TriProof. Feuchtraumwannenleuchte. Luminaire étanche. 120 lm/w. INOX Clips IP65 CRI > 80 DE FR

Documents pareils
Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ÉCLAIRAGE INDUSTRIEL. EXCELLENTES PERFORMANCES POUR UNE FAIBLE CONSOMMATION D'ÉNERGIE.

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

PLATO SQUARE PLATO PLUS

1. Raison de la modification

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Performances et évolution des technologies LED

Streetlight 30 LED SL30

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

LA GAMME BRIO. KAUFEL Systèmes de sécurité KAUFEL, NOTRE EXPERTISE A VOTRE SERVICE

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

VKF Brandschutzanwendung Nr

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Lampes MASTER LED & Novallures Septembre 2011

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Mise en oeuvre simple et rapide aucune expertise en informatique n est exigée. Authentification unique pour tous les sites installés

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

U7/R7 Un éclairage avancé dans un design unique

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options

Programme d'efficacité électrique Jura

Mesures de PAR. Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse

Rainshower System. Rainshower System

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Articles publictaires Une idée lumineuse

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4, F

ConneCtez-vous au soleil. au soleil

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Colonnes de signalisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Le LED permet-il réellement de réaliser des économies d'énergie? Le confort est-il assuré? Points d'attentions et cas vécus

IMPORTATION & DISTRIBUTION DE MATERIELS / MATERIALS IMPORT AND DISTRIBUTION CATALOGUE 2014/2015 ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Informatique pour Scientifiques I

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Lampes à DEL EcoShine II Plus

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Système de surveillance vidéo

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable

Anmeldung / Inscription

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Questions - utilisation

LAMPES FLUORESCENTES BASSE CONSOMMATION A CATHODE FROIDE CCFL

L ÉCLAIRAGE NATUREL À LED ÉCO CONÇU

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

EVOline. Consolidation Point

Insektenschutz / Moustiquaire

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Tableau d alarme sonore

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

CLEANassist Emballage

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

* Crédit photo: Aeternam Design. CATALOGUE DES PRODUITS

Sommaire VUE D ENSEMBLE LAMPES À LED MURALES POTELETS À LED LAMPES À LED POUR PLAFOND LAMPES À LED ENCASTRÉES LAMPES À LED LOCAUX HUMIDES

Comparaison des performances d'éclairages

Un éclairage de sécurité sûr grâce aux LED

Thermotrack Webserve

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Réglettes lumineuses fluorescentes

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

PRESS RELEASE

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Kit prolongateur Ethernet VDSL2 sur câble à une paire - Ethernet extender 10/100 Mb/s - 1,5 km

AUTOPORTE III Notice de pose

Éclairage efficace : quoi choisir parmi les équipements sur le marché?

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Transcription:

DE FR TriProof Feuchtraumwannenleuchte Luminaire étanche 120 lm/w IK10 50.000 hours 23 C - +40 C CRI > 80 INOX Clips IP65

Die TriProof Feuchtraumwannenleuchte von ELBRO findet überall dort Einsatz, wo hohe Robustheit und Beständigkeit gefordert werden wie z.b. in Industrieumgebun-gen, Tiefgaragen, Lager- und Kühlhallen. Le luminaire étanche à LED TriProof convient à une utilisation dans des environnements difficiles et humides tels que des installations industrielles, des parkings souterrains, des entrepôts et des halls de stockage. Abdeckung / Couvercle PG 13.5 Edelstahlclips / Clips en acier inoxydable Vorschaltgerät / Ballast BESONDERHEITEN» Gehäuse und Diffusor aus Polycarbonat mit IK10 Stoßfestigkeit, Glühdrahtprüfung 850 C» Opalabdeckung mit >82% Lichtdurchlässigkeit» PG 13,5 wasserdichte Kabeldurchführungen» Rostfreie Verschlüsse und Befestigungen» Wasser- und staubdicht durch Geldichtung» Durchverkabelung mit Klemmleisten für Linieninstallation 20W/120 36W/120 FONCTIONNALITÉS» Le boîtier et le diffuseur sont fabriqués en polycarbonate, haute résistance aux chocs (IK10), essai au fil incandescent 850 C» Finition couleur opale avec >82 % de transmission de lumière» Goupilles de serrage étanches PG13.5» Supports de montage et clips en acier inoxydable» Un joint en gel assure une qualité étanche à l'eau et à la poussière» Bornier pour une installation continue 54W/120 65W/120 2 Abstrahlcharakteristik. Angle du faisceau.

INTEGRIERTER SENSOR UND DIMMFUNKTION CAPTEUR ET FONCTION DE VARIATION INTÉGRÉS Die TriProof Sensor Leuchte mit integriertem Microwave-Bewegungssensor, Tageslichtsensor sowie LED Vorschaltgerät für ein automatisches Ein- und Ausschalten oder Dimmen, ist variabel einstellbar in Abhängigkeit von Bewegung und Lichtstärke. Mit DIP-Schaltern lassen sich Einstellungen für Erkennungsbereich, Stand-by-Dimmlevel, Zeitverzögerung sowie Tageslichtgrenzwert sehr präzise und einfach bestimmen. Dank seinem schlanken Design wird der Treiber mit Minisensor leicht in die kompakte Leuchte integriert. Haupteigenschaften der TriProof Sensor: Bis 12m Erkennungsbereich, Lichtsensor, Haltezeit regulierbar zwischen 5sec und 10min, Maximale Montagehöhe 6m und automatisches Dimmen. Le luminaire TriProof Sensor est équipé d'un capteur de mouvement à micro-ondes intégré, d'un capteur de lumière du jour et d'une alimentation à LED pour une commutation et une variation automatiques basées sur le mouvement et le niveau de luminosité. À l aide d un commutateur DIP, vous pouvez régler avec précision et facilité la zone de détection, le niveau de variation de veille ainsi que le délai et le seuil de lumière du jour. Grâce à sa conception unique avec un détecteur à mini capteur, le pilote est idéalement intégré à l'intérieur de ce luminaire compact. Caractéristiques principales du TriProof Sensor : Zone de détection jusqu'à 12 m, capteur de lumière, temps de maintien réglable de 5 s à 10 min, hauteur de montage max. 6 m et variation automatique. Clips INOX 50 000 heures IP65 23 C - +40 C IK10 CRI > 80 3

Funktionen der TriProof mit Sensor Fonctions du TriProof avec capteur Variation à 3 niveaux 1 Solange ausreichend Tageslicht vorhanden ist, wird der Sensor die Leuchte nicht einschalten. Avec une lumière ambiante suffisante, le capteur n'allume pas la lampe. 2 Sobald kein ausreichendes Tageslicht vorhanden ist, schaltet der Sensor die Leuchte ein, wenn Bewegung erkannt wird. Avec une lumière ambiante insuffisante, le capteur allume la lampe lorsqu'un mouvement est détecté. 3 Nach Haltezeit, wird das Licht schrittweise auf ein geringeres Lichtlevel heruntergedimmt, solange keine weitere Bewegung erkannt wird. Après un temps de maintien, le capteur réduit la luminosité de la lampe à un faible niveau de luminosité si aucun nouveau mouvement n'est détecté. 4 Nach Stand-By-Zeit, wird das Licht ausgeschaltet, solange keine weitere Bewegung erkannt wird. Après une période de veille, le capteur éteint la lampe si aucun mouvement n'est détecté dans son rayon. 4

Variation à 2 niveaux 1 Keine Bewegung wurde erkannt, die Leuchte bleibt dauerhaft heruntergedimmt. Aucun mouvement détecté, la lampe reste en permanence à un niveau de lumière faible. 2 Sobald Bewegung erkannt wird, steuert der Sensor die Leuchte auf 100% Licht. Lorsqu'un mouvement est détecté, le capteur allume la lampe à 100 % de luminosité. 3 Nach Haltezeit, dimmt der Sensor die Leuchte auf ein geringeres Lichtlevel, solange keine Bewegung erkannt wird. Après un temps de maintien, le capteur réduit la luminosité de la lampe au faible niveau de luminosité préréglé si aucun mouvement n'est détecté. Fonction marchearrêt 1 Solange ausreichend Tageslicht vorhanden ist, wird der Sensor die Leuchte nicht einschalten. Avec une lumière ambiante suffisante, le capteur n'allume pas la lampe. 2 Wenn kein ausreichendes Tageslicht vorhanden ist, schaltet der Sensor die Leuchte ein, sobald Bewegung erkannt wird. Avec une lumière ambiante insuffisante, le capteur allume la lampe lorsqu un mouvement est détecté. 3 Nach Haltezeit, wird das Licht schrittweise heruntergedimmt. Après un temps de maintien, l éclairage s atténue progressivement si aucun mouvement n'est détecté. 5

Erkennungsschema des Sensors Modèle de détection du capteur Wandmontage Schema Empfohlene Montagehöhe 1 1,8m Modèle de montage mural Hauteur d'installation suggérée : 1-1,8 m Deckenmontage Schema Empfohlene Montagehöhe 2,5 6m Modèle de montage au plafond Hauteur d'installation suggérée : 2,5-6 m Weberei in Belgien beleuchtet mit TriProof. Atelier de tissage en Belgique éclairé avec TriProof.

Zubehör und Montage Accessoires et assemblage Deckenmontage Montage au plafond Kettenabhängung Suspension par chaîne Wandmontage Montage mural Weberei in Belgien beleuchtet mit TriProof. Atelier de tissage en Belgique éclairé avec TriProof.

7

Technische Spezifikationen Caractéristiques techniques TriProof Artikelnummer Article n Wattage Lumen Farbtemperatur CCT Abstrahlwinkel Angle du faisceau Abmessungen Dimensions Gewicht Poids EKTPC20W50K-060 20W 2.200lm 5.000K 120 650*90*68mm 1,2kg EKTPC36W50K-120 36W 4.320lm 5.000K 120 1220*90*68mm 1,8kg EKTPC54W50K-150 54W 6.480lm 5.000K 120 1560*100*82mm 2,0kg EKTPC65W50K-150 65W 9.100lm 5.000K 120 1560*100*82mm 2,0kg Für alle/pour tous : IP65, IK10 OPAL; Optional erhältlich alle Typen mit DALI / Tous types disponibles en option avec un ballast DALI. TriProof (capteur) Artikelnummer Article n Wattage Lumens Farbtemperatur CCT Abstrahlwinkel Angle du faisceau Abmessungen Dimensions Gewicht Poids EKTPCS20W50K-060 20W 2.200lm 5.000K 120 650*90*68mm 1,2kg EKTPCS36W50K-120 36W 4.320lm 5.000K 120 1220*90*68mm 1,8kg EKTPCS54W50K-120 54W 6.480lm 5.000K 120 1560*100*82mm 2,0kg EKTPCS65W50K-150 65W 9.100lm 5.000K 120 1560*100*82mm 2,0kg Für alle/pour tous : IP65, IK10 OPAL