VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Documents pareils
Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx

1. Raison de la modification

Anmeldung / Inscription

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

VKF Brandschutzanwendung Nr

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

printed by

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Fabricant. 2 terminals

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Recherche et gestion de l Information

Rainshower System. Rainshower System

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE


LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Informatique pour Scientifiques I

Réponses aux questions

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Archived Content. Contenu archivé

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

VKF Brandschutzanwendung Nr

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Certificate of Registration

This is a preview - click here to buy the full publication COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

CERTIFICATE. Reichhart Logistique France. ISO/TS 16949:2009 Third Edition Rue de Neuf-Mesnil Feignies France

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Monitor LRD. Table des matières

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Transcription:

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy, 201 1st Street, PETALUMA CA 94952, USA Aktenzeichen / File ref. Datum / Date 5013244-3971-0002 / 145982 / FG83 / RC 2011-09-13 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. 40033326 This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No. 40033326. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle Power converter for photovoltaic with interactive fail safe interface Typ(en) / Type(s): M215-60-230 Max. zulässige Eingangsspannung Max. input voltage Max. zulässiger Eingangsstrom Max. input current Nennausgangsspannung Rated output voltage Nennfrequenz Rated frequency Ausgangsstrom Output current Nennausgangsleistung Rated output Zulässige Umgebungstemperatur Max. ambient temperature DC 45 V 15 A AC 230 V 50 Hz 0.94 A 215 W -40 C to +65 C Schutzart IP 67 Degree of protection zusätzliche Bestimmungen DIN VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-.1: 2006-02) additional requirements Fortsetzung siehe Blatt 3 / continued on page 3 Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 3 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy, 201 1st Street, PETALUMA CA 94952, USA Aktenzeichen / File ref. Datum / Date 5013244-3971-0002 / 145982 / FG83 / RC 2011-09-13 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. 40033326 This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No. 40033326. Dieser s-ausweis bildet eine Grundlage für die EG-Konformitätserklärung und CE-Kennzeichnung durch den Hersteller oder dessen Bevollmächtigten und bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Schutzanforderungen der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG mit ihren Änderungen. This Marks Approval is a basis for the EC Declaration of Conformity and the CE Marking by the manufacturer or his agent and proves the conformity with the essential safety requirements of the EC Low-Voltage Directive 2006/95/EC including amendments. VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH VDE Testing and Certification Institute Fachgebiet FG83 Section FG83 Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Beiblatt / Supplement Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy, 201 1st Street, PETALUMA CA 94952, USA Aktenzeichen / File ref. Datum / Date 5013244-3971-0002 / 145982 / FG83 / RC 2011-09-13 Dieses Beiblatt ist Bestandteil des sausweises Nr. 40033326. This supplement is part of the Certificate No. 40033326. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle Power converter for photovoltaic with interactive fail safe interface Fertigungsstätte(n) Place(s) of manufacture Referenz/Reference Flextronics Shenzhen 30020792 3 Tian Fu Road Tong Fu Industrial Park, Fu Yong Town 518103 SHENZHEN Guangdong CHINA VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH VDE Testing and Certification Institute Fachgebiet FG83 Section FG83 Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Infoblatt / Info sheet Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy, 201 1st Street, PETALUMA CA 94952, USA Aktenzeichen / File ref. Datum / Date 5013244-3971-0002 / 145982 / FG83 / RC 2011-09-13 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. 40033326 This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No. 40033326. Genehmigung zum Benutzen des auf Seite 1 abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichens des VDE: Grundlage für die Benutzung sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH. Das Recht zur Benutzung erstreckt sich nur auf die bezeichnete Firma mit den genannten Fertigungsstätten und die oben aufgeführten Produkte mit den zugeordneten Bezeichnungen. Die Fertigungsstätte muss so eingerichtet sein, dass eine gleichmäßige Herstellung der geprüften und zertifizierten Ausführung gewährleistet ist. Die Genehmigung ist so lange gültig wie die VDE-Bestimmungen gelten, die der Zertifizierung zugrunde gelegen haben, sofern sie nicht auf Grund anderer Bedingungen aus der VDE Prüf- und Zertifizierungsordnung (PM102) zurückgezogen werden muss. Der Gültigkeitszeitraum einer VDE-GS- kann auf Antrag verlängert werden. Bei gesetzlichen und / oder normativen Änderungen kann die VDE-GS- ihre Gültigkeit zu einem früheren als dem angegebenen Datum verlieren. Produkte, die das Biozid Dimethylfumarat (DMF) enthalten, dürfen gemäß der Kommissionsentscheidung 2009/251/EG nicht mehr in den Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt werden. Der VDE-sausweis wird ausschließlich auf der ersten Seite unterzeichnet. Approval to use the legally protected Mark of the VDE as shown on the first page: Basis for the use are the general terms and conditions of the VDE Testing and Certification Institute. The right to use the mark is granted only to the mentioned company with the named places of manufacture and the listed products with the related type references. The place of manufacture shall be equipped in a way that a constant manufacturing of the certified construction is assured. The approval is valid as long as the VDE specifications are in force, on which the certification is based on, unless it is withdrawn according to the VDE Testing and Certification Procedure (PM102E). The validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be prolonged on request. In case of changes in legal and / or normative requirements, the validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be shortened. Products containing the biocide dimethylfumarate (DMF) may not be marketed or made available on the EC market according to the Commission Decision 2009/251/EC. The approval is solely signed on the first page.

CERTIFICAT DE CONTROLE est autorisé à utiliser pour son produit Onduleur photovoltaïque équipé d'un système de commutation automatique la marque protégée ci-dessous pour les types de matériels désignés page 2 et suivantes Testé et certifié conforme à : Réf. Dossier : VDE Institut de contrôle et certification Certificat No. Conditions complémentaires, voir au verso et pages suivantes Les certificats VDE ne sont valides qu'après leur publication sur :

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Nom et siège social du détenteur du certificat Réf. dossier Ce supplément est uniquement valable en combinaison avec la page 1 du certificat n 40033326 PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle Onduleur Power converter photovoltaïque for photovoltaic avec organe with de interactive commutation fail safe automatique interface M215-60-230 Tension d'entrée max. Courant d'entrée max. Tension de sortie nominale Fréquence nominale Courant de sortie Puissance nominale Température ambiante max. Indice de protection à Conditions additionnelles Suite page 3

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Nom et siège social du détenteur du certificat Réf. dossier Ce supplément est uniquement valable en combinaison avec la page 1 du certificat n 40033326 EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Ce certificat constitue une base pour la déclaration de conformité CE et le marquage CE par le fabricant ou son mandataire, et démontre la conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la Directive Basse Tension EC Low-Voltage 2006/95 / Directive CE y compris 2006/95/EC ses amendements.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Nom et siège social du détenteur du certificat Réf. dossier Ce supplément fait partie du certificat n 40033326 PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle Onduleur Power converter photovoltaïque for photovoltaic avec organe with de interactive commutation fail automatique safe interface Fertigungsstätte(n) Place(s) Lieu(x) de of fabrication manufacture 30020792

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Nom et siège social du détenteur du certificat Réf. dossier Ce supplément est uniquement valable en combinaison avec la page 1 du certificat n 40033326 Genehmigung zum Benutzen des auf Seite 1 abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichens des VDE: Autorisation Approval d'utiliser use the legally la marque protected déposée Mark VDE of telle the qu'affichée VDE as shown sur la on première the first page: page: Le principe de base pour l'utilisation sont les conditions générales du VDE Testing and Certification Institute. Le droit d'utiliser la marque n'est accordé que pour la société mentionnée avec les noms des lieux de fabrication et les produits énumérés avec les références de type connexes. Le lieu de fabrication doit être équipé de manière à ce qu'une constance dans la fabrication du produit certifié soit assurée. La certification reste valide tant que les spécifications VDE sur lesquelles elle est fondée sont en vigueur, à moins qu'elle ne soit retirée par le VDE Testing and Certification Procedure (PM102E). La période de validité d'un agrément VDE-GS-Mark peut être prolongée sur demande. En cas de changements des exigences légales et / ou normatives, la période de validité d'un agrément VDE-GS-Mark peut être raccourcie. Les produits contenant du fumarate de diméthyle biocide (DMF) ne peuvent être commercialisés ou mis à disposition sur le marché communautaire Européen conformément à la décision 2009/251/CE de la Commission. L'approbation est signée uniquement sur la première page.