çindekiler Index Index



Documents pareils
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Contents Windows

Notice Technique / Technical Manual

Nouveautés printemps 2013

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Gestion des prestations Volontaire

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

sur le réseau de distribution

How to Login to Career Page

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Folio Case User s Guide

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

PEINTAMELEC Ingénierie

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Revision of hen1317-5: Technical improvements

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Application Form/ Formulaire de demande

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Exemple PLS avec SAS

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Francoise Lee.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Garage Door Monitor Model 829LM

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

We Generate. You Lead.

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Product Overview Présentation produits

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Forthcoming Database

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg


Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

accidents and repairs:

Frequently Asked Questions

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Module Title: French 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Archived Content. Contenu archivé

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Transcription:

çindekiler Index Index Hacim Formülü Hesaplama 2 Volume Formule Calculation 2 Calculation de Volume Formule 2 lk Makinemiz Müzede 3 Our First Machine in the Museum 3 Notre Premiere Machine Dans la Musée 3 Tolon Tan t m 4-5 Tolon Presentation 4-5 Presentation de Tolon 4-5 Sat fl Sonras Hizmetler 6 After Sales Service 6 Service Apres Vente 6 Servis letiflim Bilgileri 7 Contact Informations of After Sales Service 7 Informations de Contact Pour Service Apres Vente 7 Projeden Uygulamaya 8-9 From Project to Application 8-9 Du Projet a l application 8-9 Makineler Çamafl r Y kama - S kma Makineleri Çamafl r Kurutma Makineleri Kombine Makineler Katlama Makineleri Ütüleme Makineleri 10-13 14-17 18-21 22-25 26-36 Machines Washer - Extractors Dryers Combine Machines Folding Machines Ironers 10-13 14-17 18-21 22-25 26-36 Machines Machines Laveuse - Essoreuses Sechoirs Machines Combines Plieuses Calandres 10-13 14-17 18-21 22-25 26-36 1

Makinenizin gerçek hacmini hesaplamay biliyor musunuz? Do you know how to calculate the real wolume of your machine? Vous connaissez calculer le volume reel de votre machine? Kaç kg y kama/kurutma kapasitesi oldu unu bulmak için; To measure how many kg s of washing/drying capacity; 2 x r 2 = tambur yar çap n n karesi 2 radius of drum 2 rayon de tambour 2 x hh= Tambur Derinli i Width of Drum Profondeur de Tambour Pour mesurer le bon capacite de kg de lavage/sechage; 2

lk Makinemiz Müzede Türkiye de eski zamanlarda tüketim mallar n n nas l tasarland n n güzel bir örne i olan bu objenin müzemize ba fllanmas bizi son derece mutlu etti. Ticari faaliyetlerine halen zmir de devam eden TOLON firmas, 2.Dünya Savafl ndan hemen sonra ev kullan m için tasarlanm fl bu çamafl r makinesinin üretimine Bursa da bafllam flt r. Bu makinan n kazan, santrifüj ve kapaklar, afl nma tehlikesini ortadan kald rmak için, paslanmayan saf bak rdan yap lm flt r. Rahmi KOÇ Müzesi First Machine in The Museum We are so glad that this object, which is a very good example of the way in which consumer goods were designed in the past in Turkey, has been donated to our museum. TOLON firm, which continues its commercial activities in zmir, started the manufacturing of this washing machine that was designed for house utilization just after the 2nd World War. Boiler, centrifuge and covers of this machine were made of rustproof pure copper with the aim eliminating the risk of abrasion. Rahmi KOÇ Museum Premiere Machine Dans la Musée Nous sommes extrêmement heureux que cet objet soit offert à notre musée, c est un bel exemple qui nous montre comment les biens de consommation étaient conçus en Turquie dans le passé. La société TOLON qui poursuit actuellement ses activités commerciales à Izmir a commencé à Bursa la production de cette machine à laver conçue juste après la deuxieme guerre mondiale pour l usage ménager. Le tambour, le centrifuge et les couvercles de cette machine sont fabriqués en cuivre inoxydable pour éviter tout risque d abrasion. Musée de Rahmi KOÇ 3

TR lklerin markas TOLON, 1937 den beri... Dedelerimiz TOLON u ilklerin markas yapmaya 1937 de Türkiye nin ilk dokuma tezgah n üreterek bafllam fllard r. Belki o zamanlar; Türkiye de de sanayii oldu unu dünyaya kan tlarm flças na ard ard na gelen bulufllar na 1940 l y llar ve devam nda; ilk santrifüjlü su pompas n, ithalat n zor olmas nedeni ile kendi elektrik motoru da dahil olmak üzere tasarlanm fl, Türkiye nin ilk ev tipi çamafl r makinesini, ard ndan Türkiye nin ilk elektirik motorunu ülkemize kazand rm fl ve üretmek ruhunun bizlere nereden intikal etti ini gösterebilmemize yard mc olmufllard r. De iflen zaman ve yaflam flartlar ve büyük Bursa yang n ard ndan TOLON üretimine bir süre ara vermifltir. 1985 y l nda M. Dara TOLON taraf ndan Türkiye nin ilk sanayii tipi tam otomatik çamafl r y kama ve s kma makineleriyle faaliyete tekrardan bafllayan firma, art k dünya pazar na da aç lmaya bafllam flt r. fiimdi ise bizler, dedelerimizden bize kalan tek miras edindi imiz üretebilmek ruhu ve becerisi ile bugün Türkiye nin 2. büyük liman kenti olan zmir de, Organize Sanayii Bölgesinde yer alan fabrikam zda, sizlere en iyi yapabildi imizi iddia etti imiz ifli sunmaktan gurur duyuyoruz. Verece iniz kararda sizleri hiçbir zaman yan ltmamak ad na, ald n z her makinenin arkas nda bizim imzam z oldu unu tekrar hat rlatmak isteriz. Kendimizi sizlere tan tma f rsat n verdi iniz için çok teflekkür ederiz. Sayg lar m zla, Efe TOLON 4. Kuflak Ürün Tasar mc s 4

EN FR Brand of the Firsts, since 1937... Our grandfathers has started to make TOLON the brand of the firsts in 1937 with the production of the first loom in Turkey. They were trying to prove to the whole world the industrial capabilites of Turkey by their innovations following each other and during the years of 1940s, they have designed the first centrifugal water pump, first combine harvester, first home type washing machine including it s own electrical motor because of the difficulties in imports and then the first electrical motor of Turkey and they also helped us to show from where our production soul is coming from. As the years went by, many things have changed including the conditions of living and after the big fire of Bursa Tolon company had to interrupt it s productions for some period of time. Starting from 1985, Turkey s first industrial type full automatic washing machine and mangle machine were launched and this period was the re-start of the company by M. Dara TOLON and now the company has already started to open itself to the entire world markets. And now today, with the only legacy of production soul and skill from our grandfathers, we are proud to present the best work we can do in the Organized Industrial Zone in Turkey s second biggest seaboard city, zmir in our factory. In the name of not to confuse you at any time for the decisions you will make, we would like to remind you once again that we have our own signatures in the back of every machine purchased from us by the customers. We would like to thank you for giving us this chance to introduce ourselves to you all. With our Regards, Efe TOLON 4th Generation Product Designer TOLON, la marque des premiers depuis 1937... Nos grands-parents ont commencé en 1937 de faire de Tolon la marque des premiers en fabriquant le premier métier de tissage. Ils ont fait gagner à notre pays la première pompe centrifuge, la première moissonneuse, la première la première machine à laver de type ménager y compris son propre moteur,con ue comme l'importation était difficile, puis le moteur électrique à la suite de leurs inventions successives dans les années 1940 et suivantes comme s ils voulaient, peut-être, prouver au monde que l industrie existe en Turquie à cette époque-là et ils nous ont aidé à montrer d où nous avons hérité l esprit de produire. La société TOLON a interrompu sa production pour une durée à la suite du grand incendie de Bursa en raison des conditions de vie et d époque qui ont changé. La société qui a recommencé ses activités en 1985 avec M. Dara TOLON en produisant les premiers lavelinge et les sèche-linges entièrement automatiques de type industriel commence désormais à s ouvrir aux marchés mondiaux. Tendis que nous, maintenant, avec l esprit et la compétence de pouvoir produire qui est le seul héritage que nos grands- parents nous ont légué, nous sommes fiers de vous présenter le meilleur travail que nous puissions prétendre faire, dans notre fabrique situés dans la Zone Industrielle Organisée d Izmir qui est le 2 è grand port de la Turquie. Au nom de ne vous tromper jamais dans la décision que vous prendrez, nous souhaiterons vous rappeler que notre signature figure derrière chaque machine que vous auriez achetée. Nous vous remercions beaucoup de nous avoir accordé la possibilité de nous présenter. Avec nos respects, Efe TOLON Concepteur de Produit de 4 ème Génération 5

TR EN FR Sat fl Sonras Müflteri Hizmetleri Müdürlü ü Sat fl Sonras Hizmetleri Müdürlü ümüz ilk olarak zmir de merkez servis olarak faliyet göstermeye bafllam flt r. Yap lan çal flmalar sonucu, Türkiye genelinde hizmet veren yetkili servisler uygulamas na geçmifltir. lk olarak fabrikam zda yap lan, Tolon Sat fl Sonras Hizmetleri Müdürlü ü bugün ki profesyonelli inin ilk ad mlar n atm flt r. Zamanla çal flma alan n Türkiye geneline yayan birim, bugün; 5 bölge servis müdürlü ü ve 37 farkl ilde hizmet veren yetkili servisleriyle ihtiyac n za en fazla 24 saatte cevap vermeyi teyid ediyor. Makinelerin ilk montaj n ve e itimini, yerinizde bedelsiz olarak vermek, garanti süresince tüm üretim hatalar n size hissettirmeden düzeltmek, garanti süresinden sonra da makinenizin her zaman takip edildi ini göstermek ve makinenizin yedek parçalar n 10 y l süre ile size tedarik edebilmek, sistemimizin size sa lad hizmetlerden sadece birkaç. Her geçen gün de iflen teknolojiye ayak uyduran Tolon Makine nin servis ve sat fl sonras hizmet elemanlar da ç kan her yeni ürün için e itim almakta ve size her zaman orijinal Tolon yedek parçalar n ve merkez taraf ndan belirlenen iflçilik ve parça fiyatlar n kullanmaktad r. Gelen talepler do rultusunda sürekli a n geniflleten Tolon Sat fl Sonras Hizmetleri Müdürlü ümüz, sizin her zaman yan n zda olmak için çal flmalar na sürekli olarak devam ediyor. Ahmet GÜNDO AN Sat fl Sonras Hizmetleri Müdürü After-Sale Customer Services Directorate Our After-Sale Services directorate started its activities as a central service in zmir. As a result of the studies undertaken, the application of authorized services that served throughout Turkey was adapted. With the first authorized service meeting that was held in our factory Tolon After-Sale Services Directorate took the first steps of professionalism. The unit, which spread its working area throughout Turkey in time, guarantees to meet your requirements with its authorized services that serve in 5 regional service directorates and 37 different provinces. Carrying out the first assembly and training of the machines in place without any charge, correcting all of the manufacturing defects during guarantee period without ever making you feel these defects, showing that your machine is continuously tracked after the guarantee period and supplying you with spare parts of your machine for 10 years are only a few of the services that our system provides you. After-service and sale personnel of the Tolon Machine that keep up with the ever developing technology receive training for each new product and use the original Tolon spare parts and labor and part prices that are determined by the headquarters. Tolon After-Sale Services Directorate, which expands its network in the direction of the demands that it receives continuously, carries on its operations in order to be always on your side. Ahmet GÜNDO AN After-Sale Services Manager Direction De Service Apres - Vente Notre Direction de Service Après-Vente a initié ses activités la première fois à Izmir comme service central. A l issue des travaux effectués, on est passé à l application des services qui servent dans l ensemble de la Turquie. La Direction des Services Après-Vente de TOLON a fait ses premiers pas de son professionnalisme d aujourd hui Avec la première réunion des services agréés qui s est tenue dans notre usine. L unité qui a répandu avec le temps son domaine d activité à l ensemble de la Turquie confirme aujourd hui qu elle répond à votre demande sous 24 h au maximum, avec ses 5 directions régionales et ses services agréés dans 37 départements différents. Le montage initial des machines et la formation gratuite dans vos locaux, la rectification sur place de toute erreur de production pendant la durée de garantie sans vous le faire sentir, prouver que votre machine est toujours suivie après la durée de garantie et pouvoir vous fournir les pièces détachées pendant 10 ans sont quelques uns des services que notre système vous assure. Le personnel du service de vente et d après-vente de TOLON Machines qui se s adapte à la technologie qui évolue tous les jours est formé sur chaque nouveau produit et ils utilisent pour vous toujours les pièces de rechange originales de TOLON ainsi que les prix de main d œuvre et de pièce fixés par le centre. Notre Direction de Service Après-Vente qui élargit en permanence son réseau en direction des demandes reçues poursuit sans arrêt ses activités pour être toujours à vos côtés. Ahmet GÜNDO AN Directeur de Service Après-Vente 6

Yurtiçi Servisler National Services Services Nationals Bölge Müdürlükleri Regional Agencies Agences Regional Yurtd fl Temsilcilikler Agents Abroad Agences Etrangeres ANKARA / skitler Tel : 0 312 341 47 73 Gsm : 0 535 518 16 63 ERZURUM Tel : 0 442 213 20 57 Gsm: 0 533 770 19 05 KOCAEL TEL: 0 262 754 66 95 CEP: 0 532 381 25 08 Ç ANADOLU BÖLGE MÜD. Tel : 0 312 466 38 90-91 Gsm : 0 532 461 37 00 RUSSIA Tel : + 7 095 255 8125 E-mail: lunal@turkisline.ru ANTALYA Tel : 0 242 248 20 73 Gsm : 0 544 437 62 92 ISPARTA Tel : 0 246 232 26 26 Gsm: 0 542 542 34 58 MARMAR S Tel : 0 252 412 89 25 Gsm: 0 542 461 33 42 AKDEN Z BÖLGE MÜD. Tel : 0 242 228 73 48 Gsm : 0 533 492 11 46 ROMANIA / Bucharest Tel : + 40 1 637 62 88 E-mail: ugur@fx.ro ALANYA / Manavgat Tel : 0 242 746 92 71 Gsm : 0 532 586 25 41 STANBUL / Avc lar Tel : 0 212 428 47 20 Gsm: 0 505 425 65 36 MERS N Tel : 0 324 235 52 09-10 Gsm: 0 532 708 93 31 MU LA BÖLGE MÜD. Tel : 0 252 313 27 20 Gsm : 0 533 258 50 38 AZERBAIJAN / Bakü Tel : + 99 412 324 870 AYDIN / Didim Tel : 0 256 811 32 33 Gsm : 0 532 629 26 26 STANBUL / Ba c lar Tel : 0 212 434 36 16 Gsm: 0 532 315 39 39 MU LA /Bodrum Gsm: 0 535 719 70 66 MARMARA BÖLGE MÜD. Tel : 0 216 345 41 43 Gsm : 0 533 561 13 68 KKTC / Lefkofle Tel : + 90 392 228 65 50 Gsm : 0 542 852 26 62 AYDIN / Kufladas Tel : 0 256 622 17 84 Gsm : 0 532 712 31 30 STANBUL / Kartal Tel : 0 216 389 71 14 Gsm : 0 532 653 63 02 MUfi Tel : 0 436 212 29 96 Gsm: 0 542 831 55 96 GREECE / Athens Tel : + 3 0295 220 13-220 BALIKES R Tel : 0 266 245 62 27 Gsm : 0 538 724 51 51 STANBUL / Sefaköy Tel : 0 212 601 20 25 Gsm : 0 532 305 19 90 ORDU Tel : 0 452 214 99 80 Gsm: 0 532 513 39 31 TUNISIA / Grombalia Tel : + 216 72 21 12 42 Gsm : + 216 21 35 12 15 BURSA Tel : 0224 255 08 48 Gsm: 0 532 281 78 15 BODRUM Tel : 0 252 316 91 99 Gsm: 0 535 719 70 66 ZM R / Kahramanlar Tel: 0 232 484 09 59 Gsm: 0 505 313 36 53 0 505 313 36 54 ZM R / Bornova Tel : 0 232 348 68 87 Gsm: 0 532 712 31 30 SAKARYA Tel : 0 264 281 92 04 Gsm: 0 532 647 75 13 SAKARYA Tel : 0 264 278 01 82 Gsm : 0 542 627 16 04 KAZAKHSTAN / Atiran Tel : + 7 3122 586351 PAKISTAN / Karachi Tel : 00 92 21 50 70 635 00 92 21 50 70 637 BOLU Tel : 0 374 217 18 17 Gsm: 0 532 245 45 25 KARABÜK / Safranbolu Tel :0 370 741 28 58 Gsm:0 532 430 03 83 fianliurfa Tel : 0 414 312 48 10 Gsm : 0 532 361 82 49 DEN ZL Tel : 0 258 371 91 35 Gsm: 0 542 726 40 86 KASTAMONU Tel : 0 366 212 75 61 Gsm: 0 542 661 75 73 TEK RDA / ÇORLU Tel : 0 282 654 17 16 Gsm : 0 535 439 10 77 DEN ZL Tel : 0 224 255 08 48 Gsm: 0532 441 13 95 KAYSER Tel : 0 352 336 94 73 Gsm: 0 542 424 80 61 UfiAK Tel : 0 276 227 27 09 Gsm: 0 532 625 78 25 D YARBAKIR Tel : 0 412 248 80 01 (4379) Gsm: 0 532 434 70 81 KONYA Tel : 0 332 238 75 46 Gsm: 0 533 280 67 53 ZONGULDAK Tel : 0 372 268 08 64 Gsm : 0 532 381 25 08 7

TR Projeden Uygulamaya Tolon un ücretsiz verdi i bir hizmettir. AutoCAD teknolojisi kullan larak deneyimli uzmanlar taraf ndan iflletmenize özel flartlarda en ideal yerleflim ve ifl ak fl projeleri haz rlan r. Belirlenen çamafl rhane makine kapasitesine göre mevcut tesisinizin durumu gözden geçirilir. stenen kapasiteye cevap verememesi durumunda yeni tesisinize uygun projelendirme yap l r. stihdam edece iniz personel say s, tüketece iniz enerji türü ve miktar, su sarfiyat ve kimyasallar hakk nda detayl raporlar haz rlan r. Böylece tamamen iflletmenize özel koflullardaki genel sarfiyatlar ve maliyetler hakk nda önceden bilgi sahibi olma ayr cal ile yat r m n za güvenle bafllayabilirsiniz. EN From Project To Application This is a service provided free of charge by Tolon. The most ideal settlement and work flow projects tailor made for your business concern shall be prepared by experienced experts under special conditions using the AutoCAD technology. The status of your present facility shall be revised with respect to the determined machine capacity of the laundry. If it proves insufficient in responding to the desired capacity, a project best fit for the new facility shall be prepared. Detailed reports concerning the number of personnel you are going to employe, the type and amount of energy you will consume, water consumption and the chemicals shall be prepared. Therefore, you will be able to start your investments with the privilege of having information in advance about the general consumption and costs to be incurred under conditions tailor-made to your firm. 8 FR Du Projet A l application C est un service rendu gratuitement par Tolon. Les projets les plus idéaux d installation et de flux de travail dans des conditions spécifiques à votre exploitation sont préparés par les experts expérimentés qui utilisent la technologie d AutoCAD. Nous révisons l état actuel de votre entreprise selon la capacité en machines de la laverie indiquée. Nous refaisons un projet conforme à votre nouvelle installation si elle ne répond pas à la capacité souhaitée. Nous préparons des rapports détaillés sur le nombre du personnel à embaucher, la nature de l énergie que vous consommerez, la consommation d eau et les produits chimiques. Vous pouvez ainsi commencer en toute confiance votre investissement avec le privilège de vous informer à l avance sur les consommations générales et les coûts entièrement propres à votre exploitation.

Projeden Uygulamaya From Project to Application Du Projet Al apllication 9

10 Çamafl r Y kama - S kma Makineleri Washer - Extractors / Laveuse - Essoreuses

Tip Model Modéle TWE 10 TWE 20 TWE 30 TWE 40 TWE 50 TWE 60 TWE 80 TWE 100 TWE 150 Kapasite Capacity Capacité 10 Kg (15 Kg / h)* 20 Kg (30 Kg / h)* 30 Kg (45 Kg / h)* 40 Kg (60 Kg / h)* 50 Kg (75 Kg / h)* 60 Kg (90 Kg / h)* 80 Kg (120 Kg / h)* 100 Kg (150 Kg / h)* 150 Kg (225 Kg / h)* Tambur Hacmi Volume Drum Volume de Tambour 103 Lt (620 x 340 mm) (1/10) 204 Lt (700 x 530 mm) (1/10) 305 Lt (900 x 480 mm) (1/10) 400 Lt (900 x 630 mm) (1/10) 500 Lt (900 x 785 mm) (1/10) 602 Lt (1150 x 580 mm) (1/10) 822 Lt (1300 x 620 mm) (1/10) 1061 Lt (1300 x 800 mm) (1/10) 1590 Lt (1300 x 1175 mm) (1/10) Is tma Sistemi Heating System Système de Chauffage Elektrik veya Buhar / Elektrik + Buhar Electric or Steam / Electric + Steam Electrique ou Vapeur / Electrique + Vapeur Buhar Steam Vapeur Motor Motor Moteur 1,5 kw 2,2 kw 5,5 kw 7,5 kw 11 kw 15 kw 18,5 kw Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 900 x 1200 x 1200 mm 1070 x 1070 x 1150 mm 1300 x 1400 x 1630 mm 1300 x 1500 x 1630 mm 1300 x 1650 x 1630 mm 1650 x 1730 x 2020 mm 2000 x 1800 x 2040 mm 2000 x 2000 x 2040 mm 2000 x 2300 x 2160 mm A rl k Weight Poids 465 Kg 650 Kg 750 Kg 950 Kg 1050 Kg 2425 Kg 3200 Kg 3400 Kg 4000 Kg S kma Devri Extraction Power Puissance D essorage Çal flma Sistemi Working System Système de Fonctionnement 900 rpm 800 rpm 700 rpm 700 rpm 700 rpm 550 rpm 550 rpm 550 rpm 550 rpm Tam Otomatik / Programlanabilir Kontrol Full Automatic / Programmable Control Entièrement Automatique / Contrôle Programmable * fllem süresi ortalama 40-45 dakikad r. * Average working period is 40-45 min. * La durée d opération est 40-45 minutes en moyen. 11

TR EN FR Tolon Çamafl r Y kama-s kma (Tolon Washer- Extractor, TWE) serisinin en küçük modeli olan TWE 10 ve TWE 20 size serbest durufl özelli iyle ankraj gerektirmeden montaj kolayl sa lar. Paslanmaz (Cr-Ni) ve genifl yükleme kapaklar sayesinde önden kolay yükleme ve boflaltma yap labilir. Frekans kontrol ünitesi ile ayarlanabilir çal flma devri özelli i sayesinde her türlü tekstil ürününü y kamaya uygun çal flma h z avantaj da sunar. Az su tüketimine dayal maksimum enerji tasarrufu TWE serisinin ortak özelliklerindendir. Programlanabilir kontrol ünitesi, kolay ve esnek kullan m imkan yla sizi her türlü y kama ifllerinizde ideal sonuçlara ulaflt r rken, yükleme kapaklar ndaki emniyet sistemi de güvenli bir çal flma ortam sa lar. Ayr ca, OPS YONEL olarak seçebilece iniz Cr-Ni d fl panel estetik bir görünüm sa larken ilave olarak eklenen jeton veya kart sistemiyle makinenizi özel hizmete sunabilirsiniz. Otomatik dozaj sistemi ve su sayaç sistemi ile profesyonel çamafl rhanelerde periyodik olarak kimyasal ve su tüketiminizi hesaplayabilirsiniz. TWE 30, TWE 40 ve TWE 50 modelleri tüm standart ve opsiyonel özelliklerin yan s ra orta büyüklükteki tesislerde çamafl rhane sorunlar n za çözüm orta olmaktad r. TWE 60, 80, 100 ve 150 modelleri ise daha büyük kapasiteli çamafl rhanelerde yüksek kapasiteleri ile çözüm orta olmaktad r. Zengin opsiyonel listelerine geri kazan m tank, tambur içi ayd nlatma ve hidrolik veya pnömatik öne e ilme sistemini de ilave ederek sizlerin seçimine b rakmaktad r. The smallest models of the Tolon Washer- Extractor (TWE) series, TWE 10 & TWE 20, allow you to have easy installation due to their free standing characteristic, which does not require anchorage. The stainless cromium nickel and wide filling door allows an easy loading and unloading. Due to the frequency control unit and the adjustable rotation speed particularity, they offer you the advantage of an adequate rotation for all types of washing. A maximal energy economy due to low water consumption, figure among the common advantages of the TWE series. The programmable control unit that is easy to use and flexible, make you have ideal results while safety systems of the filling doors offer a perfectly secure working environment. Furthermore, the OPTIONAL CrNi panel has an esthetic look and the additional coin slot system would allow you to use the machine for private commercial purporses. You can also measure your chemical and water consumption with the automatic dosage system and thewater counter. Besides all the standard and optional particularities of the other smaller versions, the TWE 30, TWE 40 and TWE 50 models use for the medium size laundries. The TWE 60, 80, 100 & 150 models allow you to make a choice from a wide-raning list of options such as the recovery tank, the lighting of the inner drum and a hydraulic or pneumatik system of tilting forward. Le TWE 10 & TWE 20 étant le plus petit modèle de la série de Tolon Washer-Extractor (TWE) vous permet d un montage aisé grâce à sa particularité tenue libre sans néccesité de l ancrage. Elle permet des chargements et déchargements faciles grâce à ces couvercles larges et en matière inoxydable (CrNi). L unité du contrôle de la fréquence; peut être régler et elle offre l avantage de rapidité du fonctionnement adapté à toutes sortes des lavages grâce à sa particularité des tours du fonctionnement. Economie d énergie due à la consommation réduite de l eau est une caractéristique commune de la série TWE. L unité de contrôle programmable, vous offre un milieu du travail assurant avec son système de séciruté monté sur les couvercles de chargement et vous conduit aux résultats idéals grâce à possibilité d utilisation flexible et facile. En outre, vous pouvez choisir OPTIONNELLEMENT le panel externe CrNi, ce-ci donnera une image plus esthétique à votre machine et en plus ajoutant un système du jeton, vous pouvez mettre votre machine aux services publics. Grâce aux système automatique du dosage et du compteur d eau, vous pouvez calcelur vos consommations d eau et de produit chimique. Les modèles TWE 30, TWE 40 et TWE 50 en plus de toutes ses particularités standards et optionnelles elles peuvent utilisé dans les biandries moyen. Quant aux modèles TWE 60, 80, 100 & 150 en ajoutant à sa liste d option richissime elles vous laissent le choix de la citerne de récupértion, d éclairage à l intérieur de tambour et du système d inclinasion vers l avant hydraulique ou pneumatique. 12

TR Fonksiyon & Avantajlar Daha az su, daha az enerji ile çabuk s nma, daha az deterjan ile konsantrasyon, daha az at k su E.M.C Sertifikal (elektromanyetik uygunluk), kolay kullan ml, soru cevap prensipli her çamafl ra uygun proglamlanabilir profesyonel LCD ekranl kontrol paneli Ek durulama, k r fl k azaltma, s kma iptal, suda bekletme, leke ç kartma fonksiyonlar Su tasarrufu sa layan 3 su seviye kontrolü, 20-90 C aras s cakl k kontrolü Çift su giriflli, bilgisayar kontrollü s regülasyon sistemi 3-5 gözlü otomatik deterjan ünitesi, otomatik dozaj sistemi ba lanabilme özelli i Gelifltirilmifl G DRIVE tahrik sistemi Frekans inventörlü de iflken h z kontrolü Vibrasyonu %95-98 absorbe ederek çok yüksek s kma h zlar na ç kan süspansiyonlu gövde konstrüksiyonu Yükün tam da lamamas, az-çok yükleme hatalar durumunda devreye giren otomatik yük ayar ve balans sistem. Güçlendirilmifl SERAM K kapl tafl y c ana flaft Asla ya lama gerektirmeyen kapal sistem rulman yata Su ve köpük taflmalar na karfl tahliye sistemi Yükleme kapa ve di er kapaklarda emniyet siviçleri Kullan c güvenli i aç s ndan tüm kontrol komponentlerinde 24 volt gerilim Tüm elektrik donan m nda CE sertifikal komponentler EN Function & Advantages Quick warm up with less water and less energy, reach target concentration with less detergent, finallay less dirty water E.M.C Certified (electromagnetic conformity), easy to use with question & answer principles, programmable for every types of garments control panel with LCD screen Extra rinse wash, decrease in creasing, cancel in extaction, leaving in water, removing stains options 3 level controls that saves on water consumption, temperature control between 20-90 C Double water inlet, computerized heating regulation system Automatic detergent unit with 3-5 divisions, connectivity to the automatic dosing system Advanced G DRIVE system Variable speed control with frequancy inverter The suspensioned structure that absorbs the vibration upto 95-98% and provides high extraction speed Automatic load adjustment and balancement system in case of loading errors Reinforced CERAMIC coated main shaft Closed type lubrication free bearing system Empty system against the water and foam owerflows Safety swiches on loading door and other doors 24 V voltage in all components for operators safety CE cerfitied components in all electrical hardware FR Fonction & Avantages Chauffage rapide avec peut d eau et d énergie, concentration avec peut de détergent,peut d eau de décharge Panel du contrôle avec le certificat E.M.C. (conformité électromagnétique),d utilisation facile, programmable et adaptable pour tous linges avec principe de question /réponse, professionel avec écran LCD Fonctionnement de Rinçage supplémentaire, diminution de plis, annulation de rinçage, repos dans l eau, détacheur Contrôle d eau en 3 niveaux économisant d eau/contrôle de chaleur entre 20-90ºC Système de régulation avec double entrée d eau et contrôle d ordinateur Unité de détergent automatique à 3-5 cellules, particularité de connexion au système de dosage automatique Système provocteur développé G DRIVE Contrôle de vitesse variable avec inverseur de fréquence Construction du corps à une vitesse d essorage trés haute en absorbant 95-98% vibration Système de réglage et balance de chargement qui rentre en circuit en cas de surcharge et non-étalement du chargement Arbre principal porteur renforcé et enveloppé en CERAMIQUE Système fermé de lit du roulement qui nécessite jamais de graissiage Système d évacuation contre le débordement d eau et de la mousse Switchers de sécurité sur le couvercle de chargement et sur d autres couvercles Tension de 24 volts sur tous les components du contrôle pour la sécurité d utilisateur Components avec le certificat CE dans tous équipements d électricité 13

Çamafl r Kurutma Makineleri Tumble Dryers / Séchoirs Yeni New! Nouveau! 14

Tip Model Modéle TD 20 TD 30 TD 40 TD 60 TD 75 TD 150 TD 200 TD 300 Kapasite Capacity Capacité 20 Kg (30 Kg / h)* 22 Kg (33 Kg / h)* 40 Kg (60 Kg / h)* 45 Kg (65 Kg / h)* 75 Kg (110 Kg / h)* 150 Kg (225 Kg / h)* 200 Kg (300 Kg / h)* 300 Kg (450 Kg / h)* Tambur Hacmi Volume Drum Volume de Tambour 400 Lt (980 x 550 mm) (1/20) 445 Lt (900 x 700 mm) (1/20) 800 Lt (1100 x 680 mm) (1/20) 902 Lt (1100 x 950 mm) (1/20) 1503 Lt (1420 x 950 mm) (1/20) 3014 Lt (1600 x 1500 mm) (1/20) 4029 Lt (1850 x 1500 mm) (1/20) 6023 Lt Lt (2100 x 1740 mm) mm) (1/20) (1/20) Is tma Sistemi Heating System Système de Chauffage Elektrik veya Buhar Electric or Steam Electrique ou Vapeur Buhar Steam Vapeur Gaz** Gas** Gas** Motor Motor Moteur 0,75 kw 1,5 kw 0,75 kw 2,2 kw 3 kw 4 kw 5,5 kw 7,5 kw Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 1000 x 1200 x 1500 mm 1080 x 1330 x 1940 mm 1100 x 1400 x 1750 mm 1180 x 1500 x 2030 mm 1800 x 1800 x 2800 mm 1800 x 2610 x 2810 mm 2050 x 2610 x 3060 mm 2340 x 3400 x 3650 mm A rl k Weight Poids 450 Kg 325 Kg 650 Kg 450 Kg 1290 Kg 2445 Kg 2600 Kg 3600 Kg Çal flma Sistemi Working System Système de Fonctionnement Sabit / Çift Yön Dönüfl / H z Kontrolü Std / Two Way Spinning / Speed Controlled Fix / Double Sens / Vitesse Reglable Çift Yön Dönüfl / H z Kontrolü Two Way Spinning / Speed Controlled Double Sens / Vitesse Reglable * fllem süresi ortalama 40-45 dakikad r. * Average working period is 40-45 min. * La durée d opération est 40-45 minutes en moyen. ** LPG veya Do al Gaz ** LPG or Natural Gas ** PGL ou Gas Naturelle 15

TR EN FR Tolon Çamafl r Kurutma (Tolon Tumble Dryer, TD) makineleri ergonomik yap s, genifl iç hacmi, 1/20 yükleme oran ve genifl yükleme kapa yla kurutma ifllerinizde üstün verimlilik sunuyor. Yükleme ve filtre kapa ndaki emniyet siviçleri TD modellerindeki güvenlik unsurlar ndan sadece bir tanesi. Vakum prensibi ile çal flan önden yükleme sistemi sanayi tipi kullan m için ideal olmakla beraber, kullan m kolay kontrol paneli operatöre s cakl k ve çal flma süresini ayarlama imkan da sa lamaktad r. Elektrik veya buhar olmak üzere iki ayr s tma tipi ve genifl, kolay temizlenebilir filtresi ortak özellikleri aras ndad r. Tolon Çamafl r Kurutma Makineleri ayr ca opsiyonel olarak komple CrNi üretilebilmektedir. Bunun yan s ra Profesyonel PLC Kontrol Ünitesi, Cool-Down (so utma) seçene i (elektrikli modellerde standart), buhar püskürtme sistemi (TUfiE amaçl ), nem sensörü, çift yönlü dönüfl kontrolü, frekans invertörü ile devir ayar ve elektirk + buhar veya gazl s tma sistemi gibi opsiyonel seçenekleriyle size her türlü tekstil operasyonlar nda çal flma imkan sunar. The Tolon Dryers (TD) series, offer high productivity with their ergonomic structure, their large interior volume (1/20) and the wide loading door. The safety switches of the loading door and of the filter door are examples of the secure precautions of the Tolon Dryers. The front loading system which works on the vacuum principle, makes it ideal for industrial use. The easy to use control panel gives the benefit of adjusting the working temperature and time. Steam heating or electric heating option and also the easy to clean filter are that common features of all models. Optionally, the side covers of the machine can be manufactured by stainless CrNi. The machine allows you to work in all sorts of textile works depending on the options as professional control units, the Cool-Down option (standard in all electrical models), the steam injection system. the humidity sensors, the two way spinning control, the adjustment of the spinning with a frequency invertor and the electric + steam heating system. Les séchoirs Tolon (Tolon Dryers, TD) offrent un rendement supérieur pour les opérations du séchage grâce à sa structure ergonomique, son volume interne et son couvercle de chargement large. Les switchers de sécurité montées sur le couvercle du chargement et du filtre sont un des éléments de sécurité parmi tant d autre. L e système de chargement frontal fonctionnant par principe de vacuum est très fonctionnel pour le type industriel et même temps il permet à l opérateur de régler le temps du travail et de chaleur grâce au panel du control aisé. Parmi les particularités communes, nous pouvons citer les deux types de chauffage aux choix soit à l électrique ou soit à nettoyer. La liste d option des séchoirs Tolon commence avec coffre entièrement en CrNi. Les choix de l unité du contrôle professionelle (PLC), Cool- Down (standard dans les modèles électriques), le système de la pulvérisation de vapeur, senseur d humidité, le control de retour à doublesens, le réglage de tour avec l inverseur de la fréquence et le système de chauffage à l électrique + vapeur ou au gas, vous permet de travailler dans toutes sortes des opérations du textile. 16

TR EN FR Fonksiyon & Avantajlar Genifl iç hacim ve yükleme kapa Yükleme ve filtre kapa nda emniyet siviçleri Vakum prensibi ile çal flan önden yükleme Kolay kullan ml, s ve zaman kontrol panosu Genifl, kolay temizlenir filtre Otomatik kullan m özelli i Ortadan milli göbek tahrik sistemi Buhar s tmal modellerde yüksek bas nca dayan kl çelik çekme serpantin Opsiyonel olarak elektrik s tmal modellerde paslanmaz çelik rezistans K r flmay ve sertleflmeyi önleyen Cool-Down so utma sistemi (elektrikli modellerde standart) Panellerde s kayb n önleyen s ceketi Paslanmaz çelik yükleme kapa ve iç tambur Elektrostatik toz boya Kullan c güvenli i aç s ndan tüm kontrol komponentlerinde 24 volt gerilim Tüm elektrik donan m nda CE sertifikal komponentler Tüm tahrik ve elektriksel aksamlarda güvenlik muhafazas Function & Advantages Generous inner drum and large loading door Safety switches at loading and filtering doors Front loading by the vacuum principle Easy to use heat and time control board Large, easy to clean filter Automatic working mode Center shafted driving system Steel serpentin durable in high pressure in steam heated models Optionally stainless steel resistance in electrically heated models Cool-Down (anti-creasing and softening system) (std in electrical models) Special system in panels to avoid heat looses Stainless steel loading door and inner drum Electrostatic powder dye 24 V voltage in all components for operators safety CE cerfitied components in all electrical hardware All driving and eletrical components are in prodected cases Fonction & Avantages Volume interne et couvercle de chargement large Switchers de sécurité sur les courvercles de chargement et de filtre Chargement frontal à fonctionnement du principe de vacuum Panneau du contrôle de chaleur et de temps d utilisation facile Filtre large et facile à nettoyer Particularité d utilisation automatique Système provocateur central à arbre du milieu Serpentin Cr-Ni optionelle résistante à haute pression dans les modèles chauffage à la vapeur Résistance Cr-Ni dans les modèles de chauffage à l electrique Système de refroiddissement anti-froissement et antidurcissement Cool-Down (standard dans les modèles électrique) Veste de chaleur dans les paneaux qui empêche la perte de la chaleur Couvercle de chargement et tambuor interne Cr-Ni Peinture électrostatique en poudre Tension de 24 volts sur tous les components du contrôle pour la sécurité d utilisateur Components avec le certificat CE dans touns équipements d électricité Protection de sécurité sur tous les éléments provocateurs et d électricité 17

18 Kombine Çamafl r Y kama - S kma & Kurutma Makinesi Combine Washer - Extractor & Dryer / Laveuse - Essoreuse & Séchoir Combiné

Tip Model Modéle KOMB 10 / 10 KOMB 20 / 20 Y kama Kapasitesi Washing Capacity Capacité de Lavage 10 Kg (15 Kg / h)* 20 Kg (30 Kg / h)* Kurutma Kapasitesi Drying Capacity Capacité de Séchage 15 Kg (22 Kg / h)* 30 Kg (45 Kg / h)* Y kama Tambur Hacmi Volume Drum (Washer) Volume de Tambour (Laveuse) 103 Lt (620 x 340 mm) (1/10) 204 Lt (700 x 530 mm) (1/10) KOMB 10 / 10 Kurutma Tambur Hacmi Volume Drum (Drying) Volume de Tambour (Séchage) Y kama Is tma Sistemi Heating System (Washer) Système de Chauffage (Laveuse) 212 Lt (750 x 480 mm) (1/15) Elektrik veya Buhar Electric or Steam Electrique ou Vapeur 444 Lt (900 x 698 mm) (1/15) Kurutma Is tma Sistemi Heating System (Drying) Système de Chauffage (Séchage) Elektrik Is tmal (9,6 kw) Electrical Heating (9,6 kw) Chauffage Electrique (9,6 kw) Elektrik Is tmal (18 kw) Electrical Heating (18 kw) Chauffage Electrique (18 kw) Motor Motor Moteur 1,5 kw + 1,5 kw 2,2 kw + 1,5 kw Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 900 x 1200 x 2100 mm 1150 x 1400 x 2400 mm A rl k Weight Poids 650 Kg 1000 Kg KOMB 20 / 20 S kma Devri Extraction power Puissance d essorage Çal flma Sistemi Working System Système de Fonctionnement 900 rpm 800 rpm Birbirinden Ba ms z /Tam Otomatik / Programlanabilir Kontrol Independent /Full Automatic / Programmable Control Independent /Entièrement Automatique / Contrôle Programmable * fllem süresi ortalama 40-45 dakikad r. * Average working period is 40-45 min. * La durée d opération est 40-45 minutes en moyen. 19

TR EN FR Tolon da 3. jenerasyonun devam n n patentli göstergesi olan Tolon KOMB ; sanayi tipi çamafl r y kama-s kma ve kurutma özelliklerini ayn makine üzerinde toplayan bir bulufltur. Y kama - S kma ve Kurutma ifllemlerinin tek bir makinede yap lmas çamafl rhanenizde yer darl na çözüm orta olabilece i gibi; tek bir tesisat kablosuyla hem y kama-s kma, hem de kurutma ifllemlerinizi yapabileceksiniz. Kombi modeli di er tüm TWE ve TD modellerinin standart özelliklerine sahiptir. Opsiyonel olarak Cr-Ni d fl panel ve jeton operasyonu özellikleriyle de farkl lafl r. Kombi modelinin y kama-s kma ve kurutma bölümleri ayn anda veya tek bafllar na çal flma özelli ine sahiptir. The Tolon COMBI, licensed indicator of the continuation of the 3rd generation in Tolon, is an invention that group the washing, extracting and drying particularities of industrial laundry in one machine. The combi models has all the standard features of the other models of Washer-Extractors and Dryers. Optionaly the machine can be manufactured with CrNi side covers, also the coin slot system can be added. The washingextracting and drying departments of this model can be used altenatively together or separately. Tolon COMBI étant la preuve en patente de continuité de la 3ème génération chez Tolon; est également une invention qui réunit les particularités de lavage, essorage et séchage du linge sur la machine du type industriel. Le modèle Combi possède également toutes les particularités standards des autres modèles Washer-Extractor. Elle se diversifie optionnellement par le panel externe en CrNi et par la particularité d opération par jetons. Les parties de lavageessorage et séchage du modèle Combi possèdent la particularité du fonctionnement en même temps ou chacun séparément. 20

TR EN FR Fonksiyon & Avantajlar Daha az su, daha az enerji ile çabuk s nma, daha az deterjan ile konsantrasyon, daha az at k su Alt k sm y kama s kma, üst k sm kurutma makinesi olarak dizayn edilmifltir 1 m 2 alan kaplar; nakliye, yerleflim ve montaj kolayl sa lar E.M.C. Sertifikal (elektromanyetik uygunluk), kolay kullan ml, soru cevap prensipli her çamafl ra uygun programlanabilir profesyonel LCD ekranl kontrol paneli Ek durulama, k r fl k azaltma, s kma iptal, suda bekletme, leke ç kartma fonksiyonlar Su tasarrufu sa layan 3 su seviye kontrolü, 20-90 C aras s cakl k kontrolü Çift su giriflli, bilgisayar kontrollü s regülasyon sistemi 3 gözlü otomatik deterjan ünitesi, otomatik dozaj sistemine ba lanabilme özelli i Gelifltirilmifl G DRIVE tahrik sistemi Frekans inventörlü de iflken h z kontrolü Vibrasyonu %95-98 absorbe ederek çok yüksek s kma h zlar na ç kan süspansiyonlu gövde konstrüksiyonu Yükün tam da lamamas, az-çok yükleme hatalar durumunda devreye giren otomatik yük ayar ve balans sistemi Güçlendirilmifl SERAM K kapl tafl y c ana flaft Asla ya lama gerektirmeyen kapal sistem rulman yata Su ve köpük taflmalar na karfl tahliye sistemi Yükleme kapa ve di er kapaklarda emniyet siviçleri Kullan c güvenli i aç s ndan tüm kontrol komponentlerinde 24 volt gerilim Tüm elektrik donan m nda CE sertifikal komponentler Function & Advantages Quick warm up with less water and less energy, reach target concentration with less detergent, finally less dirty water Lower part desingned as washing and extracting, upper part designed as drying machine Fits in 1 m 2, easy in freight and assebling E.M.C. Cerfitied (electromagnetic conformity), easy to use with question & answer principles, programmable for every types of garments control panel with LCD screen Extra rinse wash, decrease in creasing, cancel in extraction, leaving in water, removing stains options 3 water level controls that saves on water consumption, temperature control between 20-90 C Double water inlet, computerized heating regulation system Automatic detergent unit with 3 divisions, connectivity to the automatic dosing system Advanced G DRIVE system Variable speed control with frequency inverter The suspensioned structure thet absorbs the vibration upto 95-98% and provides high extraction speed Automatic load adjustment and balancement system in case of loading errors Reinforced CERAMIC coated main shaft Closed type lubrication free bearing system Emptying system against the water and foam owerflows Safety swiches on loading door and other doors 24 V voltage in all components for operators safety CE certified components in all electrical hardware Fonction & Avantages Chauffage rapide avec peut d eau et peut d énergie, concentration avec peut de détergent,peut d eau de décharge Lavage, essorage et sechoir existe dans la meme machine en deux etage Il prend 1 m 2 de place, ça vous donne la facilité de transport, mise en place et montage. Panel du contrôle avec le certificat E.M.C. (conformité électromagnétique), d utilisation facile, programmable et adaptable pour tous linges avec professionel avec écran LCD Fonctionnement de Rinçage supplémentaire, diminution de plis, annulation de rinçage,repos dans l eau, détacheur Contrôle d eau en 3 niveaux économisant d eau, contrôle de chaleur entre 20-90 C Système de régulation avec double entrée d eau et contrôle d ordinateur Unité de détergent automatique à 3 cellules, particularité de connexion au système de dosage automatique Système provocateur développé G DRIVE Contrôle de vitesse variable avec inverseur de fréquence Construction du monte à une vitesse d essorage très haute en absorbant 95-98% vibration Système de réglage et balance de chargement qui rentre en circuit en cas de surcharge et nonètalement du chargement Arbre principal porteur renforcé et envoloppé en CERAMIQUE Système fermé de lit du roulement qui ne nécessite jamais de graissage Système d évacuation contre le débordement d eau et de la mousse Switchers de sécurité sur le couvercle de chargement et sur d auters couvercles Tension de 24 volts sur tous les components du contrôle pour la sécurité d utilisateur Components avec le certificat CE dans tous équipements d électricité 21

Yeni New! Nouveau! Katlama Makinesi Folding Machine / Plieuse Türkiye de lk 22

Tip Model Modéle TFM 4L-2P-3C TFM 30-2L-FS Hat Say s Number of Lane Nubre de Ruelles 1-4 1-2 En - Boy katlama Lateral - cross fold Plipge latéral - croix 2-3 2-3 Maksimum katlama kapasitesi Maxsimum size Pliage maximum 3150 x 3000 mm 3000 x 3000 mm Minimum katlama kapasitesi Minimum size Pliage minimum 450 x 600 mm 600 x 300 mm Motor Motor Moteur 2 kw (Total) 2 kw (Total) Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 4200 x 2860 x 1600 mm 4160 x 2690 x 1750 mm A rl k Weight Poids 1780 Kg 1430 Kg 23

TR EN FR TOLON Katlama makinesi ( TOLON Folding Machine, TFM ) y kama, kurutma iflleminden sonra ütülenmifl düz tekstil ürünlerinin (çarflaf, nevresim, masa örtüsü vb.) düzgün bir flekilde katlanarak, iflletmenizin temiz çamafl r bölümünde rahat istiflemenizi sa layacak makine tipidir. Ayn anda 2,3 veya 4 tekstil ürününü katlama imkan sa layan makine, kopmaz yap s yla çamafl rhanenizin içerisinde az yer kaplar. Makinenin sol taraf nda yer alan stoklama ünitesi ise rahat ifl ak fl sa laman za yard mc olur. TOLON Folding Machine (TFM) is the type of machine that shall enable you to fold the straight textile products (linen, bedding, table cloth, etc.) that have been ironed after washing and drying processes and to pile these products up in the clean clothes department of your establishment. The machine, which provides the opportunity of folding 2, 3 or 4 textile products at the same time, occupies a very small place within your laundry room thanks to its split structure. The storage unit on the left side of the machine shall assist you in providing comfortable work flow. Plieuse TOLON (TOLON Folding Machine, TFM) est le type de machine qui assurera le stockage facile de vos linges en tissu plat (draps, housses, nappes, etc.) dans le compartiment lingerie après lavage, le séchage et le pliage d une façon régulière. C est le type de machine qui permettra de stocker facilement dans la lingerie propre de votre entreprise.la machine qui permet le pliage de 2, 3 ou 4 produits textiles à la fois occupe peu d escape dans votre lingerie avec sa structure compacte. L unité de stockage située à gauche de la machine vous permet d avoir un flux aisé de travail. 24

TR EN FR Fonksiyon & Avantajlar Function & Advantages Fonction & Avantages Simultane çal flan programlanabilir 1,2,3 veya 4 katlama hatt 2 En 3 Boy katlama imkan Ütü makinas na uyarl frekans invertorlu tahrik sistemi Dokunmatik ekranl PLC kontrol ünitesi 12 programl programlanabilir sistem K z lötesi sensörlü katlama kontrol mekanizmas Senkronize sürüfl sistemi, sessiz ve bak m gerektirmeyen operasyon sa lar Sol tarafa konumlanm fl stoklama ünitesi (istenildi inde sa tarafa konulabilir) Opsiyonel anti-statik katlama yard m çubuklar Programmable 1,2,3 or 4 lanes simultaneous folding 2 lateral folds and 3 cross folds by air knife and blade Variable speed frequency inverter drive synchronizes with speed of ironer PLC control system with touch screen panel Programmable up to 12 program with self diagnosis system Roller measuring system with infrared sensors give precise fold Synchronous belt drive system provides oil-free and quite operation Drop stacker at left-side discharge (right-side discharge available on request) Optional anti-static bar improves folding quality 1, 2, 3 ou 4 lignes de pliage programmables fonctionnant simultanément Possibilité de pliage sur 2 largeurs et 3 longueurs Système moteur à variateur adaptée à la machine à repasser Unité de contrôle à écran tactile PLC Système programmable à 12 programmes Mécanisme du contrôle de pliage à senseurs infrarouge Le système synchronisé d alimentation assure une opération silencieuse qui ne nécessite pas d entretien Unité de stockage placée à gauche (possibilité de l installer à droite) Tiges auxiliaires de pliage anti-statique en option 25

Yeni New! Nouveau! Yatak Is tmal Ütü Makinesi Chest Ironer / Calandre a Cuvette 26

Tip Model Modéle Silindir Say s Number of Roll Nubre du Cylindre Silindir Uzunlu u Cylinder Lenght Longeur du Cylindre Silindir Çap Cylinder Diameter Diamètre du Cylindre Is tma Sistemi Heating System Système de Chauffage Is tma Gücü Heating Power Puissance de Chauffage Motor Motor Moteur TCI 3000/2R 2 3000 mm 800 mm Buhar Steam Vapeur 0.6-1.2 mpa 7,5 kw Ebatlar Dimensions Dimensions A rl k Weight Poids (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 4100 x 3200 x 1560 mm 6050 Kg 27

TR EN FR TOLON da iflletmenizin hertürlü ihtiyac düflünüldü. Yeni nesil yatakl sürtünmeli ütü, yataklar n aras nda b rak lan paslanmaz çelik bofllu a verilen buhar ile s nma sistemine sahiptir ve döküm s tmal tiplere göre açma kapama esnas nda kaybedilen zaman en aza indirger. Yat r m maliyeti bantl ütüye göre biraz daha fazla olmakla beraber iflletme maliyeti ve ütü kalitesi olarak konusunda baflar l d r. All of the needs of your establishment are taken into account in TOLON. New generation chest heated ironing machine has heating system with the steam given to the stainless steel cavity that is left between the bearings and it minimizes the time that is lost during opening and closing when compared to texture heated types. While investment cost is higher than the taped ironing machine, it is successful in operational cost and ironing quality. Tous les besoins de votre entreprise ont été étudiés chez TOLON. La machine à repasser de nouvelle génération à lit au frottement possède un système de chauffage avec la vapeur injectée dans le vide en acier inoxydable laissé entre les lits et réduit au minimum le temps perdu entre l ouverture et la fermeture par rapport aux types de chauffage à fonte. Le coût d investissement étant un peu élevé à l origine par rapport à la machine à repasser à bandes, le coût d exploitation et la qualité du repassage est meilleure. 28

TR EN FR Fonksiyon & Avantajlar Function & Advantages Fonction & Avantages Yekpare yatak ve özel silindir yap s sayesinde düz ve eflit ütüleme imkan Paslanmaz çelikten mamül yüksek kaliteli buhar s tmal sürtünme yata ve silindir Yeni nesil paslanmaz çelik buhar bofllu u sayesinde maksimum s tma verimlili i Tekstilin üzerinde maksimum nem alma sa layan kuvvetli fan motoruna sahip egzos ç k fl Frekans invertör kontrolü ile ayarlanabilir h z Silindirler aras ndaki kademeli h z fark sayesinde esneterek ütüleme özelli i Yüksek kaliteli keçe, spiral ve buhar giriflleri Kolay kullan ml bilgisayarl kontrol paneli Makinenin her taraf nda 4 farkl acil stop butonu Buhar ve hava kaça alarm sayesinde güvenli kullan m imkan Ayarlanabilir bas nç sayesinde tekstilin sa ve sol yanlar nda eflit ütüleme imkan Rockwool izolasyonlu s kayb n önleyen yatak One-piece chest and roll structure applies balanced pressure to flatwork Steam heated chest and roll made of high quality stainless steel Stainless steel gap piece with heating coils increases efficiency Powerful exhaust fan for fast moisture removal Variable speed frequency inverter drive Gradual speed increment between rolls for good spreading effect High quality felt, spring system and float type steam trap User friendly computer control panel 4 emergency stop buttons on each corner to stop machine immediately Alarm system for steam and air pressure to ensure smooth operation Individual pressure adjustment for left and right side improve ironing quality Chest isolated by Rockwool to prevent heat loss Possibilité de repassage plate et uniforme grâce à son lit monobloc et à sa structure cylindrique spéciale Lit de frottement et le cylindre à chauffage à vapeur de haute qualité produit en acier inoxydable Productivité maximum de chauffage grâce au vide de vapeur de dernière génération en acier inoxydable Sortie d échappement ayant un moteur puissant de ventilation qui assure une capacité maximum de déshydratation. Vitesse réglable avec l inverseur de fréquence Possibilité de repassage en étendant grâce à la différence de vitesse progressive entre les cylindres Feutre de haute qualité, entrées de spiral et de vapeur Panneau de contrôle informatique facilement maniable 4 boutons différents d arrêt d urgence à chaque côté de la machine Utilisation fiable grâce à l alerte de fuite de vapeur et d air Possibilité de repasser pareillement les cotés gauche et droite du tissu grâce à la pression réglable Lit à isolation Rockwool qui empêche la perte de chaleur 29

30 Bantl Kurutmal Silindir Ütü Makinesi Flatwork Ironer / Calandre

Tip Model Modéle TFI 1050x320 TFI 1500x320 TFI 1500x500 TFI 1800x320 TFI 1800x600 TFI 2000x600 TFI 2000x750 TFI 2500x750 TFI 2500x850 TFI 3000x750 TFI 3000x850 TFI 3000x1200 Silindir Uzunlu u Cylinder Lenght Longeur du Cylindre 1050 mm 1500 mm 1800 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm Silindir Çap Cylinder Diameter Diamètre du Cylindre 320 mm 500 mm 600 mm 750 mm 850 mm 750 mm 850 mm 1200 mm Is tma Sistemi Heating System Système de Chauffage Elektrik Electric Electrique E / B E / S E / V Elektrik Electric Electrique Elekrtik / Buhar Electric / Steam Electrique / Vapeur Buhar Steam Vapeur Is tma Gücü Heating Power Puissance de Chauffage Motor Motor Moteur 12 kw 24 kw 12 kw 24 kw 0,37 kw 0,75 kw Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 1700 x 900 x 1000 mm 2300 x 900 x 1000 mm 2300 x 1000 x 1110 mm 2450 x 900 x 1000 mm 2800 x 1000 x 1600 mm 3000 x 1000 x 1600 mm 2840 x 1200 x 1650 mm 3340 x 1260 x 1650 mm 3840 x 1260 x 1650 mm 4250 x 1700 x 2365 mm A rl k Weight Poids Çal flma Sistemi Working System Système de Fonctionnement 380 Kg 430 Kg 554 Kg 710 Kg 850 Kg 1040 Kg 1250 Kg 1550 Kg 2240 Kg 2360 Kg 2500 Kg Çift Yön Dönüfl / Ayarlanabilir H z Kontrol (Opsiyonel) Two Way Spinning / Adjustable Speed Control (Optional) Double - Sens / Vitesse Reglable (Optional) 31

TR EN FR Müflteri ihtiyac na göre elektrik ve buhar s tmal modelleri ile Tolon Bantl Ütü Makineleri (Tolon Flatworks Ironers, TFI) serisinin ütü bantlar s ya dayan kl NOMEX malzemeden üretilir. Ana silindiri korozyona karfl Epoxy f r n boyal d r. leri-geri, tek veya çift yönlü çal flma imkan sunan TFI serisinin elektrik s tmal versiyonlar termostat ile s kontrollüdür. Buhar s tmal versiyonlar ise farkl olarak h z ayarl d r (yavafl - h zl ). Genifl kontrol alan parmak koruma emniyet sistemi Tolon un müflterisine verdi i de eri gösterir. OPS YONEL olarak programlanabilir P.L.C. kontrol ünitesi, çarflaf sayaç sistemi, teflon kaplamal ana silindir, komple Cr-Ni ana silindir ve frekans invertörü ile devir ayar, seçiminize sunulur. According to the customer s needs, The Tolon Flatwork Ironers (TFI) are manufactured electric or steamheated, the drying and ironing belts are made from NOMEX heat-resistant material. The main cylinder is coated by Epoxy anti-corrosion paint. The TFI series have the option of working towards or backwards, one way or two ways. In the electric heated models the heat is controlled by thermostat. As for the steam models, they have a speed adjustment option (fast - slow). The large surface of the finger protection system is a proof of the importance given to the customer s safety. The OPTIONAL features are the control unit P.L.C for the speed adjustment, the teflon coated main cylinder and the frequency inventor for the rotation adjustment. Les Repassasuse de la série Tolon Flatwork Ironers (TFI) avec ses modèles de chauffage à électrique ou à vapeur selon le besion du client, sont produits de NOMEX dont matière très résistant à la chaleur. Le cylindre principal est peint avec la peinture à four Epoxy contre la corrosion. Les versions de chauffage à électrique de la série TFI que vous permet de travailler en avant et en arrière, en un ou en double sens, elles possèdent un control de le chaleur par termostat, quant aux versions de chauffage à vapeur, elles ont une différence en plus avec le réglage de la vitesse (lente-rapide). La zone large du control et le système de sécurité pour la protection des doigts, montre qu à quel point le clienest important pour Tolon. Avec l unité du control programmable et OPTIONNELLEMENT demandé et ajouté pour le réglage de la vitesse P.L.C. avec le cylindre principal à bande en téflon et l inverseur de la fréquence, le réglage de tour, c est offert à votre choix 32

TR Fonksiyon & Avantajlar Is ya dayan kl NOMEX verici, kurutucu ve ütüleme bantlar Elektrostatik toz boya Ütüleme silindirinde korozyona karfl epoxy f r n boyal ana silindir leri geri, çift veya tek yölü çal flma imkan Termostat ile s kontrolü Elektirik s tmal modellerde termostat ile s kontrolü Buharl modellerde h z seçimi (yavafl-h zl ) Tüm silindir boyunca uzanan parmak koruma emniyet perdesi Tüm modellerde nem ve buhar toplayan davlumbaz Çamafl r alma-verme havuzu Tüm tahrik ve elektriksel aksamlarda güvenlik muhafazas EN Function & Advantages Heatproof NOMEX feeder, dryer and ironing belts Electrostatic powder dye Corrosion proof, epoxy dyed main cylinder Forwars-backwards, one way or two ways working alternatives Heat control by thermostat Heat control by thermostat in electrically heated models Speed controlling in steem operated models (slow-fast) Finger protect safety feature on all over the cylender Chimney hood that colects humidity and steam available in all models Garment input-output pool All driving and electrical components are in protected cases FR Fonction & Avantages Bandes de repassage et sécheur résistantes à la chaleur de NOMEX Peinture électrostatique en poudre Cylindre principale peint en peinture à four époxy contre la corrosion sur le cylindre de repassage Possibilité de fonctionnement en avant et en arrière et en simple ou double sens Contrôle de la chaleur par thermostat Contrôle de la chaleur par thermostat in electrically heated models Choix de vitesse dans les modèles à vapeur (lente- rapide) Rideau de sécurité pour le doigt en toutes longueurs du cylindre Manteau récupérateur de vapeur et d humidité dans tous les modèles Bassin de pris - remise des linges Protection de sécurité sur tous les éléments provocateurs et d électricité 33

Yeni New! Nouveau! 2-3 Toplu Bantl Ütü Makinesi Multiple Roller Ironer / Calandre Aux Multiple Cylindre 34

Tip Model Modéle TFI 2800-2R TFI 3000-2R TFI 3300-2R TFI 3000-3R TFI 3300-3R Silindir Say s Number of roll Nubre du Cylindre Silindir Uzunlu u Cylinder Lenght Longeur du Cylindre 2 3 2800 mm 3000 mm 3300 mm 3000 mm 3300 mm Silindir Çap Cylinder Diameter Diamètre du Cylindre Is tma Sistemi Heating System Système de Chauffage Is tma Gücü Heating Power Puissance de Chauffage 800 mm Buhar Steam Vapeur 0.3-0.55 mpa 800 mm Buhar Steam Vapeur 0.3-0.55 mpa Motor Motor Moteur 1,5 kw 2,22 kw Ebatlar Dimensions Dimensions (G x D x Y) (W x D x H) (L x P x H) 3948 x 2280 x 1420 mm 4148 x 2280 x 1420 mm 4448 x 2280 x 1420 mm 4148 x 3220 x 1420 mm 4448 x 3220 x 1420 mm A rl k Weight Poids 3100 Kg 3200 Kg 3300 Kg 4000 Kg 4300 Kg 35

TR EN FR Fonksiyon & Avantajlar Function & Advantages Fonction & Avantages Tek motorlu, zincirli, basit tahrik yap s Yüksek kaliteli, paslanmaz çelik silindir topu Maksimum s tarnsferi için 300 derecelik genifletilmifl temas bölgesi Patentli otomatik kay fl germe sistemi, manuel ayarlamay sa lar Frekans invertör kontrolü ile ayarlanabilir h z Silindirler aras ndaki kademeli h z fark sayesinde esneterek ütüleme özelli i Besleme taraf nda s yal t ml paneller Açma-kapama ve h z ayar dü mesi sayesinde kolay kullan m imkan Opsiyonel olarak, katlama makinesiyle efl zamanl çal flabilme özelli i Düz tip buhar jeti sayesinde düflük buhar tüketimi Simple chain drive mechanism with single motor Heating roll made of high quality stainless steel Large contact area of 300 degree to maximize heat exchange Patented automatic belt tensioning system eliminates manual adjustment Variable speed frequency inverter control Gradual speed increment between rolls to improve ironing quality by stretching effect Heat isolation panel on feeding side Simple control with on-off button and speed adjustment Heating roll and guide shaft drive simultaneously Float type steam trap reduces steam consumption Un seul moteur à chaîne, structure motrice simple Rouleau cylindrique en acier inoxydable de haute qualité Zone de contact élargie de 300 degrés pour un transfert thermique maximum Système breveté de tension automatique de courroie permet le réglage manuel Vitesse réglable avec l inverseur de fréquence Possibilité de repassage en étendant grâce à la différence de vitesse progressive entre les cylindres Panneaux à isolation thermique du coté de l alimentation Possibilité d utilisation facile grâce au bouton d ouverturefermeture et du réglage de vitesse Possibilité de fonctionner en synchronisation avec la plieuse, choix optionnel Faible consommation de vapeur grâce au jette de vapeur plat 36