et 1 tiroir casseroles h. 36 Base estraibile 1 cestone estraibile h cassetti interni * * (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) ,00 Base unit,1 pull-out trolley and 2 internal drawers (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec chariot et 2 tiroirs internes (*rails sortie totale et système freinant) 335,00 386,00 Base portabombola Dx o Sx 311 dx 312 sx 169,00 72 Rh/Lh gas-holder Bas D ou G porte bombone de gaz 315 dx 316 sx 187,00 S Y G N A Base cassettiera ,00 4 cassetti , ,00 Base unit with 4 drawers Bas 4 tiroirs Base estraibile , cassetti 1 cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 7,00 Base unit, 2 drawers + 1 pull-out basket (slides *w/full extraction and breaking device) Bas 2 tiroirs et 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base estraibile 4 cassetti 1 cestone * ,00 (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) Base unit 4 drawers + 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 4 tiroirs et 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base estraibile ,00 2 cestoni , (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 Base unit with 2 pull-out baskets (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 2 tiroirs casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base 2 ante , , ,00 2 doors base unit, 1shelf Bas 2 portes, 1 étagère , Base estraibile 3 cestoni ,00 Base unit with 3 pull-out baskets Bas avec 3 tiroirs casseroles 23
49 Sygna BASI ANGOLO H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep corner base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas d angle - h. 82 p. Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI ANGOLO H. 82 prof. 65 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, 65-cm deep corner base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas d angle - h. 82 p. 65 Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base angolo Dx porta TV con vano a giorno h. 24 cm. Rh corner unit for TV, with 24-cm high open space Bas d angolo porte TV avec partie ouverte h. 24 cm Base angolo Dx o Sx { 95 (scocca - structure - cellule : cm) 100 Base 105 (scocca - structure - cellule : 120 cm) 67x , dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 189,00 189,00 189,00 189,00 216,00 prof. 65 prof. 65 Base angolo Dx o Sx { (scocca - structure - cellule : cm) (scocca - structure - cellule : 120 cm) Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 2 étagères angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 231,00 231,00 231,00 231,00 256,00 357,00 357,00 357,00 Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 2 étagères Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 1 étagère Base angolo Dx o Sx (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx 316,00 316,00 prof. 65 Base angolo Dx o Sx con 4 cestelli estraibili Magic corner (scocca - structure - cellule : cm) dx sx 694, dx sx 316,00 Rh/Lh corner base unit with Magic corner Bas d angle D ou G avec Magic corner Rh/lh corner base unit, 1 shelf Bas d angle D ou G, 1 étagère Base angolo Dx o Sx con 4 cestelli estraibili Magic corner dx sx 652,00 prof. 65 Base angolo Dx o Sx con cestelli girevoli a mezzaluna in metallo (scocca - structure - cellule : cm) Rh/Lh corner base unit, 2 revolving metal baskets Bas d angle D ou G avec 2 paniers tournants en métal dx sx 285,00 (scocca - structure - cellule : cm) Maggiorazione per cestello cromo 50,00 Rh/Lh corner base unit with Magic corner Bas d angle D ou G avec Magic corner Extra charge for chrome basket Supplément pour panier chromé Base angolo Dx o Sx con cestelli girevoli a mezzaluna in metallo (scocca - structure - cellule : cm) dx sx 243,00 Rh/Lh corner base unit, 2 revolving metal baskets Bas d angle D ou G avec 2 paniers tournants en métal Maggiorazione per cestello cromo 50,00 Extra charge for chrome basket Supplément pour panier chromé Base angolo x ,00 2 ante a libro cerniere x ,00 2 doors corner base unit, 1 shelf hinges Bas d angle 2 portes, 1 étagère - charnières 180 Base angolo con meccanismo girevole con sistema frenante e ante a scomparsa x ,00 Corner base unit with revolving mechanism (w/breaking device) and re-entering doors Bas d angle avec paniers tournants (avec système freinant) et portes rentrantes 24
50 Sygna BASI SOTTOLAVELLO H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep sink base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas sous-évier - h. 82 p. Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI SOTTOLAVELLO H. 82 prof. 65 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, 65-cm deep sink base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas sous-évier - h. 82 p. 65 Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base sottolavello Dx o Sx Rh/lh sink base unit Elément bas sous-évier D ou G Base sottolavello 2 ante dx sx dx sx ,00 159,00 191,00 221,00 221,00 prof. 65 Base sottolavello { 95 ad angolo Dx o Sx 100 (scocca - structure - cellule : cm) (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 262,00 262,00 262,00 273,00 299,00 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Rh/lh sink corner base unit, Bas d angle sous-évier D ou G Base sottolavello 2 cestoni * ,00 prof. 65 Base sottolavello ad angolo Dx o Sx dx sx 420,00 36 (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx 420,00 36 Sink base unit with 2 pull-out baskets (slides w/full extraction and breaking device) Elément bas sous-évier 2 tiroirs casseroless (rails sortie totale et système freinant) dx sx 420,00 S Y G N A Base sottolavello 2 ante ,00 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Rh/lh sink corner base unit Bas d angle sous-évier D ou G Base sottolavello ad angolo x 105x ,00 346,00 2 doors sink corner base unit Elément bas sous-évier d angle 2 portes Base sottolavello { ad angolo Dx o Sx 95 (scocca - structure - cellule : cm) (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 221,00 221,00 221,00 231,00 257,00 Rh/lh sink corner base unit, Bas d angle sous-évier D ou G Base sottolavello ad angolo Dx o Sx dx sx 378,00 (scocca - structure - cellule : 120 cm) dx sx 378, dx sx 378,00 Rh/lh sink corner base unit Bas d angle sous-évier D ou G 25
51 Sygna BASI COTTURA H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep cooking base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas pour cuisson - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). ANTE PER ELETTRODOMESTICI SOTTOTOP Doors for electrical appliances under the top Façades pour électroménagers sous plan de travail Base Dx o Sx per piano cottura da dx sx 167,00 Anta per lavastoviglie a scomparsa totale con zoccolo frontale 72x 72x ,00 109,00 72 Rh/lh base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas D ou G pour plaque de cuisson de Covering door for full built-in dish-washer (with frontal plinth) Façade pour lave-vaisselle totalement intégrable (avec socle frontal) Base per piano cottura e forno da ,00 Anta H. per lavastoviglie con comandi a vista x ,00 1 frontale a ribalta con zoccolo frontale Base unit for -cm hob and oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de, 1 façade basculante -cm high covering door for built-in dish-washer (with frontal plinth) Façade h. pour lave-vaisselle (avec socle frontal) Base per piano cottura e forno da ,00 Anta Dx o Sx per lavatrice a scomparsa totale 72x dx sx 109,00 1 cassetto estraibile 72 Base unit for -cm hob and oven, 1 drawer Elément bas pour plaque de cuisson et four de, 1 tiroir Rh/lh covering door for full built-in washing machine Façade D ou G pour machine à laver totalement intégrable Base 2 ante per piano cottura da ,00 2 doors base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas 2 portes pour plaque de cuisson de Base per piano cottura e maxi forno da h. cm ,00 1 frontale a ribalta Base unit for hob and -cm high -cm high oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de h., 1 façade basculante Base per piano cottura e maxi forno da h. 48 cm ,00 1 frontale a ribalta Base unit for hob and -cm high 48-cm high oven, 1 flap front Elément bas pour plaque de cuisson et four de h. 48, 1 façade basculante Base per piano cottura 105x ,00 e forno ad angolo composta da: base da per piano cottura e forno (cod ) + 2 raccordi angolari (cod ) Corner base unit consisting of: 1 base unit code corner fillers cod Bas d angle pour cuisson formé avec: 1 élém. bas code fillers d angle cod
52 Sygna COLONNE PER FRIGO prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units for fridge Price with 10-cm high plinth Armoires pour réfrigérateurs - p. Prix avec socle h. 10 cm SOPRAPENSILI E SOPRACOLONNE h cm high additional storey Eléments sur hauts et sur armoires h. 24 h. 82 Cassone per frigo o congelatore sottobase dx sx 146,00 Soprapensile Jolly a giorno prof ,00 Rh/lh base unit for fridge or freezer under the top Cellule base pour réfrigérateur ou congélateur sous plan de travail 35-cm deep additional open storey, 24-cm high - price per metre Elément ouvert sur meuble prof. 35 cm h. 24 cm - prix au métre H. 136 per frigorifero 220 lt dx sx 317,00 Soprapensile Dx o Sx prof dx sx 84,00 Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt. 35-cm deep rh/lh additional storey Elément sur meuble D ou G prof. 35 cm per frigorifero 230 lt. 2 lt dx sx dx sx 412,00 412,00 Sopracolonna Dx o Sx prof dx sx,00 280/2 lt. Rh/lh tall unit for fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur dx sx 412,00 -cm deep rh/lh additional storey Elément sur meuble D ou G prof. cm S Y G N A per frigorifero 220 lt dx sx 412,00 Sopracolonna basculante prof ,00 Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt. -cm deep additional storey with flap door Elément sur meuble prof. cm avec porte basculante per frigorifero 320 lt dx sx 412,00 Rh/lh tall unit for 320 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 320 lt. per frigorifero 340 lt. 331 dx sx 412,00 Rh/lh tall unit for 340 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 340 lt. Maggiorazione per predisposizione frigorifero non previsto sul nostro listino (inviare sempre la scheda tecnica) - cad. 50,00 Extracharge for arrangement of a fridge not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) - each Supplément pour prédisposition d un réfrigérateur non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) - chacun 27
53 Sygna COLONNE FORNO prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units for oven Price with 10-cm high plinth Armoires pour four - p. Prix avec socle h. 10 cm 36 H. 106 Colonna per forno 1 cestone Tall unit for oven with 1 pull-out basket Armoire pour four avec 1 tiroir casseroles , Colonna per forno Dx o Sx 2 cassetti 1 cestone Rh/lh tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire pour four D ou G avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles dx sx 476,00 H. 136 Colonna per forno Dx o Sx dx sx 313,00 Colonna per forno Dx o Sx dx 333 sx 503,00 5 cassetti Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Rh/lh tall unit for oven with 5 drawers Armoire D ou G pour four avec 5 tiroirs H. 136 Colonna per forno ,00 2 cestoni Tall unit for oven with 2 pull-out baskets Armoire pour four avec 2 tiroirs casseroles H. 136 Colonna per forno ,00 1 cassetto 1 cestone Tall unit for oven with 1 drawer + 1 pull-out basket Armoire pour four avec 1 tiroir + 1 tiroir casseroles RIEMPITIVI PER COLONNE COLORE ANTE H. 136 Colonna per forno 2 cassetti 1 cestone ,00 Fillers for tall units same colours as the doors Fillers pour armoires coloris comme façades 36 Tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire pour four avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles H. 136 Colonna per forno ,00 H. 198 Riempitivo per colonna 4/ ,00 5 cassetti colore cucina Tall unit for oven with 5 drawers Armoire pour four avec 5 tiroirs Filler for tall unit (same colour as the kitchen) Filler pour armoire (coloris de la cuisine) Colonna per forno Dx o Sx dx sx 361,00 H. 222 Riempitivo per colonna colore cucina 4/ ,00 Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Filler for tall unit (same colour as the kitchen) Filler pour armoire (coloris de la cuisine) Colonna per forno Dx o Sx dx sx 468,00 2 cestoni Rh/lh tall unit for oven with 2 pull-out baskets Armoire D ou G pour four avec 2 tiroirs casseroles Colonna per forno Dx o Sx 1 cassetto 1 cestone dx sx Rh/lh tall unit for oven with 1 drawer + 1 pull-out basket Armoire D ou G pour four avec 1 tiroir + 1 tiroir casseroles 468,00 Maggiorazione per predisposizione forno microonde non previsto sul nostro listino (inviare sempre la scheda tecnica) - cad. 50,00 Extracharge for arrangement of a microwave oven not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) - each Supplément pour prédisposition d un four microondes non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) - chacun 28
54 Sygna COLONNE DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm COLONNE VETRO DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm H ripiani dx 342 sx dx sx 224,00 237,00 H. 106 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 247,00 263,00 Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 243,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères H ripiani dx sx dx sx 2,00 250,00 H. 136 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 261,00 278,00 Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 256,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères H. 136 Colonna 2 ante ,00 H. 136 Colonna 2 ante ,00 2 ripiani vetrine: alluminio, cristal o glass 2 ripiani 2 doors tall unit, 2 shelves Armoire 2 portes, 2 étagères Rh/lh tall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères S Y G N A 3 ripiani dx sx dx sx 313,00 323,00 Colonna 2 ante Dx o Sx vetrine: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx dx sx 404,00 411,00 Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères dx sx 323,00 Rh/lh tall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire D ou G, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères Colonna 4 ante 3 ripiani ,00 Colonna 2 ante Dx o Sx vetrina: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx 428, doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères Rh/lh tall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères H ripiani Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères dx sx dx sx dx sx 394,00 404,00 404,00 Colonna 4 ante vetrine: alluminio, cristal o glass 3 ripiani 4 doors tall unit, glasses: aluminium,crystal or glass, 3 shelves Armoire 4 portes, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 3 étagères 541,00 29
55 Sygna COLONNE DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. cm Prix avec socle h. 10 cm H dx 332 sx 244,00 Colonna attrezzata ,00 2 ripiani dx sx 257,00 vetrine: cristal o glass 6 cesti girevoli Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 264,00 Tall unit, 6 rotating baskets, glasses: crystal or glass Armoire D ou G, 6 paniers tournants, vitrines: cristal ou glass H dx sx 267,00 Colonna diagonale 2 ante dx sx 420,00 2 ripiani dx sx 272,00 3 ripiani Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 278,00 Skew ending tall unit with 2 doors and 3 shelves Armoire finale pan coupé avec 2 portes et 3 étagères H. 136 Colonna con cesto estraibile ,00 676,00 Colonna terminale a giorno 3 ripiani dx sx 214,00 Tall unit with pull-out trolley Armoire avec chariot extractible Skew ending tall unit with 3 shelves Armoire finale pan coupé avec 3 étagères H. 136 Colonna 2 ante 2 ripiani 2 doors tall unit, 2 shelves Armoire 2 portes, 2 étagères , H ripiani Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères dx sx dx sx dx sx 331,00 430,00 430,00 3 ripiani dx sx dx sx 331,00 341,00 96 H. 232 Colonna diagonale 2 ante 4 ripiani dx sx 492,00 Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères dx sx 341, Skew ending tall unit with 2 doors and 4 shelves Armoire finale pan coupé avec 2 portes et 4 étagères Colonna con meccanismo estraibile 2 ante ,00 H. 232 Colonna terminale a giorno dx sx 265,00 4 ripiani Tall unit with 2 doors and pull-out mechanism Armoire 2 portes avec chariot extractible Skew ending tall unit with 4 shelves Armoire finale pan coupé avec 4 étagères con cesto estraibile dx sx dx sx 706,00 746,00 Rh/lh tall unit with pull-out trolley, 1 shelf Armoire D ou G avec chariot extractible, 1 étagère Colonna 4 ante 3 ripiani ,00 4 doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères attrezzata dx sx 1.095,00 vetrina: cristal o glass 12 cesti estraibili Rh/lh tall unit, 12 pull-out baskets, glass: crystal or glass Armoire D ou G, 12 paniers escamotables, vitrine: cristal ou glass 30
56 Sygna COLONNE VETRO DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. cm Prix avec socle h. 10 cm COLONNE ANGOLO DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep corner tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires d angle prof. cm Prix avec socle h. 10 cm H. 106 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 268,00 284,00 H. 136 Colonna angolo Dx o Sx 2 ripiani dx sx dx sx 552,00 564,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères Rh/lh corner tall unit, 2 shelves Armoire d angle D ou G, 2 étagères H. 136 vetrina: alluminio, cristal o glass 3 cassetti, dx sx dx sx Rh/lh tall unit with 3 drawers, 1 shelf, glass: aluminium, crystal or glass Armoire D ou G avec 3 tiroirs et 1 étagère, vitrine: aluminium, cristal ou glass 375,00 427,00 H. 136 Colonna angolo Dx o Sx con Magic corner 8 cestelli estraibili Rh/lh corner tall unit, Magic corner with 8 baskets Armoire d angle D ou G, Magic corner avec 8 paniers dx sx dx sx 1.121, ,00 H. 136 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx 282,00 298,00 Colonna angolo Dx o Sx 3 ripiani dx sx dx sx 711,00 732,00 Rh/lh tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 2 étagères Rh/lh corner tall unit, 3 shelves Armoire d angle D ou G, 3 étagères S Y G N A H. 136 Colonna 2 ante ,00 vetrine: alluminio, cristal o glass 2 ripiani 2 doors tall unit, glasses: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Armoire 2 portes, vitrines: aluminium alu ou cristal, 2 étagères, 2 ante vetrine: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx dx sx 426,00 432,00 2 doors tall unit, glasses: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères, 2 ante vetrina: alluminio, cristal o glass 3 ripiani dx sx 448, doors tall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères Colonna 4 ante vetrine: alluminio, cristal o glass 3 ripiani 562,00 4 doors tall unit, glasses: aluminium, crystal or glass, 3 shelves Armoire 4 portes, vitrines: aluminium, cristal ou glass, 3 étagères anta vetro intera dx sx 426,00 vetrina: cristal o glass 3 ripiani dx sx 432,00 Rh/lh tall unit 1 door, glass: crystal or glass, 3 shelves Armoire 1 porte D ou G, vitrine: cristal ou glass, 3 étagères Colonna 2 ante vetro intere ,00 vetrine: cristal o glass 3 ripiani Tall unit with 2 doors, glasses: crystal or glass, 3 shelves Armoire 2 portes, vitrines: cristal ou glass, 3 étagères 31
57 Sygna PENSILI h. 36 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 36 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 36 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 36 cm, prof. 35 cm Soprapensile Jolly a giorno ,00 NB: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. ATT: all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Additional open storey - price per metre Sur meuble haut ouvert - prix au mètre ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 107,00 115,00 Pensile scolapiatti con anta basculante ,00 211,00 238,00 Rh/lh wall unit Elément haut D ou G Wall unit with 1 flap door Egouttoir avec 1 porte relevable Pensile 2 ante ,00 Pensile scolapiatti con anta vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 249,00 273,00 2 doors wall unit Elément haut 2 portes Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir avec 1 vitrine relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass Pensile basculante ,00 146,00 Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, , ,00 Wall unit with 1 flap door Elément haut 1 porte relevable Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs Pensile vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 206,00 235,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass 32
58 PENSILI h. 48 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 48 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 48 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 48 cm, prof. 35 cm Sygna Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 110,00 119,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile 2 ante ,00 Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 173, dx sx 183,00 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile vetrina Dx o Sx 381 dx 382 sx 168,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 185,00 Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut D o G, vitrine: aluminium, cristal ou glass 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes S Y G N A Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 230,00 vetrine: alluminio, cristal o glass vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 247,00 Wall unit with 2 doors, glasses: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: aluminium, cristal ou glass Rh/lh draining wall unit with 1 door, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir D ou G, vitrine: aluminium, cristal ou glass Pensile anta basculante ,00 150,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro vetrine: alluminio, cristal o glass ,00 Wall unit with 1 flap door and 1 shelf Elément haut 1 porte relevable et 1 étagère 2 doors draining wall unit, glasses: aluminium, crystal or glass Egouttoir, vitrines: aluminium, cristal ou glass Pensile vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 217,00 Pensile scolapiatti anta basculante ,00 215,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit with 1 flap door Egouttoir 1 porte relevable Pensile vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 Pensile scolapiatti anta vetro basculante vetrina: alluminio, cristal o glass ,00 262,00 279,00 Wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit with 1 flap door, glass: aluminium, crystal or glass Egouttoir 1 porte relevable, vitrine: aluminium, cristal ou glass Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 33
59 Sygna PENSILI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. cm, prof. 35 cm Pensile Dx o Sx dx sx dx sx 110,00 122,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 153,00 vetrina: cristal o glass dx sx 175, dx sx 175,00 Rh/lh wall unit, glass: crystal or glass, 1 shelf Elém. haut D ou G, vitrine: cristal ou glass, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 188,00 vetrina: cristal o glass dx sx 228,00 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit, glass: crystal or glass Egouttoir D ou G, vitrine: cristal ou glass Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 vetrine: cristal o glass Wall unit, 2 doors, glasses: crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: cristal ou glass, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile anta con apertura a vela ,00 420,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro vetrine: cristal o glass ,00 Wall unit with 1 wing door, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable, 1 étagère 2 doors draining, glasses: crystal or glass Egouttoir, vitrines: cristal ou glass Pensile anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 0,00 470,00 Pensile scolapiatti anta con apertura a vela ,00 465,00 Wall unit with 1 wing door, glass: crystal or glass, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale: vitrine cristal ou glass, 1 étagère Draining wall unit 1 wing door with crystal glass Egouttoir avec 1 porte relevable verticale - verre cristal Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 495,00 520,00 Draining wall unit 1 wing door, glass: crystal or glass Egouttoir avec 1 porte relevable verticale, vitrine: cristal ou glass Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 34
60 PENSILI h. 72 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 72 cm, prof. 35 cm Sygna Riempitivo pensile 4/ ,00 Pensile 2 ante , ,00 198,00 Filler for wall unit Filler pour élément haut 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère ,00 Pensile Jolly 10/ ,00 Pensile vetrina 2 ante ,00 fisso vetrina: alluminio, cristal o glass Jolly wall unit, 1 fix shelf Elément haut ouvert, 1 étagère fixe Wall unit, 2 doors, glasses: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 1 étagère Pensile terminale a giorno 15/ ,00 Pensile con 2 ante vetro scorrevoli ,00 fisso Final open wall unit, 1 fix shelf Elément haut final ouvert, 1 étagère fixe vetrina: alluminio Wall unit with 2 sliding glass doors, glass: aluminium, 1 shelf Elément haut vitrine 2 portes coulissantes, cadres: aluminium, 1 étagère S Y G N A Pensile terminale diagonale Dx o Sx dx sx 216,00 Pensile 2 ante ,00 vetrina: alluminio, cristal o glass 1 vano a giorno Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elém. haut final D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 1 étagère 2 doors wall unit with open space and 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Pensile estraibile ,00 Pensile anta vetro con apertura a vela ,00 1 anta 1 cesto estraibile vetrina: cristal o glass Wall unit with pull-out trolley Elém. haut avec chariot escamotable appliqué sur la porte Maggiorazione per cestello cromo con sistema frenante ad estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 Wall unit with 1 wing door glasses: crystal or glass, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale, vitrine: cristal ou glass, 1 étagère Pensile 2 ante basculanti ,00 Pensile Dx o Sx dx sx 78, dx sx dx sx dx sx dx sx 98,00 115,00 115,00 115,00 Wall unit with 2 flap doors Elément haut 2 portes relevables Pensile 2 ante vetro basculanti vetrine: alluminio, cristal o glass ,00 Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère dx sx 132,00 Wall unit with 2 flap doors, gasses: aluminium, crystal or glass Elément haut 2 portes relevables, vitrines: aluminium,cristal ou glass Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 Pensile angolo Dx o Sx x dx sx 138,00 vetrina: alluminio, cristal o glass dx sx 175,00 Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 1 shelf Elém. haut D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 1 étagère Rh/lh corner wall unit, 1 shelf Elément haut d angle D ou G, 1 étagère Pensile Dx o Sx 1 vano a giorno dx sx dx sx 139,00 159,00 Pensile angolo Dx o Sx 2 ante ad L cerniere a x dx sx 247,00 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère Rh/lh corner wall unit, 1 shelf hinges Elément haut d angle D ou G, 1 étagère - charnières
61 Sygna PENSILI SCOLAPIATTI h. 72 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 72 cm, prof. 35 cm PENSILI CAPPE h. 72 prof cm high, 35-cm deep wall units with cooker-hood Eléments hauts avec hotte h. 72 cm, prof. 35 cm NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Pensile Dx o Sx con cappa aspirante dx sx 379 dx sx 291,00 229,00 ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Rh/lh wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 158,00 Pensile Dx o Sx con cappa filtrante dx sx 291, dx sx 185, dx sx 229,00 Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Rh/lh wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti 2 ante ,00 258,00 258,00 Pensile 2 ante con cappa aspirante ,00 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes 2 doors wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela ,00 Pensile 2 ante con cappa filtrante ,00 vetrina: cristal o glass Draining wall unit 1 wing door, glass: crystal or glass Egouttoir avec 1 porte relevable verticale - vitrine: cristal ou glass 2 doors wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti con ante a pacchetto ,00 477,00 Draining wall unit with 1 folding doors Egouttoir avec portes pliantes relevables Pensile scolapiatti 2 ante basculanti ,00 NB: scolapiatti solo nella parte inferiore Draining wall unit with 2 flap doors, rack in the lower part only Elém. haut 2 portes relevables, avec égouttoir dans la partie inférieure Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx x 371 dx 372 sx 225,00 Rh/lh corner draining wall unit Egouttoir d angle D ou G Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx 2 ante ad L 65x dx sx 378,00 Rh/lh corner draining wall unit Egouttoir d angle D ou G Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 36
62 PENSILI h. 96 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 96 cm, prof. 35 cm Sygna Riempitivo pensile 4/ ,00 Pensile 2 ante ,00 2 ripiani ,00 243,00 Filler for wall unit Filler pour élément haut 2 doors wall unit, 2 shelves Elément haut 2 portes, 2 étagères ,00 Pensile Jolly 10/30 340,00 Pensile vetrina 2 ante ,00 2 ripiani fissi vetrine: alluminio, cristal o glass 2 ripiani Jolly wall unit, 2 fix shelves Elément haut ouvert, 2 étagères fixes Wall unit, 2 glass doors, glasses: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Elément haut, vitrines: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères Pensile terminale a giorno 15/ ,00 Pensile 2 ante ,00 2 ripiani fissi 1 vano a giorno 2 ripiani Final open wall unit, 1 fix shelf Elément haut final ouvert, 1 étagère fixe 2 doors wall unit with open space and 2 shelves Elément haut 2 portes, 2 étagères S Y G N A Pensile terminale diagonale Dx o Sx dx 358 sx 274,00 Pensile angolo Dx o Sx x dx sx 170,00 vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani 2 ripiani Rh/lh wall unit, glass: aluminium, crystal or glass, 2 shelves Elém. haut final D ou G vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères Pensile estraibile 1 anta 1 cesto estraibile Wall unit with pull-out trolley Elém. haut avec chariot escamotable appliqué sur la porte ,00 Maggiorazione per cestello cromo con sistema frenante ad estrazione totale Surcharge for chromium trolley with full pull-out soft shutter device Supplément pour chariot chromé avec système freinant à sortie totale 40,00 Rh/lh corner wall unit, 2 shelves Elément haut d angle D ou G, 2 étagères Pensile angolo Dx o Sx 2 ante ad L 2 ripiani cerniere a x dx sx Rh/lh corner wall unit, 2 shelves hinges Elément haut d angle D ou G, 2 étagères - charnières ,00 Pensile Dx o Sx 2 ripiani Rh/lh wall unit, 2 shelves Elément haut D ou G, 2 étagères Pensile vetrina Dx o Sx vetrina: alluminio, cristal o glass 2 ripiani dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx dx sx 91,00 116,00 138,00 138,00 138,00 161,00 182,00 224,00 Rh/lh wall unit, glass: aluminium,crystal or glass, 2 shelves Elém. haut D ou G, vitrine: aluminium,cristal ou glass, 2 étagères Pensile Dx o Sx dx sx 169,00 1 vano a giorno dx sx 192,00 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère 37
63 Sygna PENSILI SCOLAPIATTI h. 96 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 96 cm, prof. 35 cm PENSILI CAPPE h. 96 prof cm high, 35-cm deep wall units with cooker-hood Eléments hauts avec hotte h. 96 cm, prof. 35 cm NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Pensile Dx o Sx con cappa aspirante dx sx 399 dx sx 319,00 256,00 ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Rh/lh wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 182,00 Pensile Dx o Sx con cappa filtrante dx sx 319, dx sx 215, dx sx 256,00 Rh/lh draining wall unit, 1 shelf Egouttoir D ou G, 1 étagère Rh/lh wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut D ou G avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti 2 ante ,00 301,00 301,00 Pensile 2 ante con cappa aspirante ,00 2 doors draining wall unit, 1 shelf Egouttoir 2 portes, 1 étagère 2 doors wall unit with suctioning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte aspirante, 1 étagère Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx x 391 dx 392 sx 255,00 Pensile 2 ante con cappa filtrante ,00 Rh/lh corner draining wall unit, 1 shelf Egouttoir d angle D ou G, 1 étagère 2 doors wall unit with cleaning cooker-hood, 1 shelf Elément haut 2 portes avec hotte filtrante, 1 étagère Pensile scolapiatti angolo Dx o Sx 2 ante ad L 65x dx sx 435,00 Rh/lh corner draining wall unit, 1 shelf Egouttoir d angle D ou G, 1 étagère Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 38
64 Sygna ANTE (esclusa ferramenta) Doors (ironware excluded) Façades (sans ferrage) MAGGIORAZIONI FIANCHI DI FINITURA COLORE CUCINA Surcharges for finishing sides in the same colours of the kitchen Supplément pour joues de finition en finition coloris cuisine Base/pensile 15 h. 72 Base/wall unit 30 h. 72 Bas/Haut 35 h h x x x x ,00 59,00 66,00 73,00 3 / Fianco pensile 3x x dx sx 363 dx sx 63,00 63,00 h. 72 h x x ,00 99,00 720/ 9 720x dx sx 63,00 Cestoni h. 36 Baskets h. 36 Tiroir casseroles h x x x ,00 65,00 105, x dx sx 74,00 Finishing side for wall unit Joue de finition pour élément haut Colonna 30 h. 126 Tall unit h. 126 Armoire h x x x ,00 131,00 162, Fianco base 720x dx sx 89,00 Pensile 15 h. 96 Wall unit 30 h. 96 Haut 35 h h x x x x ,00 77,00 85,00 92,00 5 Finishing side for base unit Joue de finition pour élément bas Fianco colonna 12x dx sx 157,00 S Y G N A h. 96 h x x ,00 128, x dx sx 157, / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire ANTE VETRO (esclusa ferramenta) alluminio, cristal o glass Fianco colonna 1980x dx sx 229,00 Glass doors - (ironware excluded) aluminium, crystal or glass x dx sx 229,00 Vitrines (sans ferrage) verres: aluminium, cristal ou glass 330 / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire Fianco colonna 2220x dx sx 2,00 h x x ,00 98, / 5 Finishing side for tall unit Joue de finition pour armoire 2220x dx sx 2,00 h x x ,00 108,00 MENSOLE - MENSOLONI IMPIALLACCIATI COLORE CUCINA Veneered shelves same colours as the kitchen Baldaquins plaqués coloris cuisine h x x ,00 122,00 Mensola prof. 350 per m./le m ,00 h. 198 (solo cristal e glass) (crystal and glass only) (seul cristal et glass) 1976x x ,00 248,00 Shelf s Baldaquin prof. 0 per m./le m ,00 Foro rotondo per faretto cad. each chacun ,00 Drilling on shelf for spot light Découpe pour spot lumière 39
65
66 Cristal (cod. mod.001) Anta vetro cristal nero 087 Crystal glass door - black Vitrine cristal - noir Anta vetro cristal latte 507 Crystal glass door - milk Vitrine cristal - blanc lait Anta vetro cristal cacao 508 Crystal glass door - cacao Vitrine cristal - cacao Art. 210 Glass (cod. mod.002) C R I S T A L - G L A S S Anta vetro glass calce 509 glass door - lime Vitrine cristal - chaux Art
67 CRISTAL - GLASS MAGGIORAZIONE PER CASSETTO O CESTONE CON SISTEMA FRENANTE AD ESTRAZIONE TOTALE Surcharge for drawer or basket with full pull-out soft shutter device Supplément pour tiroir ou tiroir casseroles avec système freinant à sortie totale cad. each chacun 35,00 BASI SOTTOLAVELLO H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep sink base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas sous-évier - h. 82 p. Prix avec socle h. 10 cm (sans plan de travail et dosseret). BASI H. 46 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 46-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 46 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base sottolavello Dx o Sx dx sx dx sx 162,00 173,00 Rh/lh sink base unit Elément bas sous-évier D ou G Base estraibile ,00 Base sottolavello 2 ante 321 2, cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 383,00 Base unit with 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Base sottolavello 2 cestoni * ,00 36 (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) BASI H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). 36 Sink base unit with 2 pull-out baskets (slides w/full extraction and breaking device) Elément bas sous-évier 2 tiroirs casseroless (rails sortie totale et système freinant) Base sottolavello 2 ante ,00 Base Dx o Sx dx sx dx sx 144,00 158,00 2 doors sink base unit Elément bas sous-évier 2 portes Rh/Lh base unit, 1 shelf Bas D ou G, 1 étagère Base portabombola Dx o Sx Rh/Lh gas-holder Bas D ou G porte bombone de gaz Base estraibile 2 cestoni (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * 311 dx 312 sx 315 dx 316 sx Base unit with 2 pull-out baskets (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 2 tiroirs casseroles (*rails sortie totale et système freinant) Base 2 ante 189,00 202,00 305,00 340,00 463, ,00 BASI COTTURA H. 82 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 82-cm high, -cm deep cooking base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas pour cuisson - h. 82 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). Base Dx o Sx per piano cottura da Rh/lh base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas D ou G pour plaque de cuisson de Base per piano cottura e forno da 1 cassetto estraibile dx sx 175, ,00 2 doors base unit, 1shelf Bas 2 portes, 1 étagère Base unit for -cm hob and oven, 1 drawer Elément bas pour plaque de cuisson et four de, 1 tiroir 72 Base estraibile 1 cestone estraibile h cassetti interni * * (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) 302,00 344,00 Base 2 ante per piano cottura da ,00 42 Base unit,1 pull-out trolley and 2 internal drawers (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec chariot et 2 tiroirs internes (*rails sortie totale et système freinant) 2 doors base unit for -cm hob, 1 shelf Elément bas 2 portes pour plaque de cuisson de
68 ANTE PER ELETTRODOMESTICI SOTTOTOP Doors for electrical appliances under the top Façades pour électroménagers sous plan de travail COLONNE PER FRIGO prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units for fridge Price with 10-cm high plinth Armoires pour réfrigérateurs - p. Prix avec socle h. 10 cm CRISTAL - GLASS Anta per lavastoviglie a scomparsa totale con zoccolo frontale 72x 72x ,00 114,00 h. 82 Cassone per frigo o congelatore sottobase dx sx 158,00 72 Covering door for full built-in dish-washer (with frontal plinth) Façade pour lave-vaisselle totalement intégrable (avec socle frontal) Rh/lh base unit for fridge or freezer under the top Cellule base pour réfrigérateur ou congélateur sous plan de travail COLONNE FORNO prof. -cm deep tall units for oven Armoires pour four - p. Prix avec socle h. 10 cm Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. Price with 10-cm high plinth H. 136 per frigorifero 220 lt dx sx 331,00 Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt. H. 106 Colonna per forno 1 cestone ,00 per frigorifero 230 lt. 2 lt dx sx dx sx 396,00 396,00 36 Tall unit for oven with 1 pull-out basket Armoire pour four avec 1 tiroir casseroles 280/2 lt. Rh/lh tall unit for fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur dx sx 396,00 H. 136 Colonna per forno Dx o Sx dx sx 273,00 per frigorifero 220 lt dx sx 396,00 Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Rh/lh tall unit for 220 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 220 lt H. 136 H. 136 Colonna per forno 2 cassetti 1 cestone Tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire pour four avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles Colonna per forno , ,00 per frigorifero 320 lt. Rh/lh tall unit for 320 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 320 lt. per frigorifero 340 lt dx sx 331 dx sx 396,00 396,00 C R I S T A L - G L A S S 5 cassetti Tall unit for oven with 5 drawers Armoire pour four avec 5 tiroirs Rh/lh tall unit for 340 lt. fridge Armoire D ou G pour réfrigérateur 340 lt. Colonna per forno Dx o Sx dx sx 379,00 Rh/lh tall unit for oven Armoire D ou G pour four Colonna per forno Dx o Sx dx sx 505,00 2 cassetti 1 cestone Rh/lh tall unit for oven with 2 drawers + 1 pull-out basket Armoire D ou G pour four avec 2 tiroirs + 1 tiroir casseroles Colonna per forno Dx o Sx dx 333 sx 578,00 Maggiorazione per predisposizione forno microonde non previsto sul nostro listino (inviare sempre la scheda tecnica) - cad. 50, cassetti Rh/lh tall unit for oven with 5 drawers Armoire D ou G pour four avec 5 tiroirs Extracharge for arrangement of a microwave oven not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) - each Supplément pour prédisposition d un four microondes non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) - chacun 43
69 CRISTAL - GLASS COLONNE VETRO DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep glass tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm COLONNE VETRO DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep glass tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires vitrines prof. cm Prix avec socle h. 10 cm H dx sx 247,00 H dx sx 268,00 2 ripiani dx sx 263,00 2 ripiani dx sx 284,00 Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères H dx sx 261,00 H dx sx 282,00 2 ripiani dx sx 278,00 2 ripiani dx sx 298,00 Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères H. 136 Colonna 2 ante ,00 H. 136 Colonna 2 ante ,00 2 ripiani 2 ripiani Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères 2 doors tall unit, 2 shelves Armoire 2 portes, 2 étagères Colonna 2 ante Dx o Sx dx sx 404,00, 2 ante dx sx 426,00 3 ripiani dx sx 411,00 3 ripiani dx sx 432,00 Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères 2 doors tall unit, 3 shelves Armoire 2 portes, 3 étagères Colonna 4 ante ,00 Colonna 4 ante ,00 3 ripiani 3 ripiani 4 doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères 4 doors tall unit, 3 shelves Armoire 4 portes, 3 étagères H ripiani dx sx dx sx 402,00 402,00 anta vetro intera 3 ripiani dx sx dx sx 426,00 432,00 Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères Rh/lh tall unit 1 door, 3 shelves Armoire 1 porte D ou G, 3 étagères Colonna 2 ante vetro intere ,00 3 ripiani Tall unit with 2 doors,3 shelves Armoire 2 portes,3 étagères attrezzata dx sx 1.095,00 12 cesti estraibili Rh/lh tall unit, 12 pull-out baskets Armoire D ou G, 12 paniers escamotables Colonna attrezzata ,00 6 cesti girevoli Tall unit, 6 rotating baskets Armoire D ou G, 6 paniers tournants 44
70 PENSILI h. 36 prof cm high, 35-cm deep glass wall units Eléments hauts vitrines h. 36 cm, prof. 35 cm CRISTAL - GLASS Pensile vetro basculante , , ,00 Wall unit with 1 flap door Elément haut 1 porte vitrée relevable PENSILI SCOLAPIATTI h. 36 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 36 cm, prof. 35 cm NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile scolapiatti con anta vetro basculante Wall unit with 1 flap glass door Egouttoir avec 1 vitrine relevable ,00 249,00 273,00 C R I S T A L - G L A S S Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs
71 CRISTAL - GLASS PENSILI h. 48 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 48 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 48 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 48 cm, prof. 35 cm Pensile vetrina Dx o Sx 381 dx 382 sx dx sx 168,00 185,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit 1 shelf Elément haut D o G 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 230, dx sx 247,00 Wall unit with 2 doors, 1 shelf Elément haut vitrine, 1 étagère Rh/lh draining wall unit with 1 door Egouttoir D ou G, vitrine Pensile vetro basculante ,00 217,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro ,00 Wall unit with 1 flap door, 1 shelf Elément haut 1 porte vitrée relevable, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile vetro basculante ,00 Pensile scolapiatti anta vetro basculante ,00 262, ,00 Wall unit with 1 flap door, 1 shelf Elément haut 1 porte vitrée relevable,, 1 étagère Draining wall unit with 1 flap door Egouttoir 1 vitrine relevable Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140, ,00 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 46
72 PENSILI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. cm, prof. 35 cm CRISTAL - GLASS Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 NB: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V dx sx 175,00 ATT: all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, 1 shelf Elém. haut D ou G, 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 188, dx sx 228,00 Wall unit, 2 doors,1 shelf Elément haut, 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile anta vetro con apertura a vela ,00 0,00 470,00 Pensile scolapiatti 2 ante vetro ,00 Wall unit with 1 wing door, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir, 2 portes Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela ,00 495, ,00 Draining wall unit 1 wing door Egouttoir avec 1 porte relevable verticale Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 125,00 140,00 1,00 C R I S T A L - G L A S S 47
73 CRISTAL - GLASS PENSILI h. 72 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 72 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 72 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 72 cm, prof. 35 cm Pensile vetrina Dx o Sx dx sx dx sx 144,00 175,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit, door, 1 shelf Elém. haut D ou G, 1 étagère ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 188, dx sx 228,00 Wall unit, 2 doors, 1 shelf Elément haut, 2 portes, 1 étagère Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile Dx o Sx dx sx 179,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 1 vano a giorno dx sx 192,00 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile 2 ante ,00 Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela ,00 1 vano a giorno 2 doors wall unit with open space and 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Draining wall unit 1 wing door Egouttoir avec 1 porte relevable verticale Pensile 2 ante vetro basculanti ,00 Pensile scolapiatti 2 ante basculanti ,00 NB: scolapiatti solo nella parte inferiore Wall unit with 2 flap doors Elément haut 2 portes vitrées relevables ì Draining wall unit with 2 flap doors, rack in the lower part only Elém. haut 2 portes relevables, avec égouttoir dans la partie inférieure Pensile anta vetro con apertura a vela ,00 Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140,00 1,00 Wall unit with 1 wing door, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable, 1 étagère Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs 48
74 PENSILI h. 96 prof cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. 96 cm, prof. 35 cm PENSILI SCOLAPIATTI h. 96 prof cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. 96 cm, prof. 35 cm CRISTAL - GLASS Pensile vetrina Dx o Sx 2 ripiani dx sx dx sx 182,00 224,00 NB: ATT: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. Rh/lh wall unit door, 2 shelves Elém. haut D ou G, 2 étagères ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. Pensile vetrina 2 ante ,00 Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 227,00 2 ripiani dx sx 277,00 Wall unit, 2 doors,2 shelves Elément haut, 2 portes, 2 étagères Rh/lh draining wall unit, 1 shelf Egouttoir D ou G, 1 étagère Pensile Dx o Sx dx sx 191,00 Pensile scolapiatti 2 ante ,00 1 vano a giorno dx sx 216,00 Rh/lh wall unit with open space and 1 shelf Elément haut, 1 étagère 2 doors draining wall unit, 1 shelf Egouttoir 2 portes, 1 étagère Pensile 2 ante 1 vano a giorno 2 ripiani ,00 Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140,00 1,00 2 doors wall unit with open space and 2 shelves Elément haut 2 portes, 2 étagères Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs ANTE VETRO (esclusa ferramenta) cristal o glass Glass doors - (ironware excluded) crystal or glass Vitrines (sans ferrage) verres: cristal ou glass C R I S T A L - G L A S S Base/pensile h. 72 base/wall unit h. 72 base/élém. haut 716x x ,00 98,00 Cestone/pensile h. 36 basket/wall unit h. 36 tiroir casseroles/élém. haut h x x x ,00 92,00 99,00 Pensile h. 48 wall unit h. 48 élém. hau h. 48 h x x x ,00 98,00 111,00 h. h. h. 596x x x ,00 98,00 120,00 h x ,00 h. 96 h x x ,00 108,00 Colonna h. 126 tall unit h. 126 armoire h. 198 h x x x x ,00 122,00 212,00 248,00 49
75
76 Tavoli - Sedie - Elementi comuni - Accessori TAVOLI...pag Tables - Tables SEDIE - SGABELLI...pag Chairs/Stools - Chaises/Tabourets PIANI DI LAVORO...pag Worktops - Plans de travail MENSOLE - MENSOLONI...pag Shelves - Baldaquins ZOCCOLI - ALZATINE...pag Plinth and back-splashes - Socles et dosserets RIEMPITIVI PER COLONNE...pag Fillers for tall units - Fillers pour armoires FIANCHI A FINIRE...pag Finishing sides - Joues de finition RIPIANI...pag Melamine interior shelves - Etagères internes TELAIO SOTTOBASE...pag Frame under base units - Piètement pour éléments bas GAMBONI PER PENISOLA...pag Melamine interior shelves - Etagères internes ACCESSORI...pag Accessories - Accessoires SCAFFALATURE...pag Stands - Rayons ACCESSORI SOTTOPENSILI INOX - BRONZATI...pag Stainless-steel or bronzed accessories - Accessoires inox ou bronzé MENS0LE SOTTOPENSILE...pag Shelves under wall units - Etagères sous éléments hauts CORNICI SOPRAPENSILI...pag Upper frames for wall units - Corniches sur éléments hauts ACCESSORI VARI...pag Various accessories - Accessoires divers LAVELLO ECORITE...pag Ecorite sink - Evier Ecorite MAGGIORAZIONI...pag Extracharges - Suppléments PROGRAMMA MANIGLIA A SCOMPARSA...pag Foldaway handle program - Programme poignée invisible MANIGLIE - POMOLI...pag Handles/Knobs - Poignées/Boutons NB: per i piani sp. mm., per i piani in marmo/granito sp. 30 mm e per i piani in acciaio sp. 40 mm., non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI ATT: for -mm thick worktops, 30-mm thick marble/granite worktops and for 40-mm thick stainless-steel worktops, no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the changed or cancelled worktop. NOTE: pour plans de travail épais mm, plans en marbre ou granit épais 30 mm et pour plans en inox de 40 mm, aucune modification ou annulation ne sera acceptée 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. 51
77 TAVOLI Tables Tables Tavolo allungabile con gambe legno o quadre metallo 110x80 125x80 140x80 1x ,00 2,00 305,00 320,00 Tavolo allungabile con massello rovere e piano laminato rovere (005) 130x80 1x ,00 420,00 Extensible table with wooden legs or square metal legs Table rallongeable avec piètement bois ou métal carré Extensible table with wooden oak edge and oak (005) laminate top Table rallongeable avec chant chêne et plateau en stratifié chêne (005) Tavolo a libro bordo diritto bianco 001 ciliegio 002 faggio 003 noce 004 rovere 005 rovere chiaro 006 x ,00 Tavolo Venere allungabile vetro nero (087) 140x ,00 Flap table with straight edge (white 001, cherry 002, beech 003, walnut 004,oak 005, light oak 006) Table pliante chant droit (blanc 001, merisier 002, hêtre 003,noyer 004, chêne 005, chêne clair 006) Extensible table Venere with black (087) glass table Table rallongeable Venere avec plateau en verre noir (087) Tavolo Quadro allungabile struttura metallica 140x ,00 Tavolo Chiara allungabile struttura metallica nikelata 140x ,00 piano laminato: bianco 001 avorio 066 caffè 521 vulcanic 612 piano laminato: bianco 001 avorio 066 caffè 521 vulcanic 612 Extensible table Quadro with metal carcasse and laminate plate available in colours: white 001, cherry 002, ivory 066, coffee 521, vulcanic 612 Table rallongeable Quadro avec piètement en métal et plan en stratifié en coloris: blanc 001, ivoire 066, cafè 521, vulcanic 612 Extensible table Chiara with nickel-plated metal carcasse and laminate plate available in colours: white 001, cherry 002, ivory 066, coffee 521, vulcanic 612 Table rallongeable Chiara avec piètement en métal nichelé et plan en stratifié en coloris: blanc 001, ivoire 066, cafè 521, vulcanic 612 Tavolo fisso con piano laminato avorio o bianco bordato alluminio con 4 gamboni per penisola quadri in metallo (cod ) 110x80 125x80 140x80 234,00 247,00 259,00 Tavolo allungabile con massello noce e piano laminato noce (004) 130x80 1x ,00 420,00 1x80 276,00 Fix table with ivory or white laminate top plate, aluminium edge with 4 square metal legs (ref ) Table fixe avec plan en stratifié ivoire ou blanc, chants aluminium ou chêne clair avec 4 pieds carrés en métal pour ilôt (réf.36651) Extensible table with wooden walnut edge and walnut (004) laminate top Table rallongeable avec chant noyer et plateau en stratifié noyer (004) Tavolo New Line allungabile gambe quadre, piano laminato bordo legno 140x ,00 Tavolo allungabile con 2 prolunghe 140x ,00 impiallacciato noce 004 ciliegio 002 (cherry-merisier) Extensible table New Line w/square legs, laminate top plate with wooden edge Table New Line rallongeable avec pieds carrés, plan stratifié chant bois Walnut 004 veeneered extensible table with 2 extensions Table plaquée noyer 004 avec 2 rallonges Tavolo Folding con 1 prolunga da cm. 50 rovere chiaro 006 carbone x ,00 Tavolo allungabile impial. rovere chiaro (006) impial. avorio (066) impial. azzurro (071) impial. frassino scuro (008) 140x ,00 52 Table Folding with 1 50-cm long extension - light oak 006 or carbon 526 Table avec 1 rallonge de 50 cm - chêne clair 006 ou charbon 526 Veneered extensible table colour: light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) - dark ash (008) Table plaquée rallongeable coloris: chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) - frêne fonçé (008)
78 GIROPANCA E TAVOLO FRATINO Bench and convent table Banc et table monastère Tavolo fratino ROVERE (005) NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) 140x ,00 Tavolo fratino ROVERE CHIARO (006) AVORIO (066) AZZURRO (071) 140x ,00 ROVERE (005) NOCE (004) FRASSINO SCURO (008)) 1x ,00 ROVERE CHIARO (006) AVORIO (066) AZZURRO (071) 1x ,00 Convent table - oak (005) - walnut (004) - dark ash (008) Table monastère - chêne (005) - noyer (004) - frêne fonçé (008) Convent table - light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) Table monastère - chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) Prolunga prof. 35 cm ROVERE (005) per tavolo fratino NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) 35x ,00 Prolunga ROVERE CHIARO (006) prof. 35 cm AVORIO (066) per tavolo fratino AZZURRO (071) 35x ,00 35-cm deep extension for convent table - oak (005) - walnut (004) - dark ash (008) Rallonge pour table monastère - chêne (005) - noyer (004) - frêne fonçé (008) 35-cm deep extension for convent table - light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071 Rallonge pour table monastère - chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) Fianco per ROVERE (005) cassapanca NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) ,00 Fianco per ROVERE CHIARO (006) cassapanca AVORIO (066) AZZURRO (071) ,00 (4 per panca completa 140 x 200 cm.) (4 per panca completa 140 x 200 cm.) (escluso fianchi 35401) (wihtout side code 35401) (sans jambe code 35401) Side for bench - oak (005) - walnut (004) - dark ash (008) (4 pieces for complete bench of 140 x 200 cm) Flanc pour banc - chêne (005) - noyer (004) - frêne fonçé (008) (4 flancs pour un banc complet de 140x200 cm) Cassapanca ROVERE (005) con contenitore NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) ROVERE (005) NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) Bench with box - oak (005) - walnut (004) - dark ash (008) Banc avec compartiment - chêne (005) - noyer (004) - frêne fonçé (008) ,00 300,00 (escluso fianchi 35401) (wihtout side code 35401) (sans jambe code 35401) Side for bench - light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) (4 pieces for complete bench of 140 x 200 cm) Flanc pour banc - chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) (4 flancs pour un banc complet de 140x200 cm) Cassapanca ROVERE CHIARO (006) con contenitore AVORIO (066) AZZURRO (071) ROVERE CHIARO (006) AVORIO (066) AZZURRO (071) Bench with box - light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) Banc avec compartiment - chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) ,00 330,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI Cassapanca ROVERE (005) angolo NOCE (004) FRASSINO SCURO (008) x ,00 Cassapanca ROVERE CHIARO (006) angolo AVORIO (066) AZZURRO (071) x ,00 (escluso fianchi 35401) (wihtout side code 35401) (sans jambe code 35401) Corner bench without leg code oak (005) - walnut (004) - dark ash (008) Banc d angle sans flanc code chêne (005) - noyer (004) - frêne fonçé (008) (escluso fianchi 35401) (wihtout side code 35401) (sans jambe code 35401) Corner bench - light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) Banc d angle - chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) 53
79 SEDIE Chairs Chaises Sedia Futura grafite ,00 Sedia Regola con sedile cuoio ,00 Chair graphite Futura Chaise graphite Futura Chair Regola with leather seat Chaise Regola avec assise en cuir Sedia ciliegio Sgabello alto Regola con sedile cuoio ,00 - con sedile paglia (101) with straw seat - assise en paille 85,00 - con sedile legno (150) with wooden seat - assise en bois 125,00 Chair cherrywood Chaise merisier High stool Regola with leather seat Tabouret haut Regola avec assise en cuir Sgabello alto ciliegio 351 Sedia quadra metallo ,00 - con sedile paglia (101) with straw seat - assise en paille 92,00 - con sedile legno (150) with wooden seat - assise en bois 133,00 High stool cherrywood Tabouret haut merisier Square metal chair Chaise en métal Sedia faggio Sedia metallo con schienale beige ,00 - con sedile paglia (102) with straw seat - assise en paille,00 - con sedile legno (151) with wooden seat - assise en bois 130,00 Chair, beechwood Chaise hêtre Metal chair w/cream back Chaise en métal avec dossier beige Sedia rovere chiaro Sgabello alto con schienale beige ,00 - con sedile paglia (105) with straw seat - assise en paille,00 - con sedile legno (154) with wooden seat - assise en bois 135,00 Light oak chair Chaise chêne clair Hight stool w/cream back Tabouret haut avec dossier beige Sedia metallo con sedile colorato Sedia cuoio con sedile blu 072 with blu seat - assise bleu 85,00 - con sedile cuoio bianco (001) with white leather seat - assise cuir blanc 165,00 - con sedile trasparente 501 with transparent seat - assise transparente 85,00 - con sedile cuoio nero (087) with black leather seat - assise cuir noir 165,00 Metal chair with blu or coloured seat Chaise en métal avec assise colorée Leather chair Chaise en cuir Sedia metallo con schienale forato ,00 Sgabello cuoio - con sedile cuoio bianco (001) with white leather seat - assise cuir blanc ,00 Metal chair Chaise en métal - con sedile cuoio nero (087) with black leather seat - assise cuir noir 210,00 Leather stool Tabouret en cuir 54
80 SEDIE Chairs Chaises Sedia Chiara con sedile cuoio ,00 Sedia Country Rovere chiaro (006) Avorio (066) Azzurro (071) } ,00 Chair Chiara with leather seat Chaise Chiara avec assise en cuir Frassino scuro (008) con sedile in paglia di riso Sgabello Chiara con sedile cuoio ,00 Stool Chiara with leather seat Taboouret Chiara avec assise en cuir Chair Country with rice straw seat colour: light oak (006) -ivory (066) - sky blue (071) - dark ash (008) Chaise Country avec assise en paille de riz coloris: chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) - frêne fonçé (008) Sedia rovere con sedile paglia (104) with straw seat - assise en paille - con sedile legno (153) with wooden seat - assise en bois 80,00 125,00 Chair (oak) Chaise chêne Sgabello alto rovere con sedile paglia (104) with straw seat - assise en paille - con sedile legno (153) with wooden seat - assise en bois 95,00 135,00 High stool (oak) Tabouret haut chêne Sedia noce con sedile paglia (103) with straw seat - assise en paille 85,00 - con sedile legno (152) with wooden seat - assise en bois Chair (walnut) Chaise noyer Sgabello alto noce con schienale - con sedile paglia (103) with straw seat - assise en paille - con sedile legno (152) with wooden seat - assise en bois ,00 95,00 135,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI High stool with backrest (walnut) Tabouret haut noyer avec dossier 55
81 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM mm thick laminate worktops - Plans de travail en stratifié épais 40 mm sp. mm mm thick - épaisseur 40 mm cod. 001 Laminato Bianco White - Blanc cod. 002 Laminato Ciliegio Cherry - Merisier cod. 003 Laminato Faggio Beech - Hêtre cod. 004 Laminato Noce Walnut - Noyer cod. 005 Laminato Rovere Oak - Chêne cod. 006 Laminato Rovere chiaro Light Oak - Chêne clair cod. 066 Laminato Avorio Ivory - Ivoire cod. 087 Laminato Nero Black - Noir cod. 501 Laminato Casablanca Casablanca - Casablanca cod. 503 Laminato Azaro Azaro - Azaro cod. 504 Laminato Elba Cristal Elba Cristal - Elba Cristal 56 cod. 507 Laminato Graniglia Sabbia Grit sand - Gravillon Sable cod. 521 Laminato Caffè Coffee, Cafè
82 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM mm thick laminate worktops - Plans de travail en stratifié épais 40 mm cod. 524 Laminato Sabbia Sand - Sable cod. 525 Laminato Pietra di Nanto Nanto stone - Pierre Nanto cod. 528 Laminato Pietra Piacentina Piacentina stone - Pierre Piacentina cod. 534 Laminato Rosa Niagara Niagara pink - Rose Niagara cod. 537 Laminato Salomè Piuma Feather Salomè - Plume Salomè cod. 543 Laminato Corian Corian - Corian cod. 546 Laminato Travertino Travertino - Travertino cod. 612 Laminato Vulcanic Vulcanic - Volcanique cod. 613 Laminato Corten Corten - Corten 0 sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Piano in laminato con alzatina prof. 0 mm. Piano in laminato per penisola rettangolare prof. 800 mm. per metre le mètre Laminate worktop w/back-splash., 0-mm deep Plan de travail en stratifié prof. 0 mm avec dosseret per metre le mètre ,00 68, sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Piano in laminato con rialzo per piano cottura ad angolo Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente 1050x1050 Laminate corner worktop for hob Plan d angle en stratifié pour plaque de cuisson cad. each chacun ,00 35,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI 800 sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Rectangular laminate worktop for snack Plan en stratifié rectangulaire pour ilôt Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano in laminato per penisola arrotondata prof. 800 mm. per metre le mètre ,00 Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun , sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Round laminate worktop for snack Plan en stratifié arrondi pour ilôt Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client 57
83 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. 40 CON BORDO ABS ALLUMINIO 40-mm th. laminate worktops with ABS aluminium edge - Plans de travail en stratifié ép. 40 mm avec chant ABS aluminium sp. mm mm thick - épaisseur 40 mm cod. 555 Laminato Avorio bordo ABS alluminio Ivory with ABS alum. edge - Ivoire chant ABS aluminium cod. 554 Laminato Bianco bordo ABS alluminio White with ABS alum. edge - Blanc chant ABS aluminium Piano in laminato con bordo ABS alluminio e con alzatina per metre le mètre ,00 Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 0 prof. 0 mm. sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Laminate worktop w/abs aluminium edge and back-splash Plan de travail en stratifié avec chant ABS aluminium et dosseret Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano in laminato con bordo ABS alluminio per penisola rettangolare per metre le mètre ,00 Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun , prof. 800 mm. sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Laminate top plate with ABS aluminium edge, for 80-cm deep snack Plan de travail rectangulaire en stratifié avec chant ABS aluminium - pour ilôt Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano con rialzo in laminato con bordo ABS alluminio per piano cottura ad angolo 1050x , sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm Laminate corner worktop for hob with ABS aluminium edge Plan de travail d angle en stratifié avec chant ABS aluminium - pour plaque de cuisson 58
84 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. -mm thick laminate worktops - Plans de travail en stratifié ép. mm sp. mm. -mm thick - épaisseur mm cod. 502 Laminato Marmo Sierra Sierra marble - Marbre Sierra cod. 610 Laminato Botticino Grigio Grey Botticino - Gris Botticino cod. 611 Laminato Salento Salento - Salento Piano in laminato con alzatina per metre le mètre ,00 0 prof. 0 mm. sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop w/back-splash, 0-mm deep Plan de travail en stratifié avec dosseret prof 0 mm Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client 70,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI 59
85 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. CON BORDO METALLO -mm thick laminate worktops with metal edge - Plans de travail en stratifié ép. mm chant métal NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. sp. mm. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. -mm thick - épaisseur mm cod. 4 Laminato Bianco bordo metallo White with metal edge - Blanc chant métal cod. 5 Laminato Moka bordo metallo Moka with metal edge - Moka chant métal cod. 7 Laminato Nero bordo metallo Black with metal edge - Noir chant métal Piano in laminato con bordo metallo e alzatina per metre le mètre ,00 Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 0 prof. 0 mm. sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop with metal edge and back-splash Plan de travail en stratifié avec chant métal et dosseret Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano in laminato con bordo metallo per penisola rettangolare prof. 800 mm. per metre le mètre ,00 Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun , sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop for snack with metal edge, 800-mm deep Plan de travail pour ilôt en stratifié avec chant métal, prof. 800-mm Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano in laminato con bordo metallo per penisola rettangolare prof mm. per metre le mètre 389 3, Mensola in laminato con bordo metallo prof. 350 mm. per metre le mètre , sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop for snack with metal edge, 1200-mm deep Plan de travail pour ilôt en stratifié avec chant métal, prof mm sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate shelf with metal edge Baldaquin en stratifié avec chant métal Fianco a finire in laminato prof. 585 mm per metre le mètre ,00 585/1200 sp. mm. -mm thick - ép. mm prof mm. per metre le mètre 585 or 1200-mm deep laminate finishing side Joue de finition en stratifié prof. 585 ou 1200 mm ,00
86 PIANI DI LAVORO IN UNICOLOR CON BORDO UNICOLOR SP. MM. -mm thick Unicolor worktops with Unicolor edge - Plans de travail Unicolor chant Unicolor épais mm NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. sp. mm. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. -mm thick - épaisseur mm Unicolor Unicolor Unicolor Finitura con bordo laterale Unicolor Side finish with Unicolor edge Finition avec chant latéral Unicolor cod. 549 Laminato Bianco Unicolor Unicolor White - Unicolor Blanc cod. 550 Laminato Nero Unicolor Unicolor Black - Unicolor Noir Piano in laminato Unicolor con bordi Unicolor e alzatina per metre le mètre ,00 Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 0 prof. 0 mm. sp. mm. -mm thick - ép. mm 800 Unicolor Unicolor sp. mm. -mm thick - ép. mm Unicolor Unicolor laminate worktop w/back-splash and edges, 0-mm deep Plan de travail en stratifié Unicolor avec dosseret et chant Unicolor Piano in laminato Unicolor per penisola rettangolare con 4 bordi Unicolor prof. 800 mm. Unicolor laminate worktop for snack with Unicolor edges, 800-mm deep Plan de travail en stratifié Unicolor pour ilôt avec chant Unicolor Piano in laminato Unicolor per penisola rettangolare con 4 bordi Unicolor per metre le mètre per metre le mètre ,00 4,00 Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Mensola in laminato Unicolor con bordi Unicolor cad. each chacun per metre le mètre ,00 230,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI 1200 prof mm. 350 prof. 350 mm. Unicolor sp. mm. -mm thick - ép. mm Unicolor laminate worktop for snack with Unicolor edges, 1200-mm deep Plan de travail en stratifié Unicolor pour ilôt avec chant Unicolor sp. mm. -mm thick - ép. mm Unicolor laminate shelf with Unicolor edges Baldaquin en stratifié Unicolor avec chants Unicolor Unicolor 585/1200 sp. mm. -mm thick - ép. mm Unicolor Fianco a finire prof. 585 mm in laminato con 2 bordi Unicolor prof mm. per m./le m. per m./le m or 1200-mm deep Unicolor laminate finishing side with 2 Unicolor edges Joue de finition en stratifié avec 2 chant Unicolor prof. 585 ou 1200 mm 230,00 470,00 61
87 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. CON BORDO LACCATO -mm thick laminate worktops w/lacqured edge - Plans de travail en stratifié épais mm avec chant laqué sp. mm. -mm thick - épaisseur mm cod. 0 Laminato Azaro bordo avorio Azaro w/ivory edge - Azaro chant ivoire cod. 1 Laminato Azaro bordo azzurro Azaro w/blue edge - Azaro chant bleu ciel NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. cod. 2 Laminato Azaro bordo frassino scuro Azaro w/dark ash edge - Azaro chant frêne fonçé cod. 3 Laminato Azaro bordo rovere chiaro Azaro w/light oak edge - Azaro chant chêne clair FIANCHI DI FINITURA IMPIALLACCIATI SP. MM. CON PROFILI LACCATI 0 Piano in laminato con alzatina prof. 0 mm. per metre le mètre ,00 -mm thick veneered finishing sides with lacquered profiles Joues de finition plaquées ép. mm avec profils laqués sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop with back-splash, 0-mm deep Plan de travail en stratifié prof. 0 mm. avec dosseret 800 Piano in laminato per penisola rettangolare prof. 800 mm. per metre le mètre ,00 Fianco a finire impiallacciato rovere chiaro (006) avorio (066) azzurro (071) frassino scuro (008) sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate worktop for snack, 800-mm deep Plan de travail en stratifié pour ilôt proff. 800 mm 585/1200 prof. 585 mm 585-mm deep prof. 585 mm per m./le m ,00 Piano in laminato per penisola rettangolare prof mm. per metre le mètre 397 2,00 prof mm mm deep prof 1200 mm per m./le m , sp. mm. -mm thick - ép. mm laminate worktop for snack, 1200-mm deep Plan de travail en stratifié pour ilôt prof mm sp. mm. -mm thick - ép. mm 585 or 1200-mm deep veneered finishing side colours: light oak (006 )- ivory (066) - sky blue (071) - dark ash (008) Joue de finition plaquée prof. 585 ou 1200 mm coloris: chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) - frêne fonçé (008) Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun ,00 Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client 62
88 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. CON BORDO ABS -mm thick laminate worktops with ABS edge - Plans de travail en stratifié ép. mm avec chant ABS NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. sp. mm. -mm thick - épaisseur mm ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. cod. 583 Laminato Caffè Coffee - Café cod. 564 Laminato Beige Cream - Beige cod. 567 Laminato Neve Snow - Neige cod. 570 Laminato Rovere Chiaro Light Oak - Chêne clair cod. 573 Laminato Carbone Carbon - Charbon cod. 582 Laminato Sabbia Sand - Sable cod. 579 Laminato Bianco bordo alluminio White w/alum. edge - Blanc chant aluminium cod. 580 Laminato Noce chiaro Light Walnut - Noyer clair cod. 581 Vulcanic Laminato Vulcanic 0 sp. mm. -mm thick - ép. mm 800 Piano in laminato con alzatina prof. 0 mm. per metre le mètre Laminate worktop w/back-splash, -cm deep Plan de travail en stratifié avec dosseret Piano in laminato per penisola rettangolare prof. 800 mm. per metre le mètre ,00 1,00 585/1200 sp. mm. -mm thick - ép. mm Fianco a finire in laminato prof. 585 cm per m./le m. prof cm. per m./le m. 58,5 or 120-cm deep laminate finishing side Joue de finition en stratifié prof. 58,5 ou 120 cm Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun cad. each chacun ,00 210,00 35,00 70,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI sp. mm. -mm thick - ép. mm laminate worktop for snack, 800-mm deep Plan de travail en stratifié pour ilôt Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Piano in laminato per penisola rettangolare prof mm. per metre le mètre , Mensola in laminato con bordo ABS prof. 350 mm. per metre le mètre , sp. mm. -mm thick - ép. mm laminate worktop for snack, 1200-mm deep Plan de travail en stratifié pour ilôt sp. mm. -mm thick - ép. mm Laminate shelf with ABS edge Baldaquin en stratifié avec chant ABS 63
89 PIANI DI LAVORO IN LAMINATO SP. MM. CON BORDO INOX -mm thick laminate worktops w/stainless-steel edge - Plans de travail en stratifié ép. mm chant inox NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. sp. mm. -mm thick - épaisseur mm ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. cod. 561 Laminato Puntinato con bordo inox Dotted laminate with st.-steel edge Stratifié Puntinato avec chant inox Piano in laminato puntinato con bordo inox completo di terminali e alzatina inox per metre le mètre 3 170,00 Foro su top laminato per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun 35,00 0 sp. mm. mm thick - ép. mm prof. 0 mm. Drilling on laminate worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client Foro su top laminato ad angolo per piano cottura o lavello del cliente cad. each chacun ,00 Laminate worktop with stainless-st. edge, closing profiles and back-splash Plan de travail en stratifié avec chant inox, finition de têtes et dosseret inox Drilling on laminate corner worktop for customer s hob or sink Découpe sur plan d angle stratifié pour plaque de cuisson ou évier du client PIANI DI LAVORO IN ACCIAIO SATINATO SP. MM mm thick stainless-steel satin-finish worktops - Plans de travail en inox finition satiné épais 40 mm sp. mm mm thick - épaisseur 40 mm Piano inox satinato con alzatina e testate finite prof. 0 mm. per metre le mètre 350 0,00 Foro su piano inox sp. 40 mm. cad. each chacun 80,00 40 mm. 20 mm. 40 mm. Drilling on 40-mm thick stainless-steel worktop Découpe sur plan inox épais 40 mm 0 mm. sp. 40 mm. 40-mm thick - ép. 40 mm 64 Stainless-steel worktop with finished back-splash and front edge Plan de travail en inox finition satiné avec dosseret finitions de têtes
90 PIANI DI LAVORO MARMO O GRANITO SP. MM mm thick marble or granite worktops - Plans de travail en marbre ou en granit épais 30 mm sp. mm mm thick - épaisseur 30 mm cod. 701 Rosa Porrino Porrino Pink - Rose Porrino cod. 702 Rosa Sardo Fiorito Sardo Pink - Rose Sardo fleuri NB: per i piani sp. mm. non verranno accettate modifiche o annullamento di ordini trascorsi 3 giorni dalla trasmissione dell ordine stesso. Decorso tale termine la Home s.r.l. addebiterà il prezzo totale del top modificato o annullato. ATT: for -mm worktops no change or cancellation of order will be accepted after 3 days from the transfer date of the order. After this time Home s.r.l. will charge the full price of the change or cancelled worktop. NB: aucune modification ou annulation sur plan épais mm ne sera accepté 3 jours après la date de transmission de la commande. Passé ce délais Home s.r.l. débitera le prix total du plan modifié ou annulé. cod. 703 Bianco Carrara Carrara White - Blanc Carrara cod. 704 Bianco Sardo Sardo White - Blanc Sarde 0 Piano in marmo/granito con alzatina posteriore prof. 0 mm. per metre le mètre 3 330,00 Maggiorazioni finiture su piani di lavoro in marmo: - bordo Toro Toro edge chant Toro per metre le mètre ,00 sp. 30 mm. 30-mm thick - ép. 30 mm 0-mm thick marble/granite worktop with back-splash Plan de travail en marbre ou granit prof. 0 mm. avec dosseret postérieur Foro rettangolare su top marmo/granito Drilling on marble/granite worktop ( mm large - each) Découpe largeur 0/0/1200 mm. sur plan en marbre ou en granit (chacune) Foro su top marmo/granito - rotondo mm. mm. cad. each chacune 0 - cad. 0 - cad. mm cad ,00 118,00 118,00 118,00 - bordo mezzo Toro half Toro edge chant demi Toro - sagomatura terminale round or skew shape ending base finition rond ou pan coupé bas - penisola arrotondata di testa round shape on snack finition rond sur ilôt - alzatina back-splash dosseret per metre le mètre cad. each chacun cad. each chacun cad. each chacun ,00 68,00 140,00 65,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI - ad angolo cad. each chacune ,00 Round or corner drilling on marble/granite worktop Découpe ronde ou en angle sur plan en marbre ou en granit 65
91 Elementi comuni MENSOLE - MENSOLONI IN LAMINATO Laminate shelves Baldaquins en stratifié MENSOLE - MENSOLONI IMPIALLACCIATI (rovere scuro e noce) Veneered shelves (dark oak and walnut) Baldaquins plaqués (chêne fonçé et noyer) Mensola per supporti a scomparsa prof. 250 mm per metre le mètre ,00 Mensola per supporti a scomparsa prof. 250 mm per metre le mètre , mm deep shelf for wall brackets Tablette prof. 250 mm pour fixation murales invisibles 250-mm deep shelf for wall brackets Tablette prof. 250 mm pour fixation murales invisibles Mensola con schienale prof. 170 mm per metre le mètre ,00 Mensola con schienale prof. 170 mm per metre le mètre , mm deep shelf with backrest Etagère avec crédence prof. 170 mm 170-mm deep shelf with backrest Etagère avec crédence prof. 170 mm Mensola ad angolo 0x0 con schienale prof. mm. 170 cad. each chacune ,00 Mensola ad angolo 0x0 con schienale prof. mm. 170 cad. each chacune , mm deep corner shelf with backrest Etagère d angle avec crédence prof. 170-mm 170-mm deep corner shelf with backrest Etagère d angle avec crédence prof. 170-mm Mensola soprapensile prof. 350 per m./le m ,00 Mensola soprapensile prof. 350 per m./le m ,00 prof. 0 per m./le m ,00 prof. 0 per m./le m ,00 Shelf over wall units Baldaquin sur meubles hauts Shelf over wall units Baldaquin sur meubles hauts Mensola con schienale per abbassamento per metre le mètre ,00 Mensola con schienale per abbassamento per metre le mètre ,00 Shelf with back Baldaquin avec crédence Shelf with back Baldaquin avec crédence Foro rotondo per faretto cad. each chacun ,00 Foro rotondo per faretto cad. each chacun ,00 Drilling on shelf for spot light Découpe pour spot lumière Drilling on shelf for spot light Découpe pour spot lumière Schienale in laminato su truciolare sp. mm. 5 H. 650 mm. H. 9 mm. per metre le mètre per metre le mètre ,00 100,00 MENSOLE - MENSOLONI REGOLA - SYGNA Shelves Regola - Sygna Baldaquins Regola - Sygna Mensola prof. 350 per m./le m ,00 prof. 0 per m./le m , or 9-mm high - 5-mm thick laminate back Crédence en stratifié sur panneaux de copeaux - ép. 5 mm. h.650 ou 9 mm Shelf s Baldaquin Foro rotondo per faretto cad. each chacun ,00 Drilling on shelf for spot light Découpe pour spot lumière 66
92 Elementi comuni MENSOLE - MENSOLONI LACCATI Lacquered shelves Etagères laquées RIEMPITIVI PER COLONNE in nobilitato tinta cassone cucina Melamine fillers for tall unit same colour as the carcasses s kitchen Fillers mélaminé pour armoire, coloris comme cellule cuisine Mensola sottopensile laccata con attacchi a scomparsa rovere chiaro avorio 066 azzurro frassino scuro 008 prof. 200 mm 0 mm. 0 mm ,00 135, mm deep lacquered shelf light oak (006 )- ivory (066) - sky blue (071) - dark ash (008) (with concealed holders) Etagère laquée p. 200 mm chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) - frêne fonçé (008) avec supports muraux invisibles Riempitivo per colonna H mm. Melamine filler for 198-cm high tall unit Filler mélaminé pour armoire h /150 mm 33020,00 Mensola soprapensile laccata avorio (066) e azzurro (071) prof. 350 mm prof. 0 mm per m./le m. per m./le m ,00 240,00 Riempitivo per colonna office H mm. 40/150 mm , or 0-mm deep lacquered shelf over wall units ivory (066) and sky blue (071) Baldaquin prof 350 ou 0 mm sur meubles hauts laqué ivoire (066) et bleu ciel (071) Melamine filler for 222-cm high tall unit Filler mélaminé pour armoire h. 222 Foro rotondo per faretto cad. each chacun ,00 Drilling on shelf for spot light Découpe pour spot lumière ZOCCOLI - ALZATINA Plinths - Back-splashes Socles - Dosserets FIANCHI A FINIRE IN NOBILITATO SP. MM. 18 colori delle strutture dei mobili (vedi colori a pag. XXII e XXIII 18-mm th. melanine finishing sides - colours (see p. XXII and XXIII) Joues de finition en mélaminé ép. 18 mm - coloris (voir pages XXII et XXIII) Zoccolo h. 100 mm (010) per metre le mètre ,00 5 FIANCO STRUTTURA IN NOBILITATO: per base for base unit - pour bas H. 3 mm. H. 720 mm ,00 18, mm high plinth 10-cm high Socle h.100 mm Zoccolo h. 150 mm (015) 105-mm high plinth Socle h.150 mm Alzatina h. 35 mm. 35-mm high back-splash Dosseret h. 35 mm. per metre le mètre per metre le mètre , , Melamine side Joue mélaminé per colonna for tall unit - pour armoire per pensili for wall unit - pour haut H. 9 mm. H. 12 mm. H mm. Dx Sx H mm. H. 240 mm. H. 3 mm. H. 480 mm. H. 0 mm. H. 720 mm. H. 9 mm ,00 30,00 46,00 52,00 7,00 7,00 9,00 13,00 13,00 17,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI Alzatina inox h. 12 mm. per top sp. mm. per metre le mètre ,00 12-mm high stainless-steel back-splash for -mm thick worktops Dosseret inox h. 12 mm pour plan épais mm. 67
93 Elementi comuni RIPIANI SP. MM mm thick shelves Etagères épaisseur 18 mm TELAIO SOTTOBASE Frame under base units Piètement sous éléments bas Ripiano per base 150 mm. 300 mm. 350 mm. 400 mm ,00 12,00 14,00 14,00 Telaio sottobase alluminio lungh. max mm per metre le mètre Aluminium frame for base unit - max. length 4000 mm Piètement aluminium pour éléments bas - longueur maxi 4000 mm 36425,00 0 mm. 0 mm. 700 mm ,00 19,00 22,00 Piedino alluminio per telaio h. 150 mm cad. each chacun , mm. 0 mm ,00 25, mm high aluminium foot for frame Pied aluminium h.150 mm pour piètement aluminium Shelf for base unit Etagère pour élément bas Ripiano per pensile 1200 mm. 150 mm ,00 9,00 Piedino alluminio quadrato h. 150 mm cad. each chacun , mm. 350 mm ,00 12, mm high aluminium square foot Pied aluminium carré h.150 mm 400 mm ,00 0 mm ,00 0 mm ,00 Shelf for wall unit Etagère pour élément hauts 700 mm. 800 mm. 0 mm ,00 22,00 22,00 GAMBONI PER PENISOLA Stems for snak Pieds pour ilôt Ripiano per pensile angolo 0 x , Gambone per penisola h. 680 mm allungabile fino a 0 mm Nero (087) black - noir Argento (152) silver - argent ,00 55,00 Shelf for corner wall unit Etagère pour meuble haut d angle 680/0-mm high adjustable stem for snack Pied réglable pour ilôt h. 680/0 mm Ripiano per pensile angolo ad L 650 x ,00 Gambone per penisola quadro in metallo , h. 750 mm fisso Shelf for L shaped corner wall unit Etagère pour meuble haut d angle à L 750-mm high square metal stem for snack Pied carré fixe pour ilôt h.750 mm. Ripiano in cristallo per pensile 0 mm. 0 mm ,00 23,00 Struttura regolabile in metallo per penisola ,00 0 mm ,00 Crystal shelf for wall unit Etagère en cristal pour élément haut altezza regolabile da 82 a cm Pannello nobilitato sp. mm. 18 (vedi colori a pag. XXIII) al mq. per sp. m. le m. carré , max. mm x 2100 inf. a 0,30 mq. less than 0,30 sq. m. inf. à 0,30 m. carré 15,00 18-mm thick melamine panel (colours p. XXIII) Crédence mélaminé ép. 18 mm (coloris p. XXIII) Adjustable metal stem for snack plate (from 82 to cm height) Piètement en métal pour table snack (hauteur réglable de 82 à cm) 68
94 Accessori ACCESSORI Accessories Accessoires SCAFFALATURE H. 232 CM. 232-cm high stands Rayon h. 232 cm. Supporto telescopico a filo per mensola soprapenisola ,00 Palo in alluminio h mm. con piedino premontato ,00 Telescopic holder for airy shelves Fil support téléscopique pour baldaquin sur ilôt Reggimensola ad nero (087) angolo black - noir bianco (001) white - blanc ,00 6,00 Shelf holder Support pour étagères Reggimensola a scomparsa , mm high aluminium support with foot Jambage aluminium h mm avec pied prémonté Coppia reggiripiano per mensola ,00 Wall-bearing for shelves Support invisibles pour étagères Faretto alogeno inox (151) st.-steel - inox 8,00 Pair of shelf s brackets Couple de supports pour tablette nero (087) black - noir Halogen spot light ottone (154) Spot hâlogène b. in brass - laiton ,00 8,00 Composizione formata da: - 2 pali in alluminio h mm. - 5 coppie reggiripiano per mensola - 5 mensole sp. mm. 30, prof. mm. 3 Trasformatore W (per 3 faretti) ,00 0 mm. 668,00 100W (per 5 faretti) ,00 0 mm. 704,00 Transformer for spot W for 3 spots or 100W for 5 spots Transformateur W pour 3 spots - 100W pour 5 spots 0 mm. 776,00 Luce sottopensile 0 mm ,00 Lamp under wall unit Lampe sous éléments hauts 0 mm ,00 Wall bookshelves consisting of: mm high alum. supports - 5 pairs of shelf brackets - 5 shelves (30-mm thick and 3-mm deep) 750 Luce sottopensile Orizzonte Lamp under wall unit Orizzonte Lampe sous éléments hauts Orizzonte Luce interna per mobili con sensore (lungh. 750 mm) 0 mm. 0 mm. Inner lamp with sensor mm long Lampe interne avec détecteur - longueur 750 mm ,00 150, mm , Composition formée avec: - 2 jambages en alumminium h mm. - 5 couples de supports pour tablettes - 5 tablettes ép. 30 mm prof. 3 mm Pensile alluminio Aluminium wall unit Elément suspendu aluminium Colonna alluminio 0 mm. 0 mm , ,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI Fondo luminoso per pensile 0 mm ,00 0 (maggiorazione sul rispettivo pensile) 0 mm. 0 mm ,00 1,00 Extracharge for lighting bottom on -- cm wide wall unit Supplément pour fond lumineux sous haut de -- cm Barra in alluminio protetta con illuminazione a led 12V per pensili scolapiatti ,00 140,00 13 Aluminium bar with 12V led lightning for draining wall units Barre en aluminium avec illumination à led 12V pour égouttoirs , Aluminium tall unit Colonne aluminium 69
95 Accessori ACCESSORI SOTTOPENSILI Accessories under wall units Accessoires sous éléments hauts CORNICI SOPRAPENSILI Upper frames for wall units Corniches sur éléments hauts FINITURA FINISH FINITURA FINISH Tubo portaoggetti con supporti Inox (151) st.-steel - inox bronzato (153) bronzed - bronzé ,00 Cornice soprapensile sagomata Rovere (005) oak - chêne Laccata mod. Duchessa (251) lacquered - laquée per metre le mètre ,00 Tube for accessories complete with holders Tube porte accessoires avec supports Upper frame for wall units Corniche sur élém. hauts Portarotoli singolo Inox (151) st.-steel - inox bronzato (153) bronzed - bronzé ,00 Cornice curva soprapensile sagomata Rovere (005) oak - chêne Laccata (251) mod. Duchessa lacquered - laquée cad. each chacune ,00 Single roll paper holder Porte rouleau Upper curved frame for wall units Corniche galbée sur élém. hauts Portarotoli a 3 ripiani Inox (151) st.-steel - inox bronzato (153) bronzed - bronzé ,00 Cornice soprapensile Noce (004) walnut - noyer per metre le mètre ,00 Toll paper holder (3 plates) Porte rouleau Upper frame for wall units Corniche sur élém. hauts Portacoltelli Inox (151) st.-steel - inox ,00 Cornice curva sagomata Noce (004) walnut - noyer cad. each chacune ,00 Knives-rack Porte couteaux Upper curved frame for wall units Corniche galbée sur élém. hauts Cestello multiuso Inox (151) st.-steel - inox bronzato (153) bronzed - bronzé 36735,00 Cornice soprapensile sagomata laccata rovere chiaro (006) avorio (066) azzurro (071) frassino scuro (008) per metre le mètre ,00 Basket Panier Lacquered upper frame: light oak (006 )- ivory (066) - sky blue (071) - dark ash (008) Corniche laquée: chêne clair (006) - ivoire (066) - bleu ciel (071) - frêne fonçé (008) Cestello per angolo Inox (151) st.-steel - inox bronzato (153) bronzed - bronzé ,00 Corner basket Panier d angle Tubo portaoggetti rettangolare serie Titan completo di supporti Inox (151) st.-steel - inox ,00 MENSOLE SOTTOPENSILE Shelves under wall units Etagères sous éléments hauts Rectangular shaped tube for accessories Titan complete with holders Tube retangulaire porte accessoires Titan complets de supports Portarotoli serie Titan Inox (151) st.-steel - inox ,00 Mensola sottopensile alluminio 0 mm. 0 mm ,00 130,00 Toll paper holder Titan Porte rouleau Titan Aluminium shelf under wall unit Etagére aluminium sous éléments hauts Portabarattoli serie Titan Inox (151) st.-steel - inox 36732,00 Mensola sottopensile con luce 14W (max. 12 kg) 0 mm ,00 21W (max. 18 kg) 0 mm ,00 Shelf for pots Titan Porte pots Titan 200 Shelf under wall unit with light Etagère lumineuse sous éléments hauts 70
96 Accessori ACCESSORI VARI Various accessories Accessoires divers ACCESSORI VARI Various accessories Accessoires divers Pattumiera in plastica ,00 Barra per fissaggio pensili da mt. 3 cad. each chacun ,00 capienza 12 lt Plastic dustbin (capacity 12 lt) Poubelle plastique (capacité 12 lt) 3-mt long fixing bar for wall unit Barre de fixation pour éléments hauts longueur 3 mèttres Pattumiera inox estraibile ecologica 2 contenitori capienza totale 24 lt Ecologic stainless steel pull-out dustbin with 2 tanks (full capacity 24 lt) Poubelle extractible inox avec 2 conteneurs (capacité totale 24 lt) 120,00 Coprifianco Nero (087) black noir Carter for wall unit s side Protection pour côté hotte Inox (151) st.-steel inox cad. each chacun cad. each chacun ,00 25,00 Pattumiera inox estraibile capienza 13 lt ,00 Confezione da nr. 5 ammortizzatori per anta da applicare sul fianco ,00 Pull-out stainless steel dustbin (capacity 13 lt) Poubelle extractible inox (capacité 13 lt) Pack of nr. 5 shock absorbers for door (to fix on the side) Confection de 5 ammortisseurs (à fixer sur le flanc du meuble) Set pattumiere per base sottolavello da 2 cestoni 4 secchi - 4 coperchi capienza totale 47 lt ,00 Set of 4 waste bin with 4 lids for -cm w. sink base w/2 baskets (full capacity 47 lt) Kit pour 4 poubelles + 4 couvercles pour sous-évier 2 paniers de (capacité totale 47 lt) Cestello portadetersivo con chiave ,00 LAVELLO ECORITE Ecorite è un composto formato da granuli di quarzo naturale colorato e da una ridotta percentuale di resina poliestere acrilata. Baskets for home detergent complete with key Panier porte produits avec clé ECORITE sink Ecorite is composed by natural coloured quartz grains and e little percentage of acrylic polyester resins. Evier ECORITE corite est un mélange de granules naturels de quartz coloré et d un faible pourcentage de résines polyestère acrylique. Fondo alluminio sottolavello 0x0 mm. - ang. 1050x1050 mm. - ang ,00,00 0 mm ,00 Lavello con 1 vasca sx + scivolo 0 mm ,00 0 mm , mm. 0 mm mm. Aluminium bottom for base units with sinks Fond aluminium pour meuble sous-évier Ripiano in metallo per colonna prof. 0 mm. 0 mm. 0 mm ,00 27,00 35,00 30,00 35,00 colore: Bianco Sierra 22,3 18 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI 0 mm. 369,00 48 Grid shelf for 0-mm deep tall unit Etagère en métal pour armoire prof. 0 mm 10 Portaposate in plastica 300 mm. 0 mm ,00 15,00 mm. 0 x mm ,00 0 mm. Plastic cutlery s rack Range couverts en plastique ,00 Ecorite sink with 1 rh bowl + 1 drainer - colour: White Sierra Evier Ecorite avec 1 bac gauche + 1 égouttoir - coloris: Blanc Sierra 71
97 MAGGIORAZIONI Extracharges - Suppléments Per altre lavorazioni: richiedere preventivo, possibilità di esecuzione e tempi di consegna a Home s.r.l. Gli elementi con cassetti, cestoni, elettrodomestici ed attrezzature interne NON SONO MODIFICABILI. Qualora la lavorazione o la modifica richiesta alteri l estetica o la funzionalità dell elemento, Home s.r.l. declina ogni responsabilità, pertanto l elemento stesso non potrà essere soggetto a contestazioni o a reso di merce. For other workings: Ask for Home s.r.l. of costs, availabilities and delivery times. Elements with drawers, baskets, appliances or internal accessories CAN NOT BE MODIFIED. If the requested working or modification changes the aesthetics or practical aspects of the items, Home s.r.l. refuse all responsabilities, therefore the goods cannot be contested or retuned. Pour autres interventions: demander prix, possibilités d exécution et délais de livraison à Home s.r.l. Les éléments avec tiroirs, tiroirs casseroles, électroménager ou équipement internes NE PEUVENT PAS ÊTRE MODIFIÉS. Home s.r.l. décline toutes responsabilités si l intervention ou la modification demandée venait à altérer l estétique ou la fonctionalité de l élément; l élément ne pourra en aucun cas être objet de contestation ou être rendu. Riduzione in profondità BASE/PENSILE CAD. 50,00 depth reduction base/wall unit each réduction en profondeur bas/haut chacun COLONNA CAD. 80,00 tall unit each armoire chacun Riduzione in altezza (se possibile) BASE/PENSILE CAD.,00 height reduction (if possible) base/wall unit each réduction en hauteur (si possible) bas/haut chacun COLONNA CAD. 100,00 tall unit each armoire chacun Riduzione in larghezza (se possibile) BASE/PENSILE CAD.,00 width reduction (if possible) base/wall unit each réduction en largeur (si possible) bas/haut chacun COLONNA CAD. 100,00 tall unit each armoire chacun Risega BASE/PENSILE CAD. 100,00 cut base/wall unit each découpe bas/haut chacun COLONNA CAD. 150,00 tall unit each armoire chacun Pensile copriboyler h. 72 cm. e h. 96 cm. MAGG.NE (FIANCHI PROF. CM. 33) CAD. 30,00 72/96-cm high wall unit for boiler extra charge (33-cm deep sides) each haut cache chauffe-eau h.72 ou 96 cm supplément ( côtés profonds 33 cm) chacun Taglio ante (se possibile) LAMINATO CAD. 50,00 door s cutting (if possible) laminate each découpe façade (si possible) stratifié chacun LEGNO CAD. 50,00 wood each bois chacun Base predisposta per piano cottura CAD. 30,00 Base unit featured for hob each Elément bas prédisposé pour plaque de cuisson chacun 72
98 MAGGIORAZIONI Extracharges - Suppléments Base angolo fuori squadra (escluso top) SOLO MOBILE CAD. 80,00 out of square corner base unit (without worktop) carcasse only each bas d angle hors équerre (sans plan) cellule seulement chacun Top e mensoloni per angoli fuori squadra CAD. 50,00 worktop and big shelves for out of square corner each plan et baldaquin pour angles hors équerre chacun Pensile angolo fuori squadra CAD. 80,00 out of square corner wall unit each haut d angle hors équerre chacun Taglio a disegno su top e mensoloni CAD. 50,00 Special cut on worktop and large shelves (in accordance to a drawing) each Coupe spéciale selon dessin pour plan de travail et baldaquin chacun Maggiorazione per raggiatura TOP CAD. 50,00 Extracharge for rounding off worktop each Supplément pour arrondi sur plan de travail chacun MENSOLA CAD. 50,00 shelf each baldaquin chacun Foro su top per lavello o piano cottura del cliente CAD. 35,00 Hole for customer s hob or sink each Découpe pour plaque de cuisson ou bac évier du client chacun Foro su mensola per faretto del cliente CAD. 10,00 Hole on shelf for customer s spotlight each Découpe sur baldaquin pour spot du client chacun Maggiorazione per cambio altezza zoccoli e piedini da 10 a 15 cm PER OGNI CUCINA,00 Extracharge for change of plinths and feet s height from 10 to 15 cm for each kitchen Supplément pour changement de hauteur pour socles et pieds de 10 à 15 cm pour chaque cuisine TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI Maggiorazione per predisposizione frigorifero non previsto sul nostro listino (inviare sempre scheda tecnica) CAD. 50,00 Extracharge for arrangement of a fridge not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) each Supplément pour prédisposition d un réfrigérater non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) chacun Maggiorazione per predisposizione forno microonde non previsto sul nostro listino (inviare sempre scheda tecnica) CAD. 50,00 Extracharge for arrangement of a microwave oven not foreseen in our price-list (always send the technical schedule) each Supplément pour prédisposition d un four microondes non prévu dans notre tarif (envoyer toujours la fiche technique) chacun 73
99 PROGRAMMA MANIGLIA A SCOMPARSA - la progettazione e i particolari del sistema costruttivo Programm with foldaway handle - programme avec poignée invisible USUFRUIBILE SOLO PER I MODELLI available only for the models disponible seulement pour les modèles LUX - MYRA - REFLEXA - KREA - REGOLA - QUADRA 5a - 5b - 6 1a mm mm 30 FISSAGGIO PROFILO FRONTALE E LATERALE Fastening frontal and lateral profile Fixation profil frontal et latéral mm a FISSAGGIO PROFILO Fastening profile Fixation profil PROFILO VERTICALE PER COLONNA Vertical profile for tall unit Profil vertical pour armoire FISSAGGIO DISTANZIALE SU BASI PER APPOGGIO TOP Fastening spacer on base unit for placing worktop Fixation distanciateur sur bas pour appuis plan ACCOSTAMENTO DEL PROFILO COLONNA Setting profile on tall unit Rapprochement du profil armoire 5a 5b 6 INSERIMENTO AGGANCIO NEL PROFILO E BLOCCAGGIO CON VITE Sliding joint on the profile and fixing with a screw Accrochage dans le profil et blocage avec vis POSIZIONAMENTO DEL DISTANZIALE Plastic spacer setting Placement du distanciateur PROFILO LAVASTOVIGLIE Profile for dish-washer Profil pour lave-vaisselle 7 74
100 PROGRAMMA MANIGLIA A SCOMPARSA - la progettazione e i particolari del sistema costruttivo Programm with concealed handle - programme avec poignée escamotable E PREFERIBILE MONTARE LO ZOCCOLO H. 100 MM. PER NON AUMENTARE TROPPO L ALTEZZA DELLA CUCINA. IT IS SUITABLE TO USE 100-MM HIGH PLINTH TO LIMIT THE HEIGHT OF THE KITCHEN. DE PRÉFÉRENCE UTILISER LE SOCLE DE 100 MM POUR LIMITER LE REHAUSSEMENT DE LA CUISINE. E SCONSIGLIATO L UTILIZZO DEI SEGUENTI ELEMENTI - DO NOT USE THE FOLLOWING ELEMENTS - NOUS DÉCONSEILLONS L UTILISATION DES ÉLÉMENTS SUIVANTS - le basi terminali a giorno (cod ) open end base units bas ouverts finals - le basi con cassetti (cod ) base units with drawers bas avec tiroirs - base angolo cottura 105 x 105 (cod ) + 2 raccordi angolari (cod ) corner base unit 105x105 bas d angle cuisson 105x105 - base angolo cottura x (cod ) corner base unit x bas d angle cuisson x - colonne con cassetti (cod ) tall units with drawers armoires avec tiroirs - pensili sovrapposti (36+36 o 48+48) (cod ) or superposed wall units éléments hauts superposés ou ELEMENTI FATTIBILI SOLO CON IL SISTEMA PUSH-PULL - ELEMENTS AVAILABLE WITH PUSH-PULL DEVICE ONLY - ÉLÉMENTS DISPONIBLES SEULEMENT AVEC LE SYSTÈME PUSH-PULL - colonne dispensa (cod ) tall units armoires de rangement - colonne diagonali (cod ) skew ending tall units armoires pan coupé - cappe h. 72 (cod ) 72-cm high wall unit with extractor hauts suspendus h. 72 avec hotte - cappe h. 96 (cod ) 72-cm high wall unit with extractor hauts suspendus h. 72 avec hotte MAGGIORAZIONE PER SISTEMA PUSH-PULL (per singola apertura) 10,00 EXTRA CHARGE FOR PUSH-PULL DEVICE SUPPLÉMENT POUR SYSTÈME PUSH-PULL (for each front) (pour chaque façade) 1 1a Profilo sottotop frontale (lugh. max mm.) al mtl. - per metre - le mètre cod ,00 Under worktop front profile (max mm long) Profilé frontal sous plan de travail (longueur maximum 4200 mm) Profilo sottotop laterale l. 5 mm. cad. - each - chacun cod ,00 Under worktop lateral profile Profilé latéral sous plan de travail Profilo verticale per colonna h. 9 mm. cad. - each - chacun cod ,00 Vertical profile for tall unit Profilé vertical pour armoire h. 12 mm. cad. - each - chacun cod ,00 h mm. cad. - each - chacun cod ,00 h mm. cad. - each - chacun cod ,00 Profilo distanziale per cassetto o cestone l. 0 mm. cad. - each - chacun cod ,00 Spacer profile for drawer or basket Profilé espaceur pour tiroir ou tiroir casseroles l. 0 mm. cad. - each - chacun cod ,00 l. 0 mm. cad. - each - chacun cod ,00 Profilo per lavastoviglie l. 0 mm. cad. - each - chacun cod ,00 Profile for dish-washer Profilé pour lave-vaisselle l. 0 mm. cad. - each - chacun cod ,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI 9 Profilo distanziale base e pensile/colonna cad. - each - chacun cod ,00 Spacer profile base and wall/tall unit Profilé distanciateur éléments bas et haut/armoire base e pensile office/colonna office cad. - each - chacun cod ,00 base unit and office wall unit/office tall unit éléments bas et haut office/armoire office Kit profilo per base angolo cad. - each - chacun cod ,00 Kit of profile for corner base unit Kit profilé pour élément bas d angle 75
101 POMOLI E MANIGLIE Knobs and handles - Boutons et poignées art. 001 Pomolo anta alluminio CAD. 4,00 art. 210 Maniglia CRISTAL passo mm. 128 CAD. 5,00 finitura alluminio satinato (solo per ante vetro cristal) aluminium knob bouton aluminium art. 115 Maniglia per mobile da 15 cm CAD. 5,00 Handle for 15-cm wide furniture Poignée pour meuble large 15 cm art. 200 Maniglia passo mm. 128 CAD. 6,00 handle CRISTAL grip 128 mm, alum. satin finish (for crystal glass door only) poignée CRISTAL entraxe 128 mm, finition alum. satiné (seulement pour vitrine cristal) art. 212 Maniglia Glass CAD. 5,00 finitura alluminio satinato (solo per ante vetro Glass) Glass handle, satin finish aluminium(for glass door only) pognée Glass, fin. aluminium satiné (seulement pour vitrine Glass) art. 211 Maniglia passo mm. 128 CAD. 8,00 handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 201 Maniglia passo mm. 128 CAD. 7,00 handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 301 Maniglia passo mm. 192 CAD. 15,00 handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 202 Maniglia passo mm. 128 CAD. 6,00 handle grip 192 mm poignée entraxe 192 mm art. 302 Maniglia retta passo mm. 192 CAD. 15,00 finitura nikel satinato handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 203 Maniglia passo mm. 128 CAD. 6,00 handle retta grip 192 mm, nickel satin finish poignée RETTA entraxe 192 mm, finition nickel satiné art. 400 Maniglia passo mm. 256 CAD. 8,00 handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 204 Maniglia passo mm. 128 CAD. 7,00 handle grip 256 mm poignée entraxe 256 mm art. 401 Maniglia passo mm. 256 CAD. 8,00 handle grip 128 mm poignée entraxe 128 mm art. 207 Maniglia incasso alluminio CAD. 8,00 finitura zero chimico passo mm. 128 handle grip 256 mm poignée entraxe 256 mm art. 156 Maniglia per programma CAD. 5,00 a scomparsa built-in handle grip 128 mm, alum. zero chemical finish poignée encastrable alum. fin. zéro chimique entraxe 128 mm art. 208 Maniglia linea passo mm. 128 CAD. 8,00 finitura nikel satinato Handle for concealed program Poignée pour programme escamotable art. 550 Maniglia passo mm. 320 CAD. 10,00 art. 250 Maniglia passo mm. 1 CAD. 8,00 handle linea grip 128 mm, nickel satin finish poignée linea entraxe 128 mm, finition nickel satiné art. 209 Maniglia TORCIGLIONE CAD. 5,00 passo mm. 128 finitura nikel satinato handle TORCIGLIONE grip 128 mm, nickel satin finish poignée TORCIGLIONE entraxe 128 mm, finition nickel satiné handle grip 320 or 1 mm poignée entraxe 320 ou 1 mm 76
102 POMOLI E MANIGLIE Knobs and handles - Boutons et poignées CONTENITORE - cm. l. 50 x p. 58 x h. 139 Trolley- Chariot art. 551 Maniglia passo mm. 320 CAD. 10,00 art. 251 Maniglia passo mm. 1 CAD. 8,00 art Contenitore completo di ante CAD. 250,00 handle grip 320 or 1 mm poignée entraxe 320 ou 1 mm trolley complete with samples of doors chariot complet avec échantillons façades art. 003 Pomolo CAD. 4,00 knob bouton art. 004 Pomolo con fiore CAD. 4,00 knob (flower decorated) bouton (décoration fleur) art. 006 Pomolo CAD. 4,00 knob bouton art. 150 Maniglia passo mm. 96 CAD. 4,00 handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm art. 151 Maniglia passo mm. 96 CAD. 7,00 handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm art. 152 Maniglia passo mm. 96 CAD. 5,00 handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm art. 153 Maniglia passo mm. 96 CAD. 7,00 handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm art. 154 Maniglia passo mm. 96 CAD. 7,00 TAVOLI - SEDIE ELEMENTI COMUNI - ACCESSORI handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm art. 155 Maniglia passo mm. 96 CAD. 7,00 handle grip 96 mm poignée entraxe 96 mm 77
103 BASI H. 46 prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. (escluso piano top e alzatina). 46-cm high, -cm deep base units Price with 10-cm high plinth (without top and back-splash). Eléments bas - h. 46 p. Prix avec socle h.10 cm (sans plan de travail et dosseret). KREA LUX MELA REFLEXA REGOLA TELERA Base estraibile ,00 163,00 137,00 148,00 182,00 148, cestone (*guide con sistema frenante ad estrazione totale) * ,00 262,00 198,00 299,00 169,00 255,00 180,00 271,00 222,00 347,00 182,00 276,00 Base unit with 1 pull-out basket (*slides w/full extraction and breaking device) Bas avec 1 tiroir casseroles (*rails sortie totale et système freinant) COLONNE DISPENSA prof. 35 Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. 35-cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. 35 cm Prix avec socle h. 10 cm KREA LUX MELA REFLEXA REGOLA TELERA H dx sx 148,00 173,00 140,00 1,00 2,00 155,00 2 ripiani Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères dx sx 196,00 247,00 185,00 228,00 313,00 205,00 3 ripiani Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères 96 H ripiani dx sx 2,00 325,00 234,00 300,00 394, Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères 78
104 COLONNE DISPENSA prof. Prezzi comprensivi di zoccolo h. 10 cm. -cm deep tall units Price with 10-cm high plinth. Armoires prof. cm Prix avec socle h. 10 cm KREA LUX MELA REFLEXA REGOLA TELERA H dx sx 169,00 195,00 161,00 180,00 267,00 176,00 2 ripiani Rh/lh tall unit, 2 shelves Armoire D ou G, 2 étagères H. 136 Colonna con cesto estraibile ,00 618,00 542,00 570,00 656,00 595,00 Tall unit with pull-out trolley Armoire avec chariot extractible dx sx 215,00 282,00 205,00 259,00 331,00 224,00 3 ripiani Rh/lh tall unit, 3 shelves Armoire D ou G, 3 étagères Colonna con meccanismo estraibile 2 ante ,00 698,00 622,00 650,00 736,00 675,00 Tall unit with 2 doors and pull-out mechanism Armoire 2 portes avec chariot extractible H. 232 con cesto estraibile dx sx 2,00 689,00 572,00 634,00 706,00 628,00 Rh/lh tall unit with pull-out trolley, 1 shelf Armoire D ou G avec chariot extractible, 1 étagère 96 H dx sx 4 ripiani 276,00 368,00 263,00 340,00 331, Rh/lh tall unit, 4 shelves Armoire D ou G, 4 étagères 79 ELEMENTI NUOVI PER I MODELLI KREA-LUX-MELA-REFLEXA-REGOLA-TELERA
105 PENSILI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep wall units Eléments hauts h. cm, prof. 35 cm KREA LUX MELA REFLEXA REGOLA TELERA Pensile Dx o Sx dx sx 69,00 81,00 66,00 74,00 110,00 72, dx sx 73,00 85,00 69,00 78,00 122,00 77,00 Rh/lh wall unit, 1 shelf Elément haut D ou G, 1 étagère Pensile vetrina Dx o Sx dx sx 144,00 vetrina: cristal o glass dx sx 175,00 Rh/lh wall unit, glass: crystal or glass, 1 shelf Elém. haut D ou G, vitrine cristal ou glass, 1 étagère Pensile 2 ante ,00 121,00 99,00 111,00 188,00 109,00 2 doors wall unit, 1 shelf Elément haut 2 portes, 1 étagère Pensile vetrina 2 ante vetrine: cristal o glass ,00 Wall unit, 2 doors, glasses: crystal or glass, 1 shelf Elément haut, vitrines: cristal ou glass, 1 étagère Pensile anta con apertura a vela ,00 420,00 410,00 420,00 410,00 420,00 410,00 420,00 410,00 420,00 410,00 420,00 Wall unit with 1 wing door, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable, 1 étagère Pensile anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 0,00 470,00 Wall unit with 1 wing door glass: crystal or glass, 1 shelf Elément haut avec 1 porte relevable verticale - vitrine: cristal ou glass, 1 étagère
106 PENSILI SCOLAPIATTI h. prof. 35 -cm high, 35-cm deep draining wall units Eléments hauts égouttoir h. cm, prof. 35 cm NB: tutti i pensili con scolapiatti sono dotati di griglia inox, vaschetta raccogligocce, cerniere a 180 e predisposizione per illuminazione a led 12V. ATT: all draining wall units are featured with stainless-steel draining-rack, water collecting tray, 180 hinges and arrangement for 12V led lightning. ATT: tous les éléments hauts avec égouttoir sont équipés avec grille inox,bac recueille-gouttes, charnières 180 et prédisposition pour illumination à led 12V. KREA LUX MELA REFLEXA REGOLA TELERA Pensile scolapiatti Dx o Sx dx sx 115,00 146,00 110,00 135,00 153,00 120, dx sx 129,00 164,00 122,00 151,00 175,00 135,00 Rh/lh draining wall unit Egouttoir D ou G Pensile vetro scolapiatti Dx o Sx dx sx 188,00 vetrina: cristal o glass dx sx 228,00 Rh/lh draining wall unit with 1 door, glass: crystal or glass Egouttoir D ou G, vitrine: cristal ou glass Pensile scolapiatti 2 ante ,00 208,00 1,00 191,00 248,00 176,00 2 doors draining wall unit Egouttoir 2 portes Pensile scolapiatti 2 ante vetro ,00 vetrine: cristal o glass 2 doors draining wall unit, glasses: crystal or glas Egouttoir, vitrines: cristal ou glass Pensile scolapiatti anta con apertura a vela ,00 465,00 0,00 465,00 0,00 465,00 0,00 465,00 0,00 465,00 0,00 465,00 Draining wall unit 1 wing door Egouttoir avec 1 porte relevable verticale Pensile scolapiatti anta vetro con apertura a vela vetrina: cristal o glass ,00 495,00 520,00 Draining wall unit 1 wing door, glass: crystal or glasss Egouttoir avec 1 porte relevable verticale, vitrine: cristal ou glass , , ,00 81 ELEMENTI NUOVI PER I MODELLI KREA-LUX-MELA-REFLEXA-REGOLA-TELERA
107
108
109 Printed in Italy by Grafiche Antiga
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
TECHNICAL MANUAL FT GEN 17
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Italiano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Activity Space: acrobatica a squadre
Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante
Europence Gifts Premium
Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,
Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
L azienda The firm L entreprise
2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Cucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici
www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques
Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine
INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE
Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU
LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU 1 - PRESCRIPTIONS GENERALES 1.1 - CONSISTANCE DES TRAVAUX Le présent lot a pour objet l'exécution des travaux suivants : - Fourniture et pose d éviers 2 bacs
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height
Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Armadi spogliatoi e servizio
Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per
Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!
Tom Pertsekos Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Sécurité Le mythe : «Notre site est sûr» Nous avons des Nous auditons nos Firewalls en place applications périodiquement par des
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»
Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Informazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
A propos de ce livre. Consignes d utilisation
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
de stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE [email protected]
Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE [email protected] Fabrice GRELIER [email protected] RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO
ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilità ambientale e sviluppo eco-compatibile
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA
IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività
Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti
Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système 10 s modulaires à tiroirs Colore / Color / Couleur Standard BLU RAL 15 A richiesta / On request / Sur commande GRIGIO RAL 7038 La vasta
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Filed December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto
K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : [email protected] Contacts: Jean Côté [email protected] Jocelyn Côté [email protected] Dispatch [email protected] Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007
1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)
LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi
TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION
