Lotto Works: when your strong point is teamwork.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Lotto Works: when your strong point is teamwork."

Transcription

1 Lotto Works quando il punto di forza è un gioco di squadra. Lotto Works è un marchio che sa giocare e mettersi in gioco, allenandosi con perseveranza e saggezza e portando con sé valori indiscussi quali esperienza, metodo, qualità e stile. Quotidianamente Lotto Works mette in campo i propri fuoriclasse ottenendo, come i migliori allenatori, risultati concreti: prodotti e spazi espositivi di altissimo livello. Calzature e abbigliamento di assoluta qualità, realizzati nel pieno rispetto delle norme sui dispositivi di protezione individuale e con una devozione imprescindibile per la vestibilità, lo stile ed il comfort. Ma anche modalità espositive modulari e versatili, dal forte impatto comunicativo, studiate ad hoc per ogni singolo punto vendita. Lotto Works: when your strong point is teamwork. Lotto Works is a brand that knows how to play the game, trains with commitment and know-how and embodies timeless values such as experience, method, quality and style. Every day Lotto Works sends its top class players out onto the pitch and like the top coaches gets results: high quality products and displays. Quality footwear and clothing, manufactured to strict personal safety standards with a fundamental commitment to wearability, style and comfort. But also modular, flexible displays with a strong communication impact, specifically designed for each point of sale. Lotto Works: quand le point fort est le jeu d équipe. Lotto Works est une marque qui sait jouer et se mettre en jeu, en s entraînant avec persévérance et sagesse et en portant avec soi des valeurs indiscutables comme l expérience, la méthode, la qualité et le style. Lotto Works met tous les jours sur les terrains ses hors classe en obtenant, comme les meilleurs entraîneurs, des résultats concrets: des produits et des espaces d exposition de très haut niveau. Des chaussures et des vêtements de très haute qualité, réalisés dans le respect total des normes sur les dispositifs et les protections individuelles et avec une dévotion indispensable pour la vestibilité, le style et le confort. Mais également des modalités d exposition modulaires et polyvalentes, à l impact communicatif fort, étudiées ad hoc pour chaque point de vente.

2 LOTTO WORKS EDITION 2008 NUMBER 01 ph. Luca Brusaferro

3 04 SHOES TECHNOLOGY Air Mesh La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, e uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. Air Mesh Air Mesh

4 07 S1P S3 FLEX LINE new 2008 collection K JOG - p. 013 K MAST - p. 013 K FAN - p Leggerezza assoluta in termini di peso ed elevatissima flessibilità strutturale caratterizzano le calzature della linea Flex in grado di soddisfare anche il consumatore più esigente e trendy alla ricerca di eccellenti standard di comfort e di sicurezza, materiali di altissima qualità ed un look giovane ed aggressivo. Very lightweight, with high structural flexibility - these are the features of the Flex line, satisfying the most demanding fashionconscious customer looking for excellent standards of comfort and security, top quality materials and a youthful, aggressive look. Une légèreté absolue en termes de poids et une flexibilité structurelle très élevée caractérisent les chaussures de la ligne Flex en mesure de satisfaire également le consommateur le plus exigeant et trendy à la recherche d excellents standards de confort et de sécurité, de matériaux de très haute qualité et d un look jeune et agressif. TECHNICAL FEATURES - FLEX LINE SHOCK-ABSORBING INSERT Inserto ammortizzante posto tra il sottopiede ed il battistrada, garantisce un elevato comfort. A shock-absorbing insert between the footbed and the tread guarantees a high level of comfort. Un insert amortissant situé entre le sous-pied et la semelle extérieure garantit un confort élevé. SOLE La suola in TPU garantisce un elevata resistenza all abrasione e al calore, un ottimo coefficiente d attrito e una buona elasticità. The TPU sole material has a high coefficient of friction and excellent elasticity which ensures excellent resistance to abrasion and heat. La semelle en TPU garantit une résistance élevée à l abrasion et à la chaleur, un excellent coefficient de frottement et une bonne élasticité. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. 05 SHOES TECHNOLOGY Il puntale FLYcap in materiale composito garantisce alle calzature Lotto Works la massima protezione, unita alla massima leggerezza e praticità: il puntale FLYcap infatti pesa la metà rispetto ai puntali in acciaio, ed il materiale composito di cui è fatto non viene rilevato dai metal detector. È un perfetto isolante termico ed elettrico ed è inattaccabile da acqua, acidi ed agenti atmosferici. The Lotto Works footwear line features FLYcap toe caps made of composite material, which provide lightweight protection and functionality: as a matter of fact FLYcap toe caps are half as heavy as steel toe caps and the composite material they are made of is not detected by metal detectors. They deliver excellent thermal and electric insulation and are extremely resistant to water, acids and weather conditions. L embout FLYcap en matériau composite garantit aux chaussures Lotto Works une protection maximale, optimisant légèreté et confort: en effet l embout FLYcap à un poids réduit de moitié par rapport à un embout en acier, et sa composition en matériau composite fait qu il est indécelable par les détecteurs de métaux. C est un parfait isolant thermique et électrique, inattaquable par l eau, les acides et les agents atmosphériques. Puntale in lega di alluminio dalla caratteristica conformazione bombata, permette di mantenere le stesse caratteristiche di resistenza e protezione del puntale in acciaio, con un peso ridotto del 50%. Toe cap made of aluminium alloy with a typical rounded shape. It has the same characteristics of resistance and protection as a steel toe cap, with a 50% weight off. Embout en alliage d aluminium à la conformation caractéristique bombée, permet de maintenir les mêmes caractéristiques de résistance et de protection de l embout en acier, avec un poids réduit de 50% FLEX LINE MINIMAL LINE DIGITAL LINE 2008 SHOES COLLECTION NEW POWER LINE FUTURE LINE Tutte le calzature sono certificate ISO EN o All footwear is certified to ISO EN or Toutes les chaussures sont conformes aux normes ISO EN ou OLYMPIC LINE CLASSIC LINE 06 K LAB HIGH - p. 014 AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. NYLON INSERT Inserto in nylon, altamente resitente all usura, con tramatura forata che garantisce una migliore circolazione dell aria rispetto ai nylon tradizionali. Nylon insert, highly wear and tear resistant. The pierced texture guarantees greater air circulation compared to traditional nylon. Insert en nylon très résistant à l usure, avec mesh qui garantit une circulation optimale de l air par rapport au nylon traditionel. INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Puntale in lega di alluminio dalla caratteristica conformazione bombata, permette di mantenere le stesse caratteristiche di resistenza e protezione del puntale in acciaio, con un peso ridotto del 50%. Toe cap made of aluminium alloy with a typical rounded shape. It has the same characteristics of resistance and protection as a steel toe cap, with a 50% weight off. Embout en alliage d aluminium à la conformation caractéristique bombée, permet de maintenir les mêmes caractéristiques de résistance et de protection de l embout en acier, avec un poids réduit de 50%. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied. Air Mesh Air Mesh LEGEND - SAFETY STANDARDS Puntale 200 joule 200 Joules toe cap Embout 200 Joules Calzatura antistatica Antistatic footwear Chaussure antistatique Assorbimento di energia nel tallone Energy absorbing heel Absorption d énergie au talon Resistenza agli idrocarburi Oil resistant sole Résistance aux hydrocarbures Impermeabilità dinamica della tomaia Water resistant upper Imperméabilité dynamique de l empeigne Resistenza al calore per contatto Heat resistant outsole Résistance à la chaleur par contact Pelle tomaia traspirante Breathable leather upper Peau empeigne aérée Lamina antiforo Steel midsole Semelle antiperforation S1 S1P S2 S3 S3 HRO 02 HRO FO

5 MINIMAL LINE 15 CLASSIC LINE 39 NEW POWER LINE 23 OLYMPIC LINE 29 S1P K REEF - p. 016 J TOFF - p. 016 S3 K SUV - p. 024 K SUV LOW - p. 024 K ASTER - p. 025 S1 F SPIDER - p. 038 S1 K SPIN - p. 040 J PACIFIC - p. 043 G FLY - p. 044 S3 J LAP - p. 017 J BIB - p. 017 J RAFT - p. 018 S1P J STADIO - p. 030 J PLUS - p. 031 J SLOT - p. 031 H SOCCER - p. 032 S1P K ATLANTIC - p. 040 F BLACK LOW - p. 041 F BLACK - p. 042 F BLACK RS - p. 043 H COBALT LOW - p. 032 G FREE - p. 033 F CROSS - p. 034 F JEEP LOW - p. 034 G PACIFIC - p. 043 G FLY - p. 044 G FLY - p. 044 G SHELL - p. 045 DIGITAL LINE 19 FUTURE LINE 26 S1P K COOPER - p. 020 H p. 022 S3 HRO F STAR - p. 027 F JEEP - p. 035 F FOX - p. 036 G FOCUS COVER - p. 037 F STEP - p. 037 F PALMA - p. 046 J6627- BRICK - p. 046 S3 K GATE - p. 020 J GAS - p. 021 J FLIP - p. 021 H p HRO FO J STAR CITY - p. 027 F LINK - p. 028 S2 F FOX NU - p. 036 S3 K BLACK WELD - p. 047 J BLACK LOW - p. 041 J BLACK - p. 042 F ROCK - p. 045 S3 H REP - p. 033 F TORNADO - p. 035 F FOX NU - p. 036 J STADIO STREET - p FO

6 013 FLEX X Jog art. K5824 (S1P) art. K5824 S1P - size: 38/47 - colours: china blue Suola: EVA/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Sole: EVA/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Semelle: EVA/TPU Embout: ALcap (aluminium) art. K5823 (S3) Mast art. K5823 S3 - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle fiore Suola: EVA/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Upper: Grain leather Sole: EVA/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Empeigne: Cuir fleur Semelle: EVA/TPU Embout: ALcap (aluminium)

7 014 FLEX X Fan art. K5822 (S3) 2008 TECHNICAL FEATURES - MINIMAL LINE art. K5822 S3 - size: 38/47 - colours: sage Tomaia: Pelle scamosciata idrorepellente Suola: EVA/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Upper: Suede leather water resistant Sole: EVA/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Empeigne: Suède hydrofuge Semelle: EVA/TPU Embout: ALcap (aluminium) art. K5825 (S3) Lab High art. K5825 S3 - size: 38/47 - colours: sage Tomaia: Pelle scamosciata idrorepellente Suola: EVA/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Upper: Suede leather water resistant Sole: EVA/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Empeigne: Suède hydrofuge Semelle: EVA/TPU Embout: ALcap (aluminium) AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. NYLON INSERT Inserto in nylon, altamente resitente all usura, con tramatura forata che garantisce una migliore circolazione dell aria rispetto ai nylon tradizionali. Nylon insert, highly wear and tear resistant. The pierced texture guarantees greater air circulation compared to traditional nylon. Insert en nylon très résistant à l usure, avec mesh qui garantit une circulation optimale de l air par rapport au nylon traditionel. INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied. SOLE Suola in poliuretano bidensità. Poliuretano di nuova generazione che garantisce un ottimo grip ed un'elevata resistenza all'abrasione. Dual-density polyurethane sole. New-generation polyurethane which guarantees excellent grip and increased abrasion resistance. Semelle en polyuréthane double densité. Polyuréthane de nouvelle génération qui garantit un excellent grip et une résistance élevée à l'abrasion. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. Il puntale FLYcap in materiale composito garantisce alle calzature Lotto Works la massima protezione, unita alla massima leggerezza e praticità: il puntale FLYcap infatti pesa la metà rispetto ai puntali in acciaio, ed il materiale composito di cui è fatto non viene rilevato dai metal detector. È un perfetto isolante termico ed elettrico ed è inattaccabile da acqua, acidi ed agenti atmosferici. The Lotto Works footwear line features FLYcap toe caps made of composite material, which provide lightweight protection and functionality: as a matter of fact FLYcap toe caps are half as heavy as steel toe caps and the composite material they are made of is not detected by metal detectors. They deliver excellent thermal and electric insulation and are extremely resistant to water, acids and weather conditions. L embout FLYcap en matériau composite garantit aux chaussures Lotto Works une protection maximale, optimisant légèreté et confort: en effet l embout FLYcap a un poids réduit de moitié par rapport à un embout en acier, et sa composition en matériau composite fait qu il est indécelable par les détecteurs de métaux. C est un parfait isolant thermique et électrique, inattaquable par l eau, les acides et les agents atmosphériques.

8 016 MINIMAL X 017 MINIMAL X Reef art. K5854 (S1P) Lap art. J4287 (S3) art. K5854 S1P - size: 38/47 - colours: sage art. J4287 S3 - size: 38/47 - colours: sage brown-black Puntale: FLYcap (mat. composito) Tomaia: Pelle scamosciata/gomma/nylon idrorepellente Puntale: FLYcap (mat. composito) Toe cap: FLYcap (composite material) Upper: Suede leather/rubber/nylon water resistant Toe cap: FLYcap (composite material) Embout: FLYcap (matériau composite) Empeigne: Suède/Caoutchouc/Nylon hydrofuge Embout: FLYcap (matériau composite) art. J4290 (S1P) Toff art. J4288 (S3) Bib art. J4290 S1P - size: 38/47 - colours: light brown-sea grey art. J4288 S3 - size: 38/47 - colours: brown-black Puntale: FLYcap (mat. composito) Tomaia: Pelle/Gomma/Nylon Puntale: FLYcap (mat. composito) Toe cap: FLYcap (composite material) Upper: Leather/Rubber/Nylon Toe cap: FLYcap (composite material) Embout: FLYcap (matériau composite) Empeigne: Suède/Caoutchouc/Nylon Embout: FLYcap (matériau composite)

9 018 MINIMAL X Raft art. J4289 S3 - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle fiore/gomma/nylon Puntale: FLYcap (mat. composito) Upper: Grain leather/rubber/nylon Toe cap: FLYcap (composite material) Empeigne: Cuir fleur/caoutchouc/nylon Embout: FLYcap (matériau composite) art. J4289 (S3) TECHNICAL FEATURES - DIGITAL LINE 2008 SOLE La suola in TPU garantisce un elevata resistenza all abrasione e al calore, un ottimo coefficiente d attrito e una buona elasticità. AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. Trattamento TEFLON : - protegge dall'acqua e dalle macchie - durevole, sicuro, delicato e traspirabile. TEFLON treated: - protects from rain and stains - breathable, durable, safe and gentle. Traitement TEFLON : - protège contre l'eau et les taches - respirant, durable, sûr et doux. The TPU sole material has a high coefficient of friction and excellent elasticity which ensures excellent resistance to abrasion and heat. La semelle en TPU garantit une résistance élevée à l abrasion et à la chaleur, un excellent coefficient de frottement et une bonne élasticité. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. Puntale in lega di alluminio dalla caratteristica conformazione bombata, permette di mantenere le stesse caratteristiche di resistenza e protezione del puntale in acciaio, con un peso ridotto del 50%. Toe cap made of aluminium alloy with a typical rounded shape. It has the same characteristics of resistance and protection as a steel toe cap, with a 50% weight off. Embout en alliage d aluminium à la conformation caractéristique bombée, permet de maintenir les mêmes caractéristiques de résistance et de protection de l embout en acier, avec un poids réduit de 50%. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied.

10 020 DIGITAL X 021 DIGITAL X Gate art. K5821 (S3) Gas art. J4276 (S3) art. K5821 S3 - size: 38/47 - colours: sage art. J4276 S3 - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle scamosciata idrorepellente Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Tomaia: Pelle fiore Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Upper: Suede leather water resistant Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Upper: Grain leather Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Empeigne: Suède hydrofuge Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium) Empeigne: Cuir fleur Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium) art. K5853 (S1P) Cooper art. J4286 (S3) Flip art. K5853 S1P - size: 38/47 - colours: sage art. J4286 S3 - size: 38/47 - colours: black Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Tomaia: Pelle fiore Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Upper: Grain leather Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium) Empeigne: Cuir fleur Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium)

11 022 DIGITAL X 911 art. H5545 S1P - size: 38/47 - colours: china blue-frost grey Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium) art. H5545 (S1P) 2008 TECHNICAL FEATURES - NEW POWER LINE AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. SOLE Suola in poliuretano bidensità. Poliuretano di nuova generazione che garantisce un ottimo grip ed un'elevata resistenza all'abrasione. Dual-density polyurethane sole. New-generation polyurethane which guarantees excellent grip and increased abrasion resistance. Semelle en polyuréthane double densité. Polyuréthane de nouvelle génération qui garantit un excellent grip et une résistance élevée à l'abrasion. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. art. H5548 (S3) 365 art. H5548 S3 - size: 38/47 - colours: avana-black Tomaia: Nubuck Suola: Poliuretano/TPU Puntale: ALcap (alluminio) Upper: Nubuck leather Sole: Polyurethane/TPU Toe cap: ALcap (aluminium) Empeigne: Nubuck Semelle: Polyuréthane/TPU Embout: ALcap (aluminium) INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied.

12 024 NEW POWER X 025 NEW POWER X Suv art. K5820 (S3) Aster art. K6345 (S3) art. K5820 S3 - size: 39/48 - colours: black-charcoal art. K6345 S3 - size: 39/48 - colours: light brown-sea grey Tomaia: Pelle fiore Tomaia: Top nubuck Upper: Grain leather Upper: Top nubuck Empeigne: Cuir fleur Empeigne: Top nubuck art. K5819 (S3) Suv Low art. K5819 S3 - size: 39/48 - colours: black-charcoal Tomaia: Pelle fiore Upper: Grain leather Empeigne: Cuir fleur

13 2008 TECHNICAL FEATURES - FUTURE LINE AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. SOLE La suola in gomma permette un elevata resistenza al calore da contatto (HRO) e all abrasione. Il particolare disegno multigrip consente una perfetta tenuta nelle varie superfici. The rubber sole HRO (Heat Resistant Outsole) provides great resistance to heat and abrasion. The special multigrip tread gives great grip on various surfaces. La semelle en caoutchouc offre une résistance élevée à la chaleur par contact (HRO) et à l abrasion. Le dessin multigrip spécifique permet une parfaite adhérence sur les différentes surfaces. 027 FUTURE Star art. F9366 S3 HRO - size: 38/48 - colours: scotch Tomaia: Nubuck Suola: Poliuretano/Gomma (HRO) art. F9366 (S3 HRO) The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. Upper: Nubuck leather Sole: Polyurethane/Rubber (HRO) Empeigne: Nubuck Semelle: Polyuréthane/Caoutchouc (HRO) SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. art. J4272 (02 HRO FO) Star City art. J HRO FO - size: 38/48 - colours: scotch Tomaia: Nubuck Suola: Poliuretano/Gomma (HRO) INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. Upper: Nubuck leather Sole: Polyurethane/Rubber (HRO) Empeigne: Nubuck Semelle: Polyuréthane/Caoutchouc (HRO) LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied.

14 028 FUTURE Link art. F HRO FO - size: 38/48 - colours: scotch Tomaia: Nubuck Suola: Poliuretano/Gomma (HRO) Upper: Nubuck leather Sole: Polyurethane/Rubber (HRO) Empeigne: Nubuck Semelle: Polyuréthane/Caoutchouc (HRO) art. F9371 (02 HRO FO) 2008 TECHNICAL FEATURES - OLYMPIC LINE AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. SOLE Suola in poliuretano bidensità. Poliuretano di nuova generazione che garantisce un ottimo grip ed un'elevata resistenza all'abrasione. Dual-density polyurethane sole. New-generation polyurethane which guarantees excellent grip and increased abrasion resistance. Semelle en polyuréthane double densité. Polyuréthane de nouvelle génération qui garantit un excellent grip et une résistance élevée à l'abrasion. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. Trattamento TEFLON : - protegge dall'acqua e dalle macchie - durevole, sicuro, delicato e traspirabile. TEFLON treated: - protects from rain and stains - breathable, durable, safe and gentle. Traitement TEFLON : - protège contre l'eau et les taches - respirant, durable, sûr et doux. INSOLE Il sottopiede Lotto Works, realizzato in materiale espanso e collocato integralmente nella suola, grazie al suo notevole spessore, garantisce l assorbimento dei microtraumi della pianta del piede durante l attività lavorativa. The Lotto Works insole, which is made of an expanded material and integrally positioned in the sole, ensures the cushioning against arch microtraumas during work activities and provides exceptional comfort. Grâce à sa forte épaisseur, la semelle intérieure Lotto Works, réalisée en matériau expansé entièrement glissée dans la semelle, garantit l absorption des microtraumatismes de la voûte plantaire durant l activité professionnelle. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied.

15 030 OLYMPIC 031 OLYMPIC X Stadio Street art. J4205 (01 FO) Plus art. J4269 (S1P) art. J FO - size: 38/48 - colours: sage-sea grey art. J4269 S1P - size: 38/48 - colours: sage brown-sea grey art. J4268 (S1P) Stadio art. J4270 (S1P) Slot art. J4268 S1P - size: 38/48 - colours: brown-black art. J4270 S1P - size: 38/48 - colours: black Tomaia: Pelle Tomaia: Pelle fiore/nylon Upper: Leather Upper: Grain leather/nylon Empeigne: Suède Empeigne: Cuir fleur/nylon

16 032 OLYMPIC 033 OLYMPIC X Soccer art. H5535 (S1P) Rep art. H5539 (S3) art. H5535 S1P - size: 38/48 - colours: black-frost grey art. H5539 S3 - size: 38/48 - colours: avana-sea grey Tomaia: Pelle fiore Tomaia: Nubuk Upper: Grain leather Upper: Nubuk leather Empeigne: Cuir fleur Empeigne: Nubuk art. H5549 (S1P) Cobalt Low art. G6183 (S1P) Free art. H5549 S1P - size: 38/48 - colours: avion-frost grey art. G6183 S1P - size: 38/48 - colours: sage-sea grey Tomaia: Pelle fiore Upper: Grain leather Empeigne: Cuir fleur

17 034 OLYMPIC 035 OLYMPIC X Cross art. F9359 (S1P) Jeep art. F9357 (S1P) art. F9359 S1P - size: 35/48 - colours: light brown art. F9357 S1P - size: 38/48 - colours: sage-black art. F9356 (S1P) Jeep Low art. F9358 (S3) Tornado art. F9356 S1P - size: 38/48 - colours: sage-black art. F9358 S3 - size: 38/48 - colours: black Tomaia: Pelle pieno fiore Upper: Full grain leather Empeigne: Cuir pleine fleur

18 036 OLYMPIC 037 OLYMPIC X Fox art. F9360 (S1P) Focus Cover art. G1583 (S1P) art. F9360 S1P - size: 35/48 - colours: orange rust-charcoal art. G1583 S1P - size: 38/48 - colours: charcoal-frost grey Tomaia: Pelle scamosciata Tomaia: Pelle scamosciata Upper: Suede leather Upper: Suede leather Empeigne: Suède Empeigne: Suède art. F9361 (S2) - art. F9362 (S3) Fox Nu art. F9365 (S1P) Step art. F9361 S2 - size: 35/48 - colours: sea grey-frost grey art. F9362 S3 - size: 35/48 - colours: sea grey-frost grey Tomaia: Nubuck Upper: Nubuck leather Empeigne: Nubuck art. F9365 S1P - size: 38/48 - colours: charcoal-frost grey Tomaia: Pelle scamosciata Upper: Suede leather Empeigne: Suède

19 038 OLYMPIC Spider art. F9368 S1 - size: 38/48 - colours: black-frost grey Tomaia: Nubuck Upper: Nubuck leather Empeigne: Nubuck art. F9368 (S1) TECHNICAL FEATURES - CLASSIC LINE 2008 SOLE Suola in poliuretano monodensità. Poliuretano di nuova generazione che garantisce un ottimo grip ed un'elevata resistenza all'abrasione. AIR MESH La fodera in tessuto, utilizzata nelle calzature Lotto Works, è composta da due strati: uno interno, che attira ed assorbe il sudore per mezzo di microfori, ed uno più esterno, più compatto. La combinazione di questi due strati rende la fodera molto morbida e traspirante, garantendo una rapida eliminazione del sudore e la resistenza agli odori e alle muffe. The fabric lining used in Lotto Works shoes is made up of two layers, an inner layer which attracts and absorbs perspiration by means of micro-perforations, and a more compact outer layer. The combination of these two layers makes the lining very soft and breathable, thus ensuring the fast elimination of perspiration and resistance to odour and mildew. La doublure en tissu, utilisée dans les chaussures Lotto Works, se compose de deux couches: une couche intérieure, qui attire et absorbe la transpiration au moyen de micro-orifices et une couche plus extérieure, plus compacte. La combinaison de ces deux couches rend la doublure très souple et aérée, garantissant ainsi une élimination rapide de la transpiration et une bonne résistance aux odeurs et à la moisissure. Mono-density polyurethane sole. New-generation polyurethane which guarantees excellent grip and increased abrasion resistance. Semelle en polyuréthane mono-densité. Polyuréthane de nouvelle génération qui garantit un excellent grip et une résistance élevée à l'abrasion. PUNTO FLEX Speciale accorgimento tecnico posizionato trasversalmente sul battistrada in corrispondenza della zona metatarsale che permette la corretta flessione del piede. Special technical device placed across the tread in the metatarsal area which allows correct foot flexion. Amélioration technique placée transversalement sur la semelle extérieure en correspondance avec la zone métatarsienne, permettant une parfaite flexion du pied. Trattamento TEFLON : - protegge dall'acqua e dalle macchie - durevole, sicuro, delicato e traspirabile. TEFLON treated: - protects from rain and stains - breathable, durable, safe and gentle. Traitement TEFLON : - protège contre l'eau et les taches - respirant, durable, sûr et doux. SHOCK OFF Sistema di ammortizzazione collocato nell area tallonare della calzatura che migliora l ammortizzazione e contribuisce alla protezione del piede, assorbendo e disperdendo le forze da impatto. Cushioning system in the heel area which improves cushioning and helps foot protection by absorbing and dispersing the impact forces. Système placé dans la zone du talon de la chaussure améliorant l amortissement et contribuant à la protection du pied en absorbant et en dissipant les forces d impact. Sottopiede: Polietilene espanso Insole: Expanded polyethylene Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Innovativa suoletta antiperforazione che permette flessibilità unita a leggerezza e resistenza su tutto il plantare, per una protezione completa. L'altissimo coefficiente di isolamento termico permette una resistenza alle temperature elevate anche in condizioni estreme. Innovative anti-perforation sole that makes the whole arch support flexible, light and resistant, for total protection. The high heat insulation coefficient provides resistance to high temperatures even in extreme conditions. Semelle intérieure anti-perforation innovante qui permet la flexibilité ainsi que la légèreté et la résistance sur toute la semelle, pour une protection complète. Le très haut coefficient d isolation permet une résistance aux températures élevées également dans des conditions extrêmes. LASTS Le forme sono state studiate per assicurare il massimo comfort rispettando la forma anatomica del piede. The lasts have been designed to ensure the greatest comfort while respecting the anatomical shape of the foot. Les formes ont été étudiées afin de garantir un confort maximal tout en respectant la morphologie du pied.

20 040 CLASSIC 041 CLASSIC Atlantic art. K5817 (S1P) Black Low art. J3531 (S3) art. K5817 S1P - size: 38/47 - colours: light brown art. J3531 S3 - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle scamosciata Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Tomaia: Pelle pigmentata Sottopiede: Polietilene espanso Upper: Suede leather Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Upper: Patent leather Insole: Expanded polyethylene Empeigne: Suède Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité Empeigne: Cuir pigmentée Semelle intérieure: Polyéthylène expansé art. K5816 (S1) Spin art. F9051 (S1P) Black Low art. K5816 S1 - size: 38/47 - colours: black art. F9051 S1P - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle fiore Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Upper: Grain leather Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Empeigne: Cuir fleur Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité Tomaia: Pelle pigmentata Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Upper: Patent leather Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Empeigne: Cuir pigmentée Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité

21 042 CLASSIC 043 CLASSIC X Black art. J3530 (S3) Black Rs art. F9308 (S1P) art. J3530 S3 - size: 38/47 - colours: black art. F9308 S1P - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle pigmentata Sottopiede: Polietilene espanso Tomaia: Pelle pigmentata Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Upper: Patent leather Insole: Expanded polyethylene Upper: Patent leather Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Empeigne: Cuir pigmentée Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Empeigne: Cuir pigmentée Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité art. F9307 (S1P) Black art. G1346 (S1P) - art. J3529 (S1) Pacific art. F9307 S1P - size: 38/47 - colours: black Tomaia: Pelle pigmentata Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Upper: Patent leather Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Empeigne: Cuir pigmentée Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité art. G1346 S1P - size: 38/47 - colours: metal gun grey art. J3529 S1 - size: 38/47 - colours: metal gun grey Tomaia S1/S1P: Pelle scamosciata Fodera S1/S1P: Air Mesh Sottopiede S1/S1P: Polietilene espanso Suola S1/S1P: Poliuretano monodensità Suoletta S1P: Acciaio Puntale S1/S1P: Acciaio Upper S1/S1P: Suede leather Lining S1/S1P: Air Mesh Insole S1/S1P: Expanded polyethylene Sole S1/S1P: Mono-density polyurethane Midsole S1P: Steel Toe cap S1/S1P: Steel Empeigne S1/S1P: Suède Doublure S1/S1P: Air Mesh Semelle intérieure S1/S1P: Polyéthylène expansé Semelle S1/S1P: Polyuréthane mono densité Semelle intercalaire S1P: Acier Embout S1/S1P: Acier

22 044 CLASSIC 045 CLASSIC X Fly art. G6173 (S1P) - art. G6174 (S1) Shell art. G6175 (S1P) art. G6173 S1P - size: 35/47 - colours: china blue art. G6174 S1 - size: 35/47 - colours: china blue Tomaia S1/S1P: Pelle scamosciata/nylon Fodera S1/S1P: Air Mesh Sottopiede S1/S1P: Polietilene espanso Suola S1/S1P: Poliuretano monodensità Suoletta S1P: Acciaio Puntale S1/S1P: Acciaio Upper S1/S1P: Suede leather/nylon Lining S1/S1P: Air Mesh Insole S1/S1P: Expanded polyethylene Sole S1/S1P: Mono-density polyurethane Midsole S1P: Steel Toe cap S1/S1P: Steel Empeigne S1/S1P: Suède/Nylon Doublure S1/S1P: Air Mesh Semelle intérieure S1/S1P: Polyéthylène expansé Semelle S1/S1P: Polyuréthane mono densité Semelle intercalaire S1P: Acier Embout S1/S1P: Acier art. G6175 S1P - size: 38/47 - colours: light brown-charcoal Tomaia: Pelle scamosciata Sottopiede: Polietilene espanso Upper: Suede leather Insole: Expanded polyethylene Empeigne: Suède Semelle intérieure: Polyéthylène expansé art. G7440 (S1P) Fly art. F9314 (S3) Rock art. G7440 S1P - size: 38/47 - colours: sage art. F9314 S3 - size: 38/47 - colours: nut brown Sottopiede: Polietilene espanso Suola: Poliuretano monodensità Tomaia: Nubuck Insole: Expanded polyethylene Sole: Mono-density polyurethane Upper: Nubuck leather Semelle intérieure: Polyéthylène expansé Semelle: Polyuréthane mono densité Empeigne: Nubuck

23 046 CLASSIC Palma art. F9312 (S1P) art. F9312 S1P - size: 38/47 - colours: sage Tomaia: Pelle scamosciata Upper: Suede leather Empeigne: Suède art. J6627 (S1P) Brick art. J6627 S1P - size: 38/47 - colours: jeans tortora Tomaia: Pelle scamosciata jeans Sottopiede: Polietilene espanso Upper: Suede jeans leather Insole: Expanded polyethylene Empeigne: Suède-jeans Semelle intérieure: Polyéthylène expansé

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Catalogo Tastiere Standard

Catalogo Tastiere Standard The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS

Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET NUNAVUT CODES DE PRATIQUE Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS SIÈGE SOCIAL Yellowknife BUREAUX RÉGIONAUX Iqaluit Inuvik SERVICES DE PRÉVENTION Avant-propos

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

Normes CE Equipements de Protection Individuelle E. P. I D O C U M E N T D I N F O R M A T I O N Normes CE Equipements de Protection Individuelle Normes CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Définitions : E.P.I : Tout dispositif ou moyen destiné

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES Destinés essentiellement à protéger contre les salissures, les vêtements de travail permettent également de valoriser l image des entreprises (personnalisation

Plus en détail

ARCHOS Activity Tracker

ARCHOS Activity Tracker ARCHOS Activity Tracker «Archos Connected Self» Application Connecté pour votre confort L'ARCHOS Activity Tracker synchronise automatiquement votre activité quotidienne à votre smartphone ou votre tablette

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7

Plus en détail

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS 56 LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS 57 58 VUE D ENSEMBLE UTILISATION DU TABLEAU Dans ce chapitre, nous vous présentons tous les matériaux abrasifs de base avec leur caractéristiques.

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs Les accidents qui touchent les mains sont la première cause d accidents avec arrêt de tra- tuer tous les gestes de notre quotidien et sont également un outil essentiel dans notre travail. Préservons-les,

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Summer Institute/Institut d Été. in Medical Education/Pédagogie Médicale

Summer Institute/Institut d Été. in Medical Education/Pédagogie Médicale «FLY HIGH DOC/VOL HAUT DOCTEUR» Summer Institute/Institut d Été. in Medical Education/Pédagogie Médicale Ospedale San Giuseppe Milan August 25-29 2014 Teaser 1 (English) An unique opportunity to directly

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

2013 /14. appréciez la différence www.landi.ch

2013 /14. appréciez la différence www.landi.ch 2013 /14 Habits travail et pour les loisirs appréciez la différence www.landi.ch 39. 90 LE HIT Veste de bûcheron Veste tout-temps résistante. Extérieur 100 % polyester, doublure intérieure en fourrure

Plus en détail

La plaque composite nora Lunatec combi

La plaque composite nora Lunatec combi Une association remarquable : La plaque composite nora Lunatec combi pour la fabrication efficace de semelles plantaires et de semelles orthopédiques Présentation du produit Lunatec combi 1 4 nora Lunatec

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Bitdefender GravityZone

Bitdefender GravityZone Bitdefender GravityZone NOTES DE PUBLICATION DE LA VERSION 5.1.21.463 Release Date: 2015.08.12 Bitdefender GravityZone Notes de publication de la version 5.1.21.463 Date de publication 2015.08.17 Copyright

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Tri RUMBA. Twin RUMBA MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat (Résultats de WOOPI) N. Tran, A. Vernier (CLS) F. Rémy R (LEGOS) P. Féménias F (ESA) Calottes glaciaires & classification de la neige/glace

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds!

PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds! PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds! LT-148-06-04 Aussi disponibles : Protégez votre dos! / Protect Your Back! LT-006-08-03 Ces mains qui travaillent! / Our Hands at Work! LT-008-08-03 Protégez vos

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs

Plus en détail

UML : Unified Modeling Language

UML : Unified Modeling Language UML : Unified Modeling Language Recommended: UML distilled A brief guide to the standard Object Modeling Language Addison Wesley based on Frank Maurer lecture, Univ. of Calgary in french : uml.free.fr/index.html

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail