CAL. 4T53 AFFICHAGE ET BOUTONS. Français. Français COURONNE. Aiguille des minutes. Aiguille des heures. Aiguille des minutes. Aiguille 24 heures

Documents pareils
TABLE DES MATIÈRES. Page

CHRONOMETRE NUMERIQUE SEIKO Cal. S149

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

Centrale d alarme DA996

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Guide complet d utilisation

NOTICE D UTILISATION

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

Notice d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Mise à jour à la version 2.8X

Guide de L utilisateur

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D INSTRUCTION

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Serrures de coffre-fort MP série 8500

ICPR-212 Manuel d instruction.

Fonctionnement de la couronne

Digital Heart Rate Monitor

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Manuel d utilisation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

SCL LOGICIEL DE CONTROL

NOTICE D UTILISATION

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Guide de l utilisateur

Guide Utilisateur. Sommaire

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Reekin Timemaster Station météo

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Guide utilisateur. Sommaire

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

1.0 Introduction. Guide général

MANUEL DE L'ACCELERATOR

Scarlett Plug-in Suite

armoires de fermentation

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

PARAMETRAGE D INTERNET EXPLORER POUR L UTILISATION DE GRIOTTE

Notice de montage et d utilisation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Table des matières. Pour commencer... 1

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel utilisateur. Version 1.6b

Guitar FX Plug-in Suite

VOCALYS LITE.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

s a v o i r c o mprendre transmet tre

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Synoptique. Instructions de service et de montage

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Détecteur & Avertisseur Autonome de Niveau d Eau Réactif

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

MANUEL D INSTALLATION

Manuel d utilisation DeveryLoc

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures.

Transcription:

SOMMIRE Page FFICHGE ET OUTONS... 26 COURONNE DE TYPE À VIS D RRÊT... 27 RÉGLGE DE L POSITION DES IGUILLES... 28 RÉGLGE DE L HEURE/CLENDRIER... 29 CHRONOGRPHE... 30 REMRQUES SUR L UTILISTION DE L MONTRE... 32 REMPLCEMENT DE L PILE... 33 FICHE TECHNIQUE... 35 FRNÇIS En ce qui concerne l entretien de votre montre, veuillez vous reporter à POUR PRESERVER L QULITE DE L MONTRE dans le Livre de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint. 25

iguille des heures CL. 4T53 FFICHGE ET OUTONS Trotteuse iguille des secondes a b c iguille 24 heures Date COURONNE a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic Certains modèles ont une couronne de type à vis d arrêt. Si votre montre est de ce type, reportez-vous à COURONNE DE TYPE À VIS D RRÊT. COURONNE DE TYPE À VIS D RRÊT u Certains modèles sont munis d un mécanisme à vis d arrêt, destiné à immobiliser la couronne lorsqu elle n est pas utilisée. u Le vissage de la couronne contribuera à éviter les erreurs de fonctionnement et il améliorera l étanchéité de la montre. u Il est nécessaire de desserrer la couronne de type à vis d arrêt avant de l utiliser. près avoir utilisé la couronne, prenez soin de l immobiliser à nouveau par sa vis d arrêt. l Comment utiliser la couronne de type à vis d arrêt Laissez la couronne fermement vissée tant que vous ne devez pas l utiliser. [Déblocage de la couronne de type à vis d arrêt] Tournez la couronne dans le sens antihoraire. La couronne est alors débloquée et elle peut être utilisée. [locage de la couronne de type à vis d arrêt] près avoir fini d utiliser la couronne, tournez-la dans le sens horaire en la poussant doucement contre le boîtier de la montre jusqu à ce qu elle s arrête. Lors du blocage de la couronne, tournez-la lentement et délicatement en vous assurant que sa vis est convenablement engagée. Veillez à fin de faciliter les explications, les illustrations des pages suivantes de ce manuel ont ne pas l enfoncer avec force, car vous pourriez endommager le trou parfois été simplifiées à dessein. de vis, prévu dans le boîtier. 26 27

RÉGLGE DE L POSITION DES IGUILLES vant de régler l heure, vérifiez que les aiguilles GRPHE sont à la position 0 quand le chronographe est réinitialisé. (Pour cette réinitialisation, reportez-vous à CHRONOGRPHE.) Si une des aiguilles GRPHE ne revient pas à la position 0, procédez comme suit. COURONNE Retirez au second déclic. ou ppuyez de façon répétée pour ramener les aiguilles des secondes et des minutes du CHRONO à leur position "0". RÉGLGE DE L HEURE/CLENDRIER iguille des heures COURONNE Retirez au premier déclic et tournez dans le sens horaire jusqu à ce qu apparaisse la date du jour précédent. Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. Tournez dans le sens horaire jusqu à ce qu apparaisse la date souhaitée. justez les aiguilles des heures et des minutes. Repoussez-la à sa position normale en accord avec un top horaire officiel. : Les aiguilles se déplacent dans le sens anti-horaire. : Les aiguilles se déplacent dans le sens horaire. Les aiguilles tournent rapidement si le bouton correspondant est maintenu enfoncé. Trotteuse Date COURONNE Repoussez-la à sa position iguille des secondes normale. 28 29

CHRONOGRPHE La durée mesurée est indiquée par les petites aiguilles qui se déplacent indépendamment des aiguilles centrales et de l aiguille 24 heures. COMMENT LIRE LES IGUILLES UTILISTION DU CHRONOGRPHE Marche / rrêt / Remise en marche Ex. : 15 minutes et 10 secondes iguille des secondes Chronométrage standard Mesure par accumulation du temps écoulé MRCHE RRÊT REMISE EN MRCHE Mesure du temps intermédiaire MRCHE RRÊT R..Z. R..Z. / Temps intermédiaire / Libération temps intermédiaire La remise en marche et l arrêt du chronographe peuvent être répété spar poussées sur le bouton. La mesure et la libération du temps intermédiaire MRCHE TEMPS LIÉRTION RRÊT R..Z. peuvent être répétées INTERMÉDIIRE TEMPS par poussées sur le INTERMÉDIIRE bouton. 30 31 RRÊT R..Z.

REMRQUES SUR L UTILISTION DE L MONTRE RÉGLGE DE L POSITION DES IGUILLES L aiguille des minutes tourne en accord avec l aiguille des secondes. RÉGLGE DE L HEURE/CLENDRIER vant d ajuster l heure, prenez soin d arrêter le chronographe et de ramener ses aiguilles à zéro. Ne réglez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car le chiffre ne changerait pas correctement. Si vous devez régler la date pendant cette période, changez d abord l heure à une autre période de la journée, ajustez la date, puis revenez à l heure exacte. L aiguille 24 heures se déplace en conformité avec l aiguille des heures. Lorsque vous réglez l aiguille des heures, assurez-vous que l aiguille 24 heures est réglée correctement. Lors du réglage de l aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment souhaité, puis revenez en arrière à la minute exacte. N appuyez sur aucun bouton pendant que la couronne est au second déclic car les aiguilles tourneraient et une remise à zéro serait nécessaire. CHRONOGRPHE Ne retirez pas la couronne pendant le chronométrage car dans ce cas, le chronométrage n est pas possible. REMPLCEMENT DE L PILE La pile miniaturisée qui alimente cette montre doit durer environ 2 ans. Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le fonctionnement et les performances de la montre, il se peut que son autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à la durée spécifiée. Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le plus vite possible pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de s adresser à un CONCESSIONNIRE SEIKO GREE et de demander l emploi d une pile SEIKO SR920SW. Si le chronomètre est utilisé pendant plus de 60 minutes par jour, l autonomie de la pile sera plus courte que 2 ans. VERTISSEMENT l Ne retirez pas la pile hors de la montre. l S il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin. TTENTION l Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu, car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu. l La pile n est pas rechargeable. N essayez jamais de la recharger car ceci Quand le chronographe est réinitialisé, il faut compter 40 secondes pour que les aiguilles pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l endommager. des secondes et des minutes reviennent à leur position 0. 32 33

Démarches nécessaires après remplacement de la pile Quand la pile est remplacée par une neuve, les informations mémorisées sur le circuit intégré incorporé ne correspondent plus à l heure affichée. Par conséquent, avant d utiliser à nouveau la montre, il est nécessaire de réinitialiser le circuit en procédant comme suit. Si une des aiguilles ne se déplace pas correctement, effectuez les démarches suivantes pour ajuster le mouvement des aiguilles. COURONNE Retirez au second déclic. et ou Maintenez simultanément enfoncés pendan 2 secondes. L aiguille des secondes tourne dans le sens anti-horaire, puis elle revient où elle était. ppuyez de façon répétée pour ramener les aiguilles des secondes et des minutes du CHRONO à leur position "0". : Les aiguilles se déplacent dans le sens anti-horaire. : Les aiguilles se déplacent dans le sens horaire. Les aiguilles tournent rapidement si le bouton correspondant est maintenu enfoncé. FICHE TECHNIQUE 1 Fréquence de l oscillateur à quartz... 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde) 2 Gain/perte (Moyenne mensuelle)... Moins de 20 secondes dans la plage de température normale (de 5 à 35 C) (de 41 à 95 F) 3 Plage de température d utilisation... De 5 à +50 C (de 23 à 122 F) 4 Système de commande... Moteur pas à pas, 2 pièces 5 Système d affichage Heure... iguilles des heures, minutes et secondes Date... ffichée par un chiffre. Chronographe... iguilles des minutes et des secondes Le chronographe mesure jusqu à 60 minutes en unités d une seconde. 6 Pile... Pile SEIKO SR920SW, 1 pièce 7 Circuit intégré... Circuit C-MOS, 1 pièce Spécifications sous réserve de changements sans avis préalable en raison d améliorations éventuelles. COURONNE Tournez pour ajuster l heure, puis repoussez à la position normale. 34 35