INTERNAL OSCILLATING TOWER FANS HY-022 Series HY-026 Series HY-030 Series. Owner s Manual

Documents pareils
ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN

Quick start guide. HTL1170B

Trim Kit Installation Instruction

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

Garage Door Monitor Model 829LM

Notice Technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

How to Login to Career Page

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Contents Windows

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

R.V. Table Mounting Instructions

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

OWNER'S MANUAL. TWINDOW TWIN WINDOW FAN Model HW-628 T E M P E R A T U R E C O N T R O L S P E E D

Monitor LRD. Table des matières

PLATINUM AIR AIR PURIFIER

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

Gestion des prestations Volontaire

MODE D EMPLOI USER MANUAL

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Start Here Point de départ

OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Stainless Steel Solar Wall Light

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Application Form/ Formulaire de demande

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Archived Content. Contenu archivé

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

User guide Conference phone Konftel 100

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Practice Direction. Class Proceedings

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

WARNING: AVERTISSEMENT : Digital 1st Audio Monitor User Guide. Moniteur Audio Digital 1st Guide d utilisation

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Installation d'un serveur RADIUS

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Transcription:

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 1 Owner s Manual INTERNAL OSCILLATING TOWER FANS HY-022 Series HY-026 Series HY-030 Series HY-022 Series HY-026 Series HY-030 Series IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended as it may cause fire, electric shock or injury to persons. 2. This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial or outdoor use. 3. To protect against electric shock, do not place fan in window, immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids. 4. This appliance has a polarized plug(one blade is wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. Turn the fan OFF and unplug the fan from the outlet when not in use, when moving the fan from one location to another and before cleaning. 7. To disconnect the fan, first turn the unit OFF, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull the plug by the cord. 8. Do not operate the fan in the presence of explosive and/or flammable fumes. 9. Do not place the fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance. 10. Do not operate the fan with a damaged cord or plug or if the product malfunctions, is dropped or damaged in any manner (see warranty). 11. Avoid contact with moving fan parts. 12. The use of attachments not recommended by the manufacturer may be hazardous. 13. Place the fan on a dry level surface. 14. Do not hang or mount fan on a wall or ceiling. 15. Do not operate fan on tabletop or desktop. 16. Do not operate if the fan housing is damaged. 17. A loose fit between the AC outlet(receptacle) and plug may cause over heating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 2 HY-022 SERIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: Remove all contents from the box being careful not to discard the manual. Remote Control Battery Installation/Replacement The remote control is located in the upper portion of the front housing. Press on the remote control until you hear a click sound to remove it from the recessed storage area in the fan (Fig 1). Locate the tab on the side of the remote and gently squeeze the tab and pull away from the remote (Fig 2). Remove the clear plastic protective sticker from the Lithium CR2025 battery and place the battery back in the holder and push the holder back into the remote. Make sure the (+) side is facing upward. To store the remote control, insert it back into the opening located on the front of the fan. You will hear a click, indicating the remote is properly stored. The fan is now ready to be used. Note: When replacing the battery, please follow the above instructions. Fig. 1 Fig. 2 HY-026 SERIES/HY-030 SERIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: Remove all contents from the box being careful not to discard the manual and hardware needed for assembly. A. Fan Assembly Align the rear and front base assembly and firmly snap together by Fig. 3 pushing the 4 round extrusions into the adjacent circles of the connecting pieces (Fig 3). Use a phillips head screw driver ( ) to secure the rear and front base assemblies together using the two (2) smaller 3mm screws included with the fan (Fig. 4). Carefully turn the fan housing upside down. Place the base onto the fan housing making sure the three screw holes located on the bottom of the fan line up with the holes on the base (Fig 5). Locate the three (3) 5mm screws included with the fan and insert Fig. 4 them into the holes on the bottom of the base and tighten with a phillips head screw driver ( ) (Fig. 6). Turn the fan right side up. B. Remote Control Battery Installation/Replacement The remote control is located in the upper portion of the front housing. Press on the remote control until you hear a click sound to remove it from the recessed storage area in the fan (Fig 7). Locate the tab on the side Fig. 5 of the remote and gently squeeze the tab and pull away from the remote (Fig 8). Remove the clear plastic protective sticker from the Lithium CR2025 battery and place the battery back in the holder and push the holder back Fig. 7 into the remote. Make sure the (+) side is facing upward. To store the remote control, insert it back into the opening located on the front of the fan. You will hear a click, indicating the remote is properly stored. The fan is now ready to be used. Note: When replacing the battery, please follow the above instructions. Fig. 6 Fig. 8

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 4 OPERATION INSTRUCTIONS FOR UNIT AND REMOTE CONTROL OPERATION INSTRUCTIONS FOR UNIT AND REMOTE CONTROL (CONTINUED) Set-up Place the fan on a level and dry surface. Plug the power cord into a polarized 120 Volt AC wall outlet. Operation Instructions On/Off Activation: To turn the fan on, press the Power button once. A red light will illuminate behind the button indicating the power is turned on. Press the Power button again to turn the fan off. Fig. 9 Water Feature: (HY-030 only) With the fan in the off position and unplugged, remove the water tank from the lower portion of the fan (Fig 9). Fill the tank to the fill line (approximate 1/3 gallon). Fit the water tank securely back in to the recessed tank area. Turn the fan on. To activate the water feature press the Water Feature button once. The back-lit button will illuminate red. To turn the water feature off, press the Water Feature button a second time. Note: To scent the air add a few drops of scented oil to the water tank. Speed Control: The fan will automatically start on the Low Speed setting upon the initial start-up. Low speed is indicated by a red illuminated speed control button. To adjust the speed, press the fan speed button once for Medium speed which will be indicated by a orange light behind the button, or twice for High speed which is indicated by a green illuminated button. Note: When the fan is turned off and restarted using the Power button, it will operate in the same speed setting that it was last set to. Oscillation Control: To activate the Internal Oscillation feature, press the Oscillation button once. Press the Oscillation button again to turn the Oscillation feature off. The feature, when activated, will be indicated by a red illuminated Oscillation button. Timer Feature: Breeze Mode: (HY-022 and HY-026 only) Note: When in Oscillation mode, you will not see the fan rotating left to right. The oscillation mechanism is located inside the fan. The auto shut-off timer can be set for 2, 4, or 8 hours. 2 hours: Press the Timer button once. The button will illuminate in red. 4 hours: Press the Timer button twice. The button will illuminate in orange. 8 hours: Press the Timer button a third time. The button will illuminate in green. Press the Timer button a forth time to turn the Timer feature off. To activate the Breeze mode, press the breeze button once. The button will illuminate in red. Note: The Breeze mode feature will simulate outdoor breezes by automatically increasing and decreasing the fan speed in a random manner. CLEANING AND STORAGE Unplug the fan before cleaning. Use only a soft, damp cloth to gently wipe the outer surfaces of the fan clean. To clean between the grilles, we recommend using a pipe cleaner, flexible dustwand, vacuum cleaner or compressed air to gently remove the dust. DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing. DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan. For storage, clean the fan carefully as instructed. Store the fan in the original packaging or cover the product to protect it from dust. Store the fan in a cool, dry place. CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to: Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: consumerrelations@kaz.com Or visit our website at: www.kaz.com Please be sure to specify a model number. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 6 5 YEAR LIMITED WARRANTY Guide d utilisation You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereafter, while within the warranty period defective product may be returned to Kaz. C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D. Return defective product to with a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone number. You must prepay shipping charges. We suggest having tracking or delivery confirmation. Send to: In U.S.: 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA In Canada: Kaz Canada Inc. 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Série HY-022 Série HY-026 Série HY-030 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D UTILISER LE VENTILATEUR L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes : 1. Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le présent guide d'utilisation. Tout autre usage non recommandé pourrait être cause d'incendie, de choc électrique ou de blessures. 2. Ce produit est conçu pour un usage domestique UNIQUEMENT, et non pour une utilisation commerciale, industrielle ou en plein air. 3. Afin de prévenir les chocs électriques, éviter de placer le ventilateur dans une fenêtre, d immerger l appareil, son cordon d alimentation ou sa fiche dans l eau ou de vaporiser du liquide sur l appareil. 4. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une seule manière dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise, communiquer VENTILATEURS VERTICAUX À OSCILLATION INTERNE Série HY-022 Série HY-026 Série HY-030 avec un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée. 5. Une étroite surveillance est recommandée lorsque tout appareil est utilisé en présence d'un enfant ou par un enfant. 6. Régler le ventilateur à la position d arrêt et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de le déplacer ou de le nettoyer. 7. Pour débrancher le ventilateur, régler d'abord la commande à la position d arrêt, saisir la fiche et la tirer pour la sortir de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. 8. Éviter de faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables. 9. Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilateur à proximité d une flamme ou d un appareil de cuisson ou de chauffage. 10. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit (consulter la garantie). 11. Éviter tout contact avec les pièces mobiles du ventilateur. 12. L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un danger. 13. Placer l appareil sur une surface sèche et bien horizontale. 14. Éviter de suspendre ou de fixer le ventilateur au mur ou au plafond. 15. Ne pas faire fonctionner le ventilateur sur une table ou un bureau. 16. Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son boîtier est endommagé. 17. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Communiquer avec un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 8 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE POUR LA SÉRIE HY-022 REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l intérieur de la boîte en prenant soin de ne pas jeter le manuel. Installation et remplacement de la pile de la télécommande La télécommande se trouve dans la partie supérieure du boîtier avant. Pour la faire sortir de l endroit de rangement encastré dans le ventilateur, appuyer sur la télécommande jusqu à ce qu un «clic» se fasse entendre (Fig 1). Sur le côté de la télécommande, il y a une languette : la tenir délicatement et la retirer de la télécommande (Fig. 2). Enlever l adhésif de protection en plastique transparent qui se trouve sur la pile au lithium CR2025, puis remettre la pile dans le support. Pousser le support dans la télécommande. S'assurer le (+) le côté oriente vers l'haut. Pour ranger la télécommande, l insérer dans l ouverture située sur le devant du ventilateur. Un «clic» se fait entendre pour indiquer que la télécommande est correctement insérée. Le ventilateur est maintenant prêt à utiliser. Remarque : Pour changer la pile, suivre les directives ci-dessus. Fig. 1 Fig. 2 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE POUR LES SÉRIES HY-026 ET HY-030 REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l intérieur de la boîte en prenant soin de ne pas jeter le manuel et le matériel nécessaire à l assemblage. A. Assemblage du ventilateur Aligner les assemblages arrière et avant de la base et les emboîter Fig. 3 fermement l un dans l autre en poussant les 4 protubérances rondes dans les cercles adjacents des pièces de fixation (Fig. 3). Utiliser un tournevis à tête étoilée ( ) pour joindre solidement les assemblages arrière et avant de la base à l aide des deux (2) petites vis de 3 mm fournies avec le ventilateur (Fig. 4). Tourner avec soin le boîtier du ventilateur à l envers. Placer la base sur le boîtier du ventilateur en s assurant d aligner les trois trous pour les vis situés sous le ventilateur et les trous de la base (Fig 5). Prendre les trois (3) vis de 5 mm fournies avec le ventilateur et les insérer dans les trous se trouvant sous la base. Les serrer à l aide Fig. 4 d un tournevis à tête étoilée ( ) (Fig. 6). Remettre le ventilateur à l endroit. B. Installation et remplacement de la pile de la télécommande La télécommande se trouve dans la partie supérieure du boîtier avant. Pour la faire sortir de l endroit de rangement encastré dans le ventilateur, appuyer sur la télécommande jusqu à ce qu un «clic» se fasse entendre (Fig 7). Sur le côté de la Fig. 5 télécommande, il y a une languette : la tenir délicatement et la retirer de la télécommande (Fig. 8). Enlever l adhésif de protection en plastique transparent qui se trouve sur la pile au lithium CR2025, puis remettre la pile dans le support. Pousser le support dans la Fig. 7 télécommande. S'assurer le (+) le côté oriente vers l'haut. Pour ranger la télécommande, l insérer dans l ouverture située sur le devant du ventilateur. Un «clic» se fait entendre pour indiquer que la télécommande est correctement insérée. Le ventilateur est maintenant prêt à utiliser. Remarque : Pour changer la pile, suivre les directives ci-dessus. Fig. 6 Fig. 8

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 10 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR L APPAREIL ET LA TÉLÉCOMMANDE Installation Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale. Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant polarisée de 120 volts c.a. Instructions de fonctionnement : Mise en marche et arrêt : Commande de la vitesse : Commande de l oscillation : Fonction de minuterie : Mode «Brise» : (HY-022/HY-026 seulement) Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer une fois sur le bouton d alimentation. Un voyant rouge s allume sous le bouton pour indiquer que l appareil est en marche. Appuyer une seconde fois sur le bouton d alimentation pour arrêter le ventilateur. Le ventilateur se met automatiquement en marche à la vitesse basse lorsqu on l allume pour la première fois. Le bouton de commande de la vitesse s illumine en rouge quand l appareil fonctionne à basse vitesse. Pour régler la vitesse : appuyer une fois sur le bouton de la vitesse du ventilateur pour passer à la vitesse moyenne un voyant orange s allume sous le bouton ou appuyer deux fois sur le bouton pour passer à la vitesse élevée un voyant vert s allume sous le bouton. Remarque : Quand le mode «Oscillation» est activé, on ne voit pas le ventilateur tourner de gauche à droite. Le mécanisme d oscillation se trouve à l intérieur du ventilateur. Pour activer la fonction d oscillation interne, appuyer une fois sur le bouton d oscillation. Appuyer une seconde fois sur le bouton d oscillation pour désactiver la fonction d oscillation. Quand la fonction est activée, un voyant rouge s allume sous le bouton d oscillation. Remarque : Quand le mode «Oscillation» est activé, on ne voit pas le ventilateur tourner de gauche à droite. Le mécanisme d oscillation se trouve à l intérieur du ventilateur. On peut régler la minuterie d arrêt automatique pour qu elle mette l appareil hors tension après 2, 4 ou 8 heures. 2 heures : Appuyer une fois sur le bouton de la minuterie. Le bouton s illumine en rouge. 4 heures : Appuyer deux fois sur le bouton de la minuterie. Le bouton s illumine en orange. 8 heures : Appuyer trois fois sur le bouton de la minuterie. Le bouton s illumine en vert. Appuyer une quatrième fois sur le bouton de la minuterie pour désactiver la fonction de minuterie. Pour activer le mode «Brise», appuyer une fois sur le bouton brise. Le bouton s illumine en rouge. Remarque: Le mode «Brise» simule la brise extérieure en augmentant et diminuant automatiquement la vitesse du ventilateur de façon aléatoire. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR L APPAREIL ET LA TÉLÉCOMMANDE (SUITE) Fig. 9 Dispositif pour l eau : (HY-030 seulement) NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer. Nettoyer le ventilateur uniquement à l aide d un linge doux et humide. Pour le nettoyage des grilles, utiliser un cure-pipe, l aspirateur, un plumeau flexible ou de l air comprimé pour enlever délicatement la poussière. ÉVITER de plonger le ventilateur dans l eau ou de laisser de l eau s infiltrer dans le boîtier du moteur. ÉVITER d utiliser de l essence, du diluant pour peintures ou un autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur. Pour l entreposage, nettoyer le ventilateur avec soin, selon les directives. Remiser le ventilateur dans son emballage original ou le couvrir afin de le protéger de la poussière. Entreposer le ventilateur dans un endroit frais et sec. SERVICE À LA CLIENTÈLE Adressez toute question ou commentaire à : Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Mettre le ventilateur hors tension et le débrancher. Enlever le réservoir d eau se trouvant dans la partie inférieure du ventilateur (Fig. 9). Remplir le réservoir jusqu à la ligne de remplissage (environ 2,5 litres). Replacer soigneusement le réservoir dans sa cavité. Mettre le ventilateur en marche. Pour activer le dispositif pour l eau, appuyer une fois sur le bouton du dispositif pour l eau. Le bouton à rétroéclairage s illumine en rouge. Pour désactiver le dispositif pour l eau, appuyer une seconde fois sur le bouton du dispositif pour l eau. Remarque : Pour parfumer l air, ajouter quelques gouttes d huile parfumée dans l eau du réservoir. Composez sans frais le 1 800 477-0457 Courriel: consumerrelations@kaz.com Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com Prière de spécifier le numéro de modèle. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L'APPAREIL À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. NE PAS TENTER D OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D OCCASIONNER DES DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 12 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Manual del usario Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de maind'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d une région à l autre, et il est possible que vous en ayez d autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l'achat initial. B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated, accompagné d'une brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US/15,50 $ Can. pour les frais de manutention, d'emballage de retour et d'expédition. Prière d indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Vous devez payer d'avance les frais d'expédition. Nous vous recommandons d'obtenir confirmation du suivi de l'envoi ou de la livraison. Adresser à : Aux États-Unis : 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada: Kaz Canada Inc. 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 CANADA Serie HY-022 Serie HY-026 Serie HY-030 IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para evitar todo riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales. Entre las cuales: 1. Siempre que utilice el ventilador, confórmese a la presente guía, de lo contrario podría provocar incendios, choques eléctricos o daños personales. 2. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE para uso doméstico. No apto para uso comercial, industrial ni en el exterior. 3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en el agua. Tampoco debe vaporizar ningún líquido sobre el aparato. 4. Este producto está dotado de un enchufe polarizado (el enchufe tiene una patilla más ancha que otra). Para evitar todo riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO LO EVITE. VENTILADOR VERTICAL DE OSCILACIÓN INTERNA Serie HY-022 Serie HY-026 Serie HY-030 5. Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando los aparatos sean usados en presencia de niños. 6. Apague y desenchufe siempre el ventilador cuando no vaya a usarlo y antes de moverlo o limpiarlo. 7. Para desconectar el ventilador, primero debe apagarlo (O) y seguidamente desenchufarlo, sujetando el enchufe y sacándolo de la toma. Nunca tire del cable. 8. No use el ventilador en presencia de vapores explosivos y/o inflamables. 9. No ponga el ventilador ni ninguna pieza del mismo cerca de una llama ni de un aparato de cocina o de calefacción. 10. No use el ventilador si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. Tampoco debe usar el aparato si muestra señales de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido daño alguno (consulte la garantía). 11. Evite todo contacto con las piezas móviles del ventilador. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso. 13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y llana. 14. No debe suspender el ventilador ni fijarlo a una pared ni al techo. 15. No opere el ventilador sobre una mesa o escritorio.operate fan on tabletop or desktop. 16. No lo utilice si la cubierta del ventilador está dañada. 17. Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento o deformación del enchufe. Llame a un electricista para que cambie las tomas de corriente defectuosas o dañadas.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE HY-022 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual. Instalación/Remplazo de la Batería del Control Remoto El control remoto está ubicado en la parte superior del cajetín frontal del ventilador. Para sacar el control remoto del área encastrada de almacenamiento, presiónelo hasta que escuche un chasquido (Fig 3). Ubique la lengüeta al costado del control remoto; apriete ligeramente la lengüeta y sáquela del control remoto (Fig 4). Remueva la etiqueta protectora de plástico transparente de la batería de litio CR2025, coloque la batería nuevamente en el receptáculo y póngalo nuevamente en el control remoto. Cerciórese el (+) el lado está frente a arriba. Para guardar el control remoto, insértelo en la apertura ubicada en la parte frontal del ventilador. Escuchará un chasquido, lo que indicará que el control remoto ha sido puesto correctamente en su lugar. El ventilador está ahora listo para usarlo. Nota: Cuando remplace la batería, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas más arriba. Fig. 1 Fig. 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE SERIES HY-026 Y HY-030 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. A. Ensamblaje del Ventilador Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos Fig. 3 adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 3). Utilice un destornillador estrella ( ) para asegurar las partes posterior y delantera de la base usando los dos (2) tornillos de 3 mm que se incluyen con el ventilador (Fig. 4). Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. Coloque la base en el cajetín del ventilador asegurándose que los tres orificios de los tornillos, ubicados en la parte inferior del ventilador, estén alineados con los orificios en la base (Fig 5). Ubique los tres (3) tornillos de 5 mm incluidos con el ventilador e insértelos en los orificios en la parte inferior de la base, ajustándolos Fig. 4 con un destornillador estrella ( ) (Fig. 6). Voltee el ventilador de abajo hacia arriba (posición normal). B. Instalación/Remplazo de la Batería del Control Remoto El control remoto está ubicado en la parte superior del cajetín frontal del ventilador. Para sacar el control remoto del área encastrada de almacenamiento, presiónelo hasta que escuche un chasquido (Fig 7). Ubique la lengüeta al costado del control remoto; apriete ligeramente la lengüeta y sáquela del control remoto (Fig 8). Remueva la etiqueta protectora de plástico transparente de la batería de litio CR2025, coloque la batería nuevamente en el receptáculo y póngalo nuevamente en el control remoto. Cerciórese el (+) el lado está frente a arriba. Fig. 5 Fig. 6 Para guardar el control remoto, insértelo en la apertura ubicada en la parte frontal del ventilador. Escuchará un chasquido, lo que indicará que el control remoto ha sido puesto correctamente en su lugar. El ventilador está ahora listo para usarlo. Fig. 7 Fig. 8 Nota: Cuando remplace la batería, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas más arriba.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LA UNIDAD Y EL CONTROL REMOTO Instalación/Montaje: Coloque el ventilador en una superficie plana y seca. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente mural polarizado de 120 V c.a. Instrucciones de Operación: Puesta en marcha: Control de velocidad: Encienda el ventilador, pulse el botón de marcha una sola vez. La luz del botón se luminará, indicando que la unidad está en marcha (luz roja). Pulse nuevamente el botón de marcha para apagar el ventilador. Desde el primer momento, el ventilador empezará a funcionar automáticamente a velocidad baja - luz roja del botón de control de velocidad. Para ajustar la velocidad, pulse el botón una vez para ajustarlo a velocidad media luz naranja, o dos veces para ajustarlo a velocidad alta luz verde. Nota: Cuando apague y encienda el ventilador utilizando el botón de marcha, el ventilador funcionará a la última velocidad programada. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LA UNIDAD Y EL CONTROL REMOTO (CONTINUACIÓN) Fig. 9 Dispositivo de Agua: (modelo HY-030 solamente) LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Con el ventilador en posición apagado y desenchufado, remueva el tanque de agua de la parte inferior del ventilador (Fig. 9). Llene el tanque hasta la línea de llenado (aproximadamente 1/3 de galón). Ajuste correctamente el tanque de agua dentro del área encastrada. Encienda el ventilador. Para activar el dispositivo de agua, pulse el botón de Dispositivo de Agua una vez. La luz del botón posterior será roja. Para desactivar el dispositivo, pulse el botón de Dispositivo de Agua una segunda vez. Nota: Para perfumar el aire, añada unas cuantas gotas de aceite perfumado al tanque de agua. Control de Oscilación: Temporizador: Modo «Brisa»: (HY-022/HY-026 solamente) Para activar el dispositivo de Oscilación Interna, pulse una vez el botón de Oscilación. Pulse el botón nuevamente para desactivar el dispositivo de Oscilación. Cuando el dispositivo esté activado, la luz del botón de Oscilación será roja. Nota: Cuando el ventilador esté en modo Oscilación, éste no oscilará de izquierda a derecha pues el mecanismo está instalado dentro del ventilador. El temporizador automático de cierre puede programarse cada 2, 4 u 8 horas. 2 horas: Pulse el botón de Temporizador una sola vez. La luz del botón será roja. 4 horas: Pulse el botón de Temporizador dos veces. La luz del botón será naranja. 8 horas: Pulse el botón de Temporizador tres veces. La luz del botón será verde. Pulse el botón de Temporizador una cuarta vez para desactivar el temporizador. Para activar el modo Brisa, pulse el botón de Modo Brisa una vez. La luz del botón será roja. Nota: El dispositivo del modo Brisa simulará las brisas del exterior al azar, aumentando o disminuyendo automáticamente la velocidad del ventilador. Desenchufe siempre el ventilador antes de limpiarlo. Para limpiar el ventilador, simplemente utilice un paño suave humedecido. Para limpiar entre las rejillas, recomendamos utilizar un limpiatubos, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido para remover suavemente el polvo. NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor. NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador. Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Meta el ventilador en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Guárdelo en un lugar fresco y seco. RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE.

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a Kaz. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente. D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Le recomendamos reclame confirmación del envío o de su entrega. Enviar a: En los EE.UU.NA.: 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Canada Inc. 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 CANADA

HY-022-026-030_OM.qxd 10/13/06 2:07 PM Page 20 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. 2006. All Rights Reserved. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. 2006. Tous droits réservés. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.kaz.com La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc. 2006. Derechos Reservados 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com P/N: 31IMY022192