Carte d été du lundi 11 juillet au samedi 10 septembre 2016 Carte Snacking «mardi/mercredi soir» du mardi 12 juillet 2016 au mercredi 24 aout 2016
Le Snacking du Comptoir le mardi et mercredi soir/ Snacking Menu Tuesday and wednesday dinner *Gaspacho du moment/ Seasonal gazpacho.12 *Melon et chiffonade de jambon serrano/ Melon and Serrano ham... 14 *Salade de tomates oubliées, burrata/ Salad of tomatoes, burrata....13 *Pavé de foie gras mi-cuit, chutney de figues, brioche toastée/ Homemade foie gras, fig chutney and toast...16 *Assiette de charcuteries/ Plate of cold cuts...12 *Assortiment de fromages, salade verte/ Ripe cheese plater, green salad...10 Brie de Meaux, Comté, Ste Maure et Ossau Irraty *Bagel au Poulet, cheddar et crudités/ Bagel with chicken, cheddar cheese and crudites...16 *Pain Bagnat au saumon fumé, crème de concombres/ Bun bread with smoked salmon, cucumber cream...16 *Salade de fruits frais, tuile au carambar/ Fruit salad...8 * Riz au lait, coulis mangue passion/ Rice pudding, mango passion fruit coulis 8 *Coupe de sorbets/ Assortment of sorbet...8
Carte / Menu Salades & Tartares... 16 Salade Caesar : Salade sucrine, parmesan, poulet, œufs durs, croutons frits. / Chicken salad caesar. Salade de tomates oubliées et burrata / salad of tomatoes, burrata Salade Fraicheur : Serrano, brebis, piquillos, melon/ serrano ham, cheese, piquillos, melon Tartare de Bœuf à l Italienne : bœuf haché, parmesan, huile d olive, tomates confites/ Italian Beef tartar. Tartare de Bœuf classique : Bœuf haché, câpre, moutarde, ketchup, sauce Worcestershire/ beef, caper, mustard, ketchup sauce, Worcestershire sauce Le Comptoir vous propose une Formule du Midi du mardi au vendredi entre 16 et 22 / Our restaurant is offering a daily lunch menu from Tuesday to friday between 16 and 22. Le Comptoir est fermé le lundi, le samedi midi et le dimanche / Our restaurant is closed on Monday, Saturday for lunch and Sunday.
Entrées / Starters Gaspacho du moment / Seazonal gazpacho.....12 Pavé de foie gras de canard mi-cuit «maison», toast et chutney de figues / Homemade foie gras, fig chutney and toast...16 6 huitres d Arcachon N 3 / 6 oysters from Arcachon.14 Salade de tomates oubliées et burrata / Salad of tomatoes, burrata.13 Jambon Noir de Bigorre à la tranche, pain frotté à la Tomate / Slices of Black Ham from Bigorre, Tomato bread....13
Plats/ Main courses.... Pavé de cabillaud planché, piquillos / Pavé of cod, piquillos.....19 Gambas grillées, risotto safrané aux légumes / Gambas grilled, safran risotto and vegetables.. 23 Côte de cochon Noir de Bigorre, purée de pommes de terre et jus de viande / Pork chop, mashed potatoes...24 Entrecôte de bœuf grille, frites fraîches, jus réduit au Porto / Grilled rib steak, French fries and Porto sauce....24 Burger de viande limousine, bun, Cheddar / Beef cheeseburger...19
Plateau de Fromages affinés / Ripe cheese platter..9 Brie de Meaux, Comté, Ste Maure et Ossau Irraty Desserts...8 Millefeuille vanille aux fraises fraîches / Vanilla millefeuille, fresh strawberries Salade de fruits de saison, sorbet citron et tuile carambar / Fruits salad, lemon ice cream Mi-cuit chocolat Guayaquil, crème vanille bourbon glacée / Soft Guayaquil chocolate cake, vanilla ice cream Assortiment de sorbets/ Assortment of sorbet Café ou Thé Gourmand, sélection de desserts du moment / Coffee or Tea Gourmand (Nos viandes sont d origines de la C.E.E). (Les prix sont service compris). (Une liste des allergènes est à votre disposition)