Présentation swiss cancer screening Symposium 19.6.14 Coordination des programmes cantonaux: situation et perspectives Coordination of the cantonal programmes: situation and perspectives Mission et Vision; Prestations Défis et perspectives politiques Mission and Vision; Services Challenges and political perspectives Présentation Doris Summermatter Directrice swiss cancer screening 1
swiss cancer screening s engage depuis 2008 pour une qualité élevée et homogène une information objective une égalité des chances une amélioration continue de la qualité et demande pour cela que son rôle de garant de qualité des programmes soit renforcé. - Adhésion volontaire - Force d imposer limitée is committed since 2008 to high and consistent quality objective information equality of opportunity constant improvement of the quality and asks therefore that its role as guarantor of the quality be strengthened. - Voluntary membership - Limited power to follow-through 2
Membres: cancer du sein: tous les programmes existants sont membres de swiss cancer screening de façon volontaire Members: breast cancer: all existing programmes are members of swiss cancer screening willingly Membres de l association, programmes mis en œuvre, resp. en cours de planification Members of the association, programmes already running or building up currently Processus politiques en cours/aboutis // Political process running / sucessful Pas d activités // no activity 3
Structure: Organigramme swiss cancer screening Membres actifs Active members Membres invités Invited members Organe de révision Statutory auditors swiss cancer screening Assemblée des délégués delegate s assembly Comité Board Commissions Conf.responsables de programmes Programme responsible s conf. i Direction opérationnelle Operational management Groupes de travail Working groups 4
Vision : créer un centre de compétences pour assurer la qualité d. progr. de dépistage create a competence center to guarantee the quality of the screening programmes Responsabilités du centre de compétences: «assume des tâches de coordination pour l ensemble des programmes de dépistage du cancer et garantit à l échelle de la Suisse la mise en œuvre de critères de qualité élevés et uniformisés». Responsibilities of the competence center: «takes on coordination tasks for all organized cancer screening programmes and guarantees the application of high and uniform quality standards at the Swiss scale.». 5
Presentation symposium 19.06.2014, Lausanne Mission: qualité assurée pour tous les programmes de dépistage du cancer quality assured for all cancer screening programmes Cancer du sein-/ Breast cancer - Dépistage / screening Cancer du côlon-/ Colon cancer - Dépistage / screening Cancer du col de l utérus-/ cervix-cancer - Dépistage / screening 6
Prestations: swiss cancer screening met à disposition les services suivants pour une qualité et une efficacité homogènes et élevées : Services: swiss cancer screening provides the following services for consistent and high quality and efficacy : Lobbying pour une assurance qualité formalisée Engagement en faveur de normes de qualité en Suisse Mise à disposition d un Multi-Cancer Screening Information System avancé Développement de divers processus de gestion de la qualité, p. ex.: Formation/formation continue des professionnels (TRM, radiologues) Outils pour l assurance qualité (qualité des images) Contrôle de qualité des appareils radiologiques (mandat IRA) SOP Modes d opération standard adaptation selon les nouvelles normes de qualité Lobbying for formalized quality assurance Committment in favor of obligatory quality standards in Switzerland Advanced Multi-Cancer Screening Information System Developpment of various quality management processes, e.g.: Continuous training of the professionals (TRMs, radiologists) Tools for quality assurance (image quality) Quality control of the radiology equippment (mandate IRA-CHUV) SOP Standard operating procedures adaptation according to the new quality standards.. 7
Eléments pour atteindre la qualité Elements to reach the quality Information Technique Lectures Readings Suivi évaluation follow-up, evaluation 8
Prestations: quelques exemples // Services: a few examples Information par le programme: brochure Basée sur feuille d information LSC Brochure très complète, en 10 langues Remarque: participation facultative Une information objective sur les avantages et les inconvénients Information uniforme par les programmes. Et par les médecins?! Information by the programme: brochure Based on information sheet Cancer L. Very complete brochure, 10 languages Remark: participation is voluntary Objective information about the advantages and the drawbacks Uniform information by the programmes. And by the physicians?! 9
Brochure d information // Information brochure / 2 10
Prestations: quelques exemples // Services: a few examples Monitoring & Evaluation - Nationales Monitoring der schweizerischen Brustkrebs-Früherkennungsprogramme: Daten 2010 / Daten 2011 National monitoring of the Swiss breast cancer screening programmes: Data 2010 / Data 2011 + Swiss coverage 31% 11
Prestations: quelques exemples // Services: a few examples Multi-Cancer Screening Information System Très sophistiqué base pour assurance de qualité et efficacité monitorage et évaluation Dépistage du cancer du sein et du côlon Very sophisticated base for a quality and efficacy assurance Screening of breast and colon cancer 12
Défis pour swiss cancer screening et le dépistage en général / 1 Challanges for swiss cancer screening screening in general / 1 Malgré le sytème fédéraliste de santé Mise en place des programmes de dépistage du cancer sur l ensemble du territoire suisse Qualité et information homogène dans toute la Suisse Réalisation comparable des différents types de dépistage du cancer Despite the federalist health system Setup of cancer screening programms on the entire Swiss territory. Consistent quality and information in all of Switzerland Comparable realization of the screening of various cancer types 13
Défis pour swiss cancer screening et le dépistage en général / 2 Challanges for swiss cancer screening screening in general / 2 Garantir une haute qualité de tous les programmes de dépistage du cancer Système volontaire situation vulnérable Il faut un mandat clair de l OFSP Financement à assurer également Continuer à apporter des prestations qui ont prouvé leurs efficacité et économicité et qui sont appropriées ceci au contraire du dépistage opportuniste! Garantee a high quality for all cancer screening programmes Voluntary system vulnerable situation A clear madate by the BAG/OFSP is required Funding has to be secured also Continue to offer services which have proven their efficacy and économical viability and are appropriate unlike opportunistic screening! 14
Défis pour swiss cancer screening et le dépistage en général / 3 Challanges for swiss cancer screening screening in general / 3 Intégration du cancer du côlon dans la structure de la Fédération Compétences Coordination entre différents projets pilots Ressources finances et humaines, mandat formalisé Integation of colon cancer in the structure of the federation Competences Coordination between various pilot projects Financial and human resources, formalized madate 15
Défis pour swiss cancer screening et le dépistage en général / 4 Challanges for swiss cancer screening screening in general / 4 Publication du rapport du Swiss Medical Board conséquences et suivi Procédé inacceptable publication dans la presse de dimanche, pas de discussion avec partenaires Le rapport contient des lacunes méthodologiques importantes Recommandations irréalistes d un point de vue de santé publique Il a désécurisé les femmes par la polémique dans les médias Publication of the Swiss Medical Board report consequences and follow-up Unacceptable procedure publication in the Sunday press, no discussion with partners The report contains important methodological shortcomings Unrealistic recommendations from a public health point of view Has unsecured women through polemic in the media 16
Défis politique Political challange Freiner le dépistage opportuniste, prioritairement dans le domaine du dépistage du cancer du sein Restrain oppotunistic screening, with priority in the domain of breast cancer screening 17
Perspectives politiques dans le dépistage du cancer / 1 Political perspectives for cancer screening / 1 Nouvelles normes de qualité pour le dépistage du cancer du sein: scs demande depuis des années l actualisation et contribue à son élaboration swiss cancer screening et les programmes veilleront à une application homogène Standards que valables pour les programmes, pas pour dépistage opportuniste New quality standards for breast cancer screening: for years, scs has been asking for an update and contributes to its elaboration swiss cancer screening and the programmes will ensure a consistent application of the new standards. Standards only valid for the programmes, but not for opportunistic screening. 18
Perspectives politiques dans le dépistage du cancer / 2 Political perspectives for cancer screening / 2 Stratégie nationale contre le cancer Commission nationale de dépistage du cancer: Autorité en Suisse Recommandations stratégique concernant le dépistage du cancer Centre de compétences pour le dépistage du cancer: Comme garant de la qualité des programmes => swiss cancer screening confirmé pour ce rôle (OFSP, CDS, Oncosuisse, LSC) National strategy against cancer National commission for cancer screening: Recommending authority for strat. aspects of cancer screening Competence center for cancer screening: guarantor of the quality of the programmes swiss cancer screening confirmed for this role (OFSP, CDS, Oncosuisse, LSC). 19
En conclusion // Conclusion Le dépistage effectué dans le cadre de programmes soumis à des contrôles de qualité est efficace, approprié et économique adapté et pertinent du point de vue de la santé publique éthique permet à toutes les femmes de participer The screening performed within programmes subjected to quality control is effective, appropriate and economical adapted and pertinent from a public health point of view ethical allows all women to participate 20
De quoi a-t-on besoin? En conclusion // Conclusion Un mandat pour garantir une assurance de qualité contraignante des programmes Diminuer le dépistage opportuniste Introduire les programmes de dépistage sur l ensemble du territoire suisse. => Il faut laisser le choix aux femmes, elles doivent pouvoir décider ellesmêmes What is needed? A mandate to guarantee a binding quality assurance of the programmes Reduce opportunistic screening Introduce screening programmes on the entire Swiss territory It has to remain a choice for the women, they have to be able to decide for themselves 21
Merci de votre attention! Thank you for your attention! 22