Régulateur de chauffage SMILE



Documents pareils
TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Unité centrale de commande Watts W24

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Modules d automatismes simples

Instructions d'utilisation

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Guide de référence utilisateur

Régulateur solaire DUO FS

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Tableau de commande DIEMATIC-Delta

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice :

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

UP 588/13 5WG AB13

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation. Building Technologies HVAC Products

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Manuel d utilisation du modèle

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Comprendre la régulation, c est l adopter

Centrale d Alarme Visiotech

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

CAISSON DE VENTILATION CBZ NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

NOTICE D INSTALLATION

Caractéristiques techniques

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P Faulquemont Web :

Instructions destinées au technicien du service après-vente

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Centrale d alarme DA996

VI Basse consommation inverter

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS'

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Manuel d installation Lecteur XM3

Centrale de surveillance ALS 04

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

Technique de sécurité

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

MANUEL D INSTRUCTION

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Votre automate GSM fiable et discret

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Configurateur tebis TX100

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

électronique du tarif bleu

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Transcription:

Notice d'installation et de montage Régulateur de chauffage SMILE NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE 1 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Sommaire 1 APPLICATIONS...4 2 INSTRUCTIONS DE SECURITE...5 2.1 Introduction...5 2.2 Conditions à respecter au démarrage...5 2.3 Ne pas couper l alimentation électrique du régulateur...5 2.4 Installation électrique...5 2.5 Section des câbles...5 2.6 Longueur maximale des câbles...5 2.7 Installations des câbles...6 2.8 Mise à la masse ou terre...6 2.9 Raccordement électrique...6 2.10 Maintenance du régulateur...6 3 SCHEMAS ELECTRIQUES...7 3.1 Schémas électriques du régulateur...7 3.1.1 Montage sur socle mural (régulateur WC)...7 3.1.2 Montage en façade...9 3.2 Raccordements divers...10 3.2.1 Boîtier d'ambiance digital SDW20...10 3.2.2 Combiné d'ambiance SDW10...10 3.2.3 Raccordement des régulateurs sur le Bus...10 3.2.4 Contact de dérogation externe (ex: dérogation téléphonique)...11 3.2.4.1... Contact externe de relance circuit...11 3.3 Mise en service...12 3.3.1 Reconnaissance automatique des sondes et fonctions...12 3.3.2 Comment sélectionner la langue française?...12 3.3.3 Autres réglages...12 4 UTILISATION DU REGULATEUR...13 4.1 Affichage de base...13 4.2 Touches et boutons de réglage...13 4.2.1 Bouton rotatif (Presser/Tourner)...13 4.2.2 Touche de réglage de la "Consigne Confort "...14 4.2.3 Touche de réglage de la "Consigne Economie "...14 4.2.4 Touche de réglage de la "Consigne ECS "...14 4.2.5 Touche de sélection du "Mode de fonctionnement" (affichage de base)...15 4.2.5.1... Mode Vacances...16 4.2.5.2... Mode Absence...16 4.2.5.3... Mode "Party" ou Relance...16 4.2.5.4... Mode Automatique...16 4.2.5.5... Mode Eté...16 4.2.5.6... Mode Confort permanent...17 4.2.5.7... Mode Economie permanent...17 4.2.5.8... Mode Antigel...17 4.2.6 Touche de "Courbe de chauffe"...17 4.2.7 Touche "Information"...17 4.2.8 Mode "Manuel"...19 4.3 Description des menus du niveau utilisateur...19 4.3.1 Menu "Heure-Date"...20 4.3.2 Menu "Programmation horaire"...20 4.3.3 Menu Système...25 4.3.3.1... Sélection de la langue...25 4.3.3.2... Nombre de programme par jour (1 ou 3)...25 4.3.3.3... Mode de fonctionnement...25 4.3.3.4... Retour aux codes d'usine - Reset...25 4.3.4 Menu Circuit Mélange...26 4.3.4.1... Mode Economie...26 FR1P-0128-0306R1-GE51 2

Notice d'installation et de montage 4.3.4.2... Courbure de la courbe de chauffe...26 4.4 Messages défaut...27 4.4.1 Signification des messages d'erreurs...27 5 DETAILS DES DIFFERENTS MENUS...28 5.1 Menu "Hydraulique"...28 5.2 Menu "Système"...28 5.3 Menus "Vanne de mélange" (CM)...29 5.4 Menu "Adressage bus"...30 5.5 Menu "Test des Relais"...30 5.6 Menu "Message défaut"...30 5.15 Menu "Calibrage des sondes"...30 6 BUS DE COMMUNICATION...31 6.1 Adresse des régulateurs sur le bus...31 6.2 Fonctions véhiculées par le bus...31 7 BOITIERS D'AMBIANCE SDW10 ET SDW20...31 7.1 Montage au mur...31 7.2 Raccordement électrique...31 7.3 Boîtier SDW10...32 7.3.1 Configuration du SDW10 sur le bus...32 7.3.2 Configuration de la fonctionnalité du SDW10....33 7.4 Boîtier SDW20...33 7.4.1 Configuration du SDW20 sur le bus...33 7.4.2 Configuration de la fonctionnalité du SDW20....34 7.5 Configuration des combinés d'ambiance SDW10 ou SDW20...34 8 ETAPES DE MONTAGE...35 8.1 Montage au mur...35 8.2 Montage en façade d'armoire ou de chaudière...36 3 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Comment sélectionner la langue française? Lors de la mise sous tension du régulateur, l'écran affiche D (Allemand). Tournez le bouton de façon à obtenir F (Français). 1 Applications Le WC est un régulateur destiné au contrôle d'un circuit équipé de vanne de mélange 3 ou 4 voies motorisée et pompe de circulation. De plus, le WC possède 1 entrée supplémentaire libre. Les schémas suivants résument les applications les plus courantes : FR1P-0128-0306R1-GE51 4

Notice d'installation et de montage 2 Instructions de sécurité 2.1 Introduction 2.2 Conditions à respecter au démarrage La famille de régulateur SMILE est conçue exclusivement pour la régulation des installations de chauffage à eau chaude jusqu à 120 C, avec ou sans production d eau chaude sanitaire. L installation de chauffage doit être complètement terminée et remplie d eau afin de ne pas enclencher les pompes sans eau, et d éviter les problèmes avec la chaudière. L ensemble de régulation doit être installé suivant la notice de montage. Tous les raccordements électriques (alimentation, brûleur, moteurs de vanne, pompes, sondes, etc ) doivent être réalisés suivant les normes et réglementations en vigueur et doivent être conformes aux schémas électriques fournis. Pour les circuits de plancher chauffant, un thermostat de sécurité à réarmement manuel doit être installé suivant la norme en vigueur. ATTENTION! Une personne qualifiée doit vérifier l installation avant la mise sous tension du régulateur. NOTE IMPORTANTE! L heure et la date sont déjà réglées d usine et maintenues en mémoire par une batterie de sauvegarde. Le régulateur est livré avec une programmation préétablie d usine et modifiable. Les codes de fonctionnement pour une installation standard sont préréglés d usine (avec limite basse de chaudière). 2.3 Ne pas couper l alimentation électrique du régulateur 2.4 Installation électrique 2.5 Section des câbles 2.6 Longueur maximale des câbles Lors d une coupure électrique prolongée du régulateur, la batterie de sauvegarde de la mémoire du régulateur peut se décharger complètement. Il n y aura également plus aucune protection antigel de l installation. Ne jamais effectuer de coupure d alimentation prolongée du régulateur! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des personnes qualifiées. 1.5 mm² pour les câbles d alimentation et de commande 230 V (alimentation, brûleur, pompes, moteurs de vanne, ). 0.5 mm² pour les câbles de sondes, sélecteurs, bus et entrées-sorties analogiques. Sondes, boîtiers d'ambiance, et entrées analogiques Il est recommandé de ne pas dépasser une longueur de 200 mètres. De plus longues distances peuvent être possibles, mais avec des risques importants d interférences. Sorties relais Une longueur maxi de 50 mètres est recommandée. Connections du Bus Une longueur maximale de 100 mètres est recommandée. 5 FR1P-0128-0306R1-GE51

2.7 Installations des câbles Notice d'installation et de montage 2.8 Mise à la masse ou terre Les câbles d alimentation et de commande 230Vac doivent être impérativement installés séparément des câbles basse tension (sonde, sélecteur, bus, etc ). Le système de régulation doit être installé et raccordé suivant les normes et réglementations en vigueur! 2.9 Raccordement électrique 2.10 Maintenance du régulateur ATTENTION : Suivant la réglementation en vigueur, l alimentation électrique du régulateur doit être équipée d une coupure indépendante des fils phase et neutre. Veuillez également respecter les normes et réglementations en vigueur pour la mise à la masse et à la terre. Lorsque les bornes 21, 22, 2, 6, 12 et 18 sont alimentées en 230 Vac, toutes les bornes X3 et X4 le seront également. Si les pompes doivent être arrêtées indépendamment, veuillez prévoir des systèmes de coupure indépendants. Tous les périphériques (sondes, sélecteurs, etc ) doivent être raccordés selon le schéma de câblage fourni. Le régulateur ne nécessite pas d entretien particulier. Il doit être nettoyé extérieurement avec un chiffon humide (non mouillé) d une façon régulière. FR1P-0128-0306R1-GE51 6

Notice d'installation et de montage 3 Schémas électriques 3.1 Schémas électriques du régulateur 3.1.1 Montage sur socle mural (régulateur WC) 7 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Bornier X5 Bornier X6 Bornier X7 Bornier X8 Bornier X9 Bornier X10 1. BUS B : Bus signal B 1. BUS A : Bus signal A 1. : non utilisé 1. : non utilisé 1 : Neutre 1 : Bornier indépendant libre de potentiel 2 : Commun sondes 2. AF : Sonde extérieure 2. : non utilisé 2. : non utilisé 2 : Neutre 2 : Bornier indépendant libre de potentiel 3 : Commun sondes 3. : non utilisé 3. : non utilisé 3. : non utilisé 3 : Neutre 3 : Bornier indépendant libre de potentiel 4 : Commun sondes 4. : non utilisé 4. : non utilisé 4. MK1 : Vanne motorisée CM - Ouverture 4 : Neutre 4 : Bornier indépendant libre de potentiel 5 : Commun sondes 5. VF 1 : Sonde de départ circuit mélange 5. L : 230 Vac Phase d alimentation 5. MK1 : Vanne motorisée CM - Fermeture 6 : Commun sondes 6. VE 1 : Entrée libre 1 6. : non utilisé 6. MK1 : Pompe Circuit mélange 5 : Neutre 5 : Bornier indépendant libre de potentiel 6 : Neutre 6 : Bornier indépendant libre de potentiel 7 : Commun sondes 7. : non utilisé 7. : non utilisé 7. : non utilisé 7 : Neutre 7 : Bornier indépendant libre de potentiel 8 : Commun sondes 8. : non utilisé 8. : non utilisé 8. : non utilisé 8 : Neutre 8 : Bornier indépendant libre de potentiel 9 : Commun sondes 9. : non utilisé 9. : non utilisé 9. : non utilisé 9 : Neutre 9 : Bornier indépendant libre de potentiel 10 : Commun sondes 10. : non utilisé 10. : non utilisé 10. : non utilisé 10 : Neutre 10 : Bornier indépendant libre de potentiel 11 : Commun sondes 11. : non utilisé 11. : non utilisé 11. : non utilisé 11 : Neutre 11 : Bornier indépendant libre de potentiel 12 : Commun sondes 12. IMP : Entrée comptage 12 : Neutre 12 : Bornier indépendant libre de potentiel 13 : Neutre 13 : Bornier indépendant libre de potentiel FR1P-0128-0306R1-GE51 8

Notice d'installation et de montage 3.1.2 Montage en façade Bornier X1 Bornier X2 Bornier X3 Bornier X4 23. GND : Commun sondes 19. BZ 2 : Non utilisé 1. 1 : Non utilisé 10. VA 1 : Non utilisé 24. BUS A : Bus signal A 20. BZ 1 : Non utilisé 2. 1 : Non utilisé 11. VA 2 : Non utilisé 25. BUS B : Bus signal B 21. N : Neutre 230 Vac 3. DKP : Non utilisé 12. L1 : Non utilisé 26. AF : Sonde extérieure 22. L : Phase 230 Vac 4. : Non utilisé 13. MK2 : Non utilisé 27. WF/KF : Non utilisé 5. SLP : Non utilisé 14. MK2 : Non utilisé 28. SF : Non utilisé 6. L1 : Phase 230 Vac 15. MK2 : Non utilisé 29. VF1 : Sonde de départ circuit mélange 7. MK1 : Vanne motorisée CM1 - Ouverture 16. : Non utilisé 30. VE1 : Entrée libre 1 8. MK1 : Vanne motorisée CM1 - Fermeture 31. VE2 : Non utilisé 9. MK1 : Pompe - Circuit mélange 1 17. 2 : Non utilisé 18. 2 : Non utilisé 32. VE3 : Non utilisé 33. VF2 : Non utilisé 34. KVLF : Non utilisé 35. KSPF : Non utilisé 36. IMP : Entrée comptage 37. WE-BUS A : Non utilisé 38. WE-BUS B : Non utilisé 9 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage 3.2 Raccordements divers 3.2.1 Boîtier d'ambiance digital SDW20 Raccordement du SDW20 lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement du SDW20 lorsque le régulateur est fixé en façade Les boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW20 et les régulateurs doivent être tous raccordés sur le bus. Veillez à respecter la polarité A et B du bus. 3.2.2 Combiné d'ambiance SDW10 Raccordement du SDW10 lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement du SDW10 lorsque le régulateur est fixé en façade 3.2.3 Raccordement des régulateurs sur le Bus Les boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW20 et les régulateurs doivent être tous raccordés sur le bus. Veillez à respecter la polarité A et B du bus. Raccordement du bus lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement du bus lorsque le régulateur est fixé en façade Les boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW20 et les régulateurs doivent être tous raccordés sur le bus. Veillez à respecter la polarité A et B du bus. FR1P-0128-0306R1-GE51 10

Notice d'installation et de montage 3.2.4 Contact de dérogation externe (ex: dérogation téléphonique) Fonction Cette fonction de dérogation externe (par ex: par téléphone) est active uniquement si une entrée libre a été configurée pour cette fonction. Code 08, 09 ou 10 du menu Hydraulique réglé sur la valeur 11. Le contact de dérogation change le mode en cours de tous les circuits du régulateur en un des modes suivants : Entrée libre VI 1,2 ou 3, contact ouvert : Fonctionnement normal du régulateur (auto, réduit, confort, hors-gel) Entrée libre VI 1,2 ou 3, contact fermé : Régulateur en mode hors-gel : chauffage et production hors-gel à l'arrêt avec protection hors-gel Entrée libre VI 1,2 ou 3, résistance de 10 kohms : Mode confort en permanence Entrée libre VI 1,2 ou 3, résistance de 2 kohms : Mode réduit en permanence Il ne peut y avoir qu'une dérogation externe (VI1, VI2 ou VI3) raccordée par régulateur. Raccordement de la dérogation lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement de la dérogation lorsque le régulateur est fixé en façade 3.2.4.1 Contact externe de relance circuit Fonction Cette fonction de relance par contact externe (par exemple : chronorupteur) est active uniquement si une entrée libre a été configurée pour cette fonction. Code 08, 09 ou 10 du menu Hydraulique réglé sur la valeur 5. La relance par contact dans une entrée libre (VI1) permet de relancer en mode confort du circuit de mélange. (Code 06 du menu Système ). Raccordement du contact lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement du contact lorsque le régulateur est fixé en façade 11 FR1P-0128-0306R1-GE51

3.3 Mise en service Notice d'installation et de montage Veuillez vous assurer que les entrées et sorties soient raccordées suivant le schéma électrique et conformément à votre application ainsi qu'aux normes en vigueur. 3.3.1 Reconnaissance automatique des sondes et fonctions Fonction Le régulateur dispose d'une fonction de reconnaissance automatique des entrées (sondes ) et fonctions associées. Les messages concernant les entrées et fonctions non reconnues ne seront pas affichés. Il existe 2 possibilités pour activer la fonction de reconnaissance automatique AUTO SET. Manuel Automatique La fonction AUTO SET sera activée de la façon suivante : Lors de la mise sous tension du régulateur, l'écran affiche D (Allemand). Tournez le bouton de façon à obtenir F (Français). Juste après cela, pressez à nouveau et maintenez appuyé le bouton rotatif jusqu'à obtenir l'affichage AUTO SET à l'écran. Le régulateur revient à l'affichage de base après que la fonction soit effectuée. La fonction AUTO SET peut être activée à tout moment avec le paramètre 14 du menu Système. Il est, à tout moment, possible d'enclencher cette fonction de reconnaissance automatique (par exemple : lors d'un rajout ultérieure de sondes). 3.3.2 Comment sélectionner la langue française? Lors de la mise sous tension du régulateur, l'écran affiche D (Allemand). Tournez le bouton de façon à obtenir F (Français). 3.3.3 Autres réglages Réglage de la courbe de chauffe : pressez la touche, puis réglez la valeur souhaitée, voir page 13 "Sélection de la "courbe de chauffe". Réglage des programmes horaires, voir page 20 Menu "Programmation horaire". Réglage des paramètres voir page 28 "Détails des différents menus". FR1P-0128-0306R1-GE51 12

Notice d'installation et de montage 4 Utilisation du régulateur Façade du régulateur 1 2 3 4 11 5 10 6 7 8 9 1 Mode "Manuel (ex: analyse de combustion) 2 Sélection du "mode de fonctionnement" (auto-ecsconfort-économie, etc ) 3 Sélection de la "courbe de chauffe" 4 Touche "Information" (lecture température sondes, états sorties, etc.) 5 Afficheur 6 Connexion pour PC 7 Réglage de la "température confort" 8 Réglage de la "température économie ou abaissement" 9 Réglage de la "température eau chaude sanitaire" 10 Bouton rotatif (presser/tourner) 11 Symboles des modes de fonctionnement 4.1 Affichage de base VE 03.MAI. 02 19:40 63.5 oc æ ç è é ê ë ì í L'affichage devient rétro-éclairé lorsque l'une des touches est pressée, ou lorsque le bouton rotatif est actionné. Le rétro-éclairage s'éteint après un certain temps d'inactivité. Lors de la mise sous tension du régulateur, ou après une coupure de courant, une séquence de test et diagnostique de défaut est enclenchée. Après cette séquence, la version du régulateur s'affiche, puis disparaît pour laisser la place à l'affichage de base. 4.2 Touches et boutons de réglage En mode Automatique, l'écran affiche la date, l'heure et la température de chaudière. L indicateur de mode indique le mode dans lequel se trouve le régulateur. D'autres symboles peuvent apparaître tels que le symbole "parasol" pour le passage automatique en mode de non chauffage, et le symbole "flocon de neige" pour indiquer la protection antigel. 4.2.1 Bouton rotatif (Presser/Tourner) Ce bouton rotatif, permet de sélectionner ou modifier des températures, programmations et paramètres de fonctionnement. ð En le pressant vous pouvez : Sélectionner la valeur qui se trouve à l'écran En le tournant vous pouvez : Modifier les valeurs (les augmenter, en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, ou les diminuer, sens inverse). Passer d'un mode ou menu à l'autre. En le pressant plus de 3 sec., vous pouvez accéder aux programmes horaires et tableau des codes. 13 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage 4.2.2 Touche de réglage de la "Consigne Confort " Cette touche permet de modifier la température de confort en modes automatique, "Relance du chauffage " ou "Confort permanent ". Cette fonction modifie parallèlement la consigne de tous les circuits (en base), ou indépendamment sur chaque circuit (à configurer dans les codes, voir paragraphe "4.3.3.3 Mode de fonctionnement". CONFORT 22.0 oc Réglage : Presser la touche "Consigne Confort". La valeur de la température clignote. Pour la modifier, tourner le bouton rotatif î pour obtenir la valeur désirée. Confirmer en pressant le bouton rotatif î ou en appuyant de nouveau sur la æ ç è é ê ë ì í touche "Consigne Confort". Alternativement, l'affichage reviendra à l'affichage de base après un certain temps. Valeur de base 20 C Plage de réglage 5...30 C Note Le réglage de cette température est basé sur le programme d'usine préétabli soit 20 C. Lors d'une programmation horaire personnalisé e avec 2 ou 3 plages, affectées à des niveaux de températures différents, un décalage peut être réalisé avec. Cette correction corrige indépendamment chaque consigne programmée de l'écart réglé par rapport à 20 C. Exemple : Tournez le bouton rotatif Puis pressez-le pour valider 4.2.3 Touche de réglage de la "Consigne Economie " Chaque consigne est décalée de 2 K ECONOMIE 16.0 oc æ ç è é ê ë ì í Valeur de base Cette touche permet de modifier la température Economie dans les modes "Automatique é ", "Absence ç " ou "Economie ì ". La valeur de réduit est identique pour tous les circuits de chauffage (CD, CM1 et CM2). Réglage : Presser la touche "Consigne Economie". La valeur de la température clignote. Pour la modifier, tourner le bouton rotatif î pour obtenir la valeur désirée. Confirmer en pressant le bouton rotatif î ou en appuyant de nouveau sur la touche "Consigne Economie". Alternativement, l'affichage reviendra à l'affichage de base après un certain temps. 16 C. Plage de réglage 5...30 C 4.2.4 Touche de réglage de la "Consigne ECS " Cette touche est inactive pour cette application. FR1P-0128-0306R1-GE51 14

Notice d'installation et de montage 4.2.5 Touche de sélection du "Mode de fonctionnement" (affichage de base) Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement de chaque circuit. Le mode de fonctionnement est indiqué en clair à l'écran, et l'indicateur en partie inférieure se positionne en face du symbole correspondant. Deux cas de figures sont possibles : Si le code Mode de fonctionnement (MODE FONCT.) est sur la valeur 1 (valeur de base) : Le mode de fonctionnement sélectionné s'applique à tous les circuits. Si le code Mode de fonctionnement (MODE FONCT.) est sur la valeur 2 (valeur à régler dans les codes) : Un mode de fonctionnement différent peut être réglé pour chaque circuit. Pour définir ce mode de fonctionnement, voir paragraphe "4.3.3.3 Mode de fonctionnement". Indicateur sur le symbole æ ç è é ê ë ì í Vue d'ensemble des différents modes de fonctionnement Fonctionnement Quel réglage effectuer? Vacances Absence Relance Automatique Eté Mode permanent Mode permanent Confort Réduit Mode hors gel permanent Date de retour Heure de retour ou* sélection de P1-P3, et heure de retour Heure de retour ou* sélection de P1-P3, et heure de fin relance Heure de retour ou* sélection de P1-P3 Heure de retour ou* sélection de P1-P3 * Pour définir ce mode de fonctionnement P1-P3, voir paragraphe "4.3.3.3 Mode de fonctionnement". Réglage du mode de fonctionnement : Pressez la touche "mode de fonctionnement ". Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré avec le bouton rotatif î. Confirmez le mode, pressant la touche "mode de fonctionnement " ou en pressant le bouton rotatif î. Dans le cas des modes de fonctionnement temporaire (Vacances, Absence, Relance), réglez également le laps de temps d'absence ou de relance avec le bouton rotatif î. Validez en pressant sur ce même bouton. Alternativement, la valeur sera prise en compte après un certain temps. Vous pouvez revenir rapidement en mode "Automatique é" en pressant la touche de "mode de fonctionnement" pendant environ 3 s. 15 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage 4.2.5.1 Mode Vacances VACANCES JUS 18.20 03.05 æ ç è é ê ë ì í Valeur de base Plage de réglage Affichage En mode vacances, le chauffage et la production (ECS) seront arrêtés avec protection antigel pendant toute la durée de la période vacances. Date actuelle Date actuelle... Date actuelle + 250 jours L'indication du mode vacances apparaît à l'écran avec l'indication de la date de retour. 4.2.5.2 Mode Absence ABSENCE JUSQ 20.10 15.30 æ ç è é ê ë ì í Plage de réglage Affichage Ce mode Absence permet de d'abaisser temporairement la température pendant un laps de temps. Pendant cette absence, tous les circuits sont régulés suivant la consigne de température "Economie". Après ce laps de temps, les circuits fonctionneront de nouveau suivant le mode dans lequel ils se trouvaient. 0.5 heures (depuis l'activation)...24 heures (depuis l'activation) L'indication du mode d'abaissement apparaît à l'écran ainsi que l'heure de retour. 4.2.5.3 Mode "Party" ou Relance PARTY JUSQ. 20.10 02.30 æ ç è é ê ë ì í Plage de réglage Affichage Ce mode "Party" ou Relance permet de relancer temporairement le chauffage suivant la température Confort de tous les circuits pendant un laps de temps. Après ce laps de temps, les circuits fonctionneront de nouveau suivant le mode dans lequel ils se trouvaient précédemment. 0.5 heures (depuis l'activation)...24 heures (depuis l'activation) L'indication du mode de relance apparaît à l'écran avec l'indication de fin de période. 4.2.5.4 Mode Automatique VE. 03.MAI.02 19.40 58.0 oc æ ç è é ê ë ì í Affichage En mode automatique, les différents circuits suivent leur propre programmation. La programmation préétablie d'usine peut être modifiée suivant votre style de vie (voir paragraphe : 4.3.2 Menu "Programmation horaire" page 20). Si nécessaire il est possible d'avoir 3 programmations hebdomadaires distinctes pour un seul circuit. Cette fonction est très utile par exemple pour les personnes travaillant en équipe, voir paragraphe "4.3.3.3 Mode de fonctionnement page 25". L'écran affiche la date, l'heure, et la température chaudière. 4.2.5.5 Mode Eté ETE Affichage 19.40 æ ç è é ê ë ì í Dans ce mode, le chauffage est arrêté avec protection antigel. Le mode Eté apparaît à l'écran avec l'indication "ETE" ainsi que l'heure. FR1P-0128-0306R1-GE51 16

Notice d'installation et de montage 4.2.5.6 Mode Confort permanent MODE CONFORT 19.40 22.0 oc Affichage æ ç è é ê ë ì í Ce mode permet d'activer le chauffage en mode Confort permanent. La programmation horaire n'est plus active. Le mode Confort permanent apparaît à l'écran avec l'indication "MODE CONFORT". L'heure et la température chaudière sont également affichées. 4.2.5.7 Mode Economie permanent MODE ECONOM 19.40 40.0 oc æ ç è é ê ë ì í Affichage Ce mode permet d'abaisser en permanence le chauffage selon la température ambiante réduite désirée et préréglée suivant le mode : ECO, soit arrêt avec protection antigel (de base), ou RED, mode abaissement suivant une température de réduit (voir code 1 des menu CM1). Les circuits fonctionneront indépendamment en mode ECO ou RED suivant le réglage effectué avec le code 1 dans le menu Circuit mélange 1. Le mode Economie permanent apparaît à l'écran avec l'indication "MODE ECONOM". L'heure et la température de la chaudière sont également affichées. 4.2.5.8 Mode Antigel MODE ANTIGEL 19.40 55.0 oc æ ç è é ê ë ì í Affichage Dans ce mode, l'installation de chauffage est complètement arrêtée avec protection antigel (toutes les fonctions antigel sont actives). Le mode Antigel apparaît à l'écran avec l'indication "MODE ANTIGEL" ainsi que l'heure. 4.2.6 Touche de "Courbe de chauffe" Cette touche permet d'ajuster la courbe de chauffe du circuit de chauffage. La courbe de chauffe est la relation directe entre la température d'air extérieur et la température d'eau de départ. IMPORTANT COURBE CHAUF. Ce code doit être ajusté par une personne qualifiée. Réglage : CM 1.20 Pressez la touche "Courbe de chauffe ". Réglez la courbe de chauffe en tournant le bouton rotatif î. Validez la valeur en æ ç è é ê ë ì í pressant ce même bouton. Pour revenir à l'affichage de base, pressez la touche de "Courbe de chauffe ". Plage de réglage 0.20...3.5 Valeur de base Circuit de mélange 1 (CM1) : = 1.00 4.2.7 Touche "Information" La touche "Information" permet de connaître toutes les informations de température et d'état des circuits et sorties concernant l'installation. 17 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Vous pouvez également visualiser la consigne de température. Pour cela, sélectionner la valeur de température désirée (ex: départ CM), puis pressez le bouton rotatif î, la consigne de température apparaît alors en bas à gauche de l'écran. NOTE Les informations affichées dépendent de votre installation et des entrées et sorties raccordées. Exemple Pressez la touche Information concernant les circuits : tournez le bouton rotatif dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre. Température extérieure Valeur moyenne / Valeur actuelle Lecture des températures : tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre. Programmation/ Mode de fonctionnement CM / Etat des pompes Température extérieure Mini Maxi (0:00 24:00) Servomoteur de vanne CM / Etat Programmation/ Mode de fonctionnement ECS/ Etat des pompes Temp. départ circuit mélange Consigne / Valeur actuelle Temp. ambiante circuit mélange Consigne / Valeur actuelle Chaudière Etat de fonctionnement Sortie Fonction (ex : CM) / Etat Entrée libre 1 Consigne / Valeur actuelle Nbre d'heure de fonctionnement Nbre de démarrages chaudière Temps pour retour à l'affichage de base INFO-HEURE 2.0 min Si vous pressez la touche "Information" plus de 3 s, apparaît le paramètre "INFO-HEURE". Il correspond au laps de temps après lequel l'affichage reviendra à celui de base. æ ç è é ê ë ì í Plage de réglage DECL, 1...60 min DECL Pas de retour, la dernière information restera affichée constamment à l'écran, jusqu'à la prochaine intervention. 1...60 min Temps pour lequel le régulateur revient à son affichage de base. Réglable par pas de 0.5 minute. Réglage de base DECL FR1P-0128-0306R1-GE51 18

Notice d'installation et de montage 4.2.8 Mode "Manuel" MANUEL 50.0 42.0 æ ç è é ê ë ì í Lorsque cette touche est pressée plus de 5 secondes, le régulateur va passer en mode manuel. La chaudière sera contrôlée suivant la température de consigne (valeur clignotante) que vous lui indiquerez avec le bouton rotatif î. Toutes les pompes sont en fonctionnement alors que les moteurs de vanne de mélange ne seront plus contrôlées, et par conséquent pourront être actionnées manuellement. La température de chaudière peut être ajustée de 5 à 90 C et clignote à gauche de l'écran, alors que la température réelle de la chaudière est affichée fixe à droite de l'écran. Le différentiel d'enclenchement de la chaudière est le même qu'en mode automatique. Le retour dans le mode dans lequel était le régulateur se fait en appuyant de nouveau sur cette touche "Manuel" ou en pressant la touche de mode de fonctionnement. NOTE Application La température de limite haute de chaudière reste prioritaire et arrête la chaudière si la température est supérieure à la limite. Lors de problème de fonctionnement de l'installation (mode de fonctionnement d'urgence). 4.3 Description des menus du niveau utilisateur Le régulateur possède différents menus permettant de personnaliser le régulateur en fonction de l'installation. Comment accéder aux différents menus avec le niveau utilisateur? Pour entrer dans le menu, pressez le bouton rotatif î pendant près de 3 sec. Le premier menu concerne les programmes horaires de chaque circuit ; Tous les autres menus peuvent être sélectionnés en tournant le bouton rotatif î. Pressez le bouton rotatif pour entrer dans le menu désiré. Les menus et leurs fonctions sont décrits ci-après : Programmation Paramètres de l'installation (système et circuit de chauffage) Code Heure date Programmation horaire Paramètres système Circuit mélange 1 Réglage de l'heure 2 Réglage de l'année 3 Réglage de la date Programmation horaire du CM Retour à la programmation de base Sélection de la langue Nombre de programme par jour (1 ou 3) Réglage indépendant de la consigne par circuit (oui-non) 4 Changement Température de non été-hiver chauffage 23 Retour aux paramètres de base -Reset Mode de réduit nocturne (abaissement ou hors gel) Courbure de la courbe de chauffe 19 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage 4.3.1 Menu "Heure-Date" Les informations suivantes peuvent être modifiées : - Heure - Année civile - Date - Mois - Heure de changement été/hiver D'usine, le régulateur est livré à l'heure correcte, et ne devrait pas être modifiée. Réglage Sélectionnez les menus paramètres en pressant le bouton rotatif î, pendant environ 3 secondes. Tourner le bouton rotatif î dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre, le menu HEURE-DATE apparaît. Presser le bouton rotatif î et modifier si nécessaire l'heure en tournant le bouton rotatif î. Confirmer la valeur en pressant î. Tourner le bouton rotatif pour afficher l'année, le jour/mois et le changement été/hiver, faites de même pour modifier ces valeurs. Pour revenir à l'affichage de base, pressez la touche "Mode de fonctionnement". 4.3.2 Menu "Programmation horaire" De base, le régulateur possède des programmes horaires hebdomadaires effectués d'usine pour chaque circuit de chauffage et eau chaude sanitaire (ECS). Ce menu permet de modifier ces programmes horaires en fonction de votre style de vie. Ces programmes horaires hebdomadaires offrent la possibilité d'avoir jusqu'à 3 niveaux de températures indépendants pour les périodes confort et indépendamment chaque jour de la semaine. Entre ces 3 niveaux de températures confort sera affecté une température de réduit ou de hors-gel (voir code 1 des menus Circuit direct, Circuit mélange 1 ou Circuit mélange 2). Programme d'usine Circuits Jour Période Confort de à Période Confort-Réduit Circuit mélange 1 Lun. à Dim. 6:00 à 22:00 FR1P-0128-0306R1-GE51 20

Notice d'installation et de montage Comment programmer les horaires de fonctionnement? Sélectionnez le menu "Programmation horaire" en pressant le bouton rotatif î, pendant environ 3 secondes. AFFICHAGE BASE DE Pressez environ 3 s öî ACCES AUX MENUS ö Retour précédent : Pressez HEURE - DATE PROG. HORAIRE SYSTEME SORTIE CIRC. Etc. Circuit de mélange ö Retour précédent : Pressez Sélectionnez ð CIRCUIT MELANGE CM RETOUR PROG. USINE Exemple: Lundi période 1 ö Retour précédent : Pressez Jour & période Sélectionnez ð chauffage LUNDI Période chauf. 1 LUNDI Période chauf. 2 LUNDI Période chauf. 3 MARDI Période chauf. 1 Mer. Jeu. Ven. Sam. DIMANCHE Dernière période COPIE JOUR La 3 ème période apparaît seulement si la 2 ème période a été programmée! ö Retour précédent : Pressez Heure début 1 ère période Changementð HEURE DEBUT 1 ère PERIODE ö Retour précédent : Pressez Heure fin 1 ère période Changement ð HEURE FIN 1 ère PERIODE Procédez de même pour les autres périodes ö Retour précédent : Pressez Température Changement ð TEMPERATURE DESIREE Retour à l'affichage de base en pressant la touche Il est possible de remonter d'un niveau en pressant la touche ou en pressant î pendant 3 secondes 21 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Le régulateur permet d'avoir 3 programmes indépendants (P1, P2, P3) par circuit. De base, un seul est actif, afin d'activer ces 3 programmes (P1-P3), allez dans le menu Système, puis sélectionnez le code PROG. HORAIRE et la valeur P1-P3 (voir paragraphe 4.3.3.2 Nombre de programme par jour (1 ou 3) page 25). Comment programmer les horaires de fonctionnement de P1 à P3? AFFICHAGE DE BASE Pressez environ 3 s öî ACCES AUX MENUS öî Return: press for 3 sec. HEURE - DATE PROG. HORAIRE SYSTEME SORTIE CIRC. Etc. Circuit de mélange öî Return: press for 3 sec. Sélectionnez ð CIRCUIT MELANGE DE RETOUR PROG. USINE Sélection Programme Exemple: Programme 1 Sélectionnez ð PROGRAME P1 PROGRAME P2 PROGRAME P3 öî Retour précédent : Pressez 3 s öî Retour précédent : Pressez 3 s Jour & période Sélectionnez ð chauffage LUNDI Période chauf. 1 LUNDI Période chauf. 2 LUNDI Période chauf. 3 MARDI Période chauf. 1 Mer. Jeu. Ven. Sam. DIMANCHE Dernière période COPIE JOUR Exemple: Lundi période 1 La 3 ème période apparaît seulement si la 2 ème période a été programmée! öî Retour précédent : Pressez 3 s Heure début 1 ère période Changement ð HEURE DEBUT 1 ère PERIODE öî Retour précédent : Pressez 3 s Heure fin 1 ère période Changement ð HEURE FIN 1 ère PERIODE Procédez de même pour les autres périodes öî Retour précédent : Pressez 3 s Température Changement ð TEMPERATURE DESIREE Retour à l'affichage de base en pressant la touche Il est possible de remonter d'un niveau en pressant la touche ou en pressant î pendant 3 secondes Programme d'usine P1 Programme d'usine P2 Programme d'usine P3 Circuits Jour Période Confort de à Circuit direct Lun. Dim. Circuits Jour Période Confort de à de à 6:00 22:00 Circuit direct Lun. Jeu. Ven. Sam. Dim. 6:00-8:00 16:00-22:00 6:00-8:00 13:00-22:00 7:00-23:00 Circuits Jour Période Confort de à Circuit direct Lun. Ven. 7:00 18:00 Sat. Sun. réduit Circuit ECS Lun. Dim. 5:00 22:00 Circuit ECS Lun. Jeu. Ven. Sam. Dim. 5:00-8:00 15:30-22:00 5:00-8:00 12:30-22:00 6:00-23:00 Circuit ECS Lun. Ven. Sat. Sun. 6:00 18:00 réduit Circuit mélange 1 et 2 Lun. Dim. 6:00 22:00 Circuit mélange 1 et 2 Lun. Jeu. Ven. Sam. Dim. FR1P-0128-0306R1-GE51 22 6:00-8:00 16:00-22:00 6:00-8:00 13:00-22:00 7:00-23:00 Ces 3 programmes P1, P2 et P3 sont personnalisables suivant votre mode de vie. Circuit mélange 1 et 2 Lun. Ven. Sat. Sun. 7:00 18:00 réduit

Notice d'installation et de montage Copie d'un jour sur un autre La fonction "Copie Jour" permet de copier la programmation d'un jour sur un autre jour ou sur un bloc de jour (5-7 ou 1-7). AFFICHAGE BASE DE Pressez environ 3 s öî ACCES AUX MENUS HEURE - DATE PROG. HORAIRE SYSTEME SORTIE CIRC. Etc. Exemple : Circuit mélange Sélectionnez ð CIRCUIT DIRECT CIRCUIT MELANGE RETOUR PROG. USINE Exemple : Programme P2 1) Sélectionnez ð PROGRAME P1 PROGRAME P2 PROGRAME P3 1) Fonction Copie Sélectionnez ð LUNDI Période chauf. 1 LUNDI Période chauf. 2 LUNDI Période chauf. 3 MARDI Période chauf. 1 Mer. Jeu. Ven. Sam. DIMANCHE Dernière période COPIE JOUR Fonction copie jour Sélectionnez le jour à copier Sélectionnez ð COPIE DE SUR. LUN. DIM. Sélectionnez le jour à remplacer Sélectionnez ð COPIE LU SUR MA Source day Jour à remplacer ou 1-7 (LU. DI.) ou 1-5 (LU. VE.) ou 6-7 (SA. DI.) Copie du jour à copier sur le jour sélectionné Confirmation COPIER OK La programmation du Mardi est identique au Lundi 2 sec. 2 ème jour à remplacer Ex.: Mercredi Sélectionnez ð COPIE LU SUR ME Copie du jour à copier sur le jour sélectionné Confirmation COPY La programmation du Mercredi est identique au Lundi Continuer de même pour d'autres jours de la semaine Retour à l'affichage de base ö 1) Cette étape n'apparaît pas si le paramètre P1-P3 n'est pas activé dans le menu (voir paragraphe 4.3.3.2 Nombre de programme par jour (1 ou 3) ). AFFICHAGE BASE DE 23 FR1P-0128-0306R1-GE51

Retour au programme de base Notice d'installation et de montage AFFICHAGE BASE DE ACCES AUX MENUS Pressez environ 3 s öî HEURE - DATE PROG. HORAIRE SYSTEME CIRC. DIRECT Etc. Sélection de la fonction : retour au programme de base Sélectionnez ð CIRCUIT DIRECT CIRCUIT MELANGE RETOUR PROG. USINE COPIE CIRCUITS Sélection du circuit Ex.: Circuit mélange 1 Sélectionnez ð CIRCUIT MELANGE Fonction RESET CM1 Pressez environ 5 s öî, jusqu'à ce que la confirmation -OK- apparaisse. Réinitialisation effectuée RESET! Le programme de base est de nouveau actif. Le programme personnalisé n'est plus disponible! CM -OK- AFFICHAGE BASE DE Les programmes P1 à P3 sont actifs : Pressez environ 3 s öî ACCES AUX MENUS HEURE - DATE PROG. HORAIRE SYSTEME CIRC. DIRECT Etc. Fonction : retour au prog. de base Sélectionnez ð CIRCUIT MELANGE RETOUR PROG. USINE COPIE CIRCUITS Sélectionnez le circuit de chauffage Ex: Circuit mélange Sélectionnez ð CIRCUIT MELANGE CM P1 TOUS CIRCUITS LES Sélection du programme 1) Ex : P1 Sélectionnez ð RESET RESET RESET CM1 P1 CM1 P2 CM1 P3 Pressez environ 5 s öî, jusqu'à ce que la confirmation -OK- apparaisse. Réinitialisation effectuée RESET CM1 -OK-! Le programme de base est de nouveau actif. Le programme personnalisé n'est plus disponible! FR1P-0128-0306R1-GE51 24

Notice d'installation et de montage 4.3.3 Menu Système Ce menu contient les codes concernant les informations générales du régulateur et son mode de fonctionnement. Retour à l'affichage Pour revenir à l'affichage de base, pressez la touche "mode de fonctionnement".. de base 4.3.3.1 Sélection de la langue Fonction Choix possibles Il est possible de sélectionner 4 langues différentes. ALLEMAND, ANGLAIS, FRANCAIS, ITALIEN Réglage D ALLEMAND GB ANGLAIS F FRANCAIS I ITALIEN 4.3.3.2 Nombre de programme par jour (1 ou 3) Comment sélectionner la langue française? Lors de la mise sous tension du régulateur, l'écran affiche D (Allemand). Tournez le bouton de façon à obtenir F. Fonction Réglage d'usine Choix possibles Ce code permet d'affecter 1 ou 3 programmation(s) horaire(s) hebdomadaire(s) à chaque circuit. De base, un seul programme par circuit est disponible. L'utilisation d'un seul programme simplifie la programmation du régulateur. Cette fonction peut être utilisée par exemple par des personnes travaillant en équipe (3/8) ou dans les écoles lorsque plusieurs programmes hebdomadaires par circuits sont nécessaires. P1 (un seul programme par circuit) P1 ou P1-P3 Explication P1 : Un seul programme horaire par circuit P1-P3 : Trois programmes horaires distincts par circuit 4.3.3.3 Mode de fonctionnement 4.3.3.4 Retour aux codes d'usine - Reset Cette fonction est inactive dans cette version de régulateur. IMPORTANT! Ce code "RESET", permet de réinitialiser tous les codes à leur valeur d'usine. - Vous perdrez tous les codes que vous avez personnalisés. - Par défaut la langue du régulateur apparaîtra en Allemand (pour modifier la langue reportez vous au paragraphe 4.3.3.1 Sélection de la langue page 25). Réglage : Pressez 3 seconde le bouton rotatif î. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton rotatif pour atteindre le menu SYSTEME, pressez le bouton rotatif î pour valider. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton rotatif î pour atteindre le menu PARAM.-RESET, pressez le bouton rotatif î pour valider. L'indication SET clignote. Pressez le bouton rotatif î pendant environ 5 secondes. Le régulateur confirme le Reset en affichant RESET OK. 25 FR1P-0128-0306R1-GE51

4.3.4 Menu Circuit Mélange Notice d'installation et de montage Ce menu permet d'ajuster les principaux codes relatifs au circuit de mélange. 4.3.4.1 Mode Economie Fonction Réglage d'usine Plage de réglage Explications La programmation horaire vous permet de régler des plages horaires de température confort. Entre ces périodes de "Confort" de chauffage, vous pouvez décider si le chauffage doit être maintenu à une température de réduit (RED) ou en arrêt total avec protection mode hors-gel (ECO). ECO ECO, RED RED (Mode Réduit) : Les pompes de chauffage restent enclenchées durant ce mode. La température de départ de chaque circuit sera calculée suivant la valeur par la courbe de chauffe décalée parallèlement de la valeur de réduit. La température de réduit sera limitée par la valeur de limite basse de température. Application : bâtiment avec faible isolation et beaucoup de déperdition énergétique. ECO (Arrêt avec protection hors-gel) : En mode Eco, les pompes des circuits sont arrêtées, les vannes fermées lorsque la température extérieure est inférieure à la température extérieure antigel (code 08 du menu de chaque circuits). La limite minimale de température chaudière est désactivée. L'arrêt des pompes de chauffage est temporisé (code 15 du menu de chaque circuits). Lorsque la température extérieure chute en dessous de la température extérieure de limite antigel, le régulateur passe du mode ECO en mode "réduit" RED. Application : bâtiment avec très bonne isolation IMPORTANT Ce mode de fonctionnement "réduit" s'applique également pour les modes : ABSENCE ç et ECONOMIE PERMANENTE ì. 4.3.4.2 Courbure de la courbe de chauffe Fonction Ce code dépend du type de courbe de chauffe (chauffage par le sol, radiateur, ventilo-convecteur, etc). Il permet de régler la courbure de la courbe de chauffe des circuits de chauffage. Suivant l'installation de chauffage, les valeurs suivantes sont conseillées : 1.10 Légère courbure pour système de chauffage au sol ou autre systèmes à panneau. 1.30 Courbure standard pour toutes les installations de chauffage par radiateurs avec une valeur m comprise entre 1.25 et 1.35. 2.00 Courbure plus prononcée pour les installations avec ventiloconvecteurs. >3.00 Courbure très prononcée pour les installations de ventilation avec de hautes températures de départ. Réglage d'usine 1.30 (Installation avec radiateur) Plage de réglage 1.00...10.00 FR1P-0128-0306R1-GE51 26

Notice d'installation et de montage 4.4 Messages défaut Le régulateur permet d'afficher le ou les défauts constatés. En cas de plusieurs défauts, il intègre une fonction logique de report de défauts en fonction de la priorité de ceux-ci. Le message de défaut s'affiche alternativement avec l'affichage de base. Il existe 4 catégories différentes de message de défaut : Défaut d'erreur de sonde Des valeurs de sondes dépassant des plages de mesure sont considérées comme coupure ou courts-circuits. Ils apparaissent avec des codes erreurs comprise entre 10 et 20 et un index 0 pour les courts-circuits et 1 pour les coupures. CHAUDIERE ERREU 31.2 æ ç è é ê ë ì í Défaut de chaudière Ces messages reportent des défauts d'état d'enclenchement de chaudière. Ils apparaissent avec des codes erreurs compris entre 30 à 40 et des index 0, 1 or 2. Défaut fonctionnement logique Ces messages s'affiche lorsque les fonctions demandées par le régulateur ne sont effectués. Ils apparaissent avec des codes erreurs compris entre 50 à 60 et des index 0, 1 or 2. Défaut sur le bus Ces messages apparaissent en cas d'erreur d'adressage des régulateurs sur le bus, par exemple : deux régulateurs possèdent la même adresse, une adresse n'est pas ou plus reconnue par le bus. Ils apparaissent avec des codes erreurs 70 et des index 0, ou 1 4.4.1 Signification des messages d'erreurs Type d'erreur Signification Cause Code erreur Système Sonde de température Coupure 10-0 extérieure Court-circuit 10-1 Remarque Système Sonde de température départ Coupure 12-0 Pompe et moteur à l'arrêt circuit mélange Court-circuit 12-1 Pompe et moteur à l'arrêt Système Entrée libre 1 Coupure 16-0 Court-circuit 16-1 Alarme 16-7 Si code 09 = 6 Système Comptage Pas de pulses 32-3 Logique Température CM Temp. non atteinte 52-4 Logique Temp. ambiante CM Temp. non atteinte 55-4 Système Adresse Collision d'adresse 70-0 Système Activité Pas de signal bus 70-1 Système EEPROM 71-0 Système Erreur EEPROM 71-1 Système Erreur Verrouillage EnXX Erreur à la mise en service Système Erreur Blocage BnXX Erreur à la mise en service 27 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage 5 Détails des différents menus Pour accéder au niveau "Installateur", et avoir accès à tous les codes du régulateur, procédez comme suit : pressez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 sec, entrez le code 1234 avec le bouton rotatif "presser-tourner" î, l'écran revient à l'affichage de base (date, heure), pressez pendant 3 secondes le bouton rotatif î, tournez dans le sens horaire pour sélectionner le menu désiré. 5.1 Menu "Hydraulique" Ce menu contient les codes permettant de configurer le régulateur en fonction de l'installation hydraulique. Code Description Choix possibles Réglage Réglage d'usine 01 Schéma Hydraulique 0, 0101, 0102,... n Ne pas toucher 03 Circuit mélange (CM1) DECL Circuit inactif 3 2 Circuit direct (uniquement commande pompe) 3 Circuit de mélange 1 (fonction temp. extérieure) 6 Circuit de mélange 1 (régulation à température constante avec transmission analyse de charge) 7 Circuit de mélange 1 (régulation constante sans transmission d'analyse de charge à la chaud.) 8 Contrôle retour chaudière avec vanne mélangeuse 30 non utilisé 08 Entrée libre 1 DECL Inactif DECL 1 Sonde extérieure 2 4 Sonde ballon tampon 2 5 Contact de relance circuit (voir menu système) 6 Entrée alarme 7 Sonde retour CM1 8 Sonde retour CM2 9 Sonde de retour chaudière (Pompe recyclage) 11 Contact de dérogation externe (téléphonique..) 12 Affichage de température externe 13 Sonde primaire 19 Sonde de ballon tampon 1 11 Contrôle temp. Chaudière par DECL, ENCL DECL fermeture de(s) vanne (s) au secondaire 5.2 Menu "Système" Ces codes concernent la configuration générale du régulateur. Code Description Choix possibles Réglage d'usine LANGUAGE Sélection de la langue D Allemand D GB Anglais F Français I Italien PROG. HORAIRE Nombre de programmation horaire P1 un programme horaire par circuits P1 par circuits P1-P3 3 programmes horaires par circuits MODE FONCT. Décalage de la consigne ambiante (en commun ou séparée) 1 Décalage de la consigne ambiante égale pour tous les circuits 1 Réglage ETE Température extérieure de non chauffage (passage automatique en mode été) 05 Température extérieure de protection antigel 06 Dérogation externe par l'entrée libre 1 (contact relance du circuit) 2 Décalage de la consigne ambiante indépendante pour tous les circuits DECL Inactive 20 C 10-30 C DECL Pas de protection 3 C -20... +10 C 1 Circuit mélange 1 (CM1) 1 Tous Tout le régulateur 09 Zone Climatique -20... 0 C -12 10 Type de bâtiment 1 Construction légère 2 Construction normale 3 Construction lourde 2 FR1P-0128-0306R1-GE51 28

Notice d'installation et de montage 11 Retour automatique à l'affichage de DECL Pas de retour automatique 2 base 0,5... 5 min Laps de temps pour retour automatique 12 Dégommage automatique ENCL Actif ENCL DECL Pas de dégommage 13 Affichage des alarmes logique DECL, ENCL DECL (voir paragraphe 4.4 page 27) 14 Reconnaissance automatique des DECL, ENCL DECL sondes et fonctions à la mise en service 18 Autorisation cyclique de DECL Autorisation verrouillée ENCL température ENCL Autorisation autorisée 19 Mode de protection antigel DECL Protection antigel en continue DECL selon réglage du paramètre 5 0,5 60 min. Fonctionnement cyclique 23 Code de verrouillage pour 0000,., 9999 DECL utilisateur final 24 Affichage de la température en DECL, ENCL DECL Fahrenheit RESET Reset Retour aux codes d'usine SET 5.3 Menus "Vanne de mélange" (CM) Ces codes concernent le circuit de mélange (CM). Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage MODE ECO Fonctionnement pendant les périodes ECO Mode arrêt avec protection antigel ECO inoccupation ou abaissement ABS Abaissement de la consigne COURBURE Courbure de la courbe de chauffe du 1.00... 10.00 1,10 circuit de mélange 03 Comportement de la température DECL Affichage de la temp. de la chaudière, DECL ambiante (avec sonde d'ambiance sonde d'ambiance inactive, dérogations SDW10 ou SDW20) actives 1 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance active, dérogations actives 2 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance active, dérogations inactives 3 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance inactive, dérogations actives 04 Facteur de correction d'ambiance DECL DECL 10... 500 % Influence active RC Régulateur d'ambiance actif 05 Auto-adaptation de la courbe de DECL, ENCL DECL chauffe 06 Durée maxi de la remontée pour DECL, 1... 8 h DECL l'optimisation 07 Limite de chauffage DECL, 0,5 40 K DECL 08 Température ambiante pour 5... 30 C 10 protection antigel 09 Différentiel de température ambiante DECL, 1... 5 K DECL pour coupure pompe 10 Affectation de la sonde extérieure 0 Valeur moyenne de AF 1 et AF 2 0 1 Contrôle par AF 1 2 Contrôle par AF 2 11 Consigne de température pour 10... 95 C actif uniquement si sortie 20 régulation constante configurée en régulation à température constante 12 Limite mini de température de départ 10 C... L imite maxi de température 20 (Code 13) 13 Limite maxi de température de départ Limite mini de température (Code 12)... (Menu 75 chaudière, code 30) 14 Surélévation de la température du 0... 20 C 4 circuit de chauffage 15 Temporisation à la coupure de la 0... 60 min. 5 pompe chauffage 16 Fonction de première mise en chauffe DECL DECL 1 Fonction chauffage 2 Fonction chauffage pour séchage du sol 3 Fonction chauffage + fonction chauffage pour séchage du sol 10... 90 C 90 17 Limite haute de température de retour 23 Uniquement sur le SDW20 : 1 à 50 %/K 8%/K Gain 29 FR1P-0128-0306R1-GE51

24 Uniquement sur le SDW20 : Intégrale Notice d'installation et de montage 35 min 5.4 Menu "Adressage bus" Le code de ce menu concerne uniquement le réglage de l'adresse du régulateur sur le bus. Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage 01 Adresse du régulateur sur le bus 10, 20, 30, 40, 50 10 03 Droit d'accès au Bus SDW 20 Circuit de mélange 1 1 Droit d'accès avancés 2 Droit d'accès simple 2 5.5 Menu "Test des Relais" Il est possible de vérifier le bon fonctionnement manuel des sorties (Marche/arrêt) à l'aide de ce tableau. Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage 03 Test pompe circuit mélange 1 DECL-ENCL DECL 04 Test moteur vanne circuit mélange 1 STOP-OUVR-FERM- DECL 5.6 Menu "Message défaut" Ce menu permet d'afficher les éventuels messages de défaut ou d'alarme. Seuls les 5 derniers sont affichés. Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage 01 Message défaut 1 Dernier message "Affichage" 02 Message défaut 2 Avant dernier message "Affichage " 03 Message défaut 3 "Affichage " 04 Message défaut 4 "Affichage " 05 Message défaut 5 "Affichage " 5.15 Menu "Calibrage des sondes" A partir de ce menu, toutes les sondes connectées au régulateurs peuvent être calibrées de ± 5K par rapport à la valeur d'usine. Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage 01 Sonde extérieure -5... +5 K 0 04 Sonde départ circuit mélange -5... +5 K 0 FR1P-0128-0306R1-GE51 30

Notice d'installation et de montage 6 Bus de communication 6.1 Adresse des régulateurs sur le bus Fonction Le système de régulation SMILE permet de liaisonner jusqu'à 5 régulateurs dans une même installation afin de réguler plusieurs circuits de chauffage, circuits ECS. Les combinés d'ambiance SDW10 et SDW20 se connectent également en plus sur ce bus (jusqu'à 3 par circuits). Chaque régulateur possède leur propre adresse sur le bus : Adresse Type de régulateur Désignation 10 Tous les SDC Régulateur 1 désigné comme régulateur de base 20 Tous les SDC Régulateur additionnel 2 30 Tous les SDC Régulateur additionnel 3 40 Tous les SDC Régulateur additionnel 4 50 Tous les SDC Régulateur additionnel 5 ATTENTION Assurez-vous que le régulateur de base possède l'adresse 10. Lorsqu'il y a plus d'un régulateur, ils doivent tous possédés une adresse bus différente et consécutive (10, 20,, 50) 6.2 Fonctions véhiculées par le bus Valeur de sonde de température extérieure Protection contre la corrosion de la chaudière (fermeture des vannes de mélange si la température retour chaudière baisse) Priorité ECS Consigne chaudière en fonction du circuit le plus demandeur Synchronisation de l'heure à partir du régulateur de base (adresse10) Information de la température ambiante (les valeurs de températures ambiante des SDW est transmise aux régulateurs correspondants) Informations des états de fonctionnement des sorties et indications des messages de défaut. 7 Boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW20 7.1 Montage au mur Emplacement Les boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW 20 doivent être installés à environ 1.2 à 1.5 mètres en dessus du niveau du sol dans un endroit représentatif de la température et sans influence externe. Les boîtiers d'ambiance SDW10 et SDW 20 ne doivent pas être installés : à un endroit exposé aux rayons solaires directs (tenir compte des variations saisonnières) ; à proximité des appareils générant de l'énergie thermique ( ex : télévision, réfrigérateurs, radiateurs, etc ) ; sur un mur où se trouve un conduit de cheminé ; sur un mur extérieur ; dans les coins derrière des rideaux, étagères où des endroits à la ventilation est insuffisante ; prêt de portes, fenêtres ou pièces non chauffées ; ou d'autres endroits où la température ambiance n'est pas représentative. Montage Dégagez le boîtier d'ambiance de son socle en pressant le clips en partie inférieure de l'ensemble. Fixez le SDW 20 au mur, à l'aide des vis fournies. 7.2 Raccordement électrique Le raccordement électrique s'effectue par 2 fils sur le bus de liaison. Câble conseillé : J-Y (ST) Y 2x2x0.6 mm 2. 31 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Lorsque plusieurs boîtiers d'ambiance SDW10 et/ou SDW20 doivent être connectés à un régulateur, ils seront tous raccordés par 2 fils sur le bus en respectant les polarités. IMPORTANT Raccordement du SDW10 lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Respectez les polarités A et B du bus. Raccordement du SDW10 lorsque le régulateur est fixé en façade Raccordement du SDW20 lorsque le régulateur est fixé sur son socle mural Raccordement du SDW20 lorsque le régulateur est fixé en façade 7.3 Boîtier SDW10 7.3.1 Configuration du SDW10 sur le bus Afin de définir sur quel circuit de chauffage le boîtier d'ambiance SDW10 sera actif, celui-ci doit être configuré à la mise en service en lui affectant l'adresse bus appropriée. La configuration est effectuée très simplement à l'aide du commutateur rotatif accessible après avoir enlevé le capot. Veuillez vous reporter au tableau 1 suivant pour connaître la correspondance de l'adresse bus. Commutateur de codification (pour adresse affectation bus) EF D 1 C 2 B A A B Bornier de raccordement IMPORTANT Correspondance du commutateur avec l'adresse bus : Valeur du Régulateur commutateur du adresse Circuit de chauffage SDW 10 numéro bus 1 1 10 Circuit direct 2 1 10 Circuit mélange 1 3 1 10 Circuit mélange 2 4 2 20 Circuit direct 5 2 20 Circuit mélange 1 6 2 20 Circuit mélange 2 7 3 30 Circuit direct 8 3 30 Circuit mélange 1 9 3 30 Circuit mélange 2 A 4 40 Circuit direct B 4 40 Circuit mélange 1 C 4 40 Circuit mélange 2 D 5 50 Circuit direct E 5 50 Circuit mélange 1 F 5 50 Circuit mélange 2 0 Non utilisé Non utilisé Si l'affectation de l'adresse bus n'a pas été effectuée correctement, un message d'erreur sera indiqué à l'aide des voyants en façade du SDW10 : Voyant : clignote en permanence. Voyant et voyant : sont allumés en permanence. L'affectation de deux ou plusieurs boîtiers sur une même adresse bus provoquera une interférence de transmission de données et générera un défaut sur le régulateur. FR1P-0128-0306R1-GE51 32

Notice d'installation et de montage Description des voyants L'indication de fonctionnement du SDW10 est réalisée par 3 voyants. Vous trouverez ci-après la signification des voyants: Mode de fonctionnement Voyant ì Voyant é Voyant ë Automatique Eteint Allumé Eteint Confort permanent Eteint Eteint Allumé Réduit permanent Allumé Eteint Eteint Phase de démarrage Clignotement bref Clignotement bref Clignotement bref Erreur d'adresse sur le bus Clignotement Allumé Allumé Erreur bus Allumé Clignotement Allumé Relance (sélectionné avec è) Eteint Eteint Clignotement Absence (sélectionné avec ç) Clignotement Eteint Eteint Vacances (sélectionné avec æ) Eteint Flash Eteint NOTE. Tous les voyants sont allumés lorsque le boîtier se trouve dans un des mode non décrit ci-dessus. Définition: Clignotement Clignotement bref Flash 0.8 sec allumé et 0.8 sec éteint 0.08 sec allumé et 0.7 sec éteint 0.08 sec allumé et 1.4 sec éteint Le voyant indique immédiatement le mode lorsque l'on agit sur le SDC10 et au plus tard à environ 20 sec lorsque l'on agit sur le régulateur. 7.3.2 Configuration de la fonctionnalité du SDW10. Reportez-vous au chapitre 7.5 7.4 Boîtier SDW20 7.4.1 Configuration du SDW20 sur le bus Fonction du SDW20 ADRESSE BUS 11 æ ç è é ê ë ì í BUS DONNEES CM1 AC-1 æ ç è é ê ë ì í Le boîtier d'ambiance digital SDW 20 peut être connecté sur les régulateurs Smile permettant ainsi à l'utilisateur d'avoir accès à l'ensemble des réglages du régulateur depuis l'ambiance. Ce boîtier permet également la prise de température ambiante. Lors de la mise en service, l'affectation du boîtier d'ambiance SDW20 au circuit et au régulateur, se fait à l'aide de l'adresse bus. Cette adresse détermine sur quel circuit et sur quel régulateur le SDW20 va être affecté. Pour modifier cette adresse bus, pressez et maintenez le bouton rotatif î lorsque vous fixez le boîtier d'ambiance sur son socle, jusqu'à obtenir l'affichage ADRESSE BUS. Après avoir procédé à l'affectation du SDW20, le régulateur affiche la confirmation du réglage effectué, sur quel circuit il sera affecté (CD, CM1, CM2) et sur quel régulateur (AC-1, AC-5). Correspondance de l'adressage du boîtier d'ambiance sur le bus Adresse Adresse régulateur Description 11 10 AC 1 Circuit direct 12 10 AC 1 Circuit mélange 1 13 10 AC 1 Circuit mélange 2 21 20 AC 2 Circuit direct 22 20 AC 2 Circuit mélange 1 33 FR1P-0128-0306R1-GE51

IMPORTANT 23 20 AC 2 Circuit mélange 2 31 30 AC 3 Circuit direct 32 30 AC 3 Circuit mélange 1 33 30 AC 3 Circuit mélange 2 41 40 AC 4 Circuit direct 42 40 AC 4 Circuit mélange 1 43 40 AC 4 Circuit mélange 2 51 50 AC 5 Circuit direct 52 50 AC 5 Circuit mélange 1 53 50 AC 5 Circuit mélange 2 Notice d'installation et de montage L'affectation de plusieurs boîtiers sur une même adresse bus provoquera une interférence de transmission de données et générera un défaut sur le régulateur. 7.4.2 Configuration de la fonctionnalité du SDW20. Reportez-vous au chapitre 7.5 7.5 Configuration des combinés d'ambiance SDW10 ou SDW20 Les boîtiers d'ambiance SDW10 ou SDW20 peuvent être configurés différemment suivants les applications. Pour ce faire, veuillez entrer dans le mode "Installateur" du régulateur concerné : pressez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 sec, entrez le code 1234 avec le bouton rotatif "presser-tourner" î, l'écran revient à l'affichage de base (date, heure), pressez pendant 3 secondes le bouton rotatif î, tournez dans le sens horaire pour sélectionner le menu pour lequel le combiné d'ambiance va être associé (Circuit direct, circuit de mélange 1 ou circuit de mélange 2) puis configurer les codes du tableau suivants : répéter l'opération pour tous les combinés d'ambiance de l'installation. Code Description Choix possibles Réglage d'usine Réglage 03 Comportement de la température ambiante (avec sonde d'ambiance SDW10 ou SDW20) DECL Affichage de la temp. de la chaudière, sonde d'ambiance inactive, dérogations actives 1 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance active, dérogations actives 2 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance active, dérogations inactives 4 Affichage température ambiante, sonde d'ambiance inactive, dérogations actives DECL 04 Facteur de correction d'ambiance DECL DECL 10... 500 % Influence active RC Régulateur d'ambiance actif 05 Auto-adaptation de la courbe de DECL, ENCL DECL chauffe 23 Uniquement sur le SDW20 : 1 à 50 %/K 8%/K Gain 24 Uniquement sur le SDW20 : Intégrale 35 min FR1P-0128-0306R1-GE51 34

Notice d'installation et de montage 8 Etapes de montage 8.1 Montage au mur 1 2 3 4 5 6 35 FR1P-0128-0306R1-GE51

8.2 Montage en façade d'armoire ou de chaudière Notice d'installation et de montage 1 2 3 4 5 6 FR1P-0128-0306R1-GE51 36

Notice d'installation et de montage Courbe de chauffe 37 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage FR1P-0128-0306R1-GE51 38

Notice d'installation et de montage 39 FR1P-0128-0306R1-GE51

Notice d'installation et de montage Honeywell - ACS - Environmental Control Products - 72, Chemin de la Noue ZI de Borly 74380 CRANVES-SALES 04-50-31-67-30 04-50-31-67-40 www.honeywell-confort.com FR1P-0128-0306R1-GE51 Usine de fabrication certifiée ISO9001 40 Toutes caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable