Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF3739AD ABF3763AD 04.15

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Notice Technique / Technical Manual

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Application Form/ Formulaire de demande

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Practice Direction. Class Proceedings

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

R.V. Table Mounting Instructions

Monitor LRD. Table des matières

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Archived Content. Contenu archivé

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Stainless Steel Solar Wall Light

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

How to Login to Career Page

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Trim Kit Installation Instruction

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Fabricant. 2 terminals

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Module Title: French 4

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Frequently Asked Questions

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

accidents and repairs:

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Exemple PLS avec SAS

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Contents Windows

Transcription:

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base Modèle Model GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL 2015 DESIGN JOURNAL

Table des matières IMPORTANT... 2 L ENTRETIEN DE VOTRE BASE DE DOUCHE... 2 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS... 3 SPÉCIFICATION... 4 TYPE D INSTALLATION... 5 1. PRÉPAREZ LA PLOMBERIE D ÉVACUATION... 6 2. INSTALLEZ LE DRAIN... 6 3. NIVELEZ LA BASE... 7 4. TESTEZ LE DRAINAGE... 7 5. FIXEZ LA BASE... 8 6. FINITION... 8 FINITION (SUITE)... 9 Table of Contents IMPORTANT... 2 CARE FOR YOUR ACRYLIC SHOWER BASE... 2 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED... 3 SPECIFICATION... 4 TYPE OF INSTALLATION... 5 1. PREPARE DRAINING PIPE... 6 2. INSTALL THE DRAIN... 6 3. LEVELING THE BASE.... 7 4. TESTING THE DRAINAGE... 7 5. FASTEN THE BASE... 8 6. FINISHING... 8 FINISHING (CONTINUED)... 9 IMPORTANT - Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. - Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. - Ce produit est couvert d une pellicule protectrice; Ne pas retirer jusqu à ce que l installation soit terminée pour offrir une protection supplémentaire. Toutefois, retirer film aux endroits où deux surfaces sont en contact permanent lors de l installation. - Avant l installation de la base, tous des travaux de l ossature et de plomberie doivent être réalisé par un professionnel qualifié conformément aux codes municipaux établis. Pour les travaux de rénovation, des surfaces de douche doivent être enlevées pour répondre aux exigences de l ossature. S assurer que les parois extérieures sont correctement isolées et que le coupe-vapeur a été installé conformément aux codes du bâtiment. IMPORTANT - Read this manual carefully and completely before proceeding. - It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. - This product is covered with a protective film; Do not remove it until the installation is completed to provide additional protection. However, do remove film where two surfaces are in permanent contact during the installation. - Prior to installation of the base, all framing and plumbing work must be completed by a qualified professional in accordance with local established building codes. For renovation work, existing shower surfaces must be removed to accommodate framing requirements. Ensure that outer wall are properly insulated, and that a vapor barrier has been installed in accordance with local established building codes. L entretien de votre Base de Douche - Pour protéger le fini acrylique de votre base, n utilisez jamais de poudre ou tampons de récurage ou d autres solvants forts. Nettoyez la base avec une solution d eau et détergent doux ou un détergent conçu spécifiquement pour de l acrylique. Care for your Acrylic Shower Base - In order to protect the acrylic surface of your base, never use scouring powder pads or other strong solvents. Only clean it with a mild detergent diluted in water or a dertergent formulated specifically for acrylic. Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. Veuillez donc utiliser les instructions fournies avec le produit. Product specifications are subject to change without notice. Use the installation instructions supplied with the product. 2

OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS. / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED. PERÇEUSE DRILL SCELLANT SILICONE CRAYON PENCIL RUBAN À MESURER TAPE MEASURE SCIE À MÉTAUX (lame bi-métal) HACKSAW (bi-metal blade) NIVEAU LEVEL CIMENT ÉGALISATEUR ou MORTIER FLOOR LEVELING COMPOUND or MORTAR VIS #8 1 1/4 (Vis inoxydable de préférence) SCREW #8 1 1/4 (Stainless steel screws recommended) DRAIN DRAIN 3

SPÉCIFICATION. / SPECIFICATION. D PLAN / TOP VIEW B 1 2.5 cm MUR FINI FINISHED WALL A C 3-5/8 9 cm 1 2.5 cm 1 2.5 cm 1 2.5 cm MUR FINI FINISHED WALL E MUR FINI FINISHED WALL ELEVATION / FRONT VIEW F G Modèle Model A B C D E F " 98 cm ABF3739AD 39" 99 cm 31 1/2" 80 cm 19 1/2" 50 cm 37" 94 cm 1 1/4" 3 cm " 98 cm ABF3763AD 63" 160 cm 31 1/2" 80 cm 31 1/2" 80 cm 61" 155 cm 1 1/4" 3 cm * Tolérence sur les dimensions: ± 1/4 [0.6 cm] * Tolerance on dimensions: ±1/4 [0.6 cm] Dimensions* A B C D E F G 38 5/8 [98cm] 38 1/2 [98cm] 39 [99cm] 63 [160cm] 31 1/2 [80cm] 31 1/2 [80cm] 19 1/2 [50cm] 31 1/2 [80cm] 37 [94cm] 61 [155cm] 1 1/4 [3cm] 1 1/4 [3cm] 2 3/4 [7cm] 2 3/4 [7cm] CONFORME ADA ADA COMPLIANT 4

TYPE D INSTALLATION. / TYPE OF INSTALLATION. Type: ADA Tranfer ABF3739AD Type: ADA Roll-in ABF3763AD Espace de dégagement* Clearance floor space* Minimun 36 (914mm) Espace de dégagement* Clearance floor space* Minimun 36 (914mm) Minimun 48 (1219mm) Minimun 60 (1524mm) CONFORME ADA ADA COMPLIANT * Pour se conformer aux normes d accessibilité ADA de l installation de base de douche du type Roll-in ou Transfert. Un espace de dégagement minimum est requis. * To comply with ADA Standard for Accessible Design of Roll-in or Transfer type shower base installation, a minimum clearance floor space shall be provided. 5

1 PRÉPAREZ LA PLOMBERIE D ÉVACUATION / PREPARE DRAINING PIPE. 1A. Préparer une découpe dans le plancher [approx 8 x 6 (20cm x 15cm)] pour la plomberie d évacuation. Voir spécification pour les dimensions de la base. Vérifier votre base pour les dimensions finales. Make a cutout in the floor [approx. 8 x 6 (20cm x 15cm)] to accommodate plumbing. See specification for base dimensions. Verify your base for final dimensions. Dimension D 6 (15cm) 8 (20cm) Dimension C Dimension B 1B. Positionnez la base en place. Vérifiez que l emplacement de la plomberie d évacuation est aligné avec le drain de la base. Enlevez la base. Position base. Verify that the draining pipe location matches the actual location of the base drain. Remove the base. * MODÈLE ABF3763AD ILLUSTRÉ * MODEL ABF3763AD SHOWN 2 INSTALLEZ LE DRAIN. / INSTALL THE DRAIN. 2A. Avant d installer le drain sur la base, appliquez du scellant silicone entre le corps de renvoi et la base de douche. Prior to install the drain on the base, run a bead of silicone between the drain body and shower base. Couvre-drain décoratif Decorative Drain cover Base de douche Shower base Pommelle* Cover* Drain non inclus - Drain not included 2A Silicone Silicone Corps du renvoi Drain body Joint de caoutchouc Rubber gasket * Les composants peuvent varier selon le modèle de drain utilisé. Suivez les instructions du fabricant pour l assemblage. Components might vary according to the model of drain used. Refer to manufacturer s instructions for the proper installation. Joint de carton Cardboard gasket Écrou Drain nut 6

3 NIVELEZ LA BASE. / LEVELING THE BASE. 3A. Nivelez de plancher sur toute la surface d installation de la base. Level the floor over the entire surface of the base installation. Niveleur pour plancher ou mortier Floor leveling compound or mortar 3B. Déposez la base en l enlignant au centre du tuyau de drainage et posez-la en place en appliquant une pression pour s assurer qu ils entrent bien en contact avec le niveleur de plancher sur toute la surface en dessous de la base. Vérifiez que la base est de niveau. Lower base over center of draining pipe and set into place. Apply pressure to ensure that the leveling compound is in contact with the entire bottom surface of the base. Verify that the base is level. 4 TESTEZ LE DRAINAGE. / TESTING THE DRAINAGE. 4A. Une fois que la connexion du drain a été complétée, bouchez le drain et remplissez la base avec une petite quantité d eau. Once the drain is connected, plug the drain and fill the base with a small amount of water. 4B. Vérifiez qu il n y ait pas de fuite autour du drain (des bulles pourraient apparaître) ou à tout autre endroit (en dessous si possible). Check for any leakage around the drain (some bubbles may appear) and below (if you have access to). 4C. Débouchez le drain et vérifiez que l écoulement de la base se fasse correctement. il ne doit pas y avoir d accumulation de grosse flaque d eau dans la base. Unplug the drain and assure that the drainage is efficient. There must be no large puddle of water accumulation in the base. 4A Si le drainage n est pas efficace et que la base est bien nivelée, ne poursuivez pas l installation. Veuillez enlever la base et la retourner à votre distributeur pour un échange. If water doesn t drain properly even though the base is leveled, do not continue this installation. Please remove the base and return it to your dealer for exchange. 7

5 FIXEZ LA BASE. / FASTEN THE BASE. 5. Fixez la base aux montants de mur et au sous-plancher avec des vis #8 x1 1/4 (Vis inoxydable de préférence) Fasten base to studs and to subfloor using #8 x 1 1/4 screws (stainless steel screws recommended) Calez au besoin Shim if necessary 6 FINITION. / FINISHING. 6A. Mesurez l ouverture de votre mur fini. Measure your finished wall opening. 6B. Coupez la garniture de finition en aluminium à la longueur correspondant au mur fini. Cut the aluminium edge trim to match the finished wall opening. 6C. Retourner la garniture de finition en aluminium et appliquer une ligne de scellant en silicone le long des canaux. Flip the aluminium edge trim and apply a line of silicone sealant along the channels. 6B 6C 6D 6D. Enfoncez la garniture de finition en aluminium dans le joint entre le seuil de la base et le plancher fini. Insert the aluminium edge trim into the gap between the threshold of the base and the finished floor. 6A 8

7 FINITION (SUITE). / FINISHING (CONTINUED). Construire le plancher fini à égalisation avec seuil de la base. Build finished floor flush with base threshold. Plancher fini en carreaux de céramique. Ceramic tile finished floor Garniture de finition en aluminium. Aluminum edge trim. Seuil de la base. Base threshold. Couvre drain décoratif. Decorative drain cover Bride de carrelage. Tiling flange. Bride d ancrage au plancher. Floor anchoring flange. Drain Sous-plancher. Subfloor. Conseils pour une finition étanche d aspect professionnel. Tips to achieve a professional looking and watertight finish. Montant. Stud. Panneau de béton léger. Cement board. Ciment pour carreaux de céramique. Tile adhesive. Carreaux de céramique. Tile. Calez au besoin. Shim if necessary. Bride de carrelage. Tiling flange. Base de douche. Shower base. Espace de 3 ou 4mm. 3 to 4mm gap. Scellant. Silicone. 9