PARTENAIRE COMMERCIAL DE MSD CODE DE CONDUITE



Documents pareils
Avril Code de conduite des fournisseurs de Bio Rad

CODE DE CONDUITE FOURNISSEUR SODEXO

Code à l intention des partenaires commerciaux

Code de Conduite des Fournisseurs de Microsoft

N'imprimez ce document que si nécessaire. Protégez l'environnement. Principes de Conduite ÉTHIQUE. des affaires. SPIE, l ambition partagée

ARROW ELECTRONICS, INC.

Colgate-Palmolive Company. Code de conduite des fournisseurs

Thule Group Code of Conduct

Code d Éthique ArcelorMittal

Les présentes sont la traduction d un document en langue anglaise réalisée uniquement pour votre convenance. Le texte de l original en langue

CODE DE CONDUITE À L'ADRESSE DU FOURNISSEUR

CODE DE CONDUITE CONFORMITÉ AUX EXIGENCES JURIDIQUES

Code Ethics FR v1.indd 1 06/10/11 16:10

Après quatre tests d évaluation passés dans des pays différents (USA et Amérique latine), la norme SA 8000 a été validée et diffusée.

CHARTE ETHIQUE DE WENDEL

Charte des valeurs NIEDAX GROUP - Code de Conduite -

CHARTE ETHIQUE GROUPE HEURTEY PETROCHEM

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Les engagements du Groupe SEB envers ses fournisseurs Les engagements fournisseurs requis par le Groupe SEB.. 8

PACTE MONDIAL L engagement du Groupe CIS

Les lois et règlements liés aux soins de santé qui pourraient toucher les activités de l entreprise incluent :

Code d éthique mondial

Octobre Enbridge Inc. et ses filiales. Énoncé révisé sur la conduite des affaires

2014 Code de Conduite Groupe Fiat

Code de déontologie 1

GROUPE BRACCO CODE ETHIQUE

COde de CONdUITe INTÉGRITÉ AVANT TOUT

2.5. Pacte mondial des Nations Unies

Chère collègue, Cher collègue,

Les Principes fondamentaux

ASSOCIATION MEDICALE MONDIALE DECLARATION D HELSINKI Principes éthiques applicables à la recherche médicale impliquant des êtres humains

Code de déontologie. Cooper-Standard Holdings Inc. Cooper-Standard Automotive Inc.

Notre Programme de responsabilité Formation au Code déontologique de Nyrstar Code déontologique Des craintes? Contactez

Le Code de conduite de Symantec

Charte Ethique CMA CGM

Standard Bank Group Code de déontologie Vivre nos valeurs

Cette traduction est fournie par souci de commodité uniquement en cas de conflit, la version anglaise prévaut.

Message de Marc Caira

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

Annexe A : tableau des Indicateurs GRI

CHARTE D ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE DU GROUPE AFD

QUESTION D ETHIQUE APPROCHE ENVIRONNEMENT- SANTE. 10ème cours d été 2006 Bamako SIFEE Pr HOUENOU AGBO Yveline UFR Sciences Médicales d Abidjan

CODE D ÉTHIQUE ET DE CONDUITE PROFESSIONNELLE DE LA SOCIÉTÉ KRUGER

PROTÉGER ET CONSOLIDER LA RÉPUTATION DE LA SOCIÉTÉ

TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS INTRODUCTION AU CODE D ETHIQUE RELATIONS INTERNES. Page 5 Page 7 Page 9

Groupe Helvetia. Code de Compliance

Charte Éthique. de la Mutuelle Intégrance. Santé - Prévoyance - Épargne - Assistance

Banque européenne d investissement. Politique de signalement

Le Livre Bleu. S engager pour la CONFORMITÉ. Agir avec intégrité nous aide à gagner la confiance et le respect des personnes que nous servons.

Politique et Standards Santé, Sécurité et Environnement

protection consommateurs commerce électronique Principes régissant la dans le Le cadre canadien des

SCOR Code de conduite du Groupe

L INTÉGRITÉ COMME PRINCIPE DE DIRECTION. Éthique. général d éthique. Code U N GUIDE POUR LA CONDUITE DE L ENTREPRISE

Secrétariat permanent de la Plateforme 7 mai 2014 Martin Boekstiegel

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

Code de conduite professionnelle

RÈGLES DE CONDUITE DE L ENTREPRISE D ASSURANCES

Section 3. Utilisation des ressources informatiques et du réseau de télécommunication

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC.

Diriger nos business de façon durable

MANITOWOC. Bulletin d'orientation de l'entreprise. Circulaire originale En remplacement de la circulaire 103 datée du 22 septembre 1999

Cet index de la GRI constitue le complément du rapport sur la Responsabilité sociale d'entreprise (RSE) 2014 de Rogers.

UNICEF/NYHQ /SokoL. Principes Régissant les Entreprises dans le Domaine des Droits de l enfant

CHARTE RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE MAJ : 2013

Pour toutes vos questions et préoccupations, veuillez contacter le Directeur Général ou la Directrice Financière.

CODE DE CONDUITE ET DE DÉONTOLOGIE 2015

Sommaire. Nos valeurs éthiques 6. Nos normes professionnelles 18. Adhésion au Code de conduite 21. Notre Integrity Hotline 22

L Ere des Talents. Code de conduite et d éthique professionnelles

Vivre nos valeurs sur le lieu de travail. Notre Code de déontologie d entreprise

Pacte européen pour la santé mentale et le bien-être

Titre : POLITIQUE AFIN DE CONTRER LE HARCÈLEMENT PSYCHOLOGIQUE OU TOUTE AUTRE FORME DE VIOLENCE EN MILIEU DE TRAVAIL

Compliance : Agir en conformité

Veuillez recevoir, Monsieur, l expression de ma considération distinguée.

DIRECTION GROUPE ACHATS RÉFÉRENCES MÉTIERS PRINCIPES DES ACHATS MICHELIN

Code de conduite des affaires

Le référentiel RIFVEH La sécurité des personnes ayant des incapacités : un enjeu de concertation. Septembre 2008

CODE de CONDUITE PROFESSIONNELLE et de DÉONTOLOGIE

Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères

CaLP ARGENT CONTRE TRAVAIL. Travailler avec les banques Guide pratique de négociation dans le cadre des transferts monétaires en situations d urgence

le QuEbec POUR Enrichir Affirmer les valeurs communes de la société québécoise

Sage Code de conduite

Code de déontologie et d attitude commerciale responsable

être plus actif se sentir mieux vivre plus longtemps Vivre nos valeurs Notre Code de conduite Notre Code de conduite 1

Réponses aux questions de la page 2 du questionnaire RESPONS sur la responsabilité sociale des cadres

Normes d éthique commerciale

Politique Institutionnelle. Politique de protection de l enfance. Direction Générale Fédérale 2007 PI 01

Guide des Bonnes Pratiques des Affaires du Groupe Legrand

RELATIONS AVEC LES PARTENAIRES COMMERCIAUX

Dignité de la personne au travail BEI - 12/03 - FR

Partenaire et consultant Code de conduite professionnelle

POLITIQUE CONTRE LA SUBORNATION ET LA CORRUPTION

CODE DE CONDUITE. Trust. Respect. Stakeholders. Gifts. Health & Safety. Environment. Alert. Ethics. Values. Asset protection. IT security.

PREVENIR LA CORRUPTION

Code de conduite international. Table des matières

L EVALUATION PROFESSIONNELLE

Le développement durable clé en main

Code de conduite international

Transcription:

PARTENAIRE COMMERCIAL DE MSD CODE DE CONDUITE «Nos valeurs et nos règles» pour nos partenaires commerciaux Code de conduite pour le partenaire commercial de MSD [Édition 1]

MSD est engagée dans une démarche de durabilité dans toutes ses activités commerciales et a pour objectif d appliquer à long terme les plus hautes normes éthiques, sociales et environnementales. Nous reconnaissons que nos partenaires commerciaux jouent un rôle important dans notre réussite globale. Ainsi, MSD s efforce de travailler avec des individus et des organisations qui partagent notre engagement envers de hautes normes éthiques et qui sont responsables au niveau social et environnemental. Pour renforcer les normes envers lesquelles nous nous engageons, MSD a développé le Code de conduite pour le partenaire commercial, fondé sur l initiative de la chaîne d approvisionnement pharmaceutique (PSCI) des principes de l industrie pharmaceutique, sur les dix principes des Initiatives compactes des Nations unies et sur Nos valeurs et nos règles.

TABLE DES MATIÈRES Attentes 4 Droits de l homme et droits du travail 6 Emploi choisi librement 6 Travail des enfants et jeunes travailleurs 6 Non-discrimination 6 Traitement équitable 6 Salaires, avantages et horaires de travail 6 Liberté d association 6 Protection de la vie privée et des données personnelles 6 Hygiène, sécurité et environnement 7 Protection du travailleur 7 Sécurité des processus 7 Préparation et réponse aux urgences 7 Informations sur le danger 7 Autorisations environnementales 7 Déchets et émissions 7 Déversements et émissions 7 Systèmes de gestion 8 Engagement et responsabilité 8 Exigences légales et du client 8 Évaluation et gestion du risque 8 Documentation 8 Formation et compétence 8 Continuité opérationnelle 8 Amélioration continue 8 Pratiques professionnelles éthiques 9 Intégrité professionnelle 9 Concurrence loyale 9 Identification des inquiétudes 9 Précision des données professionnelles 9 Protection de l information 9 Propriété intellectuelle 9 Conformité des échanges commerciaux 9 Essais cliniques 10 Qualité du produit 10 Marketing et pratiques promotionnelles 10 Cadeaux, repas et divertissement 10 Bien-être animal 10 Conflits d intérêts 10 Le Code de conduite de partenaire commercial de MSD a été adopté et mis en application le 15 novembre 2011 par le Comité de contrôle de la conformité de MSD. 3

ATTENTES MSD définit de hautes normes pour travailler dans le respect de l éthique et en accord avec la loi. Nous attendons le même engagement de nos partenaires commerciaux. Le Code de conduite du partenaire commercial présente les principes de base concernant la collaboration entre MSD et ses partenaires commerciaux. Nous prenons ces principes en compte au moment du choix des partenaires commerciaux et nous surveillons leur conformité. Nos partenaires commerciaux doivent également appliquer des principes similaires avec les partenaires avec lesquels ils travaillent pour fournir des biens et des services à MSD. LES PARTENAIRES COMMERCIAUX DOIVENT... Respecter strictement les principes éthiques concernant le travail, l environnement, l hygiène, la sécurité et les systèmes de gestion. Intégrer, communiquer et appliquer ces principes. Travailler en totale conformité avec toutes les lois, règles et réglementations en vigueur. POINTS CLÉS : Les partenaires commerciaux comprennent les organisations qui fournissent des services, des matières premières, des ingrédients actifs, des composants, des produits finis ou d autres produits à MSD et à ses filiales et divisions. Ces principes n ont pas pour but de remplacer, supplanter ou contredire les exigences légales ou réglementaires en vigueur ou les obligations contractuelles envers MSD et ses filiales et divisions. Chaque partenaire commercial doit déterminer comment respecter ces principes et normes décrits dans le présent Code de conduite du partenaire commercial. Comme précisé dans les contrats, MSD se réserve le droit de vérifier la conformité. Dans le processus de sélection des partenaires commerciaux, MSD recherche l assurance de la conformité avec le présent Code de conduite en invitant les partenaires à remplir un questionnaire d auto-évaluation. Pour les partenaires identifiés à haut risque, MSD peut rechercher une assurance supplémentaire en se rendant sur place. Des conseils sur la façon de satisfaire ces exigences sont disponibles aux liens suivants : www.pharmaceuticalsupplychain.org et www.unglobalcompact.org. Intégrer ces principes dans une approche continue d amélioration qui fait avancer la performance au fil du temps. 4

Chez MSD, nos valeurs et nos règles ont toujours constitué la base de notre succès. Nous pensons que la société et l entreprise sont mieux servies par des comportements et des pratiques responsables. Nous considérons qu une entreprise doit, au minimum, travailler en totale conformité avec les lois, règles et réglementations en vigueur. Nous sommes conscients des différences de culture et des défis liés à l interprétation et à l application de ces principes au niveau international, mais nous pensons que nos attentes sont universelles. Nous comprenons que les méthodes pour satisfaire ces exigences peuvent être différentes en fonction des lois, des valeurs et des attentes culturelles des différentes sociétés du monde. Nous croyons au développement de relations mutuellement bénéfiques avec nos partenaires commerciaux, fondées sur la confiance et le respect. Nous travaillons en faisant preuve d intégrité ; nous nous conformons aux lois, règles et réglementations en vigueur dans les pays où nous sommes présents. Nous cherchons à avoir un impact positif sur les vies de nos collaborateurs, leurs familles et les communautés dans lesquelles nous travaillons. Nous attendons que les sociétés de notre réseau de partenaires commerciaux fassent la même chose. 5

DROITS DE L HOMME ET DROITS DU TRAVAIL Les partenaires commerciaux doivent soutenir et respecter la protection des droits de l homme internationaux et s assurer qu ils ne sont pas complices d abus des droits de l homme. EMPLOI CHOISI LIBREMENT Les partenaires commerciaux ne doivent pas utiliser le travail forcé, l exploitation ou la servitude, ou le travail de prisonniers non volontaires. Les collaborateurs ne doivent pas avoir à remettre leurs papiers d identité ou à faire des dépôts avant de commencer à travailler. SALAIRES, AVANTAGES ET HORAIRES DE TRAVAIL Les partenaires commerciaux doivent payer les travailleurs au salaire défini par la loi en vigueur, dont le salaire minimum, les heures supplémentaires et les avantages autorisés. Les partenaires commerciaux doivent communiquer au travailleur la base sur laquelle il est rémunéré. Les partenaires commerciaux doivent également communiquer au travailleur si des heures supplémentaires sont à prévoir et le niveau de rémunération de celles-ci. TRAVAIL DES ENFANTS ET JEUNES TRAVAILLEURS Les partenaires commerciaux ne doivent pas laisser les enfants travailler. L emploi de jeunes travailleurs dont l âge est inférieur à 18 ans n est autorisé que pour des tâches qui ne présentent pas de danger et lorsque ceux-ci sont autorisés par la loi du pays à travailler ou qu ils ont atteint l âge où l école n est plus obligatoire. NON-DISCRIMINATION Les partenaires commerciaux doivent fournir un lieu de travail sans harcèlement ni discrimination. La discrimination causée par la race, la couleur, l âge, le sexe, l orientation sexuelle, l appartenance ethnique, le handicap, l information génétique, la religion, l affiliation politique, l adhésion à un syndicat ou le statut marital n est pas tolérée. TRAITEMENT ÉQUITABLE Les partenaires commerciaux doivent fournir un lieu de travail sans traitement dur ni inhumain, dont le harcèlement sexuel, les abus sexuels, les sévices corporels, la coercition physique ou mentale, ou les injures sur les travailleurs et sans menaces de tels traitements. LIBERTÉ D ASSOCIATION Une communication ouverte et un engagement direct envers les travailleurs (et/ou les syndicats, le cas échéant) sont encouragés pour résoudre les problèmes sur le lieu de travail et de rémunération. Les partenaires commerciaux doivent respecter le droit des travailleurs, comme défini par les lois en vigueur, à s associer librement, à rejoindre ou non des syndicats, à obtenir une représentation et à rejoindre les syndicats de travailleurs. Les travailleurs doivent pouvoir communiquer librement avec la direction concernant les conditions de travail sans menace de représailles, d intimidation ou de harcèlement. PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE ET DES DONNÉES PERSONNELLES Les partenaires commerciaux doivent respecter les individus conformément au droit à la vie privée et la protection des données. Ils doivent à tout moment utiliser les informations sur les personnes de manière adaptée à des fins professionnelles et les protéger d une mauvaise utilisation afin d éviter la discrimination, la stigmatisation ou tout autre impact sur la réputation et la dignité personnelle, un impact sur l intégrité physique, la fraude, les pertes financières ou l usurpation d identité. 6

HYGIÈNE, SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Les partenaires commerciaux doivent fournir un environnement de travail sain et sécurisé, y compris dans les logements fournis par la société. PROTECTION DU TRAVAILLEUR Les partenaires commerciaux doivent protéger les travailleurs d une surexposition aux dangers chimiques, biologiques et physiques et des tâches physiques sur le lieu de travail et dans les logements fournis par la société. SÉCURITÉ DES PROCESSUS Les partenaires commerciaux doivent avoir des programmes mis en place pour protéger ou réduire les fuites catastrophiques de produits chimiques associés aux opérations et aux processus. Les programmes doivent être proportionnés aux risques de l installation. PRÉPARATION ET RÉPONSE AUX URGENCES Les partenaires commerciaux doivent identifier et évaluer les situations d urgence sur le lieu de travail et dans les logements fournis par la société et minimiser leur impact via la prévention et la mise en place de plans d urgence et de procédures de réponse. INFORMATIONS SUR LE DANGER Des informations sur la sécurité liée aux matières dangereuses, comme les composants et produits intermédiaires pharmaceutiques, doivent être disponibles pour éduquer, former et protéger les travailleurs du danger. AUTORISATIONS ENVIRONNEMENTALES Les partenaires commerciaux doivent se conformer aux réglementations environnementales en vigueur. Tous les permis, licences, enregistrements d informations et restrictions environnementaux requis doivent être obtenus et leurs exigences opérationnelles et de signalement à suivre. Les partenaires commerciaux doivent travailler de manière efficace et responsable envers l environnement pour minimiser les impacts sur l environnement. Les partenaires commerciaux sont encouragés à conserver les ressources naturelles pour éviter l utilisation de matières dangereuses lorsque cela est possible et pour s engager dans des activités de recyclage. DÉCHETS ET ÉMISSIONS Les partenaires commerciaux doivent avoir des systèmes en place pour assurer la manipulation, le déplacement, le stockage, le recyclage, la réutilisation et la gestion sécurisés des déchets, des émissions atmosphériques et des déversements d eaux usées. Les déchets, les eaux usées ou les émissions ayant un potentiel effet néfaste sur l environnement ou sur la santé doivent être gérés, contrôlés et traités de manière adaptée avant leur déversement dans l environnement. DÉVERSEMENTS ET ÉMISSIONS Les partenaires commerciaux doivent avoir des systèmes en place pour éviter et atténuer les déversements et émissions accidentels dans l environnement. 7

SYSTÈMES DE GESTION Les partenaires commerciaux doivent utiliser les systèmes de gestion pour faciliter l amélioration continue et la conformité avec les attentes de ces principes. ENGAGEMENT ET RESPONSABILITÉ Les partenaires commerciaux doivent faire preuve d engagement envers les concepts décrits dans ce document en attribuant les ressources adaptées. EXIGENCES LÉGALES ET DU CLIENT Les partenaires commerciaux doivent identifier et se conformer aux lois, réglementations et normes en vigueur, aux exigences des clients et répondre aux problèmes identifiés rapidement et de manière responsable. FORMATION ET COMPÉTENCE Les partenaires commerciaux doivent posséder un programme de formation qui atteint un niveau de connaissance adapté, de compétences et d aptitudes pour la direction et les collaborateurs afin d atteindre ces attentes. CONTINUITÉ OPÉRATIONNELLE Les partenaires commerciaux sont responsables du développement et de la mise en place des plans de continuité opérationnelle adaptés pour les opérations en lien avec MSD. ÉVALUATION ET GESTION DU RISQUE Les partenaires commerciaux doivent disposer des mécanismes pour évaluer et gérer les risques dans tous les domaines décrits par ce document. DOCUMENTATION Les partenaires commerciaux doivent posséder la documentation nécessaire pour démontrer la conformité avec ces attentes et les réglementations en vigueur. AMÉLIORATION CONTINUE Les partenaires commerciaux doivent continuellement s améliorer en définissant des objectifs de performance, et exécutant des plans de mise en œuvre et mettant en place des mesures correctives pour les défauts identifiés par les évaluations internes et/ou externes, les inspections et les revues de la direction. 8

PRATIQUES PROFESSIONNELLES ÉTHIQUES Les partenaires commerciaux doivent mener leur entreprise de manière éthique et agir avec intégrité. INTÉGRITÉ PROFESSIONNELLE La corruption, l extorsion et le détournement de fonds sont interdits. Les partenaires commerciaux ne doivent pas offrir, payer ou accepter des pots-de-vin ou participer à des encouragements illégaux dans des relations avec les entreprises ou le gouvernement. Les partenaires doivent travailler contre la corruption sous toutes ses formes. CONCURRENCE LOYALE Les partenaires commerciaux doivent mener leur entreprise dans le respect de la concurrence et en accord avec les lois antitrust en vigueur. Les partenaires doivent utiliser des pratiques professionnelles loyales comme la publicité véridique et honnête. PROTECTION DE L INFORMATION Les partenaires commerciaux doivent protéger les informations confidentielles, notamment les informations personnelles collectées par ou pour MSD et agir afin d éviter la perte, la mauvaise utilisation, le vol, la fraude, l accès non autorisé, la divulgation ou l altération, dont la communication non autorisée et/ou la publication des informations collectées pour ou au nom de MSD. Les partenaires devant échanger des informations confidentielles avec MSD doivent signer un contrat de confidentialité avec MSD à l avance. Sauf autorisation de MSD, les partenaires commerciaux ne doivent pas partager les informations confidentielles de MSD ou toutes autres informations concernant les activités de MSD. Les partenaires commerciaux doivent s assurer et être prêts à démontrer qu ils ont les protections adaptées pour protéger les informations personnelles et confidentielles. L utilisation non autorisée, la divulgation ou la perte d informations confidentielles de MSD Office doit immédiatement être signalée au Bureau de l éthique de MSD. IDENTIFICATION DES INQUIÉTUDES Les partenaires commerciaux doivent encourager les travailleurs à signaler leurs inquiétudes ou les activités illégales sans menace de représailles, d intimidation ou de harcèlement et doivent enquêter et mettre en place des mesures correctives, le cas échéant. PRÉCISION DES DONNÉES PROFESSIONNELLES Tous les livres et enregistrements financiers doivent être conformes aux principes comptables standard. Tous les documents doivent être précis. Les documents doivent être lisibles, transparents et refléter les véritables transactions et paiements. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Les droits de propriété intellectuelle doivent être respectés ; le transfert de technologie et de savoirfaire doit être fait de manière à protéger les droits de propriété intellectuelle. CONFORMITÉ DES ÉCHANGES COMMERCIAUX Les partenaires commerciaux doivent se conformer aux contrôles d import-export en vigueur, aux sanctions et aux autres lois de conformité des échanges commerciaux des États-Unis et aux lois en vigueur dans les pays où ont lieu les échanges. 9

PRATIQUES PROFESSIONNELLES ÉTHIQUES ESSAIS CLINIQUES Lorsqu ils sont organisés pour le compte de MSD, tous les essais cliniques doivent être menés conformément aux normes internationales relatives aux bonnes pratiques cliniques, aux exigences réglementaires locales et aux principes éthiques qui trouvent leurs origines dans la Déclaration d Helsinki. QUALITÉ DU PRODUIT Les partenaires commerciaux impliqués dans l approvisionnement, la fabrication, l emballage, le test, le stockage et la distribution de matériaux/ produits pour le compte de MSD assureront la conformité avec les exigences des Pratiques de réglementation de la qualité et de fabrication et des bonnes pratiques de laboratoire pour les marchés dans lesquels les produits sont inscrits et distribués. MARKETING ET PRATIQUES PROMOTIONNELLES Tous les documents et activités liés au marketing et aux promotions doivent être conformes aux normes éthiques, médicales et scientifiques, et aux lois et réglementations applicables. Lorsqu ils travaillent avec des professionnels de la santé, des patients ou des vétérinaires, tous les partenaires commerciaux doivent adhérer aux normes de conduite de l industrie, comme la Fédération européenne des associations et des industries pharmaceutiques (EFPIA), l International Federation of Pharmaceutical Manufacturers & Associations (IFPMA) et la Pharmaceutical Research and Manufacturers of America (PhRMA). CADEAUX, REPAS ET DIVERTISSEMENT Les partenaires commerciaux ne doivent pas offrir de cadeaux, de repas et de divertissements à un collaborateur de MSD dans une situation où cela pourrait influencer, ou paraître influencer, la décision du collaborateur en lien avec le partenaire commercial. Dans d autres situations, des cadeaux, des repas ou des divertissements de valeur modeste peuvent être offerts à un collaborateur de MSD s il ne s agit pas d argent, s ils sont conformes aux pratiques professionnelles, peu fréquents ou peu chers et qu ils ne violent pas la loi. BIEN-ÊTRE ANIMAL Les animaux doivent être traités avec respect, en évitant la douleur et le stress. Les tests sur les animaux doivent être effectués tout en ayant envisagé leur remplacement, réduire le nombre d animaux utilisés ou revoir les procédures pour minimiser les souffrances. Des solutions alternatives doivent être utilisées lorsque cela est valide au niveau scientifique et accepté par les agences réglementaires. CONFLITS D INTÉRÊTS Les partenaires commerciaux doivent éviter les interactions avec les collaborateurs de MSD qui pourraient créer un conflit avec le collaborateur agissant dans le meilleur intérêt de MSD. Par exemple, les partenaires ne doivent pas employer ou payer les collaborateurs de MSD au cours d une transaction entre le partenaire commercial et MSD, autrement qu en vertu du contrat MSD. Si un collaborateur d un partenaire commercial fait partie de la famille d un collaborateur de MSD ou si un partenaire commercial a une autre relation avec un collaborateur de MSD et que cela peut représenter un conflit d intérêts, le partenaire commercial doit prévenir MSD. 10