Je peux m exprimer simplement sur des médias que je possède (ou pas) et sur leur utilité.

Documents pareils
printed by

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réponses aux questions

Fiche de Renseignements

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Formation à l utilisation des réseaux sociaux et d internet. Protéger sa vie privée

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

COMPAREZ AVANT DE VOUS ENGAGER

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

TÉMOIGNAGES de participantes et de participants dans des groupes d alphabétisation populaire

I) Textverständnis (23 pts)

Le pack idéal pour les jeunes

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon

Comment vas-tu? Quand tu réponds, essaie de penser à la semaine dernière, c est à dire aux sept derniers jours.

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Anmeldung / Inscription

Que penses-tu du gsm et d Internet?

Description sommaire des ateliers offerts

Archivistes en herbe!

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Informatique pour Scientifiques I

Les adolescents, leur téléphone portable et l'internet mobile. Octobre 2009

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts


Dossier Au Pair en Allemagne

Le dispositif conçu pour M6 et Orange pour soutenir l offre de forfaits illimités M6 Mobile by Orange

Le poste de travail, les dossiers et les fichiers

Benjamin Morin SANSTABOO. L iphone OS 4. maîtrisé. pour l utilisateur avancé. Groupe Eyrolles, 2010, ISBN :

Synthèse enquête CESC Pratique d'internet, du téléphone portable et des jeux vidéo

PERSPECTIVES ET TENDANCES DES MEDIAS POUR Novembre 2012, Lausanne

En 2010, on compte environ 1,65 milliard d utilisateurs d internet, Introduction

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Manuel v. 6sV Simplement surfer. Simplement cliquer. Simplement bloguer.

Vous allez changer d avis sur les ordinateurs

Quick-Manual. Comfort VS1

Stromae Alors on danse

Cours / Formation pour débutant en informatique, bureautique, Internet etc... (pour débutants)

Internet et les nouvelles technologies : «Surfer avec plaisir et en sécurité»

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

UTILISATION DES TIC PAR LES MÉNAGES

Les 100 incontournables dans le domaine des technologies! Décembre 2011

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

GROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH) QUESTIONNAIRE POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS

Ecole Niveau. Nous vous remercions pour votre participation.

VKF Brandschutzanwendung Nr

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Les Nouvelles Technologies de l Information et de la Communication

MOBILEtechnics Groupe

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

DOSSIER FLASH. «Path - Tango»

Facebook : Attention aux images!

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

CYBERPLUS. partout avec vous! Cyberplus vous offre de nombreux services disponibles sur votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette.

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Questionnaire Enfants Projet Accueil dans les BM

Document d information sur les offres de La Poste et leurs accès aux personnes handicapées intellectuelles

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Applications smartphones : enjeux et perspectives pour les communautés de l'eglise Catholique. Application Smartphone 1

Téléphone mobile et ados : un usage...illimité

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Développement de saines pratiques dans la diffusion de son image et de ses renseignements dans le Net

SONDAGE AUPRÈS DES ÉTUDIANTS CANADIENS

Omar veut décider comment utiliser l octroi de 5000 $ qu il vient de recevoir. But ultime

Document d information sur les offres de La Poste et leurs accès aux personnes handicapées intellectuelles

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

1. Raison de la modification

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

L informatique n est Pas Un JeU d enfant mais PeUt Le devenir! Des experts de la formation et de l assistance informatique et Internet

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Les systèmes CPC (Coût Par Clic) sont des moyens rapides d'obtenir de la visibilité à grande échelle et rapidement.

ENQUÊTE À PROPOS DU SENTIMENT DE SECURITE DE L ENFANT, SUR LE CHEMIN DE SON ECOLE

Observatoire des Moyens de Communication (OMC) Rapport de résultats - Vague 1 Mars 2010

Lundi 26, mardi 27 et mercredi 28 mai 2014

, agence de marketing mobile interactif crée en 2005 est spécialisée dans la mise en place de solutions de communication évènementielle par SMS,

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Générique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

DES ELEVES DE SIXIEME "ENTRE GUTENBERG ET ZUCKERBERG"?

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Recherche et gestion de l Information

Transcription:

MEDIAS/MEDIEN 10ème Médias/Medien Page 1 sur 5 Je peux m exprimer simplement sur des médias que je possède (ou pas) et sur leur utilité. ein Handy / ein iphone? un portable / un iphone? Hast du einen Computer? As-tu un ordinateur? ein ipad? un ipad? einer Webcam une webcam einem Fotoapparat un appareil photo Mit einem MP3 kann ich... Avec un MP3 je peux... einem Computer un ordinateur einem iphone un iphone (mich) filmen. (me) filmer. fotografieren. photographier. Musik hören. écouter de la musique. Musik aufnehmen. enregistrer de la musique. Musik herunterladen. télécharger de la musique. Videos herunterladen. télécharger des vidéos. Ich kann arbeiten / lernen. Je peux travailler / apprendre. spielen. jouer. telefonieren. téléphoner. Freunde / Freundinnen anrufen. appeler des ami-e-s (par tél.). E-mails schicken. envoyer des Emails. ins Internet gehen. aller sur Internet. Je suis capable de comprendre la désignation des différents médias et je peux les nommer et en décrire certains aspects simplement. die Medien das Radio, -s im Radio der CD-Player, - der MP3-Player, - les médias la radio à la radio le lecteur CD le lecteur MP3 (zu) laut (zu) leise lauter / leiser machen (trop) fort (trop) doucement mettre (le son) plus fort / plus doucement

10ème Médias/Medien Page 2 sur 5 der Fotoapparat, -e die Videokamera, -s die Webcam, -s der DVD-Player, - das Fernsehen im Fernsehen der Fernseher, - fernsehen l appareil photo la caméra vidéo la web-cam le lecteur DVD la télévision à la télé le téléviseur regarder la télévision das Fernsehprogramm, -e im Fernsehprogramm mein / dein Lieblingsprogramm die Sendung, -en die Fernsehserie, -n die Nachrichten der (Spiel)film, -e einen Film / eine DVD ansehen einen Film im Fernsehen sehen le programme de télévision dans le programme de télévision mon / ton programme préféré l émission la série TV les nouvelles, les informations le film regarder un film / un DVD voir un film à la télévision die Zeitung, -en in der Zeitung die Zeitschrift, -en das Magazin, -e der Brief, -e die Postkarte, -n spannend langweilig interessant uninteressant populär le journal dans le journal le magazine le magazine la lettre la carte postale captivant-e ennuyeux-ennuyeuse intéressant-e inintéressant-e populaire das Telefon,-e das iphone das Handy, -s anrufen telefonieren klingeln simsen die SMS, - die MMS, - le téléphone l iphone le téléphone portable appeler (par téléphone) téléphoner sonner envoyer des SMS le SMS le MMS

10ème Médias/Medien Page 3 sur 5 der Computer, - der PC (= Personalcomputer) das ipad der/das Laptop, -s l ordinateur l ordinateur l ipad l ordinateur portable am Computer sitzen être (assis-e) à l ordinateur das Internet Ich gehe ins Internet. Ich surfe gern (im Internet). Ich bin gern auf Facebook / Twitter/ das/der Blog, -s ein(en) Blog schreiben einen Kommentar schreiben die Website die Webseite, -n die Homepage l Internet Je vais sur Internet. Je surfe volontiers (sur Internet). Je suis volontiers sur Facebook / Twitter/ le blog écrire un blog écrire un commentaire le site Internet la page Internet la page d accueil die E-Mail-Adresse, -n die E-Mail, -s eine Nachricht, -en l adresse Email l Email un message billig teuer billiger teurer gross klein grösser kleiner langsam schnell langsamer schneller bon marché cher-chère meilleur marché plus cher-chère grand-e petit-e plus grand-e plus petit-e lent-e rapide plus lent-e plus rapide modern alt moderner praktisch praktischer leicht schwer leichter schwerer moderne vieux-vieille plus moderne pratique plus pratique léger-légère, facile lourd-e, difficile plus léger-légère, plus facile plus lourd-e, plus difficile

10ème Médias/Medien Page 4 sur 5 senden / schicken bekommen schreiben lesen envoyer recevoir écrire lire (he)runterladen / downloaden surfen chatten bloggen spielen sich informieren lernen arbeiten télécharger surfer chatter bloguer jouer s informer apprendre travailler ansehen hören aufnehmen löschen filmen regarder écouter, entendre enregistrer effacer filmer brauchen kaufen avoir besoin de acheter Je suis capable de comprendre des énoncés/dialogues plus complexes portant sur des médias. Vor 20 Jahren gab es keine Handys. Es gab früher keine Computer. Damals hatten sie keine Videokameras. Ich will später ein iphone kaufen. Il y a 20 ans, il n y avait pas de portables. Autrefois, il n y avait pas d ordinateur. Jadis ils n avaient pas de caméras vidéo. Plus tard, je veux acheter un iphone. Als ich 2 Jahre alt war, konnte ich keine SMS schicken. Als ich klein war, durfte ich nicht spät fernsehen. Mit 12 wollte ich ein Handy haben. Ich musste die Handykarte mit meinem Geld kaufen. Quand j avais 2 ans, je ne pouvais pas envoyer de SMS. Quand j étais petit, je n avais pas le droit de regarder tard la télévision. A 12 ans, je voulais avoir un portable. Je devais acheter la carte de prépaiement avec mon argent.

10ème Médias/Medien Page 5 sur 5 Handys sind im Unterricht nicht erlaubt. Filmen auf dem Schulhof ist verboten. Man darf hier nicht fotografieren. Ich telefoniere viel. Ich telefoniere mehr als meine Eltern. Ich telefoniere wenig. Ich telefoniere weniger als du. Les téléphones portables ne sont pas permis en cours. Filmer dans le préau est interdit. Ici, on n a pas le droit de photographier. Je téléphone beaucoup. Je téléphone plus que mes parents. Je téléphone peu. Je téléphone moins que toi. Je peux poser des questions portant sur l utilisation courante des médias et y répondre. Wie lange sitzt du am Computer? Abends eine Stunde. Combien de temps restes-tu assis-e à l ordinateur? Une heure tous les soirs. Was machst du am Computer? Que fais-tu à l ordinateur? Ich chatte mit einem Freund. Je chatte avec un ami. Darfst du zu Hause ins Internet gehen? As-tu le droit d aller sur Internet à maison? Ja, ich darf jeden Tag eine Stunde im Internet surfen. Oui, chaque jour j ai le droit de surfer une heure. Wie oft gehst du ins Internet? A quelle fréquence vas-tu sur Internet? Jeden Tag zwei oder dreimal. Chaque jour deux ou trois fois. Darfst du abends spät fernsehen? As-tu le droit de regarder la TV tard le soir? Nein, nur am Wochenende, bis 22 Uhr. Non, seulement le week-end, jusqu à 22 h.