Cardiris TM 4. Guide de l'utilisateur



Documents pareils
Table des matières. Chapitre 1 Introduction à Cardiris Chapitre 2 Installation de Cardiris Chapitre 3 Mise en route...

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

Guide d utilisation P2WW FRZ0

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Manuel de l'application SMS

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Instructions préliminaires P2WW FR Préface

Guide d installation

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

À propos de Kobo Desktop Télécharger et installer Kobo Desktop... 6

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader Lecture Travailler dans des documents PDF...

Grain Tracker Manuel d'utilisation

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Readiris TM Pro 12. Guide Utilisateur

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830

NOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE. INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Leçon N 5 PICASA Généralités

Licence de Biologie, 1ère année. Aide. [Aide 1] Comment utiliser l'explorateur Windows? Comment créer des dossiers?

Exposer ses photos sur Internet

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

HUAWEI HiSuite UTPS V300R002B610D15SP00C06. Description du produit. Édition 01. Date HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

P2WW FRZ0. Utilisation de ScandAll PRO

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

Boîte à outils OfficeScan

Démarrer avec Parallels Desktop 9

Utiliser le logiciel Photofiltre Sommaire

Scanneur d images Instructions préliminaires

l'ordinateur les bases

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

37 13 Courrier indésirable Appeler plusieurs comptes de messagerie Sélectionner un compte de messagerie

L'explorateur de fichier de Windows 8.1

Gérer, stocker et partager vos photos grâce à Picasa. Janvier 2015

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE:

Version 9.0. Guide de l'utilisateur

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Utiliser Freemind à l'école

Network Scanner Tool R3.1. Guide de l'utilisateur Version

MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version )

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2

Manuel d'installation

DECOUVERTE DE LA MESSAGERIE GMAIL

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office

P3PC FRZ0. Dépannage. (installation)

7.0 Guide de la solution Portable sans fil

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

Juin XMS PC Connect Guide de l utilisateur

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Gérer ses impressions en ligne

Évaluation des compétences. Identification du contenu des évaluations. Septembre 2014

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

Button Manager V2 Guide de l utilisateur

CAP BOX Note utilisateurs

Instructions préliminaires

TeamViewer 7 Manuel Manager

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Logiciel (Système d impression directe)

Symantec Enterprise Vault

Button Manager V2 Guide de l utilisateur

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE Saint Laurent du Var Tel : bij@agasc.fr Word: Les tableaux.

GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide de démarrage rapide

Guide d utilisation. DYMO Label TM. v.8

POUR MAC Guide de démarrage rapide. Cliquez ici pour télécharger la version la plus récente de ce document

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

F O R M A T I O N S LOTUS NOTES. 8.5 Utilisateurs rue de la Bôle. E U R L. a u c a p i t a l d e

TeamViewer 7 Manuel Contrôle à distance

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version Mise en route

Transcription:

Cardiris TM 4 Guide de l'utilisateur

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Table des matières Copyrights... 1 Chapitre 1 Introduction à Cardiris... 3 Chapitre 2 Installation... 5 Configuration requise... 5 Installer Cardiris... 5 Enregistrer sa licence Cardiris... 6 Mises à jour logicielles... 6 Support technique produits... 6 Désinstaller Cardiris... 7 Chapitre 3 Numériseurs supportés... 9 Numériseurs Twain... 9 Numériseurs I.R.I.S.... 10 Numériseurs Fujitsu... 10 Numériseurs non supportés... 11 Chapitre 4 Numériser des cartes... 13 Numériser des cartes de visite... 13 Charger des images des scanners IRIScan et IRISCard Anywhere... 15 Numériser le verso d'une carte... 18 Numériser la photo d'un contact... 19 iii

Table des matières OCR par glisser-déposer... 19 Ajouter des commentaires dans des cartes... 20 Editer des cartes reconnues... 21 Champs de données... 21 Edition du texte... 21 Edition par des opérations glisser-déposer... 22 Sélectionner du texte... 22 Effacer des cartes... 23 Re-Reconnaître des cartes de visite... 23 Enregistrer des cartes dans la base de données Cardiris.. 24 Synchroniser des contacts... 26 Formater des cartes reconnues... 27 Fichiers vcard... 27 Fichiers Unicode... 28 Fichiers HTML... 28 Exporter des cartes reconnues... 30 Chapitre 5 Numériser des images... 33 Chapitre 6 Numériser des cartes au moyen du Button Manager... 35 Chapitre 7 Informations de référence... 39 Barre d'outils horizontale... 39 Tourner... 39 iv

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Rogner... 39 Loupe... 40 Onglet Recto - Verso... 40 Bouton Numériser/Ouvrir/Charger Image... 41 Bouton Enregistrer tout... 42 Bouton Enregistrer sélection... 43 Personnaliser... 44 Barre d'outils verticale... 45 Numériser & Créer - Ouvrir & Créer... 45 Charger et créer... 46 Type de numériseur - Fichier... 47 Type de document - Cartes de visite... 47 Type de document - Image... 48 Style des cartes... 49 Format de sortie - Cartes... 50 Format de sortie - Image... 53 Exporter - Carte... 54 Exporter - Image... 54 Carnet d'adresses... 55 Barre d'outils carte... 57 Sélectionner des cartes... 57 Changer le type de document... 58 Changer le style de carte de visite... 58 v

Table des matières Parcourir les cartes... 58 Supprimer des cartes... 59 Fenêtre d'application... 59 Image... 59 Barre de statut... 60 Champs de données... 61 Champ Photo... 62 Menu Cardiris... 62 A propos de Cardiris... 62 Préférences... 63 Quitter Cardiris... 66 Menu Fichier... 66 Nouvelle Carte... 66 Nouveau Groupe... 66 Numériser/Ouvrir/Charger & créer de nouvelles cartes... 66 Enregistrer toutes les cartes... 67 Enregistrer les cartes sélectionnées.... 67 Menu Edition... 67 Menu Configuration... 68 Type de document - Cartes de visite... 68 Type de document - Images... 69 Pays... 70 Format de sortie... 71 vi

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Détection de l'orientation de la carte... 75 Commentaire automatique... 76 Menu Présentation... 77 Face verso - Face recto... 77 Tourner... 77 Rogner... 77 Rétablir... 77 Loupe... 78 Personnaliser la barre d'outils... 78 Menu Action... 79 Etalonner le numériseur... 79 Modifier les cartes sélectionnées - Carte de visite... 79 Modifier les cartes sélectionnées - Image... 80 Modifier les cartes sélectionnées - Pays... 81 Changer les cartes sélectionnées - Supprimer image... 82 Numériser/Ouvrir ce côté de la carte... 82 Exporter toutes les cartes... 83 Exporter les cartes sélectionnées... 84 Menu Aide... 85 Aide de Cardiris... 85 I.R.I.S. sur Internet... 85 Enregistrer Cardiris... 85 Rechercher des mises à jour... 85 vii

Table des matières Menu IRISCard Button Manager... 85 À propos de l'iriscard Button Manager... 85 Préférences... 86 Quitter l'iriscard Button Manager... 89 Index... 91 viii

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Copyrights Cardiris4-dgi-200411-03 Copyrights 1993-2011 I.R.I.S. Tous droits réservés. I.R.I.S. détient les droits d'auteurs sur le logiciel Cardiris, le système d'aide en ligne et la présente publication. Les informations contenues dans le présent document sont la propriété d'i.r.i.s. Leur contenu peut changer sans avis préalable et ne constitue aucun engagement de la part d'i.r.i.s. Le logiciel décrit dans le présent document est fourni dans le cadre d'une Convention de licence qui régit l'utilisation de ce produit. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux conditions de la dite Convention. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable d'i.r.i.s. Le présent manuel utilise des noms fictifs à des fins de démonstration; les références à des personnes, sociétés ou organisations réelles sont parfaitement fortuites. Marques commerciales Le logo I.R.I.S., IRISCard et Cardiris sont des marques commerciales d'image Recognition Integrated Systems S.A. OCR technology by I.R.I.S. Connectionist, Linguistic and Field Analysis technology by I.R.I.S. Le logiciel Cardiris est en partie basé sur le travail du Independent JPEG group. Tous les autres produits mentionnés dans le présent manuel d'utilisation sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. 1

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 1 INTRODUCTION A CARDIRIS Cardiris vous permet de numériser des cartes de visite, de les reconnaître et de les convertir en base de données d'adresses. Grâce à la technologie OCR (Reconnaissance optique de caractères), les données sur les cartes sont extraites automatiquement de l'image, converties en texte modifiable et insérées dans les champs de base de données adéquats grâce à l'analyse des champs. Cardiris utilise une base de connaissances de manière intensive, acquérant ainsi l'intelligence nécessaire pour faire la différence entre le nom et le prénom, les villes et les états, les numéros de téléphone et de fax, etc. Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ spécifique sont placées dans le champ Notes. Le processus d'analyse des champs de Cardiris est également basé sur la mise en page de la carte. Chaque pays a un style différent, sa propre manière de présenter les informations sur les cartes de 3

Chapitre 1 Introduction à Cardiris visite: les Français composent une adresse différemment des Américains, les codes postaux et numéros de téléphone hollandais ont une syntaxe différente des codes ou téléphones anglais, etc. Et cela pour 217 pays. La lecture des cartes de visite asiatiques de Chine, du Japon, de Corée du Sud et de Taiwan nécessite la version asiatique de Cardiris. Cardiris effectue non seulement l analyse mais également le formatage du texte reconnu. Les données qui résultent de ce traitement peuvent être exploitées de différentes manières. Vous pouvez enregistrer vos contacts dans la base de données Cardiris, basée sur le carnet d'adresses standard de Mac OS X. Ou les enregistrer dans un fichier structuré, au format vcard par exemple, pour les exporter dans n'importe quelle base de données d'adresses. Alternativement, vous pouvez envoyer vos contacts directement vers votre logiciel de gestion des contacts, comme Microsoft Entourage, Now Contact, etc., ou les importer dans le tableur Microsoft Excel. Utilisez isync pour transférer vos contacts personnels vers d'autres périphériques (Apple ipod, ordinateur de poche, GSM, etc.) 4

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 2 INSTALLATION CONFIGURATION REQUISE La configuration minimale requise pour utiliser Cardiris est la suivante : Un ordinateur Mac avec un processeur Power PC G3 (ou supérieur) ou un processeur Intel Core. Le système d exploitation Mac OS X 10.3.9 ou supérieur. Les versions antérieures du système d'exploitation Mac OS ne sont pas prises en charge. 160 Mo d'espace libre sur le disque dur. INSTALLER CARDIRIS Le logiciel Cardiris est fourni compressé. Pour installer le logiciel : Insérez le CD-ROM de Cardiris dans le lecteur. Double cliquez sur le fichier d'installation de Cardiris et suivez les instructions à l'écran. 5

Chapitre 2 Installation Il est recommandé d'utiliser l'installation simple. Elle copie les fichiers nécessaires sur votre disque dur. ENREGISTRER SA LICENCE CARDIRIS N'oubliez pas d'enregistrer votre licence Cardiris. Pour enregistrer votre logiciel : Lancez l'assistant d'enregistrement via le menu S'enregistrer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. MISES A JOUR LOGICIELLES La commande Rechercher des mises à jour du menu Aide vous permet de maintenir votre logiciel à jour. Exécutez cette commande pour télécharger les mises à jour et correctifs disponibles sur le site Web d'i.r.i.s. SUPPORT TECHNIQUE PRODUITS Pour obtenir un support technique, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l adresse suivante http://www.irislink.com/support. 6

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur DESINSTALLER CARDIRIS Pour désinstaller Cardiris : Cliquez sur Finder et ouvrez le dossier Applications. Faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille. Cardiris est supprimé de votre ordinateur. Remarque : les préférences Cardiris ne sont pas supprimées lorsque vous faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille, afin que vous puissiez réinstaller le logiciel par la suite si vous le souhaitez. Pour supprimer les préférences, faites glisser le dossier Cardiris Prefs vers la Corbeille. Ce dossier se trouve dans le chemin Utilisateurs - xxx (votre nom d'utilisateur) - Bibliothèque - Préférences. 7

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 3 NUMERISEURS SUPPORTES NUMERISEURS TWAIN Cardiris supporte tous les numériseurs compatibles Twain. Toutefois, notez qu'un pilote Twain 1.7 ou ultérieur est requis pour numériser avec Cardiris. Allez sur le site Web de votre fabricant de numériseurs pour télécharger des pilotes Twain actualisés. Installer un numériseur Twain dans Cardiris Insérez le CD-ROM fourni avec votre numériseur pour installer le pilote Twain sur votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir sélectionné le pilote adéquat. Pour ce faire : o Vérifiez que le numériseur fonctionne correctement dans une autre application de numérisation que Cardiris. o Sélectionnez votre numériseur dans le logiciel Cardiris en cliquant sur Préférences dans le menu Cardiris. Utiliser le module Twain Cliquez le menu Options de votre pilote Twain pour définir les paramètres du numériseur. Spécifiez le mode couleurs, la taille de la page, son orientation, la luminosité, le contraste et la résolution de numérisation. 9

Chapitre 3 Numériseurs supportés Il est recommandé d'utiliser une résolution de numérisation de 400 ppp. NUMERISEURS I.R.I.S. Cardiris est disponible dans une offre groupée avec les scanners IRISCard et IRIScan d I.R.I.S. NUMERISEURS FUJITSU Cardiris prend en charge les numériseurs Fujitsu grâce au logiciel ScanSnap Manager. Opération Cliquez sur l'onglet Application du logiciel ScanSnap Manager pour sélectionner Cardiris comme application cible. Utilisez les autres onglets (ex.: Numérisation, Taille du papier) de ScanSnap Manager pour définir les paramètres de numérisation. Numérisez des images. Elles seront envoyées automatiquement à Cardiris. 10

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur NUMERISEURS NON SUPPORTES Si votre numériseur n'est actuellement pas supporté par le logiciel Cardiris, vous pouvez numériser des cartes de visite sous forme d'images. Les formats d'image suivants peuvent être importés dans Cardiris: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Contact I.R.I.S. pour acheter des numériseurs supportés. 11

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 4 NUMERISER DES CARTES NUMERISER DES CARTES DE VISITE Cliquez l'icône du numériseur dans la barre d'outils verticale pour sélectionner le numériseur approprié. Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences pour spécifier les paramètres corrects du numériseur. Pour reconnaître des cartes de visite avec succès, sélectionnez une résolution de numérisation de 400 ppp. Veillez à étalonner l'iriscard Pro ou l'iriscard Mini si vous l'utilisez pour la première fois. Pour ce faire, insérez la carte de calibrage blanche fournie avec votre numériseur de cartes de visite et cliquez sur Etalonner dans le menu Action. Sélectionnez Cartes de visite comme type de document. Les données de la carte seront reconnues et attribuées aux champs de données appropriés uniquement si le type de document Cartes de visite est sélectionné. 13

Chapitre 4 Numériser des cartes Si vous utilisez un numériseur à plat, vous pouvez numériser plusieurs cartes simultanément via le plateau de votre numériseur et les faire segmenter par le logiciel. L'arrière-plan doit être noir pour extraire les différentes cartes de visite. Pour créer un arrière-plan noir, numérisez les cartes avec le couvercle ouvert. La page complète que vous numérisez n'apparaîtra jamais en tant que telle sur l'écran de l'ordinateur; seules les cartes de visite segmentées apparaîtront. Spécifiez le style de carte de visite: cliquez sur l'icône du globe pour sélectionner le pays auquel la carte de visite appartient. Vous ne pouvez activer qu'un seul style de carte à la fois. Exécutez une reconnaissance à la volée si vous n'avez besoin que d'une parties des données sur la carte. Numérisez les cartes de visite avec votre numériseur - la reconnaissance de la carte est automatique. Notez que l option Détection de l orientation des Cartes est activée automatiquement pour que le système redresse les cartes de visite pour vous. Pour désactiver l'orientation automatique de la carte : 14

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Allez dans le menu Configuration Décochez l'option Détection de l'orientation de la carte Si vous devez néanmoins faire pivoter l'image, utilisez le bouton de rotation manuelle. Notez que Cardiris redresse et rogne toutes les cartes de visite numérisées automatiquement. Vous pouvez également les rogner manuellement en dessinant un cadre autour de la carte et en cliquant sur le bouton Rogner. Vous pouvez annuler une opération de rognage avec la commande Annuler et avec la commande Rétablir du menu Présentation. Lorsque vous rogner une carte de visite, la reconnaissance est exécutée à nouveau. Cardiris peut également numériser le verso d'une carte de visite et ajouter une photo de votre contact dans la base de données. Voir les sections Numériser le verso d'une carte et Numériser la photo d'un contact pour de plus amples informations. CHARGER DES IMAGES DES SCANNERS IRISCAN ET IRISCARD ANYWHERE Si vous utilisez Cardiris avec un scanner IRIScan Anywhere 2 ou un scanner IRISCard Anywhere 4, vous pouvez numériser vos 15

Chapitre 4 Numériser des cartes cartes de visite où vous voulez, sans ordinateur, et les charger plus tard dans Cardiris. Opération Si vous désirez utiliser un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD ou clé USB) pour enregistrer vos documents numérisés, insérez-le dans le scanner. Numérisez vos cartes de visite avec votre scanner IRIScan Anywhere 2 ou votre scanner IRISCard Anywhere 4. Pour des informations sur l'utilisation correcte des scanners, référezvous aux Guides d'utilisation rapide ou aux Guides d'utilisation. La version papier du Guide d'utilisation rapide se trouve dans la boîte. Pour accéder à la version électronique des Guides d'utilisation : ou Cliquez sur Finder > Applications > IRIScan Anywhere 2 Scanner User Guides > IRIScan Anywhere-Français.pdf. Cliquez sur Finder > Applications > IRISCard Anywhere 4 Scanner User Guides > IRISCard Anywhere- Français.pdf. Si vous avez enregistré des documents sur un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD ou clé USB), insérez le périphérique dans votre ordinateur. Si vous avez utilisé la mémoire interne du scanner pour enregistrer vos documents, allumez le scanner et connectez-le à votre ordinateur. Ouvrez l'interface de Cardiris. Une fenêtre s'affiche, vous demandant de charger les images du scanner IRIScan/IRISCard. 16

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Sélectionnez les images que vous voulez charger et cliquez sur Ouvrir. Les données enregistrées sur la carte seront reconnues et attribuées aux différents champs de données. Remarque : le pays de la carte de visite est par défaut Etats-Unis. Pour changer le pays, cliquez sur l'icône représentant un globe dans la barre d'outils principale avant de charger vos cartes de visite. Charger les images plus tard Cliquez sur le bouton Charger et créer dans la barre d'outils principale. Cherchez les images que vous voulez charger. 17

Chapitre 4 Numériser des cartes NUMERISER LE VERSO D'UNE CARTE Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. 18

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur NUMERISER LA PHOTO D'UN CONTACT Outre les informations textuelles sur vos contacts, Cardiris vous permet d'inclure leur photo. Opération Sélectionnez la carte dans laquelle vous désirez ajouter une photo dans la barre d'outils des cartes. Cliquez sur la zone photo. Cliquez sur le bouton Numériser image. OCR PAR GLISSER-DEPOSER Si vous n'avez besoin que d'une partie des données d'une carte de visite, vous pouvez reconnaître la carte à la volée. Dessinez un cadre autour des informations dont vous avez besoin et faites glisser ce cadre à l'aide de la souris jusqu'au champ approprié. La reconnaissance est exécutée et les données sont placées dans le champ sélectionné. 19

Chapitre 4 Numériser des cartes AJOUTER DES COMMENTAIRES DANS DES CARTES La fonction de commentaire automatique vous permet d'ajouter des commentaires dans une série de cartes de visite. Opération Allez dans le menu Configuration. Cliquez sur l'option Commentaire automatique. Vous pouvez ajouter la date du jour ou votre commentaire personnel aux cartes de visite. Vous pouvez entrer jusqu'à 250 caractères. 20

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Le commentaire sera ajouté dans le champ Notes de chaque carte numérisée. EDITER DES CARTES RECONNUES Les informations reconnues par Cardiris peuvent être modifiées de différentes manières. Champs de données Les caractères non reconnus sont représentés par un tilde (~). Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ spécifique sont placées dans le champ Notes. N'hésitez pas à ajouter des commentaires saisis manuellement dans le champ Notes. Edition du texte La commande Annuler annule les opérations couper, copier, coller, supprimer et détourer. La commande Couper transfère les données sélectionnées vers le presse-papiers. La commande Copier copie les données sélectionnées vers le presse-papiers. La commande Coller insère les données du presse-papiers. La commande Effacer élimine les données sélectionnées. 21

Chapitre 4 Numériser des cartes La commande Retirer du groupe supprime la carte sélectionnée du groupe de base de données. La commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte dans le champ de donnée sélectionné. Lorsque vous ré-exécutez l OCR, Cardiris élimine toutes les données et les remplit à nouveau. Edition par des opérations glisser-déposer Les opérations glisser-déposer permettent d éditer facilement les données reconnues. Elles sont particulièrement utiles lorsque des données mélangées ont été mises dans le champ Notes et doivent être transférées vers différents champs. Pour déplacer des données dans un autre champ, sélectionnez les données à l'aide de la souris et faites-les glisser dans le champ cible. Relâchez le bouton de la souris lorsque le curseur est à l'endroit souhaité. Les opérations glisser-déposer ajoutent des données dans le champ à la position du curseur. Les données du champ cible ne sont pas effacées. Sélectionner du texte Quand le curseur texte se trouve dans un champ de la base de données, la commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte de ce champ. Normalement, cette commande sélectionne toutes les cartes. Vous pouvez supprimer, déplacer, faire pivoter et exporter toutes les cartes simultanément. 22

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Effacer des cartes La commande Effacer élimine la(es) carte(s) sélectionnée(s). Une autre manière de supprimer des cartes consiste à la sélectionner dans la barre d'outils carte et de les faire glisser jusqu'à la corbeille de la barre d'outils. Lorsqu une seule carte est chargée en mémoire, supprimer celle-ci ferme la série actuelle de cartes de visite. RE-RECONNAITRE DES CARTES DE VISITE Vous pouvez ré-exécuter la reconnaissance si vous avez oublié de sélectionner le pays correct. Opération Sélectionnez les cartes dans la barre d'outils des cartes. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur une carte et sélectionnez un autre pays. 23

Chapitre 4 Numériser des cartes Cardiris ré-exécute la reconnaissance et l analyse de champ pour les cartes sélectionnées. Cardiris élimine toutes les données et les remplit à nouveau. ENREGISTRER DES CARTES DANS LA BASE DE DONNEES CARDIRIS Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Notez que les cartes de visite numérisées sous forme d'images ne peuvent être enregistrées dans la base de données. Vous pouvez Enregistrer toutes les cartes que vous avez numérisées ou une sélection de cartes. 24

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez le bouton Enregistrer tout pour enregistrer toutes les cartes numérisées dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Cliquez sur le bouton Enregistrer sélection pour enregistrer une sélection de cartes dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans la base de données - c'est-à-dire lorsque le prénom et le nom du contact sont les mêmes - le programme vous demande si vous désirez remplacer le contact existant. Vous pouvez également enregistrer toutes les cartes numérisées automatiquement dans la base de données de Cardiris/le carnet d'adresses Apple. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences Sélectionnez l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes numérisées dans le Carnet d'adresses. Lorsque vous numérisez de nombreuses cartes de visite, vous pouvez créer un nouveau groupe de contacts dans la base de données. Pour ce faire, exécutez la commande Nouveau groupe dans le menu Fichier. Pour créer un nouveau groupe automatiquement, sélectionnez l'option correspondante dans le menu Préférences : Créer un 25

Chapitre 4 Numériser des cartes nouveau groupe dans le Carnet d'adresses à l'enregistrement de cartes. SYNCHRONISER DES CONTACTS Le logiciel gratuit Apple isync vous permet de synchroniser vos contacts sur les ordinateurs et autres périphériques Macintosh - les ordinateurs de poche ipod ou Palm OS et les téléphones mobiles (compatibles Bluetooth). Opération Allez dans Préférences dans le menu Cardiris. Sélectionnez l'option Utiliser isync pour synchroniser les adresses. Lorsque vous enregistrez des contacts dans la base de données Cardiris, isync les synchronise avec les ordinateurs et les autres périphériques Mac - les ordinateurs de poche ipod ou Palm OS et les téléphones mobiles (compatibles Bluetooth). Assurez-vous de désactiver cette option lorsque vous éditez les résultats de reconnaissance dans le gestionnaire de contacts. Dans le cas contraire, vous allez transférer des contacts que vous n'avez pas encore validés. 26

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Pour enregistrer des contacts manuellement sur un Apple ipod, utilisez un PDA comme disque dur externe et faites glisser le ou les fichiers vcard dans le dossier Contacts. FORMATER DES CARTES RECONNUES Avant de pouvoir exporter des cartes reconnues, il convient de spécifier leur format de sortie. Les cartes de visite peuvent être enregistrées dans trois formats de sortie différents : dans des fichiers vcard, des fichiers Unicode et des fichiers HTML. Fichiers vcard Le format de sortie par défaut est fichiers vcard. Les fichiers vcard peuvent également être facilement importés dans toute application compatible vcard, par exemple Microsoft Entourage. Sélectionnez l option Envoyer vers - Ajouter une Application pour déterminer les applications cibles qui n ont pas été préprogrammées. Utilisez cette option pour transférer des contacts dans votre logiciel de courrier électronique, par exemple. Un nouveau message électronique s'ouvre et le fichier vcard est joint en annexe. Les cartes numérisées peuvent également être exportées instantanément aux moyens d'opérations glisser-déposer. Un fichier 27

Chapitre 4 Numériser des cartes vcard par carte est créé sur le Bureau. Double cliquez sur le fichier vcard pour ajouter les contacts dans le Carnet d'adresses Apple. Fichiers Unicode Une application cible très pratique pour les fichiers Unicode est Microsoft Excel. Les différents champs de données de Cardiris sont convertis en colonnes contenant les informations correctes sur vos contacts. Changez le format de sortie en Unicode pour enregistrer les contacts sous forme de fichier texte structuré. Sélectionnez le délimiteur de champ adéquat pour séparer les différents champs de la base de données. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Fichiers HTML Le fait d'exporter des cartes numérisées dans des fichiers HTML permet de créer des fiches de données contenant les données reconnues et le logo de la carte. De cette manière, les cartes de visite sont archivées électroniquement. 28

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Changez le format de sortie en HTML. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Cochez l'option Inclure les images des cartes pour enregistrer l'image de la carte dans le fichier HTML. Notez que vous devez toujours cliquer sur le bouton Exporter pour exporter les cartes. Notez que vous pouvez exporter des contacts à plusieurs reprises et dans plusieurs formats. Il vous suffit de changer le format de sortie et de cliquer à nouveau sur le bouton Exporter. 29

Chapitre 4 Numériser des cartes Utilisez l'option isync pour synchroniser automatiquement vos contacts dans plusieurs périphériques. EXPORTER DES CARTES RECONNUES Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, vous pouvez les exporter. Elles peuvent être transférées vers des bases de données, des gestionnaires de contacts, des gestionnaires d'informations personnelles (PIM), des traitements de texte, des tableurs, etc. Opération Avant d'exporter les cartes, vous devez choisir le format de sortie. Exportez toutes les cartes en cliquant sur le bouton Exporter. Ou exportez une sélection de cartes: o Cliquez sur une carte pour la sélectionner. o Sélectionnez la première carte et gardez la touche Maj enfoncée si vous voulez sélectionner une série continue de cartes. o Sélectionnez la première carte et gardez la touche Cmd enfoncée pendant que vous sélectionnez d autres cartes. o Cliquez sur la commande Exporter les cartes sélectionnées dans le menu Action. Vous pouvez également exporter des cartes de visite reconnues instantanément en glissant leurs images de la barre d outils des cartes 30

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur vers le bureau. Un fichier vcard est créé «à la volée». Si vous avez sélectionné plusieurs cartes, un fichier vcard est créé par contact. Pour enregistrer les contacts sur un ipod Apple, utilisez le PDA comme un disque dur externe et faites glisser les fichiers vcard dans le dossier Contacts. 31

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 5 NUMERISER DES IMAGES NUMERISER ET ENREGISTRER DES IMAGES Cliquez sur Préférences dans le menu Cardiris pour sélectionner le mode de numérisation approprié. Cardiris prend en charge les images noir et blanc, couleurs et à niveaux de gris. Sélectionnez Image comme type de document. Cliquez sur une image dans la barre d outils des cartes en gardant la touche Ctrl enfoncé pour changer le type de document. Sélectionnez votre format de sortie. Cardiris prend en charge les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF 33

Chapitre 5 Numériser des images (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Par défaut, l'option Demander le nom et l emplacement du fichier est cochée. L utilisateur est invité à enregistrer le résultat des images numérisées dans des fichiers externes. Choisissez l'application cible dans le menu Exporter vers. La fonction Exporter vers vous offre un lien direct entre votre numériseur et vos applications graphiques Mac OS. Si vous ne choisissez aucune application cible, les images sont envoyées à l'application standard de Mac OS, Aperçu. Cliquez sur le bouton Exporter pour exporter vos images numérisées. Vous pouvez exporter des images numérisées instantanément en glissant leurs images de la barre d outils des cartes vers le bureau. Les images JPEG sont créées «à la volée». 34

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 6 NUMERISER DES CARTES AU MOYEN DU BUTTON MANAGER Avec le Button Manager, vous pouvez numériser des cartes de visite et les exporter instantanément sous forme d'images sans devoir utiliser le logiciel Cardiris. Opération Sélectionnez l'icône Button Manager dans la barre Dock ou dans le menu Applications. Notez que le Button Manager et les boutons du numériseur sur l'iriscard Pro sont désactivés lorsque la source de numérisation du Button Manager et la source de numérisation de Cardiris sont le même numériseur. Remarquez le cadenas sur l'icône du Button Manager. Dès que vous quittez Cardiris ou que vous réglez sa source sur Fichier ou un numériseur différent, le Button Manager redevient disponible. Allez dans Préférences dans le menu Button Manager pour spécifier les paramètres et choisir le mode de numérisation que vous désirez utiliser. 35

Chapitre 6 Numériser des cartes au moyen du Button Manager À l'aide du Button Manager, vous pouvez numériser des cartes : automatiquement lorsque le numériseur détecte la présence d'une carte, ou; manuellement à l'aide des boutons du numériseur. Quatre actions peuvent être attribuées à chacun des deux boutons du numériseur : numériser la carte et l'enregistrer dans le dossier IRISCard (dans le dossier Documents); L'image est enregistrée sous forme d'un fichier JPEG. numériser la carte et enregistrer l'image dans un fichier; Vous êtes invité à enregistrer l'image de la carte dans l'une des applications de visualisation de photos courantes. 36

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur numériser la carte et la transférer dans Cardiris; Le logiciel Cardiris se lance automatiquement. numériser la carte et l'envoyer par e-mail. Un nouveau message électronique, contenant l'image de la carte, s'ouvre automatiquement. 37

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur CHAPITRE 7 INFORMATIONS DE REFERENCE BARRE D'OUTILS HORIZONTALE Tourner Par défaut, Cardiris utilise une détection de l'orientation de la carte automatique. Vous pouvez également faire pivoter des images manuellement. Opération Cliquez sur l'icône Tourner pour faire pivoter les cartes sélectionnées de 90 vers la droite, de 90 vers la gauche et de 180. La reconnaissance est ré-exécutée automatiquement après la rotation. Rogner Utilisez la commande Rogner pour faire rogner des cartes et des images numérisées manuellement : dessinez un cadre autour de l'image de la carte et cliquez sur le bouton Rogner. 39

Chapitre 7 Informations de référence Notez que la reconnaissance est à nouveau exécutée après un rognage manuel. Loupe Cliquez sur le bouton Loupe sur la barre d outil et glissez la souris au-dessus de l image de la carte pour activer la loupe. OU Cliquez sur le bouton de la souris en enfonçant la touche Maj pour afficher la loupe. Onglet Recto - Verso Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. 40

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. Bouton Numériser/Ouvrir/Charger Image Souvent, les cartes de visite contiennent des informations supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et d'enregistrer les informations sous le même contact. Opération Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en cliquant dessus. Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils. L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé. Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser le verso. 41

Chapitre 7 Informations de référence Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée. Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de visite. Remarque : lorsqu'un scanner IRISCard Anywhere 4 ou IRIScan Anywhere 2 scanner est connecté à votre ordinateur, ou qu'un de ses périphériques de stockage est inséré, le bouton Charger image apparaît à la place des boutons Numériser/Ouvrir image. Bouton Enregistrer tout Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Cliquez sur le bouton Enregistrer tout dans la barre d'outils pour enregistrer toutes les cartes numérisées dans la base de données de Cardiris. OU 42

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Sélectionnez la commande Enregistrer toutes les cartes dans le menu Fichier. Toutes les cartes seront enregistrées et envoyées dans le Carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. Notez que le bouton Enregistrer tout et la commande Enregistrer toutes les cartes sont désactivés lorsque vous sélectionnez Image comme type de document. Vous pouvez également enregistrer une sélection de cartes. Notez que vous pouvez également enregistrer des cartes numérisées automatiquement en sélectionnant l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes numérisées dans le Carnet d'adresses dans le menu Préférences. Bouton Enregistrer sélection Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être enregistrées dans la base de données de Cardiris. Opération Sélectionnez les cartes que vous désirez enregistrer en cliquant dessus et en maintenant la touche ctrl enfoncée. Cliquez sur le bouton Enregistrer sélection dans la barre d'outils pour enregistrer une sélection de cartes numérisées dans la base de données Cardiris. OU 43

Chapitre 7 Informations de référence Exécutez la commande Enregistrer les cartes sélectionnées dans le menu Fichier. La sélection de cartes sera enregistrée et envoyée dans le Carnet d'adresses Apple. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. Notez que le bouton Enregistrer sélection et la commande Enregistrer les cartes sélectionnées sont désactivés si vous sélectionnez Image comme type de document. Personnaliser Le bouton Personnaliser vous permet de choisir le style de la barre d'outils. Vous pouvez ajouter et enlever des boutons, modifier leur emplacement sur la barre d'outils et déterminer le style des boutons. Opération Cliquez sur le bouton Personnaliser. Ajoutez des boutons à la barre d'outils en les sélectionnant dans la liste des boutons et en les faisant glisser sur la barre d'outils. Enlevez les boutons de la barre d'outils en les faisant glisser dans la liste des boutons. Vous pouvez également déterminer l'apparence de la barre d'outils : vous pouvez décider d'afficher les icônes et le texte, les icônes uniquement ou le texte uniquement. 44

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur BARRE D'OUTILS VERTICALE Numériser & Créer - Ouvrir & Créer En fonction de la source, les boutons Numériser & Créer OU Ouvrir & Créer seront affichés dans l'interface. Numériser & Créer Le bouton Numériser & Créer s'affiche lorsque la source est numériseur. Sélectionnez le type de document dans lequel vous désirez numériser la carte. Cliquez sur le bouton Numériser & Créer pour numériser des cartes. Remarque: Si vous avez choisi le type de document Cartes de visite, veillez bien à sélectionner le Style de carte de visite avant la numérisation. La reconnaissance est automatique. 45

Chapitre 7 Informations de référence Ouvrir & Créer Le bouton Ouvrir & Créer s'affiche si la source est Fichier. Sélectionnez le type de document dans lequel vous désirez ouvrir le fichier prénumérisé. Remarque: Si vous avez choisi le type de document Carte de visite, veuillez à sélectionner le Style de carte de visite avant la numérisation. La reconnaissance est automatique. Cardiris redresse et rogne toutes les cartes de visite numérisées automatiquement. Cardiris ouvre des images en noir et blanc, en niveaux de gris et en couleurs. Cardiris prend en charge les formats d'images suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photshop, PNG, Quicktime, TIFF (sans compression), packbits et Group 3 compressé), Multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Charger et créer Lorsqu'un scanner IRISCard Anywhere 4 ou IRIScan Anywhere 2 est connecté à votre ordinateur, le bouton Charger et créer apparaît dans l'interface. 46

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Cliquez sur le bouton Charger et créer pour charger les images IRISCard/IRIScan Anywhere. Type de numériseur - Fichier En fonction de la source, l'icône Numériseur ou l'icône Fichier sera affichée sur la barre d'outils. Numériseur Sélectionnez votre modèle de numériseur. Le numériseur doit être connecté à votre ordinateur et en ligne. Fichier Lorsque vous sélectionnez Fichier comme source, le bouton Ouvrir & Créer vous permet d'ouvrir des cartes prénumérisées. Type de document - Cartes de visite Avant de commencer à numériser des cartes, vous devez d'abord sélectionner le type de document. Les cartes peuvent être numérisées en tant que Cartes de visite ou en tant qu'images. 47

Chapitre 7 Informations de référence Lorsque vous numérisez des cartes en tant que Cartes de visite, les données de la carte sont reconnues et attribuées aux champs de données concernés. Opération Cliquez sur l'icône type de document pour le sélectionner. Remarque: Par défaut, le type de document est Cartes de visite. Pour changer le type de document d'une carte numérisée : en maintenant la touche ctrl enfoncée, cliquez sur la carte et sélectionnez l'autre type de document. Remarque: si vous utilisez un numériseur à plat, vous pouvez numériser plusieurs cartes simultanément via le plateau de votre numériseur et les faire segmenter par le logiciel. Si Cardiris doit extraire plusieurs cartes de visite, il est impératif de numériser les cartes avec un arrière-plan noir. Type de document - Image Avant de commencer à numériser des cartes, vous devez d'abord sélectionner le type de document. Les cartes peuvent être numérisées en tant que Cartes de visite ou en tant qu'images. Lorsque vous numérisez des cartes en tant qu'images, les données de la carte ne sont pas reconnues, mais l'image de la carte s'ouvre dans Cardiris. Opération Cliquez sur l'icône type de document pour le sélectionner. 48

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Remarque: Par défaut, le type de document est Cartes de visite. Pour changer le type de document d'une carte numérisée : en maintenant la touche ctrl enfoncée, cliquez sur la carte et sélectionnez l'autre type de document. Cardiris prend en charge les images noir et blanc, couleur et à niveaux de gris. Cardiris supporte également les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Les images numérisées peuvent être exportées dans vos applications d'édition photographique pour Mac OS. Style des cartes Le style et la mise en page des cartes de visite diffèrent d'un pays à l'autre. Pour que Cardiris reconnaisse les données sur une carte, vous devez d'abord spécifier le style de carte. Opération Cliquez sur l'icône Globe pour définir le style de la carte. En se basant sur la sélection d un pays, Cardiris sait quelle langue reconnaître. Notez que l'icône Globe est désactivée lorsque le type de document est défini comme Image. 49

Chapitre 7 Informations de référence Notez que certains styles de carte correspondent à plusieurs langues. Le Canada a deux langues officielles, la Suisse et la Belgique en ont trois. Cardiris détecte la langue sélectionnée automatiquement. Format de sortie - Cartes Avant de pouvoir exporter des cartes reconnues, il convient de spécifier leur format de sortie. Les cartes de visite peuvent être enregistrées dans trois formats de sortie différents : dans des fichiers vcard, des fichiers Unicode et des fichiers HTML. Fichiers vcard Le format de sortie par défaut est fichiers vcard. Les fichiers vcard peuvent également être facilement importés dans toute application compatible vcard, par exemple Microsoft Entourage. Sélectionnez l option Envoyer vers - Ajouter une Application pour déterminer les applications cibles qui n ont pas été préprogrammées. Utilisez cette option pour transférer des contacts dans votre logiciel de courrier électronique, par exemple. Un nouveau message électronique s'ouvre et le fichier vcard est joint en annexe. Les cartes numérisées peuvent également être exportées instantanément aux moyens d'opérations glisser-déposer. Un fichier vcard par carte est créé sur le Bureau. Double cliquez sur le fichier vcard pour ajouter les contacts dans le Carnet d'adresses Apple. 50

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Fichiers Unicode Une application cible très pratique pour les fichiers Unicode est Microsoft Excel. Les différents champs de données de Cardiris sont convertis en colonnes contenant les informations correctes sur vos contacts. Changez le format de sortie en Unicode pour enregistrer les contacts sous forme de fichier texte structuré. Sélectionnez le délimiteur de champ adéquat pour séparer les différents champs de la base de données. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Fichiers HTML Le fait d'exporter des cartes numérisées dans des fichiers HTML permet de créer des fiches de données contenant les données reconnues et le logo de la carte. De cette manière, les cartes de visite sont archivées électroniquement. 51

Chapitre 7 Informations de référence Changez le format de sortie en HTML. Cochez l'option Inclure les noms des champs pour ajouter le nom de chaque champ de données devant les données proprement dites. Cochez l'option Inclure les images des cartes pour enregistrer l'image de la carte dans le fichier HTML. Notez que vous devez toujours cliquer sur le bouton Exporter pour exporter les cartes. Notez que vous pouvez exporter des contacts à plusieurs reprises et dans plusieurs formats. Il vous suffit de changer le format de sortie et de cliquer à nouveau sur le bouton Exporter. 52

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Utilisez l'option isync pour synchroniser automatiquement vos contacts dans plusieurs périphériques. Format de sortie - Image Avant de pouvoir exporter des images, il convient de spécifier leur format de sortie. Opération Cliquez sur l'icône format de sortie pour sélectionner le format de sortie. Remarque: par défaut, le format de sortie est Tiff. Par défaut, l'option Demander le nom et l emplacement du fichier est cochée. L utilisateur est invité à enregistrer le résultat des images numérisées dans des fichiers externes. La fonction Exporter vers vous offre un lien direct entre votre numériseur et vos applications graphiques Mac OS. Si vous ne choisissez aucune application cible, les images sont envoyées à l'application standard de Mac OS, Aperçu. Cardiris prend en charge les formats d'image suivants : GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF 53

Chapitre 7 Informations de référence (non compressées, packbits et compressées Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP). Exporter - Carte Une fois que vous avez numérisé vos cartes de visite, elles peuvent être exportées. Choisissez d'abord le format de sortie que vous désirez utiliser et cliquez ensuite sur Exporter. Toutes les cartes seront envoyées vers l'application de votre choix. Si vous désirez uniquement exporter une sélection de cartes, cliquez sur le bouton Exporter les cartes sélectionnées dans le menu Action. Vous pouvez également faire glisser leurs images de la barre d'outils Cartes sur le bureau. Un fichier vcard par contact sera créé à la volée. Exporter - Image Une fois que vous avez numérisé les images de cartes, vous pouvez les exporter. Tout d'abord, choisissez le format de sortie et cliquez ensuite sur le bouton Exporter. 54

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Toutes les images de cartes seront envoyées à l'application de votre choix. Si vous devez exporter uniquement une sélection de cartes, cliquez sur le bouton Exporter les cartes sélectionnées dans le bas du menu Action. Vous pouvez également faire glisser leurs images de la barre d'outils cartes sur le bureau. Un fichier JPEG par contact sera créé à la volée. Carnet d'adresses Les cartes enregistrées dans la base de données Cardiris sont également sauvegardées dans le Carnet d'adresses d'apple. En fait, ces deux applications n'en forment qu'une. Opération Cliquez sur le bouton Enregistrer tout ou Enregistrer sélection pour stocker les cartes numérisées dans la base de données. Ou utilisez la commande Enregistrer toutes les cartes ou Enregistrer les cartes sélectionnées du menu Fichier. Si un contact est déjà présent dans le Carnet d'adresses, le programme vous demande si vous désirez le remplacer. 55

Chapitre 7 Informations de référence Vous pouvez également enregistrer des cartes automatiquement dans le Carnet d'adresses. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l'option Enregistrer automatiquement toutes les cartes acquises dans le Carnet d'adresses. Lorsque vous numérisez plusieurs séries de cartes, vous pouvez créer un groupe de contacts pour chaque série. Opération Allez dans le menu Fichier et cliquez sur Nouveau Groupe. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur le groupe pour le renommer. Sélectionnez le groupe dans lequel vous désirez enregistrer vos contacts et cliquez sur Enregistrer tout ou Enregistrer Sélection. Vous pouvez également créer un nouveau Carnet d'adresses de groupe automatiquement. Opération Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l'option Créer un nouveau groupe dans le Carnet d'adresses lors de l'enregistrement de cartes. 56

Cardiris TM 4 Guide de l utilisateur Un nouveau groupe sera créé, avec la date du jour comme nom. Vous pouvez chercher des contacts dans la base de données à l'aide de la fenêtre de recherche. Vous pouvez supprimer des contacts ou des groupes entiers en faisant glisser leur icône jusqu'à la corbeille du programme. Synchroniser des contacts dans le Carnet d'adresses au moyen d'isync. BARRE D'OUTILS CARTE Sélectionner des cartes La carte sélectionnée est mise en évidence. Cliquez sur une carte pour la sélectionner. Sélectionnez le Type de document de la carte sélectionnée. Vous avez le choix entre Carte de visite et Image. Sélectionnez la première carte et gardez la touche Maj enfoncée si vous voulez sélectionner une série continue de cartes. Sélectionnez la première carte et gardez la touche Cmd enfoncée pendant que vous sélectionnez d autres cartes. Utilisez la commande Sélectionner tout pour sélectionner toutes les cartes. Vous pouvez supprimer, déplacer, faire pivoter et exporter les cartes sélectionnées simultanément. Vous pouvez ré-exécuter la reconnaissance sur les cartes sélectionnées. 57

Chapitre 7 Informations de référence Changer le type de document Vous pouvez modifier le type de document des cartes sélectionnées simultanément. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les cartes sélectionnées pour sélectionner l'autre type de document. Changer le style de carte de visite Vous pouvez changer le style des cartes sélectionnées simultanément. En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur les cartes sélectionnées et sélectionnez un autre pays. La reconnaissance s'exécute à nouveau pour les cartes sélectionnées. Parcourir les cartes Cliquez sur les flèches haut et bas pour afficher la carte précédente et suivante, respectivement. Appuyez sur les touches Début pour aller à la première carte et Fin pour aller à la dernière carte. Vous pouvez exporter les cartes sélectionnées immédiatement en glissant leurs images de la barre d outils des cartes vers le bureau. Un fichier vcard est créé «à la volée» par contact. 58