Parc technologique. de l aéronautique intelligente. intelligent Aeronautics



Documents pareils
The space to start! Managed by

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

«UN EMPLACEMENT D EXCEPTION : UNe VISIBILITÉ UNIQUE À BORDEAUX» BORDEAUX. À 2 min. du Parc des Berges, le long de la Garonne

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Vue aérienne de la zone sud (hôtel d'entreprises, restaurant inter entreprises au dernier plan, usine Turboméca au premier plan)

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Concertation sur le développement du réseau de transports en commun

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Un territoire. majeur en Île-de-France

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Mémo

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

NEW INTERNATIONAL DISTRICT AT THE HEART OF the EXCHANGE ECONOMY AND GRAND PARIS

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Opération d intérêt national Bordeaux Euratlantique. Point d étape

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Telephony over IP by.

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

ATELIER : INTERNATIONALISATION DE L INNOVATION ET LEVIERS EUROPEENS 1 PARTICIPATION AUX PROGRAMMES ACTUELS

QUINTESSENCE de vie of life

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Frequently Asked Questions

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Module Title: French 4

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Télécom Bretagne compte 1195 élèves dans ses 16 effectifs % / Telecom Bretagne has 1,195 students for the academic year

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PEINTAMELEC Ingénierie

«39 years of experience» ( )

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Le jeu d'apprentissage

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Richard Sauvé, sior Pour plus d'informations contactez : For more information contact : Anne-Marie B. Sauvé, baa

Management stratégique d affaires à l international

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

PariS ScienceS & LettreS. Sapere Aude

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Le deuxième bond en avant de la Chine : Que 1000 incubateurs fleurissent! L exemple de Suzhou Michel BERNASCON I Jérôme ZHU

Sub-Saharan African G-WADI

Francoise Lee.

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Bienvenue. au Pôle. de l ENSAMl

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

Mines Nantes 20/05/2014. Institut Mines-Telecom : a national network 12 Engineering Graduate schools & 1 Business school. 2 Institut Mines-Télécom

Incarner un aéroport différent, à taille humaine

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie.

Nice. Convention Bureau

Ensemble nous bâtirons votre patrimoine

VCE La solution d'infrastructure convergée pour accélerer la modernisation de vos environnments Retour d'expérience client SOGECLAIR

Jean-Philippe DANGLADE

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

DOSSIER DE PRESSE. SO WATT dossier de presse 2014

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

Premier aéroport d'aviation d'affaires en Europe

Bâtiment et Energies renouvelables

LA GÉOINFORMATION AU SERVICE DES FILIÈRES ÉCONOMIQUES. GEO-INFORMATION driving THE LOCAL ECONOMY

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Containers : Outils magiques pour les Devops? OpenNebula et son écosystème pour une infrastructure cloud agile

É dito E. Investir V illejuif

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

Etude Benchmarking 2010 sur les formations existantes apparentées au métier de Business Developer en Innovation

Solutions Exploitation de contenus

Standardisation et interopérabilité

Transcription:

Technology Park Parc technologique de l aéronautique intelligente For high-value & intelligent Aeronautics Tout ce qui vole dans le ciel ou dans l espace porte la marque de l Aquitaine. Everything that flies or is sent into space bears the trademark of Aquitaine.

2

la Dordogne N PÔLE CHIMIE Ambès la Garonne Médoc / Le Verdon Parempuyre ECOPARC Saint-Vincentde-Paul Saint-Louisde-Montferrand Ambarèset-Lagrave A10 E5 Paris Saint-Aubin-de-Médoc ZONE D ESSAI DRONES Côte Atlantique Le Taillan-Médoc Saint-Médard-en-Jalles Eysines Le Haillan Mérignac Blanquefort Bruges Le Bouscat Bordeaux PÔLE AFFAIRES/ CONGRÉS CAMPUS GRAND PROJET DE VILLE Cenon Bassens Carbon- Blanc Lormont Artiguesprès-Bordeaux A89 E70 Lyon Floirac AÉROPORT INTERNATIONNAL BIOPARC CAMPUS BORDEAUX EURATLANTIQUE PÔLE ÉCO- CONSTRUCTION Bouliac Grands projets Pessac CAMPUS Talence Bègles PARC INTELLIGENCE ENVIRONNEMENTALE 2 km espaces naturels Auroroute Chemin de fer Tramway Espagne A63 E5/E70 LASERIS I & II Gradignan Villenaved Ornon Toulouse A63 E72 Assemblage des Falcons Dassault Aviation Mérignac Falcon assembly unit Dassault Aviation Mérignac 3

Aéroport international de Bordeaux-Mérignac Bordeaux-Mérignac International Airport Aéroparc Intelligence Aerospace Valley Labellisé Aerospace Valley, l Aéroparc est, avec 1 570 ha, le plus grand parc technologique français dédié aux technologies issues de l aéronautique. S étendant sur 3 communes de l ouest de l agglomération (Mérignac, Le Haillan, Saint Médard en Jalles), il est l un des projets phares de la métropole. Objectif : faire de ce lieu un des sites d excellence de l Aéronautique, Spatial, Défense (ASD) européenne. Intelligence / Aerospace Valley Awarded the Aerospace Valley label, Bordeaux Aéroparc covers some 1,570 hectares, making it France s largest technology park dedicated to the aeronautic technologies. Stretching across three towns in the west of the Bordeaux conurbation (Mérignac, Le Haillan, Saint Médard en Jalles), it is one of the city s flagship projects with the view to make it one of the sites of excellence in European Aeronautics, Space and Defence (ASD). + 1 570 ha de surface dédiés aux activités aérospatiales à forte valeur ajoutée. + 700 ha de domaine aéroportuaire > plus de 870 ha de parc (existant + projeté). + De vastes disponibilités foncières avec accès direct sur les pistes > 80 ha. + Un aéroport capable d accueillir le trafic généré par l activité de maintenance, d assemblage ou d essai. + Des espaces aériens disponibles. + Un site accueillant sept grands groupes > EADS Astrium Snecma Propulsion Solide Dassault Aviation Thalès Sabena Technics EADS Sogerma SNPE et à très court terme, le Maintient en Condition Opérationnelle de ce qui vole dans l armée. + Un site respectueux de son environnement naturel de qualité. + 1,570 hectares devoted to high value-added aerospace activity. + 700 hectares of airport land more than 870 hectares for the Park (existing + projected). + Vast areas of land available with direct access to the runways (80 hectares). + An airport with capacity to accommodate further traffic generated by maintenance, assembly and testing activities. + Available airspace. + A site on which seven major groups are present: EADS Astrium Snecma Propulsion Solide Dassault Aviation Thalès Sabena Technics EADS Sogerma SNPE, and very short term, the maintenance in operational condition of anything that flies in the army. + A site that respects its high-quality natural environment. 4

Aménagement avions Aicraft fittings Matériaux Materials Drones UAVs 3D vision assistée 3D assisted vision Aéroparc Soutien activités défense (air) Support for defence (air) activities Communications Sécurité data et systèmes Data and system security GNSS navigation Unique au cœur d Aerospace Valley Bordeaux Aéroparc, a unique offer within Aerospace Valley de grandes réserves foncières disponibles avec accès direct sur les pistes un aéroport et des espaces aériens adaptés aux essais une plateforme d essais sécurisés de 3 000 ha pour les drones AEROfan : plateforme technologique associant écoles d ingénieurs, Université Bordeaux 1 et laboratoires, sur la recherche, le co-développement, le transfert de technologie et la pédagogie sur les moteurs aéronautiques turbofan développés en Aquitaine Zone d évolution drones projets ATA et de salle de réalité virtuelle. large land reserves available with direct access to the runways an airport and airspaces perfectly suited to testing a secure testing platform covering 3,000 ha for UAVs AEROfan: technology platform bringing together engineering schools, Bordeaux 1 University and laboratories on research programmes, co-development, technology transfer and training on the turbofan engines developed in Aquitaine UAV operating zone Virtual Reality dedicated room and Aeronautics and Advanced Technologies (ATA) projects. 5

AERO BUSINESS CENTER synergie Echange Complémentarité Bordeaux Aéroparc accueille sur son site des entreprises, des établissements d enseignement et des centres de recherche. La dynamique et la synergie sont des éléments moteurs de la réussite de cette fertilisation croisée. Environnement de qualité, services, lieux d accueil et animation constituent l esprit de ce lieu unique. Exchanges / Complementarity The Bordeaux Aéroparc site is home to enterprises, teaching establishments and research centres. The site s dynamism and synergy are the drivers behind the success of this cross-fertilisation. A high-quality environment, services, and meetings and events venues all contribute to the spirit of this special place. 6

Bordeaux Aéroparc Technowest Services Centre: A service centre boasting 2,000m² of office space, with: + Two business incubators. + A business centre for external companies. wishing to test the Aquitaine market. + A network of complementary partners: banks, fiscal and legal services, mobility assistance services, IT services, HR services A multidisciplinary structure serving businesses, Bordeaux Technowest. + Patents and technology transfer. + Advice on industrial protection. + Support for innovative projects. + Start-up, hosting and development of businesses. 14 companies from outside Aquitaine have joined the business centre and cover the following domains: + Aeronautic and security services. + UAVs and autonomous systems. + Design and engineering. + Aeronautic industry. Le Centre de Services de Bordeaux Aéroparc Technowest : Un centre de services de 2 000 m² de bureaux avec : + Une pépinière et un incubateur. + Un centre d affaires destiné aux entreprises extérieures désireuses de tester le marché aquitain. + Un réseau de partenaires complémentaires > banques, services fiscaux et juridiques, aide à la mobilité, informatique, RH Une structure multidisciplinaire au service des entreprises, Bordeaux Technowest. + Valorisation de brevets et transfert de technologies. + Conseils pour la protection industrielle. + Accompagnement de projets innovants. + Création, accueil et développement d entreprises. 14 entreprises extérieures à l Aquitaine ont rejoint le centre d affaires et couvrent les domaines suivants : + Services aéronautiques et sécurité. + Drones et systèmes autonomes. + Fonction études et ingénierie. + Industrie aéronautique. La Cité de l Aéronautique, centre de vie de l Aéroparc, offrira à terme : La Cité de l Aéronautique to open in 2012, at the hub of the Aéroparc, it will eventually offer: Pépinière et hôtel d entreprises Centre d affaires et de documentation, Showroom Commerces de proximité (Restauration collective et/ou privée, crèche, hôtellerie) Conciergerie Services salariés : loisirs, salle de gym Proximité du pôle hôtelier de l aéroport ouverture en 2012. Incubator and enterprise centre Business and documentation centre Showroom Local shops ( collective and/or private catering - crèche hotels) Corporate concierge Services for employees ( leisure facilities, gym ) Close to the airport hotels. 7

homme Espace Vie Entre métropole et océan, Bordeaux Aéroparc est au cœur d un cadre naturel préservé bénéfique à l homme et à l entreprise. Une charte paysagère a été mise en place afin de préserver la qualité du site et un cadre de vie propice à l épanouissement personnel. Space / Life Set between the city and the Atlantic Ocean, Bordeaux Aéroparc lies at the heart of a protected natural area, ideal for companies and their staff. A landscaping charter has been drawn up with the aim of preserving the quality of the site and of a living environment that encourages personal fulfilment. 8

Girondins de Bordeaux, l équipement sportif de l Aéroparc Bordeaux Football Club Training Centre: the Aéroparc sports facilities Acquis en 1961, le Domaine de Rocquevielle, l ancien centre d entrainement de l équipe des Girondins comprend sur ses 30 hectares : 3 courts de tennis extérieurs et 3 couverts dont 1 avec 4 tracés Badminton 2 Squash 3 terrains de football un grand complexe d haltérophilie et de remise en forme avec vestiaires et saunas un terrain synthétique arrosé de hockey sur gazon une piscine d été un mini fronton un club house un restaurant. Bought in 1961 by Bordeaux football club, Domaine de Rocquevielle, the former Training Center of the Girondins de Bordeaux, stands on 30 hectares and boasts: 3 outdoor and 3 indoor tennis courts including 1 with badminton markings 2 squash courts 3 football pitches A large weightlifting and fitness complex with changing rooms and saunas A synthetic hockey pitch A summer swimming pool a mini fronton (Basque pelota) a clubhouse a restaurant. + Un périmètre de 870 ha entouré de pinèdes. + De vastes disponibilités foncières. + Une urbanisation ordonnée. + Un cadre de travail préservé. + Qualité paysagère et environnementale. + Espaces verts préservés > présence de l Arboretum de Toussaint Catros. + Aménagements en faveur des modes de déplacements alternatifs et propres. + Pistes cyclables. + Un habitat résidentiel à proximité. + Espaces de loisirs. + Proximité des plages. + A 8 km du centre de Bordeaux, patrimoine mondial de l UNESCO. + A perimeter of 870 hectares surrounded by pine groves. + Vast areas of land available. + Ordered planning. + A well-preserved, human-sized working environment. + High-quality facilities in terms of landscaping and environment. + Protected green spaces > presence of the Catros Arboretum + Designed with clean, alternative transport modes in mind + Cycling tracks. + Residential housing nearby. + Leisure facilities. + Close to the Atlantic Ocean beaches. + 8 km from Bordeaux city centre, UNESCO World Heritage. 9

référence Dynamique Leadership Bénéficiant du tissu industriel aéronautique déjà implanté sur le site 7 grands groupes et le MCO aéronautique de l armée Bordeaux Aéroparc s intègre dans un environnement économique et technologique favorables. Sur ce site, 15 000 personnes participent au développement de la filière aéronautique aquitaine et perpétuent une tradition et un savoir-faire acquis dans l ASD depuis maintenant 100 ans. Dynamics / leadership Building on the industrial aeronautics base already present 7 major groups and the aeronautics Maintenance in Operational Condition (MCO) of the army Bordeaux Aéroparc is enjoying a flourishing economic and technological environment. 15,000 people contribute on site to develop Aquitaine s ASD excellence, rich from a 100 years tradition and know-how. + 39 000 emplois (GIFAS 2009) > 1 er secteur exportateur de l Aquitaine. + Près de 750 établissements. + Des infrastructures d essais exceptionnelles : CAEPE, site d essais et de tests de 3 000 ha (zone d évolution drones) CELM, seul site européen de test des missiles balistiques, CEV, CEA-Cesta + La présence de tous les grands donneurs d ordres d Aquitaine : EADS Astrium, Snecma Propulsion Solide, SNPE Matériaux Energétiques, Dassault Aviation, Thalès Avionics, Thalès Systèmes Aéroportés, Turboméca, Messier Dowty, Sabena Technics + Un réseau développé de plus de 300 sous-traitants spécialisés à proximité. + Des leaderships en lanceurs et propulsions, matériaux composites haute performance, avions militaires, radars et systèmes aéroportés, systèmes de cockpit, essais en vol, technologies de rentrée atmosphérique + Plus de 600 chercheurs, 26 laboratoires de recherche publique dont l Institut Carnot MIB (Materials and Systems Institute of Bordeaux). + Création par l INRIA Bordeaux Sud-Ouest d un centre de compétences spécialisé dans la mise en œuvre des TIC pour l aéronautique, l espace et les systèmes embarqués. + Plusieurs écoles d ingénieurs, 2 masters spécialisés, l institut de Maintenance Aéronautique... 10

+ 39,000 jobs (GIFAS 2009) Aquitaine s leading export sector. + Almost 750 establishments. + Exceptional testing infrastructures: CAEPE, a trial and test site of 3,000 hectares (UAV operating zone) - CELM, the only site in Europe for testing ballistic missiles, CEV, CEA-Cesta + The presence of all the main players in Aquitaine: EADS Astrium, Snecma Propulsion Solide, SNPE Matériaux Energétiques, Dassault Aviation, Thalès Avionics, Thalès Systèmes Aéroportés, Turboméca, Messier Dowty, Sabena Technics + A highly developed network of more than 300 specialised subcontracting firms based locally. + The leaders in launchers and propellants, high-performance composites, military aircraft, radars and airborne systems, cockpit systems, in-flight testing, atmospheric re-entry technologies + More than 600 researchers and 26 public research laboratories including the Materials and Systems Institute of Bordeaux. + INRIA Bordeaux South West has set up a skills centre specialised in the deployment of ICT for aeronautics, space and airborne systems. + Several engineering schools, 2 specialised masters, the Institute of Aeronautic Maintenance... Aérospace Valley Pôle mondial de compétitivité Aéronautique / Espace et Systèmes embarqués Projet bi-régional Aquitaine / Midi Pyrénées 36% des effectifs de la filière française : 94 000 emplois dont 48 000 emplois de rang 1 et 46 000 de rang 2 8 500 chercheurs CA 10 milliards d euros. World Aeronautics, Space and Airborne Systems Competitiveness Cluster Bi-regional Aquitaine Midi Pyrénées project 36% of employees in the French aerospace industry: 94,000 jobs including 48,000 1 st rank and 46,000 2 nd rank 8,500 researchers Turnover of 10 billion. 11

avenir Performance Grands projets La nouvelle décennie s annonce comme celle de la métropole bordelaise. Dynamisme économique et démographique, grands projets structurants, autant d atouts qui lui permettent de bâtir un nouveau territoire construit sur l économie de la connaissance, l énergie créative et le respect de l homme et de son environnement. Performance / Major projects The new decade will be the decade for the Greater Bordeaux. With its economic and demographic dynamism and major structuring projects, Bordeaux can build a new territory based on the growth economy, creative energy, and respect for people and their environment. 12

Une métropole dynamique : + 2 ème agglomération pour le nombre d intentions d embauches des entreprises en 2009. + 3 ème région pour l attractivité démographique. + 4 ème région française la plus créatrice d emplois salariés en 2007/2008 (+0,7%). + 5 ème région pour la création d entreprises. + 5 ème région pour les investissements étrangers. + Une croissance du PIB régional supérieur à la moyenne française. Une métropole de projets : + LGV Paris > Bordeaux en 2h30 en 2013 (2h00 en 2016), Bordeaux > Toulouse en 1h (2018), Bordeaux > Bilbao en 1h40 (2020). + A65 vers Pau et l Espagne. + 44 kms de tramway, prochainement 33 kms supplémentaires. + Bordeaux Euratlantique : Opération d Intérêt National, illustrant le mode de vie du XXIème siècle, ce nouveau modèle de quartier accueillera un pôle tertiaire international. + Opération Campus : projet d aménagement et de développement durable pour une grande université européenne (2015). + Des parcs d activités thématiques : LASÉRIS 1 et 2, Cité de la photonique, BIOPARC pour la santé et les biotechnologies, ECOPARC pour les éco-activités. A dynamic metropolis and region: + 2 nd conurbation in France for the number of recruitment intentions in 2009. + 3 rd region in terms of demographic appeal 4th region in terms of job creation in 2007-2008 (+0.7%). + 5 th region for company start-ups. + 5 th region for foreign investment. + Regional GDP growth above the French average. A hub of large-scale projects: + High-speed Paris/Bordeaux train link in 2hr30 in 2013 (2hr00 in 2016), Bordeaux/ Toulouse in 1hr in 2018, Bordeaux/Bilbao in 1hr40 in 2020. + A65 motorway to Pau and Spain. + A further 35 km of tram lines by 2015. + Bordeaux Euratlantique: an Operation of National Interest illustrating the lifestyle of the 21st century, this new template for the future will be home to an international service-sector hub. + Operation Campus: town-planning and sustainable development project for a major European university (2015). + Specialised business parks: LASÉRIS 1 and 2, Cité de la Photonique for lasers, optics and photonics, BIOPARC for health and biotechnologies, ECOPARC for eco-industries. 13

fiche signalétique technical specifications Vocation : industrielle, recherche, formation : implantation d entreprises liées aux secteurs de l aéronautique, de l espace et des systèmes embarqués, de services à ces entreprise, de laboratoires de recherche, de centres technologiques, de structures de formation Vocation: industrial, research, training, implantation of businesses linked to the aerospace and airborne systems sectors, service providers to these enterprises, research laboratories, technology centres, training structures Surfaces + 350 hectares dont 80 en accès directs aux pistes. + 100 hectares commercialisables rapidement. Centre de services Aéroparc + Centre de ressource spécialisé dans les systèmes embarqués, la sûreté et la sécurité, les activités de géolocalisation, les systèmes de drone et l aménagement cabine. + Une surface de 600 m² avec location de bureaux et ateliers de 15 à 100m². + Services mutualisés forfaitaires ou à la carte (salles de réunions, support R&D, espaces détente ) Technopole + Pépinière Incubateur ASD / expertise drones. + Espaces et moyens mutualisés. + Soutien R&D et transfert technologique. + Formations. Services et équipements + Hôtel d entreprises. + Hôtellerie courte et moyenne durée. + Restauration. + Espaces sport et détente. + Equipements publics. + 2 crèches d entreprise (en projet). Desserte et accès + Proximité de la rocade bordelaise. sorties n 9-10-11. + Transports en commun 3 lignes de bus. + Proximité du tramway. + Aéroport à 5 mn. + Gare TGV à 25 mn. + Centre-ville à 30 mn, + Accès très haut débit avec le réseau public Inolia. 14

Bordeaux et l Aquitaine dans le monde Bordeaux Aquitaine France N SNPE EADS Av. de MAGUDAS 3 Les 5 chemins LE HAILLAN ST MEDARD EN JALLES Av. de MAZEAU SNECMA propulsion solide THALES Boulevard TECHNOLOGIQUE 2 Av. de MAGUDAS Ech 9 Zone évolution drones UAV operating zone Av. M. DASSAULT 5 1 Aero centre Mail forestier Déviation Av. M. DASSAULT Mail forestier Av. M. DASSAULT ROCADE IMA 6 Aero industries SABENA technics groupe TAT Centre de services AEROPARC TECHNOWEST EADS sogerma AEROPORT DASSAULT Boulevard TECHNOLOGIQUE 4 St Exupery Av. M. DASSAULT Ech 10 BORDEAUX CENTRE 6 km DGAC Base aérienne 106 Av. J.F. KENNEDY MERIGNAC Av. R. CASSIN Ech 11 BA 106 www.bordeaux-aeroparc.com Surface areas + 350 hectares readily available including 80 with direct access to the runways. + 100 hectares rapidly available for sale. Aéroparc Services Centre + Resources centre specialised in airborne systems, safety and secu rity, geolocalisation, UAV systems and cockpit design. + Surface area of 600 m² with rental of office space and works hops from 15 to 100m². + Flat-rate or to-measure shared services (conference rooms, R&D support, relaxation areas ) Technology Park + ASD / UAV expertise incubator. + Shared areas and means. + R&D support and technology transfer. + Training courses. Services and facilities + Enterprise centre. + Short and medium stay hotels. + Catering. + Sports and relaxation facilities. + Public infrastructures and facilities. + 2 company crèches (in project phase). Access + Close to the Bordeaux ringroad, junctions 9-10-11. + Public transport 3 bus lines. + Close to the tram network. + Airport 5 min away. + TGV train station 25 min away. + City centre 30 min away. + Very high bandwidth internet through the Inolia public network. 15

Imprimé sur papier certifié FSC et ECF issu pour partie de pâte recyclée. Intégralement biodégradable. MARS 2010 - design graphique - atelier bilto ortèga Photos - Arthur Péquin, Bordeaux Technowest, Turbomeca Bordeaux Technowest Bordeaux Aéroparc 25 avenue Marcel Issartier BP 20005 33700 Mérignac - France Tél. +33(0)556 343 544 2 place de la Bourse - B.P. 78 33025 Bordeaux Cedex Tél. +33(0)557 140 640 www.bordeaux-region.com www.bordeaux-aeroparc.com Pôle développement économique Direction des projets économiques Esplanade Charles-de-Gaulle 33076 Bordeaux cedex Tél. +33(0)556 998 787 www.lacub.com Hôtel de région 14 rue François de Sourdis 33077 Bordeaux Cedex tel. +33(0)557 578 000