BRULEUR GAZ NATUREL Ou BRULEUR FUEL DOMESTIQUE



Documents pareils
NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D INSTALLATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Eau chaude Eau glacée

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Instructions d'utilisation

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Système à débit variable T.One

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Babcock Wanson. Bienvenue. L expertise thermique au service de l environnement dans l industrie

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

NOTICE DE SECURITE. SANS LOCAUX A SOMMEIL (Effectif reçu supérieur à 19 personnes) Arrêté du 22/06/1990

Entretien domestique

Systèmes de ventilation double flux CWL

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Manuel d utilisation du modèle

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

ventilation Caisson de ventilation : MV

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Systèmes d aspiration pour plan de travail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

APS 2. Système de poudrage Automatique

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Installateur chauffage-sanitaire

La solution chaufferie

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Energie solaire

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Votre revendeur CHAPPÉE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

VI Basse consommation inverter

Pose avec volet roulant

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

CATALOGUE DE hformation GAZ

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Tableaux d alarme sonores

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Chauffage à eau chaude sous pression

Formation Bâtiment Durable :

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

AUTOPORTE III Notice de pose

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Instructions de montage et d installation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

armoires de fermentation

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Transcription:

GENERATEUR D AIR CHAUD BRULEUR GAZ NATUREL Ou BRULEUR FUEL DOMESTIQUE INFORMATIONS TECHNIQUES INSTRUCTION DE MONTAGE ENTRETIEN ET DEPANNAGE A lire attentivement avant toute opération d'installation, d'exploitation, d'entretien. BW - TC 07 REV.01

SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 1.1 PRESENTATION DE LA GAMME BW TC 1.2 CARACTERISTIQUES 2. LIVRAISON 2.1 CONDITIONNEMENT DU MATERIEL 2.2 MONOBLOC 2.3 BI-BLOC 2.4 MANUTENTION 3. ENCOMBREMENT 4. IMPLANTATION 4.1 LE GENERATEUR EST INSTALLE EN CHAUFFERIE 4.2 LE GENERATEUR EST INSTALLE DANS LE LOCAL A CHAUFFER 5. INSTALLATION 5.1 RACCORDEMENT CHEMINEE 5.2 RACCORDEMENT COMBUSTIBLE 5.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 6. FONCTIONNEMENT 7. MISE EN MARCHE 7.1 VERIFICATIONS DE L ALLUMEUR 7.2 MISE EN MARCHE 7.3 REGULATION DE LA CONSOMMATION ELECTRIQUE DES MOTEURS 7.4 DECONNEXION DU GENERATEUR 8. MATERIELS 8.1 VENTILATEUR 8.2 BRULEUR 8.3 THERMOSTATS 8.3.1 Thermostat FAN LIMIT 8.3.2 Thermostat de sécurité 9. SCHEMA ELECTRIQUE 10. DEPANNAGE 10.1 AVARIES POSSIBLES ET MOYENS D Y REMEDIER 10.2 SERVICE APRES VENTE BABCOCK WANSON 10. ENTRETIEN

INTRODUCTION

1. INTRODUCTION Un générateur d air chaud, comme tout autre équipement, requiert au moment de son installation une série de règles de montage à suivre qui garantiront: Un fonctionnement correct. Un rendement maximum. Un entretien facile et efficace. Dans ce but, nous avons rédigé cette notice dans laquelle nous avons résumé de façon claire et concise les recommandations les plus importantes qui permettront d obtenir les résultats souhaités. Présentation de la gamme BW TC. La gamme des générateurs d air chaud BW TC se compose de 13 modèles de base, qui varient en fonction de la puissance calorifique à fournir et du débit d air traité, et propose l ensemble des variantes suivantes: Générateur VERTICAL IN-DOOR, version plénum. Générateur VERTICAL IN-DOOR version départ de gaine. Générateur VERTICAL OUT-DOOR version départ de gaine. Générateur HORIZONTAL IN-DOOR version plénum. Générateur HORIZONTAL IN-DOOR version départ de gaine. Générateur HORIZONTAL OUT-DOOR version départ de gaine. Ces générateurs ont une ossature en profilé aluminium et sont équipés de panneaux double peau. Caractéristiques techniques et équipement des générateurs d air chaud cf tableaux ci-après.

LIVRAISON

2. LIVRAISON La gamme des produits BABCOCK WANSON se divise en deux grandes familles; les appareils horizontaux ou verticaux qui sont livrés, selon le modèle, en un ou deux blocs. 2.1 Conditionnement du matériel. L ensemble du matériel, livré sur palette, est recouvert d un film plastique de protection. 2.2 Monobloc MODELES BW 50, 60, 80, 100, 125, 140 TC. 2.3 Bi-bloc MODELES BW 175, 200, 250, 300, 375, 440, 550 TC Nota : Aucune fixation n est utile pour l assemblage des parties 1 et 2. Le joint d étanchéité est fourni avec la partie 2. L ASSEMBLAGE DES DIFFERENTES PARTIES DU GENERATEUR, C EST A DIRE LES DEUX BLOCS, LES BRULEURS ET EVENTUELLEMENT LA CHAUFFERIE METALLIQUE (modèle OUT DOOR), EST A LA CHARGE DU CLIENT. 2.4 Manutention (cf tableaux ci-après)

ENCOMBREMENT

Modèles Côtes communes aux deux modèles A B C D G H I J 0 ext. poids kg Version plénum Version Départ de gaine E F F' x G' K x L M-N MONOBLOC BW-50TC 1500 1070 600 430 180 60 160 685 150 220 1070 540 680x540 940 370 30 BW-60TC 1800 1070 700 620 180 60 185 860 200 280 1180 640 700x640 1010 560 30 BW-80TC 1800 1070 700 620 180 60 185 860 200 285 1180 640 700x640 1010 560 30 BW-100TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 550 1450 695 980x695 1320 610 40 BW-125TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 570 1450 695 980x695 1320 610 40 BW-140TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 600 1450 695 980x695 1320 610 40 BI-BLOC BW-175TC 2290 1750 890 690 235 60 240 1055 250 720 1600 810 1270x810 1670 610 40 BW-200TC 2290 1750 890 690 235 60 240 1055 250 720 1600 810 1270x810 1670 610 40 BW-250TC 2600 2000 1000 800 330 60 265 1210 300 760 1800 920 1470x920 1920 720 40 BW-300TC 2600 2000 1000 800 330 60 265 1245 300 860 1900 920 1470x920 1920 720 40 BW-375TC 3250 2500 1350 900 360 60 335 1400 350 1260 2350 1230 1800x1230 2380 780 60 BW-440TC 3250 2500 1350 900 360 60 335 1400 350 1260 2350 1230 1800x1230 2380 780 60 BW-550TC 3550 2750 1400 1150 360 60 335 1675 350 1350 2400 1280 2050x1280 2630 1030 60

Modèles Côtes communes aux deux modèles A B C D G H I J 0 ext. poids kg Version plénum Version Départ de gaine E F F' x G' K x L M-N MONOBLOC BW-50TC 1500 1070 600 430 180 60 160 685 150 220 1070 540 680x540 940 370 30 BW-60TC 1800 1070 700 620 180 60 185 860 200 280 1180 640 700x640 1010 560 30 BW-80TC 1800 1070 700 620 180 60 185 860 200 285 1180 640 700x640 1010 560 30 BW-100TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 550 1450 695 980x695 1320 610 40 BW-125TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 570 1450 695 980x695 1320 610 40 BW-140TC 2100 1400 775 650 180 60 210 1010 250 600 1450 695 980x695 1320 610 40 BI-BLOC BW-175TC 2290 1750 890 690 235 60 240 1055 250 720 1600 810 1270x810 1670 610 40 BW-200TC 2290 1750 890 690 235 60 240 1055 250 720 1600 810 1270x810 1670 610 40 BW-250TC 2600 2000 1000 800 330 60 265 1210 300 760 1800 920 1470x920 1920 720 40 BW-300TC 2600 2000 1000 800 330 60 265 1245 300 860 1900 920 1470x920 1920 720 40 BW-375TC 3250 2500 1350 900 360 60 335 1400 350 1260 2350 1230 1800x1230 2380 780 60 BW-440TC 3250 2500 1350 900 360 60 335 1400 350 1260 2350 1230 1800x1230 2380 780 60 BW-550TC 3550 2750 1400 1150 360 60 335 1675 350 1350 2400 1280 2050x1280 2630 1030 60

IMPLANTATION

4. IMPLANTATION Lors de l installation du générateur d air chaud dans une salle ou une chaufferie, il faut prévoir autour de celui-ci un espace minimum qui permettra le cas échéant: d accéder au brûleur. de procéder au nettoyage de l échangeur. de vérifier et régler le couple moteur-ventilateur. d accéder au tableau électrique. 4.1 Le générateur est installé en chaufferie. La chaufferie doit être conforme aux règlements concernant les chaufferies (cf normes DTU). Les points suivants sont à prendre en considération: 1. La chaufferie doit être largement dimensionnée et efficacement ventilée. Il sera prévu à cet effet une entrée d air au niveau du sol et une sortie au niveau du plafond. 2. Pour la construction de la chaufferie, les règlements exigent l emploi de matériaux incombustibles afin de retarder l extension d un éventuel incendie dans celle-ci aux locaux avoisinants. 3. Quel que soit son emplacement, la porte d accès doit permettre le libre passage de l appareil. 4. Afin de permettre les entretiens périodiques dans de bonnes conditions, il doit être possible d accéder à toutes les faces du générateur d air chaud et plus particulièrement sur les faces avant et arrière.

Les dégagements suivants doivent être considérés comme des minima: x mini = 1,50 m Ce dégagement doit notamment permettre le nettoyage du générateur et doit donc être adapté à la longueur de l écouvillon nécessaire au nettoyage de celui-ci. y mini = 1,50 m pour les modèles 50 à 440. y mini = 1,70 m pour le modèle 550. Ce dégagement doit être dimensionné de façon à permettre le démontage du brûleur. IMPORTANT Si le local à chauffer est un établissement recevant du public (E.R.P.), il faudra impérativement installer un clapet coupe-feu à l aspiration du générateur et un second au refoulement. 4.2 Le générateur est installé dans le local à chauffer. Il y a lieu de veiller aux points 3 et 4 ci-dessus. Ne jamais entreposer de matériaux ou produits inflammables à proximité du générateur. Tous dépôts de matériel près des grilles de reprise d air sont à proscrire.

INSTALLATION

5. INSTALLATION 5.1 - Raccordement cheminée. Vérifier que la cheminée satisfasse aux normes minimales exigibles pour une bonne évacuation des fumées. Elle devra avoir une hauteur minimum égale à celle conseillée dans le tableau suivant. Il est fortement conseillé d installer un système de récupération et de vidange de condenstats, selon le schéma ci-joint.

5.2 - Raccordement combustible. 1. Vérifier la parfaite fixation du brûleur à la plaque de support que possède le générateur. Cas du fuel: 2. Vérifier que la pression au niveau du gicleur de pulvérisation et celle de la pompe sont adaptées à la puissance du générateur afin d éviter les surcharges de chaleur dans la chambre de combustion. 3. Vérifier que la prise et le retour de combustible du brûleur sont réalisés de façon à accomplir correctement leur fonction. 4. Vérifier que le réservoir contient du combustible et que celui-ci soit adapté au brûleur. Cas du gaz: 1. Vérifier que la pression du gaz est bien adaptée au détendeur utilisé. 5.3 - Raccordement électrique. La ligne d alimentation du générateur sera amenée jusqu au coffret de raccordement prévu à cet effet sur le générateur. 5.3 - Raccordement Purge de condensats sur la boite à fumée de l échangeur du générateur. Une purge de condensats est prévue de série sur les générateurs version Horizontale. Le raccordement de cette purge à l égout ou autre est la charge de l installateur. Le diamètre de raccordement est en 3/4"

Caractéristiques électriques: Consommation des moteurs:

FONCTIONNEMENT

6. FONCTIONNEMENT Les générateurs d air chaud pulsé sont entièrement automatisés grâce au fonctionnement des appareils suivants: Un thermostat d ambiance (proposé en option) réglable placé dans le local à chauffer. Celui-ci réalise un parfait contrôle de la température ambiante en agissant sur le brûleur en fonction de la température préalablement sélectionnée. Un thermostat ventilation TV1 destiné à la régulation du générateur qui a pour mission de démarrer ou arrêter les ventilateurs. Un thermostat de surchauffe réglable TL (valeur de réglage 90 C) à réarmement automatique. Il protège le générateur contre les surchauffes de températures Un ou deux (suivant modèles) thermostats de sécurité à réarmement manuel. Il protège le générateur contre toute élévation anormale de la température. Un coffret de commande électrique. Le contrôle du fonctionnement du générateur s effectue automatiquement s il a un thermostat d ambiance, et manuellement en agissant sur l interrupteur. A cet effet, le coffret de commande intègre: - Commande avec trois positions: Hiver, Arrêt, Eté. - Interrupteur de commande général I, avec voyant indicateur. - Interrupteur d arrêt OFF, avec voyant indicateur. Interrupteur I: En actionnant l interrupteur I-vert, le voyant indicateur vert s allume indiquant ainsi la mise sous tension du générateur qui est alors prêt à fonctionner. Interrupteur OFF: En actionnant l interrupteur C-rouge, l arrivée de courant vers le générateur est coupé et le voyant vert s éteint. L appareil ne peut alors plus fonctionner. Position HIVER: Dans cette position le brûleur se met en marche et réchauffe ainsi la chambre de combustion. Le générateur produira alors de l air chaud. Avant de procéder à l arrêt définitif du générateur et une fois le brûleur arrêté, il faudra autoriser le fonctionnement des ventilateurs pendant le temps nécessaire au refroidissement de la chambre de combustion. Ce délai de refroidissement sera contrôlé par le thermostat de ventilation TV1 qui arrêtera la ventilation une fois la chambre de combustion refroidie.

Position 0: Dans cette position le brûleur ne fonctionnera pas. Les ventilateurs, contrôlés par le thermostat de ventilation, pourront fonctionner lorsque qu il faudra refroidir la chambre de combustion. Position ETE: Dans ce cas, seuls les ventilateurs fonctionneront, produisant ainsi une ventilation du local et un effet de rafraîchissement.

MISE EN MARCHE

7. MISE EN MARCHE Avant la mise en service, vérifier l alignement des poulies-courroies des groupes motoventilateurs. 7.1 Vérifications de l allumeur Une fois le générateur mis en route, vérifier que le brûleur est bien réglé. Examiner tous les éléments de contrôle et sécurité et vérifier qu ils effectuent tous leur tache. S assurer que la sortie d air se fait sans problème et que la différence de température entre l aspiration et l impulsion est correcte. 7.2 Mise en marche. 1- Régler, sur le thermostat, la température souhaitée qui devra être supérieure à la température ambiante du local. 2- Appuyer sur le bouton I d alimentation du générateur et vérifier que le voyant indicateur s allume. Position Hiver: Placer l interrupteur de sélection sur la position appropriée, le programmateur du brûleur initie alors le cycle d allumage. Au bout de quelques secondes une flamme se forme à l intérieur de la chambre de combustion et lorsque la température fixée par le thermostat de ventilation règne à l intérieur de celle-ci, les ventilateurs démarrent. Le générateur commence alors à insuffler de l air chaud. Position O : Le générateur est en fonction repos mais reste sous tension. Position Eté : Les ventilateurs sont dans ce cas utilisés afin d assurer une ventilation des locaux.

7.3 Régulation de la consommation électrique des moteurs. Par l accès latéral au groupe moto-ventilateur vérifier que les données suivantes sont correctes: 1-le sens de rotation du ventilateur (il existe une indication) 2-La consommation électrique du moteur du ventilateur, suivant la plaque du moteur. Il est très important de vérifier cette donnée car si la consommation est supérieure à celle indiquée le moteur peut se déteriorer. 7.4.Déconnexion du générateur Appuyer sur l interrupteur OFF du coffret de commande. A ce moment le générateur s arrête de fonctionner, le ventilateur de circulation continue à tourner quelques minutes. Il s arrêtera automatiquement. Alors seulement, couper l interrupteur général. N effectuez JAMAIS cette opération avant l arrêt du ventilateur car vous courrez le risque de déformer la chambre de combustion.

MATERIELS

8.1 VENTILATEUR.

8.2 BRULEURS (voir documentation technique constructeur)

8.3 THERMOSTATS

8.3.1 Thermostat FAN LIMIT. Thermostat à dilatation de liquide, à capillaire et à bulbe. Unipolaire et à contact inverseur. Ce thermostat est destiné à la régulation du générateur. Livré avec protection. Données techniques: Contacts Ag 1000/1000. Coupure par élévation de température ou par inverseur. Température maxi de la tête: 150 C. Longueur capillaire: 1000 mm. Rayon min de courbure du capillaire: 5 mm. Vitesse de variation de la température: 1 K/min. Plage de réglage: 0 C/90 C. 8.3.2 Thermostat de sécurité. Thermostat à dilatation de liquide, à capillaire et à bulbe. Unipolaire. Coupure par élévation de température ou inverseur. Sécurité positive en cas de rupture du bulbe et capillaire. Il protège le générateur contre l élévation anormale de la température. Données techniques: Coupure par élévation de température ou par inverseur. Température maxi de la tête: 100 C. Température maxi du bulbe: 125 C. Bulbe en cuivre: 26,5 x 95 mm. Longueur capillaire: 1000 mm. Rayon min de courbure du capillaire: 5 mm. Vitesse de variation de la température: 1 K/min. Classe de protection: I. Température limite réglable: 90 C/110 C. Contacts Ag 1000/1000. Réarmement manuel.

9.4 SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHEMA ELECTRIQUE

DEPANNAGE

10.DEPANNAGE 10.1 Avaries possibles et moyens d y remédier Au moment de la mise en route le voyant indicateur de fonctionnement ne s allume pas; Vérifier l alimentation électrique du générateur et les connections dans le coffret de commande. Le voyant de marche se met en route mais le brûleur ne démarre pas; Vérifier le brûleur. Le voyant lumineux signalant sa panne doit être également allumé. Appuyez sur le bouton et le brûleur doit se remettre en marche. Le brûleur s arrête de fonctionner, sans avoir atteint la température indiquée sur le thermostat; (s il existe dans l installation) Vérifier que le thermostat ventilation est réglé correctement. Vérifier que le ventilateur marche. Vérifier que la voie d aspiration est libre (filtres colmatés par exemple). Vérifier et régler le brûleur. En actionnant l interrupteur, le voyant rouge de panne s allume; Vérifier que la régulation thermique est correcte. 10.2 Service Après Vente BABCOCK WANSON. Sur votre accusé de réception de commande, vous trouverez les coordonnées service aprèsvente correspondant.

ENTRETIEN

11.ENTRETIEN Mensuellement, il y a lieu de : Nettoyer les filtres d air s ils sont installés à la base du générateur. Vérifier la tension de la courroie du ou des ventilateurs. Annuellement, après de la saison de chauffe, il y a lieu de: Ramoner la cheminée. Nettoyer l échangeur. Les suies seront évacuées par l orifice de passage du brûleur. Brûleur: Pour l entretien du brûleur, se conformer aux instructions de la notice qui lui est consacrée. Moteurs et ventilateurs: Les moteurs et les ventilateurs centrifuges à double ouïe doivent être propres, il faudra les nettoyer le cas échéant. Pour cela vous devrez retirer la grille d aspiration du coté des poulies et réaliser le nettoyage du couple moteur-ventilateur. Dans le cas d une transmission par courroies trapézoïdales et poulies réglables, vérifier leur état et si nécessaire les changer. Vérifier à nouveau la consommation et l alignement tels que décrit dans le paragraphe 8.4.