Dear author of an oral session You are presenting a paper as part of Jicable'. Thank you for this participation which will contribute certainly to the success of this conference. A month before the event, I would like to ask you some useful information to the organizers and give you some details on the organization. I would first of all be grateful to return promptly (before May 27, 20) to the Jicable Secretariat (jicable@see.asso.fr Fax 33 (0) 56 90 37 08): - The copyright form attached, duly completed, - The form of biography. This sheet is for your Session Chair. - The commitment of participation. With regard to your oral presentation, you'll have naturally the possibility of presenting visual material (ppt). Please kindly give these documents in the Preview Room room Vauban (first floor) to the technician concerned (eg using a USB key) indicating clearly the reference of the presentation (Session and N in the session, example = A2.3). We draw your attention to the planned total duration of your intervention: 5 minutes including the discussion. So, your presentation must be of about ten minutes to allow sufficient time for discussion. It is recalled that Jicable' is a scientific and technical conference and that the elements of a commercial nature are not allowed in the oral presentations as well as in the associated ppt. The companies or organizations of the authors will be mentioned on the first page. No companies logo will appear on the other pages. These will fit into the framework proposed by Jicable: see attached (ppt file will be available on the Jicable WEB Site, Authors section). The precise organization of your session (order of presentation, organization of discussions,...) will be defined with your President and Rapporteur on the occasion of a brief meeting of authors of the session. This meeting is scheduled for each session 30 minutes before the start of the session. I remind you (see program brochure) that a simultaneous translation English / French will be available only for sessions A and B (Rooms A Richelieu and B Lulli ) In anticipation of the pleasure of meeting you, I remain at your disposal for any additional information you would like. Best regards Lucien Deschamps Chairman of the Organisation Committee Jicable'
The following forms must be completed and returned to the before papers can be published / Formulaires à compléter et à renvoyer à la avant la publication des papiers. BIOGRAPHICAL INFORMATION / INFORMATIONS BIOGRAPHIQUES for use by the Session Chairs / destinées aux Présidents de sessions Full Title of Paper Titre complet de la Communication To be completed in capital letters / A remplir en majuscules Paper Reference Référence de la communication Family name and first name of the Author Nom et Prénom de l Auteur Company / University Société / Univ ersité Professionnal qualifications (optional) Formation (facultatif) Brief Biography Courte Biographie Current Position Poste actuel Please make a copy of this blank page & fill it in for other authors of the paper, if applicable Pour les autres auteurs de la communication, merci de bien vouloir remplir une copie de cette page
PRESENTATION COMMITMENT / ENGAGEMENT DE PRESENTATION TO BE COMPLETED BY THE PRINCIPAL AUTHOR / A REMPLIR PAR L AUTEUR PRINCIPAL I, principal author of the paper entitled: Je soussigné, auteur principal de la Communication intitulée :....... undertake to present this paper at the Conference m engage à présenter cette communication lors de la Conférence Date and Signature
de bien vouloir remplir une copie de cette page PERMISSION TO PUBLISH AUTORISATION DE PUBLICATION TO BE COMPLETED BY THE PRINCIPAL AUTHOR / A REMPLIR PAR L AUTEUR PRINCIPAL I, the author / Je soussigné hereby certify that the paper entitled / certifie que la communication intitulée : has received the necessary authorisations from my company and any other parties concerned / a reçu les autorisations nécessaires de publication de la part de mon entreprise et des autres ayants droits Article Taking into account the purpose of my contribution, I authorise the to publish or submit for publishing all or part of this paper. In addition, I authorise the to proceed with any editorial adjustments necessary for the overall uniformity of style of the collective work to which I am making a written contribution. J autorise la, compte tenu de la vocation de ma contribution, à publier ou à faire publier tout ou partie de celle-ci et à procéder aux remaniements rédactionnels rendus nécessaires par le besoin d harmonisation de l ensemble de l œuvre collective à l élaboration de laquelle je participe. I permanently yield to the all my intellectual property rights as regards my personal contribution. Je cède à titre définitif à la l ensemble de mes droits de propriété intellectuelle concernant ma contribution personnelle. Article 2 The property rights yielded in article notably include: Les droits de propriété cédés à l article comprennent notamment : Rights concerning adaptation and in particular, translation, correction and development ; Les droits d adaptation et notamment de traduction, de correction et d évolution ; Rights concerning representation, reproduction, integration (even partial) and direct or indirect circulation on whatsoever form of information and/or communication support (electronic or non-electronic), and by all current or future procedures (impression, reprography, fax, teletransmission, telecommunication, electronic transmission, in digital format or other, e-mail, FTP, publication, books, data bases, Internet - extranet or intranet - and all forms of network, website, electronic forums (newsgroups, chat, etc), or multimedia products : CD-ROM, DVD, etc. Les droits de représentation, de reproduction, d intégration même partielle et de diffusion directe ou indirecte sur un quelconque support d information et/ou de communication, électronique ou non, et par tous procédés actuels ou futurs (impression, reprographie, télécopie, télétransmission, télécommunication, transmission électronique, en format numérique ou autre, e-mail, FTP, publication, ouvrages, bases de données, Internet -extranet ou intranet- et toute forme de réseau, site web, forums électroniques (news groups, chats, etc) ou produits multimédias : CD-ROM, DVD, etc. The right to use the written contribution and its adaptations in the form of hypertext links Le droit d utiliser la contribution écrite et ses adaptations sous forme de liens hypertextes. These rights may be exploited by the or by a third party transferee (to which the SEE Jicable has transferred them) within the duration of intellectual property, in all languages and in all countries. Ces droits pourront être exploités par la ou par un tiers cessionnaire (auquel la les aura transférés) pendant la durée de la propriété intellectuelle, en toutes langues, et en tous pays. Date & Signature
Jicable, 9-23 June 20 - Versailles - France