Langues et lettres françaises et romanes



Documents pareils
Sciences politiques Information et communication

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

MASTER PROFESSIONNEL

Université libre. École de SantÉ Publique. Économie et Gestion de la santé. Épidémiologie et Biostatistique. Médecine du travail. politique et santé

Master Etudes françaises et francophones

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

Bienvenue à l UCL, dans une

Guide du mémoire de fin d études

LYCEE GRANDMONT Avenue de Sévigné TOURS Tel : Fax : Site :

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

OUVERTURE DE VACANCE

INFORMATION & COMMUNICATION

Bac français. Bac international. Quel bac choisir? Classes 1 & Terminale

Calendrier du rhétoricien et des évènements d information

SCIENCES DE L ÉDUCATION

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

Evaluation du cursus «Information et communication»

métiers de la communication

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Etudier l informatique

ecricome tremplin concours CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. Après

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

S T E DELTA-C FORMATION UNIVERSITAIRE. Centre de Formation et d Appui Conseil pour le Développement Local

Rapport d évaluation du master

LA LICENCE D ENSEIGNEMENT (LE)

Présentation de la session 2015 du Master de deuxième niveau

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

Vendredi 6 mars 2015

Rapport d évaluation du master

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

métiers de la communication

Les dossiers de l enseignement scolaire. l Éducation nationale et la formation professionnelle en France

DUT carrières sociales


GUIDE DE CONSTITUTION DE DOSSIER EN VUE DE LA RECONNAISSANCE ET/OU DE L EQUIVALENCE DES DIPLOMES, TITRES ET GRADES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR

Disciplines. Ecoles - facultés - titres délivrés. UNIL - Faculté des lettres. Maîtrise universitaire ès Lettres

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

Master Audit Contrôle Finance d Entreprise en apprentissage. Organisation de la formation

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

REGLEMENT DU PROGRAMME INTERNATIONAL DE LA SOLVAY BRUSSELS SCHOOL OF ECONOMICS & MANAGEMENT

REMISE A NIVEAU SCIENTIFIQUE Accessible à tous les baccalauréats

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

OFFRE DE FORMATION ISEM 2015/2016

Bulletin officiel n 44 du 27 novembre 2014

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

Option Internationale du Baccalauréat (OIB), France Version britannique

Evaluation des cursus «Information & Communication»

SUPPLEMENT AU DIPLOME

Ta formation, ton avenir

Financement et régulation des pensions

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial

Les «devoirs à la maison», une question au cœur des pratiques pédagogiques

Master Audiovisuel, communication et arts du spectacle

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire licence mention Arts arts de la scène

Métiers de la rédaction

«Management et Direction de Projets»

Bienvenue au Centre Marcel Sire Cité scolaire Janson de Sailly

sommaire L organisation et la gestion des archives d entreprise...7

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

Languedoc - Roussillon

Renseignements sur les programmes : Sophie RIGUIER, Responsable communication (sriguier@groupeisc.com)

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

MASTER 2 SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Mention Psychologie. Spécialité : Recherches en psychologie

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Rapport d évaluation du master

Formation certifiante au métier de coach scolaire

Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

ACTEURS DE LA DÉFENSE ET FACTEURS DE SÉCURITÉ

Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE)

Rapport d évaluation du master

La mobilité. Une évidence. Journée internationale, IFSI Virginie Olivier

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

Doctorate of Business Administration Programme francophone

Mobilité et flexibilité : Orientation progressive, restructuration des cursus etc... Semestrialisation et découpage en crédits capitalisables.

D après le décret n 93/086 du 29 janvier 1993 n 1 p ortant organisation administrative et académique de l Université de Yaoundé I,

Université libre. Faculté des Sciences sociales et politiques. Sociologie. Anthropologie. Sciences politiques. Administration publique

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Dans la fonction de maître de formation pratique. Dans la fonction de maître assistant

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Université de Haute Alsace. Domaine. Sciences Humaines et Sociales. MASTER Mention Éducation, Formation, Communication UHA, ULP, Nancy 2

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

Transcription:

Langues et lettres françaises et romanes FACULTÉ DE PHILOSOPHIE ET LETTRES ANNÉE ACADÉMIQUE 2015/2016 www.unamur.be

www.unamur.be/lettres Langues et lettres françaises et romanes FACULTÉ DE PHILOSOPHIE ET LETTRES Par leur style universitaire, ces études développent des connaissances théoriques dans les registres linguistiques et littéraires, ce qui implique une attention particulière à la construction des savoirs et à la critique des cadres d analyse (théorie littéraire, épistémologie des sciences du langage, critique textuelle, réseaux documentaires, histoire et comparatisme littéraires). Ces études permettent d élaborer une connaissance approfondie d une langue et, à travers la littérature principalement, d une culture, dont elle est l un des véhicules fondamentaux : le domaine français dans tous les cas et, si les options adéquates sont retenues, le domaine espagnol ou le domaine italien tant dans leurs formes historiques que dans leurs configurations contemporaines. 2

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES Métiers et secteurs d activités ouverts aux romanistes UNE PALETTE DE COMPÉTENCES RICHE ET VARIÉE Si le métier de professeur de français reste un débouché majoritaire pour nos anciens diplômés, de nombreux romanistes valorisent aujourd hui les compétences développées par leurs études en langues et lettres françaises et romanes dans d autres domaines professionnels, parfois inattendus. En tant que spécialiste de la langue française, le romaniste bénéficie d une compétence reconnue, transversale à de nombreux secteurs d activité humaine. Les études en langue et littérature développent de solides capacités d analyse des discours, l aptitude à la réflexion et l aisance dans l expression écrite et orale. Elles apprennent également à chercher du sens, à gérer une documentation abondante, à synthétiser, à argumenter et à rendre compte, autant de compétences qui, couplées à une solide culture générale, permettent au romaniste d apprendre rapidement et d évoluer professionnellement dans des univers variés. Certains romanistes poursuivent leurs études par une formation complémentaire (communication, langues, informatique, gestion, etc.), ce qui peut faciliter leur insertion professionnelle dans des secteurs d activité spécialisés. Écoles, dans des centres de langues privés, dans des organismes de formation continuée, dans des associations actives en insertion socio-professionnelle ou parfois à l intérieur de certaines grandes entreprises. Dans le cadre d accords bilatéraux conclus par la Fédération Wallonie-Bruxelles, le WBI (Wallonie-Bruxelles International, l administration publique chargée des relations internationales) coordonne un réseau de formateurs en français dans plusieurs pays européens et même en Louisiane. Des dizaines de jeunes romanistes passent ainsi quelques années à l étranger comme lecteurs de langue et littérature françaises dans une université ou une école de traducteurs-interprètes, comme formateurs en lycée bilingue, ou encore comme assistants de langue française dans une école secondaire. Ils contribuent à y promouvoir la culture française de Belgique au sens large (littérature, histoire, système institutionnel ). ENSEIGNEMENT ET FORMATION Nombreux sont les romanistes qui partagent leur expertise et leur passion pour la langue et la littérature françaises avec des élèves de l enseignement secondaire. Mais les romanistes interviennent également dans d autres contextes de formation face à des publics variés : ils deviennent par exemple professeurs de français langue étrangère, d espagnol ou d italien, formateurs en communication ou en alphabétisation. On les retrouve dans les Hautes 3

TÉMOIGNAGES MARIE-CLAUDE FOURNIER (2002) Le métier de professeur requiert une sérieuse dose d adaptabilité. Avant d enseigner le français en 4e technique de transition, j ai préparé des élèves à des examens administratifs dans l enseignement de promotion sociale et j ai enseigné le latin au premier degré. Je considère l enseignement avant tout comme un métier de relations humaines. FLORENCE DE MEYER (1997) Ma mission est d amener le jeune public à l Opéra royal de Wallonie, une fonction dans laquelle je valorise mon expérience antérieure d enseignante. J organise des ateliers et des visites pour les enfants, je prépare des fiches pédagogiques à l attention des professeurs, j assure la promotion de nos activités J apprécie de garder le lien avec les œuvres culturelles depuis mes études en romanes. ÉLISABETH DONNAY (1998) Je suis rédactrice en chef du magazine de l UNamur, Libre cours, qui paraît cinq fois par an et est distribué à plus de 6000 exemplaires. Mon métier est passionnant et varié : je choisis les sujets et planifie les contenus en accord avec le comité de rédaction, je cherche des témoins et les interviewe, je coordonne le travail des autres rédacteurs et du photographe. Une fois le numéro bouclé, je supervise sa mise en page et sa distribution. Ma fonction demande d assister à de nombreux événements institutionnels ou conférences de presse, et me permet d être au courant de l actualité des différentes disciplines présentes à l Université namuroise. HÉLÈNE FRÉCHÉ (1999) Je suis account executive dans une grosse agence de publicité. Ma mission consiste à assurer le relais entre le client et notre agence. Je dois m assurer que le projet se déroule bien. Le plurilinguisme est un atout pour travailler avec des clients plus diversifiés, et plus importants en taille. ÉMILIE MENZ (2001) Je travaille depuis plusieurs années dans une maison d édition scientifique internationale. Comme chargée de production, j étais responsable du parcours entre le manuscrit reçu et son impression. Aujourd hui, je dirige notre siège bruxellois. À côté de la gestion de l entreprise au sens strict, je cherche de nouveaux projets et je crée et développe des collections. Être éditeur ne se résume pas à la lecture des manuscrits. La vue photographique est privilégiée la plupart du temps car le texte est appréhendé comme un objet à traiter, à finaliser, à publier Pouvoir conjuguer le contact social avec des activités de gestion tout en travaillant sur le texte, bref, participer à la mise en place d un projet éditorial est passionnant. 4

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES MONDE CULTUREL Tout l éventail des métiers du livre s offre aux romanistes, depuis le correcteur d épreuve jusqu au directeur de maison d édition, en passant par le chargé de promotion ou le traducteur littéraire. Ces professions s exercent au sein de maisons d édition, en bibliothèque, en librairie, en centre de documentation ou comme indépendant. Grâce à leur formation ouverte sur les grands courants artistiques, quelques romanistes gèrent des projets culturels dans des institutions comme les Maisons de la culture, les théâtres MÉDIAS ET COMMUNICATION À condition de s être ouvert au monde socioéconomique ou de s être spécialisé dans un domaine culturel particulier, le romaniste peut mettre ses compétences au service des médias (télévision, presse écrite ). Plusieurs de nos anciens sont par exemple aujourd hui journalistes, critiques littéraires, rédacteurs dans des journaux d entreprise. Quelques uns exercent des métiers directement liés à la communication : attaché de presse, responsable de projet dans la publicité RECHERCHE Certains romanistes poursuivent après l obtention de leur diplôme une activité de recherche, souvent complétée par des tâches d enseignement, en Belgique et parfois à l étranger. Les universités et des fonds publics (par ex. le FNRS) peuvent financer la réalisation d un doctorat. Le docteur en philosophie et lettres a ensuite la possibilité d enseigner à l université. Les recherches menées par les romanistes portent sur l histoire de la littérature française, les arts comparés, la didactique des langues romanes, le langage Une vie sociale à déployer Au moment de décrocher un premier emploi, la personnalité du candidat est souvent aussi importante que son diplôme universitaire, d où l intérêt de maintenir sa curiosité en éveil tout au long des études, de se construire une vie sociale riche, par exemple en s engageant dans le monde associatif. Le jeune romaniste doit s attendre à suivre un chemin de carrière parfois sinueux, surtout dans les premières années Mais c est souvent dans ces détours que les plus curieux, les personnalités créatives et celles qu animent l esprit d entreprendre découvriront le métier qui les passionnera. Des formations complémentaires peuvent y aider. Elles sont offertes en ensembles cohérents, articulés au tronc fondamental des études, dès les 2 e et 3 e années. L AIDE À LA RECHERCHE D EMPLOI La Cellule emploi accompagne les étudiants de dernière année et les diplômés dans leur parcours professionnel, via plusieurs services : diffusion d offres d emploi et de stage, entretiens d orientation, ateliers sur les thématiques liées à l insertion professionnelle, information et documentation sur le monde du travail. Cellule emploi Rue de Bruxelles 53 5000 Namur Tél. : 081/72 50 44 cellule.emploi@unamur.be www.unamur.be/emploi/cellule 5

Encadrement des étudiants COURS PRÉPARATOIRES Découvrez l enseignement universitaire et la vie à l UNamur tout en révisant les matières indispensables pour votre future formation. Pour démarrer votre première année d études sur de bonnes bases, la Faculté de Philosophie et Lettres vous propose, à la fin du mois d août, des cours et exercices qui vous permettent de : vérifier votre degré de maîtrise de la langue française, votre capacité à prendre des notes et à rendre compte d un exposé oral ou d un texte ; aborder des activités spécifiques aux langues et lettres françaises et romanes ; découvrir les exigences de la vie universitaire ; combler certaines lacunes de culture générale ; vous initier à la méthodologie ; confronter vos choix d orientation disciplinaire. ÊTES-VOUS PRÊT? Testez vos connaissances et compétences grâce aux «Passeports pour le bac». Dès le début de la première année, les «Passeports pour le bac» vous permettent de comparer vos acquis à ceux attendus par les professeurs. À la suite de ces tests, la Faculté vous propose des séances et ateliers pour renforcer votre : stratégie de lecture ; analyse de questions et construction de réponses adéquates ; méthodologie. Vous comblez ainsi vos éventuelles lacunes et favorisez votre réussite. Les résultats ne sont absolument pas pris en compte dans votre évaluation de fin d année. VOS MÉTHODES SONT-ELLES ADAPTÉES? Pour réussir votre première année, vous devez disposer de stratégies efficaces. Tous les mercredis, deux heures de séances méthodologiques sont organisées pour vous familiariser avec les techniques d apprentissage à l université : prendre des notes claires et complètes ; résumer et synthétiser les matières ; comprendre les matières en profondeur ; mémoriser des quantités importantes d information ; gérer votre temps en période de cours et de blocus ; organiser votre travail ; anticiper les exigences des enseignants. En plus de ces séances méthodologiques, la Cellule d Appui Pédagogique de votre Faculté organise des entretiensbilans individuels après vos tests et vos examens. Si vous en faites la demande, vous pouvez également bénéficier d un suivi personnalisé tout au long de l année. Si vous rencontrez des difficultés dans votre méthode d étude en général, le Service de pédagogie universitaire vous propose également un suivi individuel. Tout au long de l année, un conseiller est à votre disposition pour faire le point sur vos méthodes techniques d étude et vous aider à les améliorer. Enfin, vous pouvez solliciter l aide personnalisée d un coach : un étudiant de 2 e ou 3 e année vous guide dans vos études en vous proposant un service d écoute et de conseil sous la supervision de la Cellule d Appui Pédagogique. 6 COMMENT CONSOLIDER VOS TECHNIQUES DE LECTURE ET D ÉCRITURE? Apprenez à vous exprimer correctement par écrit et à approfondir votre compréhension des textes. La Cellule d Appui Pédagogique de votre Faculté vous permet d améliorer vos compétences dans différents domaines : la rédaction de travaux et de réponses d examens - par des tests de langue en début d année évaluant l orthographe, le vocabulaire, la syntaxe, la ponctuation et la construction textuelle ; - par des séances de renforcement en atelier et par des exercices en ligne ; - par des ateliers orthographiques organisés sur les temps de midi toute l année ; - par un encadrement de certains de vos travaux écrits : corrections commentées, individuelles et collectives, - par un suivi individuel (par courriel et en vis-à-vis).

la lecture et la compréhension de textes de niveau universitaire - par un test de lecture en début d année ; - par des séances de renforcement sur les stratégies de lecture. Un suivi particulier est assuré pour les étudiants allophones. QUELLES RESSOURCES À VOTRE DISPOSITION? Bibliothèques centrale et de département, espace informatique et plateforme d e-learning : des ressources précieuses. À la bibliothèque centrale («BUMP» pour Bibliothèque Universitaire Moretus Plantin), vous pouvez consulter : catalogues, dictionnaires, encyclopédies, bibliographies, œuvres littéraires, CD-ROM, bases de données... Les revues ou livres plus rares ou spécialisés peuvent être obtenus sur simple demande. À la bibliothèque du département, située à l étage de votre section, vous accédez librement à la plupart des instruments de travail qui vous sont nécessaires : revues, grammaires et dictionnaires particuliers, collections de synthèse, études érudites, monographies exemplaires, recueils de sources éditées ou manuscrites et même parfois appareils de lecture de microfilms. Vous bénéficiez aussi des conseils pratiques des plus anciens, voire des professeurs occupant les bureaux contigus. Pour la rédaction de vos travaux, pour vous familiariser avec les différents programmes spécifiques à votre discipline et effectuer vos recherches sur Internet, la Faculté de Philosophie et Lettres met à votre disposition un espace informatique. Et ce n est pas tout! Grâce à la plateforme d e-learning WebCampus, vous téléchargez les documents que les enseignants mettent à votre disposition, vous accédez aux forums de discussion avec les autres étudiants, vous posez vos questions en direct... COMMENT VOUS PRÉPARER AUX EXAMENS? Étudier régulièrement, acquérir de bonnes méthodes, mais aussi connaître les exigences des professeurs et leur manière d interroger. En première année, des évaluations formatives sont organisées début novembre dans la plupart les matières. Les copies, corrigées et commentées vous sont remises et l enseignant explique ensuite oralement les réponses attendues à ses questions. Ces tests n interviennent pas dans les notes qui seront attribuées en fin d année. Il s agit uniquement d un outil de formation pour vous rendre compte du niveau d exigence des enseignants et juger de l efficacité de votre travail. ORGANISATION DES EXAMENS Janvier, juin et si nécessaire août trois sessions pour faire la preuve de votre maîtrise des matières. En janvier, vous présentez les examens sur les cours du 1er quadrimestre. En cas d échec, vous pouvez représenter l examen concerné en juin et/ou en août. Trois chances donc pour réussir, mais uniquement en première année de bachelier. À partir de la deuxième année, tout examen échoué à la session de janvier ou de juin est automatiquement reporté pour la session d août. Selon le choix du professeur, les examens peuvent faire l objet d une évaluation écrite ou orale. Les modalités d évaluation sont précisées lors du premier cours et sont détaillées sur le site web de l université. Tout au long de votre formation, la vérification des connaissances issues des cours techniques est presque continuelle ; elle repose avant tout vos travaux personnels réalisés durant l année. Vous clôturez votre formation en démontrant, par votre travail de fin de cycle, votre acquisition d une réflexion de plus en plus personnelle. 7

Les études en langues et lettres françaises et romanes APTITUDES NÉCESSAIRES Outre un certain goût pour la chose littéraire et pour les fonctionnements du langage, ces études exigent rigueur, esprit de travail, sens de l effort suivi, souci de la précision, capacité à raisonner sur des textes ; si l esprit de finesse y est souhaité, ce ne peut être au détriment de l esprit de géométrie. Ces études présupposent une excellente connaissance de la langue française contemporaine, tant dans ses usages écrits que dans ses registres oraux. Cette connaissance fait l objet d évaluations dans chacun des enseignements. S il est heureux de connaître le latin à l entrée, ce n est pas nécessaire : des cours d initiation à deux niveaux sont prévus. S il est bénéfique de pratiquer dès le départ d autres langues vivantes, romanes ou non, que le français, ce n est pas indispensable : des possibilités sont offertes en fonction des besoins susceptibles de se faire jour. LE PROGRAMME DE PREMIER CYCLE Le programme de premier cycle en Romanes est constitué de cours que l on peut répartir en deux groupes : outils et méthodes des études romanes ; langue et littérature françaises ; linguistique ; une langue romane autre que le français ; littératures modernes ; philosophie ; histoire et critique historique ; histoire de l art ; latin. Les quatre premières de ces matières relèvent principalement de la formation spécifique au Romaniste, qu on vise à maintenir ouverte et souple, tandis que les autres concernent pour la plupart une formation commune à diverses orientations dans la faculté. La formation en spécialité est orientée dans deux directions conjointes : l étude de la langue et celle de la littérature. L ÉTUDE DE LA LANGUE L étude de la langue française fait l objet de divers cours de grammaire normative et de linguistique descriptive, appuyés par divers exercices de pratique de la langue et d analyse linguistique. Un cours développe la mise en place d outils conceptuels d analyse linguistique, et élabore une réflexion critique sur l activité langagière et sur certaines disciplines qui la prennent pour objet. Un enseignement retrace l évolution historique de la langue française, orale et écrite, depuis le latin vulgaire (les étapes médiévale et renaissante étant examinées de plus près à l occasion de cours d auteurs), tandis qu un autre cours décrit des moments fondateurs dans l institution du français comme langue de communautés humaines. L ensemble est complété d une introduction à la documentation dans les sciences du langage et, à la fin du cycle, d une perspective épistémologique et trandisciplinaire sur ces sciences du langage. Les études romanes comprennent également l apprentissage d au moins une autre langue romane que le français - soit l italien, soit l espagnol, en ce inclus une initiation aux univers culturels italiens et hispaniques dans le domaine littéraire (dans la langue originale) et dans le domaine des études linguistiques. Un panorama d histoire des langues romanes complète ce parcours. L ÉTUDE DE LA LITTÉRATURE On distingue deux orientations dans les études de la littérature : une perspective historique et une mise en place de cadres théoriques. La première orientation porte sur les principales littératures modernes, comme sur la littérature française et belge ; les auteurs y sont étudiés dans le cadre de l histoire littéraire au sens large (histoire des idées et des formes, des genres, des esthétiques et des poétiques). L analyse 8

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES des formes littéraires (narrative, poétique, discursive) est au cœur d un cours de théorie de la littérature ; par l examen de différentes démarches critiques, on s efforce de cerner, dans ce qu il a de spécifique, le fait littéraire. Des cours d Auteurs modernes et contemporains complètent et illustrent cet enseignement. Parallèlement à ces vues d ensemble, dans chacune des années et des orientations, l étude d auteurs fournit, à la faveur d un exemple particulier, une occasion d observer les problèmes, d éprouver les méthodes et de discerner le travail de signifiance qui s opère dans une œuvre. Une initiation à la recherche dans le champ littéraire complète ces enseignements, ainsi qu une introduction aux problématiques de l édition de textes modernes. À cet égard, des analyses approfondies de textes au départ de ces deux grandes orientations et des séminaires de recherche sont proposés à la fin du cycle. PROGRAMMES D ÉCHANGES INTERUNIVERSITAIRES Les étudiants qui ont réussi avec un grade antérieurement peuvent en 3 e année bénéficier d un séjour Erasmus d un semestre, pour un ensemble d enseignements correspondant au programme namurois de ce semestre. Cette possibilité est offerte aux étudiants d italien (universités de Padoue, de Sienne et de Pérouse) et d espagnol (universités de Saint-Jacques de Compostelle, de Cadix et de Caceres). 9

PROGRAMME DE BACHELIER EN LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES BLOCS ANNUELS 1 2 3 LANGUE FRANÇAISE Histoire de la langue française 3 Grammaire normative 4 Pratique du français écrit 4 6 Linguistique synchronique du français moderne 10 Linguistique historique du français 6 Linguistique contrastive française - langue des signes 4 4 Écrit scientifi que 6 LITTÉRATURE Théâtre français 2 Introduction aux études littéraires 3 Théorie de la littérature 3 Histoire de la littérature française 4 4 4 Explication d auteurs français contemporains 3 Explication d auteurs français modernes 4 4 Explication d auteurs français du Moyen âge 4 Introduction aux littératures modernes 3 Moyen français : lectures et commentaires de textes 3 Littératures romanes 4 Littérature belge de langue française 3 Questions interdisciplinaires : littérature, philosophie, clinique 4 LINGUISTIQUE Linguistique générale 4 4 Épistémologie régionale : sciences du langage 5 Linguistique romane et histoire des langues romanes 3 ÉTUDE ET PRATIQUE D UNE LANGUE ROMANE Une langue au choix pour les trois années Espagnol Italien 8 8 Un cours d histoire de la littérature et un cours de grammaire-linguistique, relatif à la langue choisie Histoire de la littérature espagnole ou italienne 3 Grammaire linguistique espagnole ou italienne 3 10

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES BLOCS ANNUELS 1 2 3 OUTILS ET MÉTHODES DES ÉTUDES ROMANES Méthodologie des études littéraires 3 Méthodologie de la linguistique 3 Philologie : édition de textes 3 LANGUES ET LITTÉRATURES LATINES (au choix) Initiation à la langue latine Lecture de textes latins 3 3 Explication d auteurs latins 3 PHILOSOPHIE Introduction générale à la philosophie 4 Sciences religieuses 3 Épistémologie générale 3 Introduction aux problématiques psychologiques 5 Questions transversales de sciences religieuses 2 HISTOIRE ET HISTOIRE DE L ART Histoire de l Antiquité ou du Moyen âge ou des Temps Modernes ou de l Époque Contemporaine 3 Archéologie et histoire de l art - Époque contemporaine 3 Critique historique 2 CRÉDITS 60 60 60 Crédits : Le nombre de crédits attribués exprime la quantité de travail nécessaire à l étudiant pour suivre un enseignement et assimiler la matière. Il prend donc en compte les heures de cours, les heures de laboratoires et de travaux, les recherches en bibliothèque, le travail personnel Chaque bloc annuel totalise 60 crédits. FORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Après la première année en langues et lettres françaises et romanes, les étudiants peuvent prendre une inscription supplémentaire à l une des six «formations complémentaires» suivantes : Langues ; Anthropologie et philosophie ; Logique ; Transmission des valeurs dans l enseignement ; Langues et littératures anciennes ; Moyen Âge et histoire du livre ancien. Ces formations s étalent sur les 2 e et 3 e années du bachelier. L inscription à ces formations est gratuite pour les étudiants inscrits au bachelier en langues et lettres françaises et romanes. La formation complémentaire suivie avec succès par l étudiant est mentionnée dans une attestation d obtention de crédits. 11

Après le bachelier Le grade de bachelier en Langues et lettres françaises et romanes donne accès aux études de master dont les cours sont organisés, en Fédération Wallonie-Bruxelles, à Louvain-La-Neuve (UCL), à Liège (ULg) et à Bruxelles (ULB). Au sortir de l Université de Namur, l harmonisation des programmes laisse aux étudiants toute liberté de choix dans ces différentes institutions. DIVERSES VOIES SONT ALORS OUVERTES : le deuxième cycle comprenant des matières obligatoires et d autres optionnelles, ainsi qu un mémoire en langues et lettres françaises et romanes ; l agrégation dans une orientation à finalité didactique ; une orientation à finalité d études approfondies (recherche) ou une orientation à finalité d études spécialisées (le livre et l édition, informatique et linguistique, par exemple) ; un diplôme de journalisme. 12

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES La recherche L Université a vocation à construire des savoirs, sur l élaboration desquels elle fonde ses enseignements. à la diversité des matières représentant les langues et lettres romanes correspond une diversité des recherches, qui réunissent des spécialistes de la même matière dans plusieurs universités ou instituts de recherche. Il convient d en donner ici un aperçu, plus suggestif que descriptif, plus indicatif que systématique. Ainsi, travaux et publications portent sur la didactique des langues romanes, dont le français, l herméneutique des textes, les médiations et médiateurs culturels dans l Europe du tournant du XIX e siècle, les rapports entre arts et lettres, la littérature belge de langue française, les courants de pensée hispano-américains, les éditions de textes italiens et français (notamment de la tradition épique), le langage humain à la lumière de la clinique aphasiologique et des langues signées, et comprennent de multiples études d auteurs, p. ex. Nerval, Baudelaire, Flaubert, Leconte de Lisle, Gracq, Guichardin, Michaux ou Roubaud. 13

Exemple de grille horaire en première année 1 er QUADRIMESTRE 8h30 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Histoire de la littérature française Grammaire normative Sciences religieuses Histoire du Moyen âge Philosophie générale Linguistique synchronique I Linguistique synchronique I Pratiques du français écrit Accompagnement pédagogique Espagnol ou italien exercices Italien ou Espagnol 12h45 14h00 Grammaire normative Latin init. ou auteurs latins ou textes latins Linguist. synchro. ou pratiques du français écrit Auteurs latins Espagnol ou italien Histoire du Moyen âge Espagnol ou italien 17h10 2 e QUADRIMESTRE 8h30 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Histoire de la littérature française Philosophie générale Pratiques du français écrit Histoire Grammaire normative Pratiques du français écrit Accompagnement pédagogique Espagnol Histoire Italien Italien ou Espagnol Histoire de la langue française 12h45 14h00 Grammaire normative Latin initiation Histoire des Temps modernes Explication d auteurs français Théorie de la Littérature Activités départementales Italien ou espagnol Textes latins Introduction aux études littéraires 17h10 18h10 14 Cette grille est proposée à titre d exemple. Pour le programme précis de la 1re année, veuillez vous référer à la page 10.

LANGUES ET LETTRES FRANÇAISES ET ROMANES Renseignements pratiques Info études Rue de Bruxelles 85 B-5000 Namur Permanences du lundi au vendredi de 9h à 13h et le mercredi de 14h à 16h30. Tél. : 081/72 50 30 info.etudes@unamur.be www.unamur.be/etudes Service des inscriptions Rue de Bruxelles 85 B-5000 Namur Permanences du lundi au vendredi, de 9h à 13h, le mercredi de 14h à 16 h 30 ; et, entre le 1 er juillet et le 30 septembre, le samedi de 9h à 12h. Tél. : 081/72 40 13 service.inscriptions@unamur.be www.unamur.be/inscription Service logements Centre social universitaire (1 er étage), rue Bruno 7 B-5000 Namur Permanences de septembre à juin, du lundi au vendredi de 11h à 13h30 ; en juillet et août, du lundi au vendredi, de 9h à 12h. Tél. : 081/72 50 82-86 www.unamur.be/logement Secrétariat de la Faculté de philosophie et lettres Rue Grafé 1 B- 5000 Namur Tél. : 081/72.42.07 Mmes D. Bouchat, É. Debu. dolores.bouchat@unamur.be emilie.debu@unamur.be Nos rendez-vous en 2015-2016 www.unamur.be/rheto COURS OUVERTS du 3 au 6 novembre 2015 (Toussaint) du 8 au 12 février 2016 (Carnaval) PORTES OUVERTES le samedi 12 mars 2016, de 9h à 12h30 le samedi 25 juin 2016, de 9h à 12h30 COURS PRÉPARATOIRES www.unamur.be/prepa SALONS DE L ÉTUDIANT FOIRE DE L ÉTUDIANT À LUXEMBOURG, les 12 et 13 novembre 2015 SALONS SIEP Bruxelles, les 27 et 28 novembre 2015 Namur, les 19 et 20 février 2016 Tournai, les 26 et 27 février 2016 Charleroi, les 11 et 12 mars 2016 Liège, du 17 au 19 mars 2016 15

Les études organisées à l UNamur non organisées à l UNamur BACHELIER MASTER FACULTÉ DE PHILOSOPHIE ET LETTRES Philosophie Histoire Histoire de l art et archéologie Langues et lettres françaises et romanes Langues et lettres germaniques FACULTÉ DE DROIT Droit FACULTÉ DES SCIENCES ÉCONOMIQUES, SOCIALES ET DE GESTION Sciences économiques Sciences de gestion Ingénieur de gestion Sciences politiques Information et communication FACULTÉ D INFORMATIQUE Informatique FACULTÉ DES SCIENCES Mathématique Physique Chimie Géographie Géologie Médecine vétérinaire Biologie Biologie des organismes et écologie Biochimie et biologie moléculaire et cellulaire FACULTÉ DE MÉDECINE Médecine Pharmacie Sciences biomédicales Photos : Woush photography, D. Van Acker, B. Willocq - Septembre 2015 AUTRES FORMATIONS Masters de spécialisation : Droits des technologies de l information et de la communication / Informatique et innovation (Business Analysis & Gouvernance IT) / International and Development Economics / Droits de l homme / Gestion des transports / Aquaculture / Ressources en eau / Pédagogie universitaire et de l enseignement supérieur / Conservation-restauration du patrimoine culturel immobilier / Nanotechnologie Bacheliers et masters à horaire décalé : Sciences économiques / Sciences de gestion / Informatique Doctorats : Dans toutes les disciplines Rue de Bruxelles, 85 B-5000 Namur Tél. 081/72 50 30 info.etudes@unamur.be www.unamur.be/rheto