Notice de mise en service et d entretien



Documents pareils
Instructions d'utilisation

Notice de montage et d entretien

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

Manuel d utilisation du modèle

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage et d entretien

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Entretien domestique

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Mobiheat Centrale mobile d énergie

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Atelier B : Maintivannes

Tableaux d alarme sonores

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

SYSTEME A EAU POTABLE

KeContact P20-U Manuel

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

APS 2. Système de poudrage Automatique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

AUTOPORTE III Notice de pose

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Chaudière à condensation NHB

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Colonnes de signalisation

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

NOTICE DE MISE EN SERVICE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Système de surveillance vidéo

NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D UTILISATION

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Statif universel XL Leica Mode d emploi

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE /2005 FR Pour le professionnel

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

VI Basse consommation inverter

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Notice de montage. Thermo Call TC3

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Description. Consignes de sécurité

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Plateformes de travail élévatrices et portatives

PRECAUTIONS IMPORTANTES

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Manuel de l utilisateur

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Transcription:

Notice de mise en service et d entretien Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO Pour le professionnel Lire attentivement avant la mise en service et l entretien SVP 6 70 68 060 - /006 FR/BE/CH/LU

Sommaire Généralités................................................. 4 Sécurité................................................... 5. Remarques............................................... 5. Utilisation conforme.......................................... 5.3 Signification des remarques.................................... 5.4 Respect des consignes....................................... 6 3 Description du produit........................................ 7 4 Caractéristiques techniques et contenu de la livraison............... 8 4. Modèles de brûleurs......................................... 8 4. Tuyères de brûleur.......................................... 9 4.3 Valeurs de réglage et taille du gicleur.............................. 0 4.4 Coffret de contrôle de combustion numérique fioul LMO.................. 4.5 Pièces fournies........................................... 4.5. Logano G5 ECO........................................ 4.5. Logano S5 ECO........................................ 5 Travaux d entretien sur le coffret de contrôle de combustion au fioul LMO............................................... 5. Déroulement du programme................................... 5. Utilisation du coffret de contrôle de combustion....................... 3 5.3 Elimination des défauts du coffret de contrôle de combustion au fioul......... 4 6 Mise en service du brûleur.................................... 5 6. Contrôler les connecteurs à fiches................................ 5 6. Contrôler et raccorder le dispositif d alimentation en fioul................. 5 6.3 Purge de la conduite de fioul................................... 6 6.4 Démarrer le brûleur......................................... 7 6.5 Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur...................... 8 6.6 Relevé et correction des valeurs de mesure.......................... 8 6.6. Relever les valeurs de mesure.................................. 9 6.6. Calcul des pertes par les fumées (qa).............................. 9 6.6.3 Si les valeurs mesurées sont différentes des caractéristiques techniques effectuez le réglage approprié.................................. 0 6.7 Effectuer le contrôle de sécurité................................. 6.8 Protocole de mise en service.................................. 3 7 Inspection et entretien du brûleur.............................. 4 7. Relever les valeurs mesurées et corriger si nécessaire................... 4 7. Contrôler le capot du brûleur et le brûleur........................... 4 7.3 Vérifier le fonctionnement du moteur du brûleur, le remplacer si nécessaire...... 4 7.4 Mise hors service du brûleur................................... 5 7.5 Nettoyer le filtre de la pompe à fioul, le remplacer si nécessaire............. 5 7.5. Pompes à fioul Danfoss..................................... 5 7.5. Pompes à fioul Suntec...................................... 5 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Sommaire 7.6 Contrôler l'état et l'encrassement de la turbine du ventilateur................ 6 7.6. Si l encrassement n est pas important............................... 6 7.6. Si l encrassement est important.................................. 6 7.7 Contrôler l'électrode d allumage, le système de mélange, le joint, le gicleur et la tuyère du brûleur.................................. 7 7.7. Contrôler l'électrode d'allumage, la remplacer si nécessaire................... 7 7.7. Vérifier le système de mélange et le remplacer si nécessaire.................. 7 7.7.3 Remplacer le gicleur........................................ 8 7.7.4 Contrôler le clapet de retenue dans le réchauffeur de fioul, si nécessaire le remplacer..... 9 7.7.5 Vérifier la tuyère du brûleur et la remplacer si nécessaire.................... 9 7.7.6 Monter le brûleur et vérifier le joint................................ 30 7.8 Serrer les vis de fixation de la porte du brûleur........................ 30 7.9 Vérifier la bonne qualité de contact des branchements électriques............ 3 7.0 Effectuer le contrôle de sécurité.................................. 3 7. Protocole d'inspection et d'entretien............................... 3 8 Opérations complémentaires.................................. 34 8. Mesure du courant de la sonde.................................. 34 8. Contrôler l étanchéité côté gaz de combustion......................... 34 8.. Déterminer la limite de basculement............................... 35 8.. Effectuer la mesure dans le foyer................................. 35 9 Détermination du dispositif d alimentation en fioul................. 36 9. Installer le filtre à fioul........................................ 36 9. Dimensionnement des conduites d alimentation en fioul.................. 37 9.3 Contrôle de la dépression à l'aspiration............................. 40 9.4 Contrôle d étanchéité de la conduite d aspiration....................... 4 9.5 Soupape anti-siphonnage...................................... 4 0 Elimination des défauts du brûleur.............................. 4 0. Schéma fonctionnel......................................... 4 0. Pannes Elimination des causes................................. 43 Index..................................................... 46 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 3

Généralités Généralités Pour le montage et le fonctionnement de l installation, respectez les normes et directives spécifiques locales! Pays Tous les pays Combustibles Fioul domestique selon DIN 5603- (viscosité maxi. 6,0 mm²/s à 0 C) Remarques Tabl. Le brûleur doit fonctionner exclusivement avec le combustible indiqué. Le nettoyage et l entretien doivent être réalisés une fois par an. Le parfait fonctionnement de l ensemble de l installation doit être vérifié. Eliminez sans délai les défauts constatés. Combustibles spécifiques aux différents pays et remarques La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité du produit peut être consultée sur le site Internet de Buderus www.buderus.de/konfo ou auprès de la succursale Buderus compétente. 4 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Sécurité Sécurité. Remarques Cette notice de mise en service et d entretien contient des informations importantes nécessaires au montage, à la mise en service, à l entretien et au réarmement fiables et professionnels du brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 ECO ou.3 ECO. La notice de mise en service et d entretien s adresse au professionnel qui grâce à sa formation et son expérience professionnelles dispose des connaissances nécessaires à l utilisation des installations de chauffage et des installations au fioul. Les brûleurs Logatop BE.3 ECO et.3 ECO sont désignés dans ce document par le terme «Brûleur». Veuillez respecter ces consignes pour votre propre sécurité :. Utilisation conforme Le brûleur ne doit être installé que sur les chaudières suivantes de la série Logano et de ses extensions : Logano G5 ECO Logano S5 ECO Le brûleur à fonctionnement entièrement automatique correspond aux exigences des normes DIN EN 30 et DIN EN 67. Le brûleur étant testé à chaud en usine et préréglé sur la puissance nominale de la chaudière correspondante (voir étiquette sur le brûleur), il vous suffit de vérifier les réglages du brûleur lors de la première mise en service, puis de procéder à un second réglage si nécessaire et de l adapter aux conditions locales..3 Signification des remarques Il existe deux types de remarques signalées comme suit : AVERTISSEMENT! ATTENTION! DANGER DE MORT Caractérise un danger dû probablement à l action d un produit et susceptible de provoquer des accidents graves ou d entraîner la mort si les mesures préventives sont insuffisantes. Autres signalements de danger et remarques destinées à l utilisateur : AVERTISSEMENT! RISQUES D ACCIDENT/ DÉGÂTS SUR L INSTALLATION Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible de provoquer des accidents moyennement graves ou légers, ou d'endommager le matériel. DANGER DE MORT par électrocution. Conseils destinés à l'utilisateur lui permettant d'optimiser l'utilisation et le réglage des appareils, ainsi que toute autre information utile. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 5

Sécurité.4 Respect des consignes DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT par intoxication. Une arrivée d air insuffisante peut provoquer des échappements de fumées dangereux. Au moment de la mise en service de votre installation de chauffage, les ouvertures d arrivée et d évacuation d air ne doivent pas être obstruées. Les sections de ces ouvertures doivent correspondre aux valeurs de détermination. AVERTISSEMENT! ATTENTION! par électrocution. Avant de réaliser des travaux sur l installation de chauffage : celle-ci doit être mise hors tension! DÉGATS SUR LES APPAREILS suite à une réparation non professionnelle. N effectuez pas de travaux de réparation sur les composants avec fonctions de sécurité technique. Si les ouvertures d'arrivée et d'évacuation d'air ne répondent pas à ces exigences, l'installation de chauffage ne doit pas être mise en marche. RISQUES D'INCENDIE Utilisez exclusivement les pièces détachées Buderus d origine. La société Buderus ne pourra être tenue responsable des dégâts éventuels résultant de pièces de rechange qu'elle n'a pas livrées. AVERTISSEMENT! dus aux matériaux ou liquides inflammables. Assurez-vous qu au début des travaux aucun matériau ou liquide inflammable n est stocké dans le local d implantation. BRULEUR ENDOMMAGE dus à la pollution de l'air comburant. ATTENTION! Evitez tout excès de poussière. DÉGÂTS SUR L INSTALLATION dus à un filtre bouché. ATTENTION! Les filtres qui se bouchent immédiatement après le remplissage du réservoir peuvent provenir de l aspiration des dépôts soulevés dans le fond du réservoir pendant le remplissage. Demandez à votre client d arrêter l installation pendant le remplissage du réservoir et de respecter un délai de 6 heures minimum avant de la remettre en marche. 6 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Description du produit 3 3 Description du produit Les principaux composants de la chaudière sont : Pompe fioul avec électrovanne et tuyaux de raccordement fioul (fig., pos. ) 4 5 Moteur du brûleur (fig., pos. ) Tuyère du brûleur (fig., pos. 3) Coffret de contrôle de combustion avec bouton de réarmement (fig., pos. 5) Détecteur de flamme (fig., pos. 6) Ventilateur (fig., pos. 7) 3 6 7 Le brûleur (fig. ) est entièrement relié par câble avec une connexion à fiche (fiche brûleur à 7 pôles) à l appareil de régulation. La commande et le contrôle du brûleur se font par le coffret de contrôle de combustion homologué. Après la demande de chauffe de la régulation électronique de la chaudière, le brûleur s enclenche et le fioul est réchauffé à env. 65 C avant et dans le gicleur. Si le démarrage est effectué à froid, ce processus peut durer jusqu'à trois minutes. Après ce délai de préchauffage, l électrovanne est commandée pour libérer le fioul et le mélange combustible-air est allumé. Immédiatement après l allumage apparaît une flamme bleue. Le fioul diffusé par le gicleur est vaporisé par recirculation des gaz de combustion, mélangé à l air de combustion de manière homogène puis brûlé à l intérieur de la tuyère du brûleur. Jusqu à la fin du délai de sécurité, la sonde de flamme doit indiquer un détecteur de flamme, dans le cas contraire, il y a mise hors circuit pour défaut. Fig. Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Brûleurs Logatop BE.3 et.3 ECO Pompe fioul avec électrovanne et tuyaux de raccordement fioul Moteur du brûleur Tuyère du brûleur Raccordement brûleur pour fiche à 7 pôles Coffret de contrôle de combustion numérique au fioul avec bouton de réarmement Détecteur de flamme Ventilateur Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 7

4 Caractéristiques techniques et contenu de la livraison 4 Caractéristiques techniques et contenu de la livraison Les caractéristiques techniques vous renseignent sur le profil de puissance du brûleur. 4. Modèles de brûleurs L 6304445-0.K Fig. Pos. : Système de mélange Ø A, B, C Fig. 3 Système de mélange Cote «X» Fig. 4 Electrode d'allumage - cote «L» Poinçon Pos. : Cote «X» Modèles de brûleur (en mm) 7 à 34 kw Système de mélange Electrode d'allumage Chaudière Modèle de brûleur Poinçon Ø A Ø B Ø C X L en mm en mm en mm en mm en mm Logano G5 ECO Logano S5 ECO BE.3 7. 7 7,5,9 5,6,5 34,0 BE.3. 30,0, 6,0,0 34,0 BE.3 8. 8 3,5,5 7,,0 34,0 BE.3 34. 34 3,5,8 8,0,0 34,0 Tabl. Caractéristiques techniques des modèles de brûleurs Système de mélange et électrode d allumage 8 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Caractéristiques techniques et contenu de la livraison 4 4. Tuyères de brûleur Poinçon Fig. 5 Tuyère de brûleur pour chaudières en fonte et en acier Chaudière Logano G5 ECO S5 ECO Brûleur Logatop Poinçon Tuyères de brûleur n x Ø A * en mm n x Ø B * en mm LA en mm LB en mm BE.3-7 6308635 D83/L4/,5/,5 x,5 6 x,5 8 78 BE.3-6308636 D83/L4/4,3/,6 x 4,3 6 x,6 8 78 BE.3-8 6308637 D83/L4/5,9/4,8 x 5,9 6 x 4,8 8 78 G5 ECO BE.3-33/34 6308638 D83/L4/7,0/5,7 x 7,0 6 x 5,7 8 78 Tabl. 3 S5 ECO BE.3-34 63030537 D83/L4/5,9/5,3 8 x 5,9 6 x 5,3 73 Tuyère de brûleur en céramique pour les chaudières en fonte et en acier * Tolérance des perforations : -0,4 mm Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 9

4 Caractéristiques techniques et contenu de la livraison 4.3 Valeurs de réglage et taille du gicleur Tous les paramètres se rapportent à une température d aspiration d air de 0 C et une hauteur d installation de 0 500 m au-dessus du niveau de la mer. Valeurs de réglage, taille du gicleur Logano G5 ECO Puissance nominale kw 7 8 34 Modèle de brûleur BE.3 7 BE.3 BE.3 8 BE.3 34 Système de mélange. 7.. 8. 34 Modèle de gicleur Fluidics 0,40 gph 80 HF Fluidics 0,45 gph 80 HF Fluidics 0,55 gph 60 HF Fluidics 0,65 gph 80 HF Pression de fioul bar,5 7,0 3,0 0,0 5,0 3,0 5,0 3,0 Débit de fioul kg/h,55,90,6 3, Préréglage de l'orifice d'aspiration d air (ALF) 3,5 3,5,0 3,5 Pression statique du ventilateur mbar 9,0,0 9,5,0 9,5,0 9,, Pression au foyer mbar 0 0,34 0 0,38 0 0,40 0 0,60 Tirage nécessaire Pa 0 0 0 0 Tirage disponible Pa 30 30 30 50 Teneur en CO sans le capot du brûleur % 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 Teneur en CO avec le capot du brûleur % 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 Teneur en CO ppm < 50 < 50 < 50 < 50 Dimension «X» mm,5,0,0,0 Tabl. 4 Valeurs de réglage et gicleurs pour la chaudière en fonte Logano G5 ECO Recommandation : utiliser exclusivement les modèles de gicleur indiqués ici. Pour systèmes à cheminée avec dépression Valeurs de réglage, taille du gicleur Logano S5 ECO Logano S5 ECO (Suisse) Puissance nominale kw 7 8 34 8 34 Modèle de brûleur BE.3 7 BE.3 BE.3 8 BE.3 34 BE.3 7 BE.3 BE.3 8 Système de mélange. 7.. 8. 34. 7.. 8 Modèle de gicleur Fluidics 0,40 gph 80 HF Fluidics 0,45 gph 80 HF Fluidics 0,55 gph 60 HF Fluidics 0,65 gph 80 HF Fluidics 0,40 gph 80 HF Fluidics 0,45 gph 80 HF Fluidics 0,55 gph 60 HF Pression de fioul bar,5 7,0 3,0 0,0 5,0 3,0 5,0 3,0,5 7,0 3,0 0,0 5,0 3,0 Débit de fioul kg/h,55,90,60 3,0,55,90,60 Préréglage de l'orifice d'aspiration d air 3,5 3,5,0 3,5 3,5 3,5,0 (ALF) Pression statique du ventilateur mbar 9,0,0 9,5,0 9,5,0 9,, 9,0,0 9,5,0 9,5,0 Pression au foyer mbar 0,04 0,07 0,0 0,09 0,04 0,08 0,0 Pression de refoulement Pa 0 0 0 0 0 0 0 (tirage nécessaire) Teneur en CO sans le capot du brûleur % 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 Teneur en CO avec le capot du brûleur % 3,5 4,0 3,5 4,0 Teneur en CO ppm < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 Dimension «X» mm,5,0,0,0,5,0,0 Cote «E» (pot de combustion) mm 300 35 400 380 35 400 380 Tabl. 5 Valeurs de réglage et taille du gicleur pour la chaudière en acier S5 ECO Recommandation : utiliser exclusivement les modèles de gicleur indiqués ici. Pour systèmes à cheminée avec dépression. 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 0 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Caractéristiques techniques et contenu de la livraison 4 4.4 Coffret de contrôle de combustion numérique fioul LMO LMO Tension de réseau V, AC 30 Fréquence de réseau Protection primaire externe par fusible (Si), à inertie Hz 50 60 ±6 % A 6,3 Consommation propre VA Poids g env. 00 Type de protection, après montage Tabl. 6 Caractéristiques techniques LMO IP 40 4.5 Pièces fournies Vérifier au moment de la livraison que l emballage est en parfait état. Vérifier si le contenu du colisage est complet. 4.5. Logano G5 ECO Le brûleur est livré sous forme d unité complète avec la chaudière, la porte brûleur, l habillage et le capot d isolation acoustique. 4.5. Logano S5 ECO Composant Unité Emballage Brûleur avec porte (montée) Capot du brûleur carton Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

5 Travaux d entretien sur le coffret de contrôle de combustion au fioul LMO 5 Travaux d entretien sur le coffret de contrôle de combustion au fioul LMO Le coffret de contrôle de combustion prend en charge la mise en service et le contrôle du brûleur. Sur ce brûleur, le contrôle de flamme est effectué avec un détecteur de flamme bleue. Le coffret de contrôle de combustion est uniquement piloté par l appareil de régulation de la chaudière. En cas de panne, vous pouvez appuyer sur le bouton de réarmement (fig. 6, pos. ) du coffret de contrôle de combustion (voir chap. 5.3 «Elimination des défauts du coffret de contrôle de combustion au fioul», page 4). DANGER DE MORT par électrocution. AVERTISSEMENT! N ouvrez pas le coffret de contrôle et n effectuez aucune intervention ou modification sur l appareil. Si l appareil a subi un choc ou une chute, ne le mettez plus en marche, les fonctions de sécurité pouvant être entravées même en l absence de signes apparents. Fig. 6 Pos. : Pos. : Coffret de contrôle de combustion numérique pour brûleur fioul LMO Bouton de réarmement Fixation 5. Déroulement du programme Légende : R : Thermostat ou pressostat W : Contrôleur de température ou de pression SB : Limiteur de sécurité OH : préchauffeur de fioul OW : Contact de déblocage du réchauffeur de fioul M : moteur du brûleur BV : électrovanne Z : Transformateur d'allumage FS : Signal de flamme LED : Témoin lumineux à 3 couleurs tw : Délai d attente t : Délai de ventilation t : Délai de préventilation t3 : Délai de préallumage t3n : Délai de post-allumage TSA : Démarrage du délai de sécurité A : Début de mise en service du brûleur avec «OH» A : Début de mise en service du brûleur sans «OH» B : Moment de formation de flamme C : Position de marche D : Arrêt de la régulation par «R» Fig. 7 jaune jaune clignotant Déroulement du programme du coffret de contrôle de combustion numérique pour brûleur fioul = Signaux de commande = Signaux d entrée nécessaires = Signaux d entrée autorisés vert (clignotant) Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Travaux d entretien sur le coffret de contrôle de combustion au fioul LMO 5 5. Utilisation du coffret de contrôle de combustion Le bouton de réarmement est l élément de commande de déblocage et d activation/désactivation du diagnostic. La LED à plusieurs couleurs (jaune, verte, rouge) indique les états de service en cours. Etat de service Code couleur Couleur Le réchauffeur de fioul chauffe, délai jaune d attente Préventilation, allumage marche jaune-éteint Service, signal de flamme correct vert Service, signal de flamme faible vert-éteint Délai d attente avant la panne rouge-éteint Panne, alarme (voir page 4) rouge Lumière parasite au démarrage du brûleur vert-rouge Sous-tension jaune-rouge Edition code de défaut (voir tabl. 8, page 4) La LED clignote 0 rouge-éteint Diagnostic interface (voir tabl. 8, page 4) lumière rouge irrégulière Tabl. 7 Signalisation de l état de service du brûleur avec la LED à plusieurs couleurs... = permanent = éteinte = rouge = jaune = verte Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 3

5 Travaux d entretien sur le coffret de contrôle de combustion au fioul LMO 5.3 Elimination des défauts du coffret de contrôle de combustion au fioul Après une mise en défaut, la LED du coffret de contrôle de combustion s allume sur «rouge». Les défauts peuvent être signalés par un «code de clignotement». Procédez comme suit : Appuyez pendant env. cinq secondes sur le bouton de réarmement jusqu à ce que la LED clignote sur «jaune». Chercher l origine de la panne avec le «code de clignotement» et éliminer le défaut (tabl. 8). Appuyer sur le bouton de réarmement pendant env. une seconde pour arrêter le diagnostic et réarmer le brûleur. Code clignotement Cause possible Elimination clignotements Pas de formation de flamme pendant le délai de sécurité Eliminer les défauts (voir chap. 0 «Elimination des défauts du brûleur», page 4). 4 clignotements Lumière parasite au moment du démarrage du brûleur 7 clignotements Décrochage de la flamme pendant le service 8 clignotements Contrôle du temps de préchauffage du réchauffeur de fioul Contrôler d abord les branchements électriques. Si nécessaire, remplacer le réchaufeur de fioul. 0 clignotements Défauts internes Déverrouiller le coffret de contrôle de combustion au fioul La LED «vascille» Tabl. 8 Erreur de câblage Diagnostic de pannes Le mode interface est activé (appuyer sur le bouton de réarmement pendant une seconde). Si nécessaire, remplacer le coffet de contrôle de combustion au fioul. Activer le diagnostic d interface en appuyant sur le bouton de réarmement (> cinq secondes). Si vous avez activé le diagnostic interface par erreur (la LED «vascille» faiblement en rouge), vous pouvez le désactiver en appuyant une nouvelle fois sur le bouton de réarmement (> cinq secondes). Le moment exact de la commutation est signalé par la LED avec impulsion lumineuse jaune. Pendant le diagnostic de la panne, les sorties de commande sont hors tension, le brûleur reste arrêté. 4 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en service du brûleur 6 6 Mise en service du brûleur Ce chapitre explique comment mettre le brûleur en service. Comme le brûleur a été testé à chaud et préréglé en usine, il vous suffit de vérifier les valeurs de réglage et de les adapter aux conditions de l installation. Remplir ensuite le protocole de mise en service (voir chap. 6.8 «Protocole de mise en service», page 3). Pour des raisons de sécurité, le brûleur est livré en «état de défaut». 6. Contrôler les connecteurs à fiches Vérifier la bonne qualité de contact de tous les connecteurs à fiches. 6. Contrôler et raccorder le dispositif d alimentation en fioul Avant de raccorder l alimentation fioul au brûleur, il faut vérifier la propreté et l étanchéité de toutes les conduites de fioul ainsi que du filtre. Effectuer un contrôle visuel de la conduite de fioul, nettoyer ou remplacer si nécessaire. Vérifier le filtre, remplacer si nécessaire. Vérifier le dispositif d alimentation en fioul (voir chap. 9 «Détermination du dispositif d alimentation en fioul», page 36). Raccorder les conduites de fioul du brûleur à un filtre fioul. Fig. 8 Pompe fioul Danfoss Légende fig. 8 et fig. 9 : Pos. : Conduite d aspiration du fioul (ruban d identification rouge) Pos. : Conduite de retour (ruban d identification bleu) Veiller à ne pas intervertir la conduite d aspiration de fioul et la conduite de retour (fig. 8 et fig. 9). Fig. 9 Pompe fioul Suntec Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 5

6 Mise en service du brûleur 6.3 Purge de la conduite de fioul Pour assurer le fonctionnement du brûleur, le dispositif d alimentation en fioul doit être contrôlé (voir chap. 9 «Détermination du dispositif d alimentation en fioul», page 36). Contrôler, en particulier sur les installations anciennes, la résistance à l aspiration et l étanchéité. La conduite de fioul peut être purgée de deux manières différentes : pompe d aspiration de fioul vous évitez ainsi que la pompe qui fonctionne sans fioul ne soit endommagée. Coffret de contrôle du brûleur (fig., pos. ; accessoire) si l aspiration de fioul doit se faire par la pompe installée sur le brûleur. 3 4 5 La purge de la conduite de fioul avec l appareil de contrôle du brûleur est décrite ci-dessous (fig., pos. ). Monter le vacuomètre (fig. 0, pos. 3) avec le flexible transparent (fig. 0, pos. 4 ; accessoire), comme représenté dans la fig. 0, entre le filtre fioul (fig. 0, pos. 5) et la conduite d'aspiration de fioul (fig. 0, pos. ). Mettre l installation de chauffage hors tension. Retirer le coffret de contrôle de combustion au fioul (fig. 0, pos. ) du socle. Placer l appareil de contrôle de brûleur (fig., pos. ) sur le socle disponible. Mettre l installation de chauffage en marche Fig. 0 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Filtre de fioul, vacuomètre et tuyau transparent Conduite d aspiration de fioul Coffret de contrôle de combustion au fioul Vacuomètre Tuyau transparent Filtre à fioul Appuyer sur le commutateur de mise en marche de l appareil de régulation. La LED (rouge) est allumée (fig., pos. ). Enclencher l appareil de contrôle de brûleur par l interrupteur de mise en marche (fig., pos. 5). Les deux LED (rouge et verte) sont allumées (fig., pos. et 3). 3 4 5 Appuyer sur l interrupteur pour le pontage du réchauffeur de fioul (fig., pos. 4). ATTENTION! DÉGÂTS SUR L INSTALLATION dus à une pompe à fioul défectueuse. Ne faites jamais fonctionner la pompe à fioul plus de cinq minutes sans fioul. Contrôler l absence de bulles d air dans le fioul aspiré sur le flexible transparent (fig. 0, pos. 4). Fig. Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Purgez la conduite de fioul avec l appareil de contrôle de brûleur Appareil de contrôle de brûleur LED (rouge) LED (verte) 6304445-03.K Commutateur pour le pontage du réchauffeur de fioul Commutateur de service de l appareil de contrôle de brûleur 6 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en service du brûleur 6 DÉGÂTS SUR L INSTALLATION dus à la fréquence de réarmement. ATTENTION! Si vous réarmez plus de trois fois de suite dans le cas où le brûleur ne se met pas en marche (en l espace de trois minutes), vous risquez d endommager le transformateur d allumage du brûleur. Purgez le système à l aide de la pompe en place, ne pas appuyer plusieurs fois sur le bouton de réarmement (fig., pos. ). 6.4 Démarrer le brûleur Mettre l installation de chauffage hors tension. Fermer le robinet d'arrêt sur le filtre fioul (fig. 0, pos. 5, page 6) et démonter le tuyau transparent (fig. 0, pos. 4, page 6) avec le vacuomètre (fig. 0, pos. 3, page 6). Visser la conduite d'aspiration fioul (fig. 0, pos., page 6) au raccordement du filtre fioul (fig. 0, pos. 5, page 6). Ouvrir le robinet d arrêt du fioul sur le filtre (fig. 0, pos. 5, page 6). Mettre l installation de chauffage en marche Fig. Pos. : Pos. : Bouton de réarmement et voyant de signalisation Bouton de réarmement Coffret de contrôle de combustion au fioul Le brûleur est en état de panne au moment de la livraison (la LED rouge du bouton de réarmement est continuellement allumée). Le brûleur doit être réarmé. Appuyer sur le bouton de réarmement (fig., pos. ) pendant plus d'une seconde (mise en marche). Env. cinq secondes plus tard, le brûleur se met en mode démarrage ou mode de service (voir tabl. 7, «Signalisation de l état de service du brûleur avec la LED à plusieurs couleurs», page 3). Avant chaque démarrage (enclencher) le coffret de contrôle de combustion fait un autotest (pendant env. cinq secondes). Contrôler l étanchéité des points de raccordement du fioul. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 7

6 Mise en service du brûleur Si le brûleur ne démarre pas : Appuyer sur le bouton de réarmement (fig., pos. ). Si le brûleur ne démarre pas après avoir appuyé plusieurs fois sur le bouton de réarmement, il faut rechercher l origine du défaut à l aide du schéma fonctionnel (voir chap. 0. «Schéma fonctionnel», page 4). 6.5 Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur Pour que l air parasite ne pénètre pas dans le foyer, il faut resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur à chaud à l aide d un outil (env. 0 Nm). Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur. 6.6 Relevé et correction des valeurs de mesure Les mesures sont toujours effectuées dans le tuyau de fumées (fig. 3). L orifice de mesure (manchon ; fig. 3, pos. ) doit être placé à la distance «A» (env. le diamètre du tuyau de fumées «D») de la buse des fumées (fig. 3). Si le système d évacuation des fumées est raccordé immédiatement après la chaudière avec un coude, les mesures doivent être effectuées avant le coude. Veillez à ce que le tuyau de fumées entre la buse et le point de mesure soit étanchéifié, la pénétration accidentelle de l air faussant les résultats de mesure. 3 Nous recommandons d utiliser une manchette d étanchéité du conduit de fumées (fig. 3, pos. ). Fig. 3 Pos. : Pos. : Pos. 3: Relever les valeurs de mesure Manchette d étanchéité du conduit des fumées Orifice de mesure (manchon) Sonde de mesure 8 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en service du brûleur 6 6.6. Relever les valeurs de mesure La température de l eau de chaudière influence nettement la température des fumées. Par conséquent, effectuez les mesures avec une température d eau de chaudière d env. 60 C et une durée de fonctionnement du brûleur de plus de cinq minutes Nous vous recommandons de contrôler les préréglages effectués en usine et de ne pas les modifier dans la mesure où ils correspondent aux caractéristiques techniques. Plonger la sonde de mesure (fig. 3, pos. 3, page 8) jusqu au cœur des fumées (centre du conduit) (température maximale des fumées). Relever les valeurs de mesure et enregistrer dans le protocole de mise en service (voir chap. 6.8 «Protocole de mise en service», page 3). Après avoir terminé les mesures, fermer tous les orifices de mesure. 6.6. Calcul des pertes par les fumées (qa) Les pertes par les fumées ne doivent pas dépasser la valeur indiquée par la loi relative à la protection contre les émissions. q A = (t A t L ) (0,5/CO + 0,007) en % t A = Température brute des fumées en C t L = Température de l air en C CO = Dioxide de carbone en % Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 9

6 Mise en service du brûleur 6.6.3 Si les valeurs mesurées sont différentes des caractéristiques techniques effectuez le réglage approprié Si les valeurs sont différentes des caractéristiques techniques indiquées (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8) procéder comme suit : Ajustez la teneur en CO Mesurer la teneur en CO (monoxyde de carbone) Régler la conduite d aspiration d air Mesurer le tirage de la cheminée Effectuer le test de noircissement Régler la teneur en CO En tournant légèrement la vis de réglage de pression (fig. 4, pos. ou fig. 5, pos. ), vous modifiez la pression de la pompe à fioul et, par conséquent, la teneur en CO. Vissez le manomètre de pression de fioul sur le raccordement correspondant de la pompe à fioul (marquage «P»). Augmentation de la pression : Tourner vers la droite = Augmenter la teneur en CO Diminution de la pression : Tourner vers la gauche = Diminuer la teneur en CO Si la teneur prévue en CO n est pas atteinte dans les limites de la pression de fioul, l étanchéité côté gaz de combustion devra être vérifiée. (voir chap. 8. «Contrôler l étanchéité côté gaz de combustion», page 34). Mesurer la teneur en CO (monoxyde de carbone) La teneur en CO (monoxyde de carbone) doit être inférieure à 50ppm (CO < 50 ppm). Si les valeurs sont différentes de la valeur indiquée : éliminer le défaut (voir chap. 0 «Elimination des défauts du brûleur», page 4). Si, lors de la première mise en service, la teneur mesurée en CO est trop élevée, cela peut provenir de dégagements de gaz de liants organiques (provenant par ex. de l isolation de la porte). Par conséquent, effectuez les mesures de CO au plus tôt après 0 30 minutes de fonctionnement. Fig. 4 Fig. 5 Réglage de la pression Pompe à fioul Danfoss Réglage de la pression Pompe à fioul Suntec 0 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en service du brûleur 6 Réglage de la conduite d aspiration d air Si la teneur en CO ne peut pas être réglée uniquement par le réglage de la pression de fioul (pression de fioul en dehors de la zone de réglage), il faut également modifier le volume d air par la conduite d aspiration. Desserrer la fixation de la conduite d aspiration (ALF) (fig. 6, pos. ). Régler la pression statique du ventilateur en tournant la conduite d aspiration d air. 4 Tenez compte du fait qu une pression plus importante du ventilateur par décalage du régulateur entraîne des chiffres plus petits sur l échelle d affichage. Ceci correspond au sens de la flèche dans la fig. 6. Régler la pression du fioul (voir chap. «Régler la teneur en CO», page 0), de manière à ce que la teneur en CO se situe dans la zone de valeurs (voir chap. 4.3 «Valeurs de réglage et taille du gicleur», page 0). Si nécessaire, remplacer le gicleur. Graduation Volume d air Teneur en CO Tabl. 9 0 maximale minimale 6 minimale maximale Réglage du volume d air Mesurer le tirage de la cheminée Si le tirage est trop élevé, il faut installer un modérateur de tirage. Fig. 6 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Réglage de la conduite d aspiration d air Vis 3 Graduation Flèche sur la graduation de la conduite d aspiration d air Levier de réglage pour la conduite d aspiration fioul DÉGÂTS SUR L INSTALLATION ATTENTION! en raison de l encrassement de la cheminée. Eviter l encrassement de la cheminée en déterminant cette dernière selon DIN EN 3384. En cas de doute, consulter votre ramoneur (uniquement valable en Allemagne). Si l installation d un modérateur de tirage est nécessaire pour le réglage du tirage de la cheminée, il faudra le monter dans la cheminée et non pas dans le tuyau d évacuation des fumées. Cela permet d'éviter toute transmission du bruit dans le local d'installation. Effectuer le test de noircissement L indice de noircissement doit être de «0» (RZ = 0). Si les valeurs diffèrent de la valeur indiquée éliminer le défaut (voir chap. 0 «Elimination des défauts du brûleur», page 4). Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

6 Mise en service du brûleur 6.7 Effectuer le contrôle de sécurité Retirer le détecteur de flamme de son support en le maintenant à la poignée prévue à cet effet, pendant le fonctionnement du brûleur (fig. 7, pos. 3). Placer le détecteur de flamme face à la lumière (fig. 7, pos. ). Une mise hors circuit par défaut doit suivre le redémarrage. Après la mise hors circuit par défaut, remettre le détecteur de flamme en place. Après un délai d attente d env. 30 secondes, déverrouiller le coffret de contrôle de combustion EN appuyant sur le bouton de réarmement (fig. 7, pos. ). Procéder au déroulement du fonctionnement (voir chap. 6.4 «Démarrer le brûleur», page 7). 3 Fig. 7 Pos. : Pos. : Pos. 3: Vérifier le fonctionnement du détecteur de flamme Détecteur de flamme Bouton de réarmement Poignée sur le détecteur de flamme Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en service du brûleur 6 6.8 Protocole de mise en service Cocher et remplir entièrement le protocole pendant les travaux de mise en service. Opérations de mise en service Consigner des remarques et renseigner les valeurs mesurées. Contrôler les connecteurs à fiches page 5. Contrôler et raccorder le dispositif d alimentation en fioul page 5 3. Purge de la conduite de fioul page 6 4. Mise en service du brûleur page 5 5. Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur page 8 6. Relevé et correction des valeurs de mesure page 8 a) Température brute des fumées page 8 C b) Température de l air page 8 C c) Température nette des fumées (temp. brute des fumées temp. de l air) page 8 C d) Mesurer la teneur en CO (dioxyde de carbone) page 0 % e) Mesurer la teneur en CO (monoxyde de carbone) page 0 ppm f) Mesurer le tirage de la cheminée page mbar 7. Calcul des pertes par les fumées (qa) page 9 % 8. Effectuer le test de noircissement page BA 9. Effectuer le contrôle de sécurité page 0. Informer l utilisateur, lui remettre la documentation technique. Confirmer la mise en service professionnelle Tampon de la société / Signature / Date Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 3

7 Inspection et entretien du brûleur 7 Inspection et entretien du brûleur Ce chapitre explique comment effectuer l inspection et l entretien du brûleur. Remplir le protocole d inspection et d entretien (voir chap. 7. «Protocole d'inspection et d'entretien», page 3). Lorsque vous commencez les travaux d inspection ou d entretien, les valeurs de mesure doivent être relevées pendant le fonctionnement. Pour les opérations d inspection et d entretien effectuées par la suite, l installation de chauffage doit être mise hors service. Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le catalogue correspondant de Buderus. 7. Relever les valeurs mesurées et corriger si nécessaire Relever les valeurs mesurées selon le point du protocole d entretien (voir chap. 6.6 «Relevé et correction des valeurs de mesure», page 8). Consigner les valeurs mesurées (voir chap. 7. «Protocole d'inspection et d'entretien», page 3). 7. Contrôler le capot du brûleur et le brûleur Vérifiez si les parties externes du capot et du brûleur sont encrassées ou endommagées. Tenez compte de la présence de poussière et de corrosion, des conduites de fioul ou câbles électriques défectueux ainsi que des capots ou habillages défectueux. 7.3 Vérifier le fonctionnement du moteur du brûleur, le remplacer si nécessaire Vérifier le fonctionnement et le bruit du moteur du brûleur. Un fonctionnement bruyant signale que les paliers sont endommagés. Remplacer le moteur du brûleur 4 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Inspection et entretien du brûleur 7 7.4 Mise hors service du brûleur Fermer le robinet du fioul situé avant le filtre. Mettre l installation de chauffage hors tension. Retirer le capot du brûleur. Retirez la fiche de connexion du brûleur. 7.5 Nettoyer le filtre de la pompe à fioul, le remplacer si nécessaire 7.5. Pompes à fioul Danfoss Desserrer la vis à six pans creux sur la partie supérieure (fig. 8, pos. ). Retirer le filtre de la pompe à fioul (fig. 8, pos. ) par le haut. Vérifiez si le joint est en bon état et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre de la pompe à fioul (fig. 8, pos. ) avec de l essence et le remplacer si nécessaire, puis le remettre en place sur la pompe. P P - + V 7.5. Pompes à fioul Suntec Fig. 8 Vérifier l état du filtre de la pompe à fioul Pompe à fioul Danfoss Desserrer les quatre vis à six pans creux (fig. 9, pos. ). 3 4 Retirer le couvercle (fig. 9, pos. ). Retirer le filtre (fig. 9, pos. 3). Vérifier si le joint (fig. 9, pos. 4) est en bon état et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre de la pompe à fioul (fig. 9, pos. 3) avec de l essence et le remplacer si nécessaire, puis le remettre en place sur la pompe. Fig. 9 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Vérifier l état du filtre de la pompe à fioul Pompe à fioul Suntec Vis à six pans femelle (quatre) Couvercle du boîtier. Filtre de la pompe à fioul Joint Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 5

7 Inspection et entretien du brûleur 7.6 Contrôler l'état et l'encrassement de la turbine du ventilateur Si vous souhaitez contrôler le ventilateur, procédez comme suit : Démonter le piège à son Desserrer les vis de fixation (fig. 0, flèches) et retirer le piège à son (fig. 0, pos. ). Retirer le capot de la turbine du ventilateur Desserrer les six vis de fixation (fig., flèches) et retirer le capot de la turbine du ventilateur. 7.6. Si l encrassement n est pas important Nettoyer la turbine du ventilateur avec un pinceau. Fig. 0 Démonter le piège à son 7.6. Si l encrassement est important Détacher la turbine (fig., pos. ) avec une clé à six pans (fig., pos. ) et la retirer de l arbre. Nettoyer avec un produit de nettoyage courant (produit vaisselle). Remonter la turbine (fig., pos. ). Pour le montage, veiller à placer la vis de la turbine sur la partie plate de l arbre. Attention : la turbine doit pouvoir tourner librement! L écartement entre la paroi arrière de la turbine et la bride du moteur doit être de 0,5 mm. Refixer le couvercle du ventilateur (fig. ) et le piège à son (fig. 0, pos. ). Fig. Démonter la turbine du couvercle du ventilateur ATTENTION! RISQUES D ACCIDENT Ne faites fonctionner le brûleur que si le piège à son est en place. Fig. Contrôler l état de la turbine du ventilateur et nettoyer si nécessaire 6 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Inspection et entretien du brûleur 7 7.7 Contrôler l'électrode d allumage, le système de mélange, le joint, le gicleur et la tuyère du brûleur Desserrer les deux vis de la fixation à baïonnette (fig. 3, flèche). Le démontage du brûleur est facilité si les vis de la fixation à baïonnette sont desserrées de cinq à six rotations. Décrocher le brûleur. Placer le brûleur en position d entretien (fig. 4). Fig. 3 Desserrer les vis de la fixation à baïonnette 7.7. Contrôler l'électrode d'allumage, la remplacer si nécessaire Les électrodes d allumage (fig. 4, pos. ) ne doivent présenter aucun dépôt. Respecter impérativement les dimensions données, nettoyer si nécessaire l'électrode ou la remplacer (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Si vous devez remplacer l électrode d allumage, procédez comme suit : Desserrer la vis (fig. 5, pos. ) entre les électrodes d'allumage. Retirer les câbles d allumage (fig. 5, pos. 4). Démonter l électrode d allumage (fig. 5, pos. 5). Fig. 4 Placer le brûleur en position d entretien. ATTENTION! DÉGÂTS SUR L INSTALLATION en raison du câble d allumage défectueux. Veiller à ne pas retirer ou fixer les câbles d allumage avec une pince. 7.7. Vérifier le système de mélange et le remplacer si nécessaire Une légère couche noire sur le système de mélange est normale et n affecte pas le fonctionnement. En cas de fort encrassement, le système de mélange doit être nettoyé ou remplacé. Tenez compte de la caractéristique du système de mélange (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Dévisser le goujon (fig. 5, pos. 3, page 7) et retirer le système de mélange (fig. 5, pos., page 7) vers le haut. Fig. 5 Démonter le système de mélange 5 3 4 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 7

7 Inspection et entretien du brûleur 7.7.3 Remplacer le gicleur Nous recommandons de remplacer le gicleur dans le cadre des opérations de maintenance. Vous trouverez le modèle correct de gicleur dans les caractéristiques techniques (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Desserrer le gicleur (fig. 6, pos. ) avec deux clés de serrage SW6 et SW9 et retirer. Si vous remarquez que le clapet de retenue est défectueux, remplacez-le (voir chap. 7.7.4 «Contrôler le clapet de retenue dans le réchauffeur de fioul, si nécessaire le remplacer», page 9). Fig. 6 Démonter le gicleur Visser le nouveau gicleur. Remettre en place le système de mélange (fig. 7, pos. 3). Fixer correctement les électrodes d'allumage (fig. 7, pos. 4). Insérer le tube de visée de flamme (fig. 7, pos. ) dans l embout de maintien (fig. 7, pos. ). Tourner le système de mélange avant de serrer à fond de manière à ce que le tube de visée de flamme et l embout de maintien soient alignés. 3 4 4 Fig. 7 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Montage du système de mélange Embout de maintien Tube de visée de flamme Système de mélange Câbles d allumage 8 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Inspection et entretien du brûleur 7 7.7.4 Contrôler le clapet de retenue dans le réchauffeur de fioul, si nécessaire le remplacer Le clapet de retenue (fig. 8, pos. 3) du réchauffeur de fioul fonctionne comme un clapet anti-retour. Lorsque la pompe à fioul fonctionne, elle refoule le fioul par le clapet de retenue. Si la pompe s arrête, le clapet se ferme avec un ressort (fig. 8, pos. ). 3 La présence de fioul sur la bride du brûleur signifie éventuellement que le clapet de retenue est défectueux. Dans ce cas, remplacer le clapet de retenue. Démonter le gicleur (fig. 6, page 8). Visser la vis M5 50 (fig. 8, pos. ) et retirer le clapet de retenue (fig. 8, pos. 3). Retirer la vis et la visser dans le nouveu clapet de retenue. Enfoncer le clapet de retenue avec la vis et retirer la vis. Revisser le gicleur. Fig. 8 Remplacement du clapet de retenue Pos. : Ressort du clapet de retenue Pos. : Vis (M5 50) Pos. 3: Clapet de retenue 7.7.5 Vérifier la tuyère du brûleur et la remplacer si nécessaire Ouvrir la porte du brûleur. Contrôle visuel de la tuyère du brûleur. Nettoyer la tuyère de brûleur et la remplacer si nécessaire. Remplacer la tuyère de brûleur Retirer l ancienne tuyère de brûleur du tuyau de support. 5 4 3 Introduisez la tuyère de brûleur en céramique avec précaution, celle-ci étant sensible aux chocs et aux secousses. La tuyère nécessaire est inscrite sur l ancienne tuyère ou dans les caractéristiques techniques (voir chap. 4. «Tuyères de brûleur», page 9). Insérer la tuyère (fig. 9, pos. 5) dans le tube de support. Faire passer la tuyère par le guide (fig. 9, pos. ) jusqu à la butée du tuyau de support. Le nez de la tuyère doit être dirigé vers le bas et s enclencher (fig. 9, loupe). Mettre le nouveau joint en place (fig. 9, pos. 6). 6 4 6304463-03-K Fig. 9 Remplacer la tuyère de brûleur Pos. : Tuyau de support Pos. : Guide Pos. 3: Vis de fixation du tuyau de support Pos. 4: Vis de la fixation à baïonnette Pos. 5: Tuyère du brûleur Pos. 6: Joint Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 9

7 Inspection et entretien du brûleur 7.7.6 Monter le brûleur et vérifier le joint Avant le montage du brûleur, vérifier l étanchéité (fig. 9) entre le système de mélange et la tuyère de brûleur. Remplacez les joints défectueux afin de garantir un fonctionnement parfait et de respecter les valeurs des fumées. Insérer le joint (fig. 9, page 9) dans la tuyère du brûleur. Placer le brûleur sur les deux vis dans la bride (fig. 9, page 9). Insérer le système de mélange dans la tuyère du brûleur. Tourner vers la gauche jusqu à la butée et resserrer les vis de fixation (fig. 9, page 9). Une fois le brûleur fixé, vérifier le positionnement correct du système de mélange. Retirer le tuyau d arrivée du fioul (fig. 30, pos. ) env. 5mm. Le système de mélange doit se remettre en position initiale de lui-même par effet de ressort. Dans le cas contraire, de l air parasite risque de pénétrer dans le système de mélange, ce qui peut nuire à la combustion. Lorsque la porte du brûleur est ouverte (fig. 3, pos. ) vérifier la bonne assise du joint (fig. 3, pos. ). Fig. 30 Vérifier la bonne assise du système de mélange 7.8 Serrer les vis de fixation de la porte du brûleur Fermer la porte du brûleur (fig. 3, pos. ) et serrer les vis de fixation de la porte du brûleur à fond (env. 0Nm). Une fois le brûleur à nouveau en service, il faudra resserrer les vis de fixation à chaud. Fig. 3 Vérifier que le joint est bien en place. 30 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Inspection et entretien du brûleur 7 7.9 Vérifier la bonne qualité de contact des branchements électriques Remettre les raccordements électriques en place. Vérifier la bonne qualité de contact de tous les raccordements électriques. 7.0 Effectuer le contrôle de sécurité Mettre le brûleur en service (voir chap. 6.4 «Démarrer le brûleur», page 7). Retirer le détecteur de flamme de son support en le maintenant à la poignée prévue à cet effet, pendant le fonctionnement du brûleur (fig. 3, pos. 3). Placer le détecteur de flamme face à la lumière (fig. 3, pos. ). Une mise hors circuit par défaut doit suivre le redémarrage. Nettoyer le détecteur de flamme avec un chiffon doux. Après la mise hors circuit par défaut, remettre le détecteur de flamme en place. Après un délai d attente d env. 30 secondes, déverrouiller le coffret de contrôle de combustion en appuyant sur le bouton de réarmement (fig. 3, pos. ). Vérifiez si la flamme est visible par le support du détecteur de flamme, si nécessaire, nettoyez le brûleur. Fig. 3 Pos. : Pos. : Pos. 3: 3 Vérifier le fonctionnement du détecteur de flamme Détecteur de flamme Bouton de réarmement Poignée sur le détecteur de flamme Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 3

7 Inspection et entretien du brûleur 7. Protocole d'inspection et d'entretien Le protocole d inspection et d entretien vous permet une vue d ensemble des travaux à réaliser. Remplissez le protocole lors de l inspection et de l entretien. Cochez les travaux effectués, signez et datez. Opérations d inspection et d entretien avant après avant après. Relever les valeurs mesurées et corriger si nécessaire page 4 a) Température brute des fumées page 4 C C C C b) Mesurer la température de l air page 4 C C C C c) Température nette des fumées (temp. brute des fumées temp. de l air) page 4 C C C C d) Mesurer la teneur en CO (dioxyde de carbone) page 4 % % % % e) Mesurer la teneur en CO (monoxyde de carbone) page 4 ppm ppm ppm ppm f) Mesurer le tirage de la cheminée page mbar mbar mbar mbar g) Calculer la perte par les fumées (qa) page 9 % % % % h) Effectuer le test de noircissement page BA BA BA BA. Contrôler le capot du brûleur et le brûleur page 4 3. Vérifier le fonctionnement du moteur du brûleur, le remplacer si nécessaire page 4 4. Mise hors service du brûleur page 5 5. Nettoyer le filtre de la pompe à fioul, le remplacer si nécessaire page 5 6. Contrôler le clapet de retenue dans le réchauffeur de fioul, si nécessaire le remplacer page 9 7. Contrôler l'état et l'encrassement de la turbine du ventilateur page 6 8. Contrôler l'électrode d allumage, le système de mélange, le joint, le gicleur et la tuyère du brûleur page 7 9. Serrer les vis de fixation de la porte du brûleur page 30 0. Vérifier la bonne qualité de contact des branchements électriques page 3. Démarrer le brûleur page 7. Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur page 30 3. Relever les valeurs mesurées et corriger si nécessaire ou régler le brûleur page 4 4. Effectuer le contrôle de sécurité page 3 5. Confirmation de l entretien professionnel Tampon de la société/ Signature/Date Tampon de la société/ Signature/Date 3 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Inspection et entretien du brûleur 7 avant après avant après avant après avant après avant après C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C % % % % % % % % % % ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar % % % % % % % % % % BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA Tampon de la société/ Signature/Date Tampon de la société/ Signature/Date Tampon de la société/ Signature/Date Tampon de la société/ Signature/Date Tampon de la société/ Signature/Date Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 33

8 Opérations complémentaires 8 Opérations complémentaires Ce chapitre explique comment mesurer le courant du détecteur de flamme et contrôler l étanchéité côté gaz de combustion. 8. Mesure du courant de la sonde Vous pouvez contrôler le courant de la sonde à l aide d un adaptateur de mesure de courant UV (fig. 33, pos. ) ainsi que d un appareil de mesure de courant continu (fig. 33, pos. ) ayant une résistance interne maximale de 5 kω. Un signal de flamme instable (courant de flamme < 45 µa) est également reconnaissable sur la LED du LMO (vert clignotant) (voir) tabl. 7, page 3). Le courant de la sonde doit être de 80 µa minimum pendant le fonctionnement (sans flamme < 5 µa). Si le courant est inférieur à 80 µa, il faut nettoyer le détecteur de flamme et vérifier l ouverture vers le foyer. Retirer le détecteur de flamme du support pendant le fonctionnement du brûleur, en le tenant aux poignées prévues à cet effet. Vérifier si la flamme est visible au niveau de l ouverture. Nettoyer le détecteur de flamme avec un chiffon doux. Remettre le détecteur en place. Fig. 33 Coffret de contrôle de combustion au fioul Schéma de connexion et mesure du courant de la sonde 8. Contrôler l étanchéité côté gaz de combustion La non-étanchéité du bloc chaudière ou du dispositif d évacuation des fumées peut fausser les mesures de la teneur en CO. La teneur en CO mesurée dans le tuyau de fumées sera plus faible que la valeur effective contenue dans le gaz de combustion en raison du mélange d air supplémentaire. En cas de défaut ou de résultats insatisfaisants au niveau de la combustion, contrôler la mesure de CO par le procédé suivant. 34 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Opérations complémentaires 8 8.. Déterminer la limite de basculement Le brûleur fonctionne généralement avec un excès d air. Si la quantité de fioul se rapproche de la quantité maximale qui peut encore être entièrement brûlée, les émissions de CO augmentent nettement. Sur le brûleur, cette augmentation peut être observée à partir d une teneur en CO de 4,8 %. Cette valeur est désignée en tant que limite de basculement. Procéder comme suit : Augmenter la pression du fioul jusqu à pouvoir mesurer des teneurs en CO de 00 ppm 00 ppm. Relever la concentration en CO (limite de basculement avec influence d air parasite). Si la valeur de basculement ainsi déterminée en tenant compte de l air parasite est inférieure à 4,3 % (différence > 0,5 %), cela prouve l existence d une fuite entre le brûleur et le point de mesure. Etancher la fuite. 8.. Effectuer la mesure dans le foyer La mesure est toujours effectuée dans le tuyau de fumées (voir chap. 6.6 «Relevé et correction des valeurs de mesure», page 8). Mais vous pouvez effectuer une mesure directe dans le foyer par l ouverture du viseur de flamme de la chaudière. Une différence de plus de 0,5 % entre la mesure du foyer et celle du tuyau de fumées signale la présence d une fuite dans le conduit des fumées. Etancher la fuite. Après avoir garanti l étanchéité côté gaz de combustion, le brûleur doit être optimisé en ce qui concerne les valeurs des fumées (voir chap. 6 «Mise en service du brûleur», page 5). Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 35

9 Détermination du dispositif d alimentation en fioul 9 Détermination du dispositif d alimentation en fioul Déterminer le dispositif d alimentation en fioul, composé du réservoir et des conduites, de manière à ce que la température minimum du fioul ne descende pas en dessous de +5 C au niveau du brûleur. N utilisez pas d additifs pour le fioul avec améliorants de combustion, ceux-ci n améliorant en aucun cas les résultats de combustion sur ce brûleur. Paramètres du dispositif d alimentation Paramètres en fioul Diamètre interne conseillé des conduites di 4...0 de fioul Hauteur d aspiration maximale H = 3,50 m Pression d alimentation maximale 0,5 bar Pression de retour maximale bar Résistance maximale à l aspiration (vide) 0,4 bar Tabl. 0 Caractéristiques techniques du dispositif d alimentation en fioul 9. Installer le filtre à fioul Installer un filtre à fioul avant le brûleur. Pour éviter l obstruction du gicleur, nous recommandons d utiliser des cartouches filtrantes en matière synthétique. DÉGÂTS SUR L INSTALLATION Taille du gicleur gph Finesse du filtre en µm 0,40 0,60 maximum 40 > 0,6 maximum 75 Tabl. Finesses de filtre recommandées suite à un gicleur bouché. ATTENTION! Veiller à ne jamais utiliser de filtres en feutre pour des tailles de gicleurs inférieures à 0,6 gph. Les filtres à fioul appropriés sont disponibles auprès de Buderus. 36 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Détermination du dispositif d alimentation en fioul 9 9. Dimensionnement des conduites d alimentation en fioul Le brûleur peut être raccordé à un système monotube ou bitube. Si vous utilisez un système monotube, les conduites d aspiration et de retour sont raccordées à un filtre à fioul avec un raccord de retour. Un seul tube est alors amené jusqu au réservoir de fioul depuis le filtre avec orifice de retour. Nous conseillons d installer un filtre à fioul avec purge d air automatique si vous utilisez le système monotube. Pour calculer la longueur totale de la conduite de fioul, on tient compte de tous les tuyaux horizontaux et verticaux ainsi que des coudes et de la robinetterie. Les longueurs maximales indiquées dans les tabl. à tabl. 5, page 38 à page 39 sont déterminées en fonction de la hauteur d aspiration et du diamètre interne du tuyau. Les pertes de charge singulières du clapet anti-retour, du robinet d arrêt et de quatre coudes avec une viscosité de fioul d env. 6 cst sont prises en considération pour les calculs de détermination En ce qui concerne les pertes de charge supplémentaires dues à la robinetterie et aux coudes, il faudra réduire la longueur de la conduite de manière correspondante. Il faut être particulièrement prudent pour la pose de la conduite de fioul. Le diamètre nécessaire de la conduite dépend de la hauteur statique et de la longueur de la conduite (voir tableaux sur les pages suivantes). La conduite d alimentation en fioul doit être posée à proximité du brûleur de manière à ce que les flexibles de raccordement puissent être raccordés sans contrainte. Utiliser des matériaux adaptés pour les conduites de fioul. Si les conduites sont en cuivre, utiliser uniquement des raccords-unions à bagues. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 37

9 Détermination du dispositif d alimentation en fioul Système bitube Réservoir de fioul plus haut que la pompe à fioul (fig. 34) : Taille du brûleur en kw Diamètre interne de la conduite d aspiration, d i en mm H en m 7 34 6 8 0 Longueur maxi. de la conduite d'aspiration en m 0 7 53 00 0,5 9 60 00 66 00 5 79 00 3 9 9 00 4 34 00 00 Tabl. Dimensionnement conduite d alimentation de fioul 6 5 4 3 7 8 Système bitube Fig. 34 Réservoir de fioul plus haut que la pompe à fioul Légende fig. 34 et fig. 35 : Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Pos. 8: Brûleur Clapet anti-retour Filtre à fioul avec robinet d arrêt Crépine d aspiration Réservoir de fioul Robinetterie du réservoir avec vanne à fermeture rapide Conduite d aspiration Conduite de retour Réservoir de fioul plus bas que la pompe à fioul (fig. 35) : Taille du brûleur en kw Diamètre interne de la conduite d aspiration, d i en mm H en m 7 34 6 8 0 Longueur maxi. de la conduite d'aspiration en m 0 7 53 00 0,5 5 47 00 3 4 99 9 8 68 3 5 5 37 4 6 5 Fig. 35 7 8 3 4 Réservoir de fioul plus bas que la pompe à fioul Tabl. 3 Dimensionnement Conduite d alimentation de fioul 38 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Détermination du dispositif d alimentation en fioul 9 Système monotube, filtre à fioul avec conduite de retour Réservoir de fioul plus haut que la pompe à fioul (fig. 36) : Taille du brûleur en kw Diamètre interne de la conduite d aspiration, d i en mm H en m 7 8 34 4 6 4 6 Longueur maxi. de la conduite d'aspiration en m 0 5 00 6 00 0,5 56 00 8 00 58 00 30 00 6 00 37 00 3 75 00 37 00 4 87 00 5 00 Tabl. 4 Dimensionnement Conduite d alimentation de fioul 5 4 3 6 Système monotube, filtre à fioul avec conduite de retour Fig. 36 Réservoir de fioul plus haut que la pompe à fioul Légende fig. 36 et fig. 37 : Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Brûleur Filtre à fioul avec robinet d arrêt Conduite d aspiration Crépine d aspiration Réservoir de fioul Robinetterie du réservoir avec vanne à fermeture rapide Réservoir de fioul plus bas que la pompe à fioul (fig. 37) : Taille du brûleur en kw Diamètre interne de la conduite d aspiration, d i en mm H en m 7 8 34 4 6 4 6 Longueur maxi. de la conduite d'aspiration en m 0 5 00 6 00 0,5 46 00 3 00 40 00 0 00 7 00 4 69 3 5 75 7 37 4 6 5 4 Fig. 37 3 Réservoir de fioul plus bas que la pompe à fioul Tabl. 5 Dimensionnement conduite d alimentation de fioul Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 39

9 Détermination du dispositif d alimentation en fioul 9.3 Contrôle de la dépression à l'aspiration Le vide maximum (dépression) de 0,4 bar (mesuré à l'orifice d'aspiration de la pompe fioul ou dans la conduite d'aspiration juste avant la pompe) ne doit pas être dépassé, indépendamment du niveau du réservoir de fioul. La dépression doit être mesurée à l aide d un vacuomètre et d un tuyau transparent d une longueur d m (accessoire) afin de pouvoir vérifier parallèlement l étanchéité du dispositif d alimentation en fioul. La dépression maximum autorisée dépend de la structure du dispositif d alimentation en fioul ainsi que du niveau de remplissage du réservoir de fioul. Les valeurs admissibles pour l'état actuel de l'installation se trouvent dans les tabl. 6 à 9. Calculez la longueur simple de la conduite de fioul ainsi que la différence de hauteur «h» entre la pompe de fioul et le niveau de remplissage du réservoir (voir fig. 34 à 37, page 38 et page 39). Si la dépression est dépassée, il convient de contrôler les causes possibles suivantes : Les flexibles de raccordement du fioul sont pliés ou défectueux. Le filtre à fioul est trop fortement encrassé. Le robinet d'arrêt du filtre à fioul n'est pas suffisamment ouvert ou est encrassé. Un ou plusieurs composants (par ex. points d étanchéité, raccords-unions avec bague coupante, conduites de fioul, robinetterie de raccordement du filtre à fioul, réservoir de fioul) sont écrasés suite à des erreurs éventuelles de montage (couple de serrage trop élevé). La vanne à fermeture rapide de la robinetterie du réservoir est encrassée ou défectueuse. Le flexible d aspiration dans le réservoir est poreux, le tuyau en matière synthétique se contracte par vieillissement. La crépine d aspiration dans le réservoir est soit encrassée soit «colle» en raison d une dépression trop élevée. D i en mm 8 0 Longueur 0 0 40 0 0 40 max. Conduite fioul en m h en m Vide max. (dépression) en bar 0 0,6 0,7 0,8 0,3 0,5 0,6 0,5 0, 0,3 0,4 0,09 0, 0, 0,07 0,08 0,09 0,04 0,06 0,07 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 Tabl. 6 Système bitube Réservoir de fioul plus haut que la pompe de fioul D i en mm 8 0 Longueur 0 0 40 0 0 40 max. Conduite fioul en m h en m Vide max. (dépression) en bar 0 0,6 0,7 0,8 0,3 0,5 0,6 0,5 0,0 0, 0, 0,7 0,9 0,0 0,5 0,6 0,7 0, 0,4 0,5 0,34 0,35 0,3 0,33 3 0,43 0,40 0,4 Tabl. 7 Système bitube Réservoir de fioul plus bas que la pompe à fioul D i en mm 6 8 Longueur 0 0 40 0 0 40 max. Conduite fioul en m h en m Vide maxi. (dépression) en bar 0 0,08 0,09 0,0 0,07 0,08 0,09 0,5 0,04 0,05 0,06 0,03 0,04 0,05 0 0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 Tabl. 8 Système monotube Réservoir de fioul plus haut que la pompe à fioul D i en mm 6 8 Longueur 0 0 40 0 0 40 max. Conduite fioul en m h en m Vide maxi. (dépression) en bar 0 0,08 0,09 0,0 0,07 0,08 0,09 0,5 0, 0,3 0,4 0, 0, 0,3 0,7 0,8 0,9 0,6 0,7 0,8 0,6 0,7 0,8 0,5 0,6 0,7 3 0,35 0,36 0,37 0,34 0,35 0,36 Tabl. 9 Système monotube Réservoir de fioul en dessous de la pompe à fioul 40 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Détermination du dispositif d alimentation en fioul 9 9.4 Contrôle d étanchéité de la conduite d aspiration L étanchéité de la conduite d aspiration peut être mesurée à l aide d un vacuomètre et d un flexible transparent d m de long d a = mm (accessoire). Monter le flexible transparent (fig. 38, pos. ) dans la conduite d aspiration après le filtre à fioul (fig. 38, pos. ). Relever et attacher une boucle du flexible transparent comme indiqué (fig. 38). Démarrer le brûleur et le laisser fonctionner au moins trois minutes. Arrêter le brûleur. Contrôle visuel de la quantité d air accumulée (fig. 38, loupes A et B). A B Si la quantité d'air qui se concentre au point le plus haut de la boucle est faible (fig. 38, loupe A), la conduite fioul est suffisamment étanche. Si les bulles d air sont plus importantes (fig. 38, loupe B), les conduites d aspiration et/ou les raccordements ne sont pas étanches. Fig. 38 Pos. : Pos. : Contrôle d étanchéité de la conduite d aspiration Tuyau transparent Filtre à fioul 9.5 Soupape anti-siphonnage Si vous utilisez une soupape antisiphonnage par dépression (par ex. soupape à membrane ou à piston) la dépression côté aspiration de la pompe du brûleur augmente. La limite de 0,4 bar ne peut donc souvent être respectée. Nous recommandons par conséquent l utilisation de soupapes anti-siphonnage électromagnétiques (fermées hors tension). Un adapteur correspondant est disponible sous la forme d'accessoire pour le raccordement électrique. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 4

0 Elimination des défauts du brûleur 0 Elimination des défauts du brûleur 0. Schéma fonctionnel oui Brûleur en fonction non en bon état non La signalisation de défaut rouge s allume sur le coffret de contrôle de combustion non oui Formation de flamme au démarrage du brûleur oui Pas de demande de régulation, Contrôle : Témoin lumineux sur le socle du coffret de contrôle de combustion Pas de courant, Fusibles en ordre? Interrupteur d arrêt d urgence interrupteur de mise en marche «Arrêt» Pas de fioul dans le réservoir, Crépine d'aspiration obstruée, Vanne de fermeture rapide ok? Présence d air dans la conduite de fioul, Filtre ou conduite de fioul bouchés Electrovanne défectueuse Raccordement électrodes défectueux Les électrodes s allument contre la masse Pas d étincelle d allumage Contrôle de flamme encrassé ou défectueux Flamme instable ou s éteint, Contrôle : Valeurs de réglage CO /CO, Gicleur, pression fioul, Tuyère du brûleur, Système de mélange Limiteur de température de sécurité «Arrêt» Régulation défectueuse Pompe de fioul défectueuse Moteur défectueux Condensateur défectueux Dispositif d allumage défectueux Conduite d allumage ou isolateurs endommagés Bulle d'air dans la conduite fioul Coffret de contrôle de combustion défectueux Coffret de contrôle de combustion défectueux Accouplement de la pompe de fioul défectueux Mauvais écartement entre les électrodes Réchauffeur de fioul défectueux Filtre de fioul ou gicleur encrassés Coffret de contrôle de combustion défectueux Robinet d arrêt du réchauffeur de fioul défectueux Incidence de la lumière parasite 4 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Elimination des défauts du brûleur 0 0. Pannes Elimination des causes Panne Cause Elimination CO trop élevé (> 4 %) CO trop faible (< 3,5 %). Le brûleur ne se met pas en marche Le brûleur démarre, l indicateur du niveau de fioul sur le filtre reste vide. Pression du ventilateur trop faible. Augmenter la pression du ventilateur (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Débit de fioul trop élevé. Aération insuffisante de la chaufferie. Brûleur encrassé. Taille de gicleur incorrecte. Gicleur défectueux. Système de mélange incorrect. Pression du ventilateur trop élevée. Débit de fioul trop faible. Réduire la pression du fioul (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Vérifier le système de mélange. Manque d air, garantir l aération. Nettoyer le brûleur, y compris la turbine du ventilateur. Remplacer le gicleur. Remplacer le gicleur. Remplacer le système de mélange. Réduire la pression du ventilateur (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Augmenter la pression du fioul (voir chap. 4 «Caractéristiques techniques et contenu de la livraison», page 8). Entrée d air parasite. Resserrer les vis de fixation de la porte du brûleur à l'aide d'un outil. Vérifier l étanchéité du tuyau de fumées (voir chap. 8. «Contrôler l étanchéité côté gaz de combustion», page 34). L étanchéité entre la tuyère du brûleur et le Mettre de nouveaux joints en place. système de mélange n est pas bonne. Système de mélange incorrect. Vérifier le système de mélange. Taille de gicleur incorrecte. Remplacer le gicleur. Gicleur défectueux. Filtre buse encrassé Panne de tension. Chaîne de régulation fermée? Thermostat de déblocage du réchauffeur de fioul défectueux. Attention : la durée de mise en température après une longue pause est d'env. deux à trois minutes. Mauvais raccordement lors de la première mise en service. La conduite de fioul n a pas été remplie avant la mise en service, il faut attendre plusieurs minutes jusqu à ce que le fioul soit aspiré. Fioul dans le réservoir? Vanne ouverte dans la conduite d aspiration? Mauvaise direction du flux du clapet antiretour. Accouplement défectueux entre le moteur et la pompe de fioul. Conduite d aspiration non étanche ou vide trop élevé. Conduite de fioul comprimée. Vanne extérieure, par ex. soupape réservoir extérieur fermée. Tabl. 0 Tableau de pannes Remplacer le gicleur. Remplacer le gicleur. Vérifier l interrupteur principal et les fusibles. Contrôler l interrupteur de mise en marche, STB et TR. Contrôler l appareil de régulation. Remplacer le réchauffeur de fioul. Si la durée de mise en température est dépassée : vérifier le coffret de contrôle de combustion, le remplacer si nécessaire (appareil de contrôle du brûleur). Vérifier le moteur du brûleur et le condensateur et remplacer si nécessaire. Vérifier que les flexibles de fioul sont bien raccordés. Purger la conduite de fioul (voir chap. 6. «Contrôler et raccorder le dispositif d alimentation en fioul», page 5). Vérifier l indicateur du niveau de fioul et la vanne dans la conduite d aspiration. Vérifier la direction du flux du clapet anti-retour. Remplacer l'accouplement. Vérifier l état de la conduite de fioul (voir chap. 9.4 «Contrôle d étanchéité de la conduite d aspiration», page 4). Ouvrir la soupape appropriée. Vérifier si la conduite de fioul a été bien posée. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 43

0 Elimination des défauts du brûleur Panne Cause Elimination Le brûleur démarre, la pression de fioul est suffisante, pas d étincelle d allumage, mise hors circuit par défaut. Le brûleur s est allumé de manière conforme, le contrôle de flamme ne se déclenche pas. Le brûleur fonctionne, l étincelle d allumage existe, la flamme ne s allume pas ou le brûleur s arrête pendant le fonctionnement. Transformateur d allumage ou câble d allumage en mauvais état. Electrodes d allumage très usés ou éléments d isolation endommagés. Remplacer le transformateur ou le câble d'allumage. Vérifier l'alimentation électrique du transformateur d'allumage. Remplacer les électrodes d allumage. Mauvais réglage des électrodes d allumage. Corriger le réglage des électrodes d'allumage selon les valeurs de réglage. Message de lumière parasite. Coffret de contrôle de combustion défectueux. Détecteur de flamme encrassé ou défectueux. Coffret de contrôle de combustion défectueux. L'électrovanne fioul ne s'ouvre pas. Le passage de la conduite de fioul, du réchauffeur de fioul et du gicleur n est pas correct. La pompe ne véhicule pas de fioul, le réservoir de fioul est vide. Filtre du gicleur encrassé. Conduites d aspiration non étanches. Les conduites d aspiration ne sont pas purgées. Filtre de fioul encrassé. Température fioul sous env. +5 C. Système de mélange encrassé. Mauvais réglage du brûleur. Robinet d arrêt du réchauffeur de fioul défectueux. Le voyant de Signale l existence d un défaut sur le coffret signalisation rouge du de contrôle de combustion. coffret de contrôle de combustion est allumé. Tabl. 0 Tableau de pannes Contrôler le détecteur de flamme, le remplacer si nécessaire. Contrôler l'électrovanne et la pompe fioul, remplacer si nécessaire. Remplacer le coffret de contrôle de combustion. Contrôler, nettoyer et remplacer si nécessaire le détecteur de flamme. Mesurer le courant du détecteur. Remplacer le coffret de contrôle de combustion. Remplacer la bobine de l'électrovanne. Vérifier la conduite de raccordement électrique. Vérifier le passage de la conduite de fioul, du réchauffeur de fioul et du gicleur, remplacer si nécessaire. Contrôler la pompe fioul et l'affichage du niveau du réservoir, remplacer si nécessaire. Remplir le réservoir de fioul. Remplacer le gicleur. Vérifier l état des conduites d aspiration, resserrer les raccordsunions. Purger les conduites d aspiration au niveau du raccordement du manomètre de la pompe de fioul. Nettoyer le filtre à fioul, remplacer si nécessaire. Attention : si la température du fioul est inférieure à env. +5 C, des dépôts de paraffine peuvent se former et boucher le filtre. Vérifier, nettoyer et remplacer si nécessaire la pompe fioul. Vérifier le dispositif de mélange, nettoyer si nécessaire. Vérifiez le réglage du brûleur et corriger si nécessaire. Remplacer le robinet d'arrêt du préchauffeur fioul (voir chap. 7.7.4 «Contrôler le clapet de retenue dans le réchauffeur de fioul, si nécessaire le remplacer», page 9). Noter le code clignotant (voir chap. 5.3 «Elimination des défauts du coffret de contrôle de combustion au fioul», page 4). 44 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Elimination des défauts du brûleur 0 Panne Cause Elimination Déflagration et/ou difficulté de démarrage du brûleur. Mauvaise disposition des électrodes d allumage. Pression de fioul trop faible. Gicleur défectueux. Mauvaise étanchéité entre la pompe de fioul, la conduite de fioul, le réchauffeur de fioul et le gicleur. Injection prolongée du gicleur formant des vapeurs de fioul incontrôlées. Présence d air dans la ligne gicleur. Vérifier la disposition des électrodes d'allumage, si nécessaire remplacer. Attention : des essais de démarrage répétés peuvent former de la vapeur de fioul provoquant des déflagrations. Corriger la pression de fioul. Remplacer le gicleur. Vérifier l étanchéité. L électrovanne ne ferme pas. Remplacer l électrovanne ou la pompe fioul. Vanne d arrêt sur le préchauffeur défectueuse. Remplacer la vanne. Contrôler tous les points d étanchéité du système de conduites de fioul. Le modérateur de tirage bloque en position Vérifier le modérateur de tirage. ouverte entraînant de mauvaises conditions de tirage. L'électrovanne ne s'ouvre pas correctement Contrôler la bobine, la remplacer si nécessaire. Gicleur encrassé, Gicleur défectueux. dépôt de suie sur le Pression de fioul trop élevée. système de mélange. Gicleur inapproprié. Le giclage ou la combustion continuent malgré l arrêt du brûleur. Tabl. 0 Tableau de pannes Système de mélange incorrect. Système de mélange encrassé. Mauvaise position d allumage. Mauvaise étanchéité entre le gicleur et le réchauffeur de fioul. Pression de fioul instable-bulle d air. Mauvaise pression du foyer. Joint entre le système de mélange et la tuyère du brûleur défectueux. Système de réglage défectueux. Purge insuffisante des conduites de fioul. Conduite d aspiration de fioul non étanche entraînant ainsi l aspiration d air. Présence d air dans la ligne gicleur. Remplacer le gicleur. Corriger la pression de fioul. Vérifier le gicleur (voir chap. 4.3 «Valeurs de réglage et taille du gicleur», page 0), le remplacer si nécessaire. Vérifier le système de mélange, le remplacer si nécessaire (voir chap. 4. «Modèles de brûleurs», page 8). Nettoyer le système de mélange, le remplacer si nécessaire. Vérifier les électrodes d'allumage, les remplacer si nécessaire (voir chap. 4. «Modèles de brûleurs», page 8). Nettoyer la buse et le réchauffeur de fioul avec précaution, les remplacer si nécessaire (contrôler la surface d étanchéité). Purger la conduite de fioul. Vérifier les conditions de tirage, régler le modérateur de tirage si nécessaire. Vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. Remplacer la pompe à fioul. Purger la conduite de fioul (voir chap. 6.3 «Purge de la conduite de fioul», page 6). Contrôler tous les points d étanchéité du système de conduites de fioul. Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques! 45

Index Index A Additifs....................... 36 Augmenter la pression...............0 C Caractéristiques techniques............ 8 Clapet de retenue................. 9 Coffret de contrôle de combustion au fioul (LMO).............., 3, 4 Conduite fioul..................6, 4 Conduites d alimentation en fioul..........37 Connecteurs à fiches................ 5 Contrôler l'étanchéité................ 30 Courant du détecteur de flamme..........34 D Défauts (LMO)................... 4 Déroulement du programme (LMO)........ Détecteur de flamme.......... 7,, 3, 34 Diminuer la pression................0 Dispositif d alimentation fioul..........5, 36 E Electrode d allumage.............. 8, 7 Entretien......................4 Etanchéité côté gaz de combustion........34 Etanchéité de la conduite d aspiration....... 4 Extracteur.................... 7, 6 F Filtre à fioul..................... 36 Filtre de la pompe à fioul..............5 Foyer........................ 35 I Indice de noircissement.............. Inspection...................... 4 L Limite de basculement...............35 M Mise en service................... 5 Moteur du brûleur................ 7, 4 P Pannes (brûleur)................43, 45 Pompe à fioul.................. 7, 0 Position d entretien................. 7 R Raccordement fioul................. 5 Réchauffeur de fioul................ 9 Relever les valeurs de mesure.........9, 4 Remplacer la tuyère du brûleur...........9 Remplacer le gicleur................8 S Schéma fonctionnel (défauts)........... 4 Sonde de mesure.................. 9 Soupape anti-siphonnage............. 4 Système bitube................... 38 Système de mélange............ 8, 0, 7 Système monotube................. 39 T Teneur en CO................... 0 Teneur en CO.................. 0 Tirage de la cheminée.............. Transformateur d allumage............ 44 Turbine du ventilateur............... 6 Tuyère du brûleur.................. 7 V Vide........................ 40 Vis de la porte brûleur............ 8, 30 46 Brûleur à flamme bleue Logatop BE.3 et.3 ECO - Sous réserve de modifications techniques!

Notes Blaubrenner Logatop BE.3 und.3 ECO - Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten! 47

France Buderus Chauffage SAS BP 3 6750 HAGUENAU CEDEX Tél : 085 0 www.buderus.fr buderus.france@fr.bosch.com Belgique Bosch Thermotechnology nv/sa Ambachtenlaan 4a, 300 Heverlee Toekomstlaan, 00 Herentals rue Louis Blériot 40-4, 604 Gosselies Venecoweg, 980 Deinze (Nazareth) www.buderus.be info@buderus.be Suisse Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH- 433 Pratteln www.buderus.ch info@buderus.ch Luxembourg Ferroknepper Buderus S.A. Z.I. Um Monkeler 0, Op den Drieschen B.P. 0 L-4003 Esch-sur-Alzette Tel. 0035 55 40 40- - Fax 0035 55 40 40- www.buderus.lu info@buderus.lu