Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015



Documents pareils
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Principe de fonctionnement du CSEasy

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Détecteur de niveau LFFS

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

Thermocouple et Sonde à résistance

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Outil de calage de talon de pneu

Instructions d'utilisation

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Collecteur de distribution de fluide

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Capteur de pression compact dan-hh

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Entretien domestique

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE /2005 FR Pour le professionnel

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

APS 2. Système de poudrage Automatique

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice de montage et d utilisation

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation du modèle

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Vanne à tête inclinée VZXF

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

US US Instruction d'utilisation 03/2010

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

CAP d Installateur sanitaire RÉFÉRENTIEL DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES PRÉSENTATION DES FONCTIONS ET TACHES

Soupape de sécurité trois voies DSV

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

TECHNOLOGIE DE MESURE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Le bulletin d'informations actuel sur les courroies de transmission

Notice de montage et d utilisation

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard Instructions d'installation et de maintenance

Caractéristiques techniques

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

NOTICE D INSTALLATION

Références pour la commande

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Transcription:

Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015

1 Consignes de sécurité Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. C est pourquoi le montage, la mise en service et l entretien du produit ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l installation. Avant le montage et le démontage de l'adaptateur autoserrant : s'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la cuve. Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide. Monter l élingue de sécurité (fig. 2) correctement. Elle sécurise le capteur en cas d'utilisation sous pression et en cas de force de retenue insuffisante de adaptateur autoserrant (p.ex. en cas de couple de serrage insuffisant). Respecter la pression maximale de la cuve : 6 bar Des manipulations de l'adaptateur autoserrant, particulièrement de l élingue de sécurité et de ses fixations, ne sont pas permises. 1.1 Remarques générales Pour l'emploi en zones aseptiques selon EHEDG : Respecter les directives EHEDG en vigueur et la documentation du capteur sélectionné. 2 Fonctionnement et caractéristiques Montage sans zone morte pour les capteurs de niveau TOR selon le tableau : Capteur LMT104 LMT105 Accessoires E43349 E43322 La profondeur d'installation des capteurs peut être adaptée à l'application respective ( 2.1 Exemples d applications). L'adaptateur autoserrant est prévu pour le montage dans des systèmes aseptiques G 1/2 existants ( www.ifm.com Recherche d'une fiche technique Accessoires). Pression maximale de la cuve : 6 bar 2

2.1 Exemples d'applications fig. 1 A C B A : B : C : Utilisation comme protection contre le débordement, réglage variable de la hauteur de détection. Utilisation dans des applications avec des dépôts; positionnement plus bas dans la cuve. Utilisation dans des cuves isolées, pontage de la couche d'isolation jusque dans la cuve En cas de montage où l'espace est limité : pour éviter des dysfonctionnements et d endommager le capteur sélectionné, respecter la longueur de la sonde et les distances minimales selon la notice d'utilisation du capteur. 3

3 Préparations Le montage exige un raccord process monté sur la cuve ( 2). Sinon, monter / souder un adaptateur G1/2 approprié. Suivre la notice de montage de l'adaptateur sélectionné. Pour le montage de l'adaptateur autoserrant et du capteur une pâte lubrifiante est nécessaire. Elle doit être appropriée et homologuée pour l'application et compatible avec les élastomères utilisés (p.ex. joint torique pour LMTxxx). Le fabricant recommande la pâte Klüber UH184-201 (homologation USDA-H1). 4 Montage fig. 2 I 4 H G F E D C B A 24 24 A: capteur D: adaptateur autoserrant G: prise B: élément de sécurité E: élément de sécurité H: adaptateur C: écrou moleté F: dispositif de serrage I: élingue de sécurité Graisser légèrement les surfaces et les filetages des pièces (C) et (D) avec une pâte lubrifiante (fig. 2). Glisser les pièces (B) à (G) sur le capteur en position correcte. Les œillets de l élingue des pièces (B) et (E) doivent être montés comme indiqué dans la figure. Eviter d'endommager les zones d'étanchéité. Visser la pièce (C) sur le capteur (A). Couple de serrage : au moins 25 Nm. Glisser l'unité complète (capteur + adaptateur autoserrant) dans le raccord existant (H). Guider les pièces (G), (F) et (E) dans l'adaptateur (H) dans l'ordre indiqué sans les caler.

fig. 3 H E D C B A A: capteur D: adaptateur autoserrant B: élément de sécurité E: élément de sécurité C: écrou moleté H: adaptateur Sélectionner la profondeur d installation souhaitée et visser la pièce (D) dans le raccord (H) à la main (fig. 3). En cas de sollicitation mécanique importante (p.ex. des vibrations de l installation), il peut être nécessaire de sécuriser les raccords vissés (pièce C et pièce D), par ex. en utilisant un adhésif frein-filet. Dans ce cas, ne pas utiliser de pâte lubrifiante. Utiliser l adhésif frein-filet de façon modérée. Ne pas appliquer sur les parties en contact avec le fluide. Des substances comme l adhésif freinfilet peuvent passer dans le fluide. S assurer qu elles sont sans risque! Si l'adaptateur autoserrant présente une grande résistance lors du vissage : ne pas rectifier le filetage mais enlever le raccord et intégrer / souder un nouveau! Un serrage trop fort peut affecter l'effet d'étanchéité! Serrer l'adaptateur autoserrant avec une clé. Couple de serrage 25...30 Nm Après le montage, contrôler l étanchéité de la cuve 5

5 Entretien, réparation Ajouter le test de positionnement correct et d'endommagement des composants (vis, élingue de sécurité, fixations) dans le programme d'entretien de l'installation. En cas d'endommagement, remplacer tout le raccord. Si les fixations par vis se détachent : Sécuriser le raccord vissé, p.ex. par un adhésif frein-filet. Remarques et couples de serrage ( 4). L'adaptateur autoserrant variable ne peut pas être réparé. Plus d'informations sur www.ifm.com 6

7