Guide d'installation et de maintenance



Documents pareils
IBM Tealeaf cxreveal Version décembre Guide d'administration de cxreveal

System x3200 M3 types 7327 et Guide d'installation et d'utilisation

IBM Business Process Manager Standard Guide d'installation

LotusLive. LotusLive - Guide d'administration

Exemples et tutoriels Version 7.5. Tutoriel de l'exemple Recrutement de personnel pour IBM Process Designer

IBM Tealeaf CX Version juin Guide de configuration

IBM Unica emessage Version septembre Guide d'utilisation

IBM Unica emessage Version 8.x. Présentation du démarrage d'un compte de messagerie électronique

IBM Unica Marketing Operations Version mai Guide d'installation

Installation de IBM SPSS Modeler Server Adapter

IBM Tivoli Monitoring. Guide d utilisation. Version SH

IBM Unica Campaign Version avril Guide de la migration des données

IBM System x3500 Type d installation

IBM Enterprise Marketing Management. Options de nom de domaine pour les s

IBM Tivoli Storage Manager for Virtual Environments Version Data Protection for Microsoft Hyper-V Guide d'installation et d'utilisation

IBM Tealeaf cxconnect for Data Analysis Version décembre Guide d'administration de cxconnect for Data Analysis

IBM Tivoli Storage Manager for Databases Version Data Protection for Microsoft SQL Server - Guide d'installation et d'utilisation

IBM Cognos Express Version Gestion d'ibm Cognos Express

IBM Security QRadar SIEM Version Guide d'initiation GC

Guide de configuration

WebSphere. IBM WebSphere Partner Gateway Enterprise et Advanced Editions Version 6.2. Guide d'intégration

56K Performance Pro Modem

KeContact P20-U Manuel

SmartCloud Notes. Administration de SmartCloud Notes : Environnement hybride Mars 2015

Références pour la commande

IBM Tivoli Storage Manager for Mail Version Data Protection for Microsoft Exchange Server - Guide d'installation et d'utilisation

IBM Director Guide d installation et de configuration

Solutions IBM Client Security. Logiciel Client Security version 5.3 Guide d installation

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

21 mars IBM Marketing Center Notes sur l'édition

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

SOMMAIRE. Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4

Bluetooth pour Windows

Milliamp Process Clamp Meter

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

IBM Tealeaf CX Version décembre Manuel de l'injecteur de cookies

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Dispositions relatives à l'installation :

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

IBM InfoSphere Master Data Management Version Présentation SC

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel d'installation

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Centrale de surveillance ALS 04

ClickShare. Manuel de sécurité

Responsabilités du client

30 avril IBM Coremetrics Social Analytics - Guide d'utilisation

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery. d utilisation

Instructions d'installation de IBM SPSS Modeler Server 16 pour UNIX

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

IBM Business Process Manager Version 7.5. Module complémentaire IBM Business Process Manager for Microsoft SharePoint - Guide d'installation

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

SYSTÈMES DE STOCKAGE AVEC DÉDUPLICATION EMC DATA DOMAIN

Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version

LOGICIEL ALARM MONITORING

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Assurez-vous que votre site est conforme aux caractéristiques suivantes avant la date d'installation.

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

Grain Tracker Manuel d'utilisation

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

H E L I O S - S T E N H Y

5big Backup Server. Guide de démarrage rapide. Dispositif de sauvegarde. Ethernet Gigabit DESIGN BY NEIL POULTON

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Personal Computer. Types 6266, 6270, 6276, 6279, 6280 et Guide de l'utilisateur

Aide d'active System Console

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Transcription:

Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours2u2200va Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 3U 3000 VA Guide d'installation et de maintenance

Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours2u2200va Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 3U 3000 VA Guide d'installation et de maintenance

Important Aant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l'annexe B, «Remarques», à la page 67, les documents Consignes de sécurité et Consignes de protection de l'enironnement et guide d'utilisation sur le CD Documentation d'ibm et le document Informations sur la garantie qui accompagne le produit. Remarque Certaines illustrations de ce manuel ne sont pas disponibles en français à la date d'édition. Première édition - octobre 2012 Réf. US : 81Y1030 LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées aant que les produits décrits ne deiennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou serices non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-ous aux documents d'annonce disponibles dans otre pays, ou adressez-ous à otre partenaire commercial. Vous pouez également consulter les sereurs Internet suiants : http://www.fr.ibm.com (sereur IBM en France) http://www.can.ibm.com (sereur IBM au Canada) http://www.ibm.com (sereur IBM aux Etats-Unis) Compagnie IBM France Direction Qualité 17, aenue de l'europe 92275 Bois-Colombes Cedex Copyright IBM Corporation 2010, 2012.

Sécurité Aant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees oordat u dit product installeert eerst de eiligheidsoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turaohjeet kohdasta Safety Information. Before installing this product, read the Safety Information. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Copyright IBM Corp. 2010, 2012 iii

Important : Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document commencent par un numéro. Ce numéro renoie aux ersions traduites des consignes de type Attention ou Danger figurant dans le document Consignes de sécurité. Par exemple, les traductions de la «Consigne 1» apparaissent dans le document Consignes de sécurité sous «Consigne 1». Aant de réaliser des procédures, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans le présent document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies aec otre sereur ou les unités en option aant d'installer l'unité. DANGER Présence de tensions, de courants ou de nieaux d'énergie dangereux dans tout composant sur lequel cette étiquette est apposée. N'ourez aucun carter ou écran sur lequel figure cette étiquette. (L001) i Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

DANGER Lorsque ous traaillez sur le système ou à proximité de ce dernier, respectez les précautions suiantes : La tension et le courant électriques proenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peuent présenter un danger. Pour éiter tout risque de choc électrique : Ne raccordez ce module à la prise qu'à l'aide du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez pas ce dernier aec un autre produit. N'ourez pas et n'entretenez pas le bloc d'alimentation électrique. Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage. Le produit peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour supprimer tout risque de danger électrique, débranchez tous les cordons d'alimentation. Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé et mis à la terre. Vérifiez que la tension et l'ordre des phases des prises de courant correspondent aux informations de la plaque d'alimentation électrique du système. Raccordez à des prises de courant correctement câblées tous les équipements connectés à ce produit. Lorsque cela est possible, n'utilisez qu'une seule main pour connecter ou déconnecter les cordons d'interface. Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d'incendie ou d'inondation, ou en présence de dommages matériels. Aant de retirer les carters de l'unité, débranchez ses cordons d'alimentation, ainsi que les câbles la reliant aux réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d'installation et de configuration). Lorsque ous installez, que ous déplacez, ou que ous ourez les panneaux du présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-ous aux instructions des procédures suiantes pour connecter et déconnecter les différents câbles. Déconnexion : 1. Mettez tous les éléments hors tension (sauf mention contraire). 2. Débranchez les cordons d'alimentation des prises. 3. Débranchez les cordons d'interface des connecteurs. 4. Débranchez tous les câbles des unités. Connexion : 1. Mettez tous les éléments hors tension (sauf mention contraire). 2. Raccordez tous les câbles aux périphériques. 3. Raccordez les cordons d'interface aux connecteurs. 4. Raccordez les cordons d'alimentation aux prises de courant. 5. Mettez toutes les unités sous tension. (D005a) Sécurité

ATTENTION : Les piles au plomb présentent un risque de brûlures électriques susceptibles de proenir d'un court-circuit. Eitez tout contact de la pile aec des parties métalliques. Retirez les montres, les bagues ou tout autre objet métallique et utilisez des outils aec des poignées isolantes. Pour éiter tout risque d'explosion, n'essayez pas de la recharger et ne la faites pas brûler. Ne la remplacez que par une pile agréée par IBM. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-ous à la réglementation en igueur. Piles et batteries usagées doient obligatoirement faire l'objet d'un recyclage conformément à la législation européenne, transposée dans le droit des différents états membres de la communauté. A cet effet, contacter le reendeur de otre produit IBM qui est, en principe, responsable de la collecte, sauf disposition contractuelle particulière. (C004) ATTENTION : ou >18 kg (39.7 lb) ou 18-32 kg (39.7-70.5 lb) Cette pièce ou cette unité pèse entre 18 et 32 kg. Faites-ous aider pour la déplacer. (C009) ATTENTION : ou >32 kg (70.5 lb) ou 32-55 kg (70.5-121.2 lb) Le poids de cette pièce ou de cette unité est compris entre 32 et 55 kg. Il faut trois personnes pour la leer en toute sécurité. (C010) i Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Les consignes de sécurité suiantes doient être appliquées à toutes les unités montées en armoire : DANGER Respectez les précautions suiantes lorsque ous traaillez sur l'armoire informatique ou à proximité de cette dernière : Un mauais maniement de l'équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. Abaissez toujours les érins de mise à nieau de l'armoire. Installez toujours des équerres de stabilisation sur l'armoire. Pour préenir tout danger lié à une mauaise répartition de la charge mécanique, installez toujours les unités les plus lourdes dans la partie inférieure de l'armoire. Installez toujours les sereurs et les unités en option en commençant par le bas de l'armoire. Un sereur monté en armoire n'est pas une étagère ou un espace de traail. Ne posez pas d'objet sur un sereur monté en armoire. Chaque armoire peut être équipée de plusieurs cordons d'alimentation. Aant de manipuler l'armoire, ous deez débrancher l'ensemble des cordons d'alimentation. Reliez toutes les unités installées dans l'armoire aux dispositifs d'alimentation installés dans la même armoire. Vous ne deez pas brancher le cordon d'alimentation d'une unité installée dans une armoire au dispositif d'alimentation installé dans une autre armoire. Si une prise de courant n'est pas correctement câblée, les surfaces métalliques du système ou les périphériques reliés au système peuent présenter un danger électrique. Il appartient au client de s'assurer que la prise de courant est correctement câblée et mise à la terre afin d'éiter tout risque de choc électrique. (R001, 1 sur 2) Sécurité ii

ATTENTION : N'installez pas d'unité dans une armoire dont la température ambiante interne dépasse la température ambiante recommandée par le fabricant pour toutes les unités montées en armoire. N'installez pas d'unité dans une armoire où la entilation n'est pas assurée. Vérifiez que les côtés, l'aant et l'arrière de l'unité sont correctement entilés. Le matériel doit être correctement raccordé au circuit d'alimentation pour éiter qu'une surcharge des circuits n'entrae le câblage des dispositifs d'alimentation ou de protection contre les surintensités. Pour utiliser les connexions d'alimentation appropriées, consultez les étiquettes de caractéristiques électriques apposées sur le matériel installé dans l'armoire pour connaître la puissance totale requise par le circuit d'alimentation. (Pour les tiroirs coulissants) Ne sortez aucun tiroir et n'installez aucun tiroir, ni aucune option si les équerres de stabilisation ne sont pas fixées sur l'armoire. Ne retirez pas plusieurs tiroirs à la fois. Si ous retirez plusieurs tiroirs simultanément, l'armoire risque de deenir instable. (Pour les tiroirs fixes) Sauf indication du fabricant, les tiroirs fixes ne doient pas être retirés à des fins de maintenance. Si ous tentez de retirer une partie ou l'ensemble du tiroir, l'armoire risque de deenir instable ou bien le tiroir risque de tomber. (R001, 2 sur 2) Important : Assurez-ous que la prise est à proximité du matériel et facilement accessible pour permettre de déconnecter rapidement l'alimentation de secours. Pour réduire le risque d'incendie, n'établissez de connexion qu'aec un circuit bénéficiant d'une protection contre les surintensités de circuit de dériation aec une aleur nominale en ampères conforme au code NEC (National Electrical Code), à la norme ANSI/NFPA 70 ou à la réglementation de otre région en matière d'électricité : Puissance de sortie de l'alimentation de secours 120 V 208 V 230 V 1 500 VA 15 A Sans objet 10 A 2 200 VA 20 A Sans objet 10 A 3 000 VA 30 A 20 A 16 A iii Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Table des matières Sécurité........................... iii Ais aux lecteurs canadiens................... xiii Chapitre 1. Introduction..................... 1 CD de documentation IBM..................... 2 Configurations matérielle et logicielle requises............. 2 Utilisation du naigateur Documentation............... 2 Spécifications.......................... 4 Cordons d'alimentation...................... 10 Configuration du circuit interne................... 11 Consignes et notices utilisées dans le présent document......... 12 Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours.......... 13 Liste de contrôle d'inentaire.................... 13 Vue de face de l'alimentation de secours............... 13 Vue arrière de l'alimentation de secours................ 14 Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (100 V/120 V).... 14 Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (230 V)...... 14 Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (100 V/120 V).... 14 Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (230 V)...... 15 Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (100 V/120 V).... 15 Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (200 V/208 V).... 15 Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (230 V)...... 16 Vue de face d'un module de batterie haute capacité........... 16 Vue arrière d'un module de batterie haute capacité........... 17 Installation en armoire...................... 18 Connexion d'un module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours (modèles 2200 VA et 3000 VA).................. 18 Fin de l'installation....................... 20 Installation du système de déconnexion d'urgence à distance........ 21 Démarrage initial de l'alimentation de secours............. 23 Chapitre 3. Utilisation de l'alimentation de secours.......... 25 Panneau de commande..................... 25 Modes de fonctionnement..................... 26 Mode normal........................ 26 Mode batterie........................ 26 Mode eille......................... 27 Mise sous tension de l'alimentation de secours............. 27 Mise en serice de l'alimentation de secours sur batterie......... 27 Mise hors tension de l'alimentation de secours............. 27 Fonctions d'affichage....................... 28 System status........................ 28 Alarm history........................ 29 Meters........................... 29 Control screens........................ 29 Model information....................... 30 Configuration........................ 31 Extraction de l'historique des alarmes................ 33 Comportement en cas de surcharge................. 33 Configuration des segments de charge................ 33 Contrôle des segments de charge ia l'affichage........... 34 Copyright IBM Corp. 2010, 2012 ix

Configuration du retard du démarrage automatique.......... 34 Configuration du paramètre Automatic on Battery Shutdown....... 35 Configuration des paramètres de batterie............... 35 Configuration de l'alimentation de secours pour un module de batterie haute capacité......................... 35 Exécution des tests automatiques de batterie............. 36 Configuration des tests automatiques de batterie........... 37 Configuration du redémarrage automatique.............. 37 Chapitre 4. Fonctionnalités supplémentaires de l'alimentation de secours 39 Installation du logiciel du gestionnaire de l'alimentation de secours...... 39 Ports de communication RS-232 et USB............... 39 Port RS-232......................... 40 Port USB.......................... 41 Carte de gestion réseau IBM.................... 41 Sonde de sureillance enironnementale IBM............. 41 Gestion aancée de la batterie................... 42 Chapitre 5. Informations sur la maintenance matérielle......... 43 Composants de l'alimentation de secours remplaçables.......... 43 Instructions de remplacement de la batterie (modèles d'alimentation de secours 2200 VA et 3000 VA seulement).................. 44 Entretien de l'alimentation de secours et de la batterie.......... 44 Stockage de l'alimentation de secours et des batteries.......... 45 Remplacement du module de batterie (personnel qualifié uniquement).... 45 Test d'une batterie........................ 50 Valeurs de charge de la batterie sans segment de charge......... 51 Chapitre 6. Identification et résolution des problèmes......... 53 Accès aux alarmes et conditions.................. 53 Menu Status......................... 53 Menu Alarm history...................... 54 Connexion série à un ordinateur pour collecter l'historique des alarmes... 54 Alarmes et conditions habituelles.................. 57 Désactiation de l'alarme..................... 60 Alarme ou message d'erreur de batterie faible............. 61 Recharge des batteries internes.................. 62 Annexe A. Serice d'aide et d'assistance.............. 63 Aant d'appeler......................... 63 Utilisation de la documentation................... 64 Serice d'aide et d'information sur le Web............... 64 Procédure d'enoi de données DSA (Dynamic System Analysis) à IBM.... 64 Création d'une page Web de support personnalisée........... 65 Serice et support logiciel..................... 65 Serice et support matériel.................... 65 Serice produits d'ibm Taïwan................... 65 Annexe B. Remarques..................... 67 Marques........................... 68 Remarques importantes..................... 68 Contamination particulaire..................... 69 Format de la documentation.................... 70 Déclaration réglementaire relatie aux télécommunications......... 70 Bruits radioélectriques...................... 70 x Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats Unis]........................... 71 Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada pour la classe A 71 Recommandation relatie à la classe A (Australie et Nouelle-Zélande)... 71 Ais de conformité à la directie de l'union Européenne......... 71 Ais de conformité à la classe A (Allemagne)............. 72 Ais de conformité à la classe A (VCCI)............... 73 Ais de conformité au JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).................... 73 Recommandation de la Korea Communications Commission (KCC).... 73 Ais de conformité à la classe A (Russie, EMI, Electromagnetic Interference) 74 Ais de bruits radioélectriques de classe A (République populaire de Chine) 74 Ais de conformité à la classe A (Taïwan).............. 74 Bruits radioélectriques...................... 74 Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats Unis]........................... 74 Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada pour la classe B 75 Ais de conformité à la directie de l'union Européenne......... 75 Consigne de sécurité pour la Corée du Sud et traductions (MIC)..... 76 Ais de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais.................. 76 Index............................ 77 Table des matières xi

xii Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Ais aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont ous deez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-ous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France ingénieur commercial agence commerciale ingénieur technico-commercial inspecteur IBM Canada représentant succursale informaticien technicien du matériel Claiers Les lettres sont disposées différemment : le claier français est de type AZERTY, et le claier français-canadien, de type QWERTY. OS/2 - Paramètres canadiens Au Canada, on utilise : les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), le code pays 002, le code claier CF. Nomenclature Les touches présentées dans le tableau d'équialence suiant sont libellées différemment selon qu'il s'agit du claier de la France, du claier du Canada ou du claier des États-Unis. Reportez-ous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de otre claier. Copyright IBM Corp. 2010, 2012 xiii

Recommandations à l'utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et téléision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d'utilisation, manuels de référence et manuels d'entretien). Si cet équipement prooque des interférences dans les communications radio ou téléision, mettez-le hors tension puis sous tension pour ous en assurer. Il est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suiantes : Réorienter l'antenne réceptrice ; Déplacer l'équipement par rapport au récepteur ; Éloigner l'équipement du récepteur ; Brancher l'équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; S'assurer que les is de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si ous utilisez des périphériques non IBM aec cet équipement, nous ous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à traers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-ous à otre détaillant. xi Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou téléision qui pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur l'équipement. L'obligation de corriger de telles interférences incombe à l'utilisateur. Au besoin, l'utilisateur derait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour obtenir de plus amples renseignements. Breets Il est possible qu'ibm détienne des breets ou qu'elle ait déposé des demandes de breets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'ibm ous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle ous accorde un permis d'utilisation de ces breets. Vous pouez enoyer, par écrit, os demandes de renseignements relaties aux permis d'utilisation au directeur général des relations commerciales d'ibm, 3600 Steeles Aenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7. Assistance téléphonique Si ous aez besoin d'assistance ou si ous oulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234. Ais aux lecteurs canadiens x

xi Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Chapitre 1. Introduction Les modèles d'alimentation de secours interactifs IBM sont destinés à empêcher les coupures de courant, les baisses de tension, les affaissements d'impulsions et les surtensions transitoires de perturber os sereurs et autres équipements électroniques de aleur. L'alimentation de secours filtre les fluctuations de faible amplitude sur la ligne de serice public et isole os équipements des perturbations importantes en la déconnectant de la ligne de serice public. L'alimentation de secours assure une alimentation continue à partir de sa batterie interne jusqu'à ce que la ligne de serice public ait récupéré des nieaux suffisants ou que la batterie soit complètement déchargée. Chaque alimentation de secours possède les fonctions de communication suiantes : un port RS-232, un port USB et une baie de communication pour une carte de gestion de réseau IBM Network Management Card en option. Les fonctions supplémentaires suiantes en option sont disponibles : un module de batterie haute capacité IBM (2200 VA 2U et 3000 VA 3U) et une sonde de sureillance enironnementale IBM. Les informations de ce document concernent les modèles d'alimentation de secours et de module de batterie haute capacité suiants : Alimentation de secours en armoire 2U IBM 1500 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-1AX Alimentation de secours en armoire 2U IBM 1500 VA LCD (230 V), type 5395-1KX Alimentation de secours en armoire 2U IBM 2200 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-2AX Alimentation de secours en armoire 2U IBM 2200 VA LCD (230 V), type 5395-2KX Alimentation de secours en armoire 3U IBM 3000 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-3AX Alimentation de secours en armoire 3U IBM 3000 VA LCD (208 V), type 5395-3JX Alimentation de secours en armoire 3U IBM 3000 VA LCD (230 V), type 5395-3KX Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 2U IBM 2200 VA, référence 46M4108 Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 3U IBM 3000 VA, référence 69Y1982 Le présent document contient les informations suiantes : Configuration de l'alimentation de secours Connexion d'un module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours Mise en serice et configuration de l'alimentation de secours Résolution des problèmes Si IBM a publié des mises à jour pour certains microprogrammes et publications, ous pouez les télécharger à partir du site Web d'ibm. L'alimentation de secours peut inclure des caractéristiques et fonctionnalités qui ne sont pas décrites dans la documentation qui l'accompagne, documentation qui pourra être mise à jour périodiquement pour intégrer des informations sur ces caractéristiques et Copyright IBM Corp. 2010, 2012 1

CD de documentation IBM fonctionnalités. En outre, des mises à jour techniques peuent être disponibles pour fournir des informations supplémentaires qui ne sont pas incluses dans la documentation fournie aec l'alimentation de secours. Pour accéder à ces mises à jour, isitez le site http://www.ibm.com/supportportal/. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'ibm. La procédure de recherche des microprogrammes et des publications peut être légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. L'alimentation de secours est couerte par une garantie limitée. Pour plus d'informations, consultez le document Informations sur la garantie fourni aec le produit. Pour obtenir les instructions complètes d'installation en armoire et de retrait, consultez le document Instructions pour l'installation en armoire. Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à otre configuration matérielle. Le CD Documentation IBM contient la documentation relatie à otre alimentation de secours au format PDF (Portable Document Format) et inclut le naigateur de documentation IBM qui ous aidera à trouer rapidement les informations recherchées. Configurations matérielle et logicielle requises Le CD Documentation IBM nécessite au minimum les configurations matérielle et logicielle suiantes: Microsoft Windows NT 4.0 (aec Serice Pack 3 ou ultérieur), Windows 2000 ou Red Hat Linux. Microprocesseur 100 MHz. 32 Mo de RAM. Adobe Acrobat Reader 3.0 (ou ersion ultérieure) ou xpdf (fourni aec les systèmes d'exploitation Linux). Le logiciel Acrobat Reader est inclus sur le CD, et ous pouez l'installer lorsque ous utilisez le naigateur de documentation. Utilisation du naigateur Documentation Utilisez le naigateur de documentation pour parcourir le contenu du CD, lire de brèes descriptions des documents et isualiser les documents aec Adobe Acrobat Reader ou xpdf. Le naigateur de documentation détecte automatiquement les paramètres régionaux utilisés sur otre ordinateur et affiche les documents dans la langue correspondante (si elle est disponible). Si un document n'est pas disponible dans otre langue, il s'affiche en anglais. Utilisez l'une des procédures suiantes pour démarrer le naigateur de documentation : Si le démarrage automatique est actié, insérez le CD dans le lecteur de CD. Le naigateur de documentation démarre automatiquement. 2 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Si ous aez désactié le démarrage automatique ou que ous ne l'aez pas actié pour l'ensemble des utilisateurs, exécutez la procédure de otre choix : Si ous utilisez un système d'exploitation Windows, insérez le CD dans le lecteur de CD et cliquez sur Démarrer --> Exécuter. Dans la zone Ourir, tapez e:\win32.bat où e correspond à la lettre du lecteur de CD, et cliquez sur OK. Si ous utilisez Red Hat Linux, insérez le CD dans le lecteur de CD, puis exécutez la commande suiante à partir du répertoire /mnt/cdrom : sh runlinux.sh Sélectionnez otre alimentation de secours dans le menu Produit. La liste Thèmes affiche tous les documents relatifs à otre alimentation de secours. Certains documents peuent être stockés dans des dossiers. Un signe plus (+) apparaît en regard des dossiers ou des documents qui contiennent plusieurs documents. Pour afficher la liste des documents supplémentaires, il ous suffit de cliquer sur ce signe. Lorsque ous sélectionnez un document, sa description apparaît sous Description. Appuyez sur la touche Ctrl et maintenez-la enfoncée pour sélectionner plusieurs documents à la fois. Cliquez sur Visualiser le lire pour afficher le ou les documents sélectionnés dans Acrobat Reader ou xpdf. Si ous aez sélectionné plusieurs documents, ils s'ourent tous dans Acrobat Reader ou xpdf. Pour effectuer une recherche dans tous les documents, tapez un mot ou une chaîne de mots dans la zone Recherche et cliquez sur Rechercher. Les documents dans lesquels le mot ou la chaîne de mots apparaît sont répertoriés dans l'ordre décroissant du nombre d'occurrences. Cliquez sur un document pour l'afficher et appuyez sur Ctrl+F pour utiliser la fonction de recherche d'acrobat ou Alt+F pour utiliser la fonction de recherche de xpdf dans le document. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du naigateur Documentation, cliquez sur Aide. Chapitre 1. Introduction 3

Spécifications Les spécifications des modèles d'alimentation de secours et des modules de batterie haute capacité sont répertoriées dans les tableaux suiants. Remarque : Toutes les dimensions incluent le panneau frontal. Tableau 1. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD Spécification Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-1AX Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (230 V), type 5395-1KX Hauteur 84,5 mm 84,5 mm Largeur 438 mm¹ 438 mm¹ Profondeur 469,2 mm 469,2 mm Poids 18,4 kg 19,5 kg Température de fonctionnement de l'altitude 0 à l'altitude d'exploitation maximale 0à40 C 0à40 C Température de stockage pour un transport de 24 heures de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale Température de stockage étendue de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale -15à60 C -15à45 C -15à60 C -15à45 C Altitude d'exploitation maximale 3048 m 3048 m Altitude de stockage maximale 15 240 m 15 240 m Humidité relatie 0 à 95 % sans condensation 0 à 95 % sans condensation Tension d'entrée nominale 100 V/120 V (détection automatique à la 230 V première mise sous tension) Courant d'entrée maximal 12,6 A 7,5 A Plage de tensions d'entrée pour 84 à 145 V ca 160 à 286 V ca les opérations principales (V ca) Tension de sortie nominale (V ca) 100 V/120 V (détection automatique à la première mise sous tension ; configurable par l'utilisateur) 230 V (configurable par l'utilisateur à 220 V, 230 V et 240 V) Fréquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) Puissance nominale délirée 1440 VA (120 V) 1200 VA (100 V/110 V) 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) 1500 VA Puissance de sortie en watts 1000 W 1000 W Disjoncteurs Sans objet Sans objet Cordon d'alimentation Remarque : Pour plus d'informations, oir «Cordons d'alimentation», à la page 10. Un IEC 320-C13 à NEMA 5-15P Un IEC 320-C13 à NEMA 5-15P (BSMI pour Taïwan) Sans objet Type de connexion d'entrée IEC 320 - C14 IEC 320 - C14 Prises de courant Quatre NEMA 5-15R ; deux IEC 320 - Quatre IEC 320 - C13 C13 4 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Tableau 1. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (suite) Spécification Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-1AX Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (230 V), type 5395-1KX Bruit audible à 1 mètre en cas de charge > 80 % < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Phase d'exécution (pour des batteries internes entièrement Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min chargées à 25 C) ¹Lorsque les glissières de montage en armoire sont installées, l'alimentation de secours mesure 483 mm de large. Chapitre 1. Introduction 5

Tableau 2. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD Spécification Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-2AX Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (230 V), type 5395-2KX Hauteur 84,5 mm 84,5 mm Largeur 438 mm¹ 438 mm¹ Profondeur 579,2 mm 579,2 mm Poids 30,5 kg 30,7 kg Température de fonctionnement de l'altitude 0 à l'altitude d'exploitation maximale 0à40 C 0à40 C Température de stockage pour un transport de 24 heures de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale Température de stockage étendue de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale -15à60 C -15à45 C -15à60 C -15à45 C Altitude d'exploitation maximale 3048 m 3048 m Altitude de stockage maximale 15 240 m 15 240 m Humidité relatie 0 à 95 % sans condensation 0 à 95 % sans condensation Tension d'entrée nominale 100 V/120 V (détection automatique à la 230 V première mise sous tension) Courant d'entrée maximal 16 A 10 A Plage de tensions d'entrée pour 84 à 145 V ca 160 à 286 V ca les opérations principales (V ca) Tension de sortie nominale (V ca) 100 V/120 V (détection automatique à la première mise sous tension ; configurable par l'utilisateur) 230 V (configurable par l'utilisateur) Fréquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) Puissance nominale délirée 1920 VA (120 V) 1500 VA (110 V/100 V) Puissance de sortie en watts 1920 W (120 V) 1500 W (110 V/100 V) 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) 2200 VA 1920 W Disjoncteurs Sans objet Sans objet Cordon d'alimentation Remarque : Pour plus d'informations, oir «Cordons d'alimentation», à la page 10. Un IEC 320 - C19 à NEMA 5-20P Sans objet Type de connexion d'entrée IEC 320 - C20 IEC 320 - C14 Prises de courant Six NEMA 5-20R Deux IEC 320 - C19 Deux IEC 320 - C13 Bruit audible à 1 mètre en cas de charge > 80 % Phase d'exécution (pour des batteries internes entièrement chargées à 25 C) < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min Huit IEC 320 - C13 Deux IEC 320 - C19 < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min 6 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Tableau 2. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (suite) Spécification Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-2AX Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (230 V), type 5395-2KX ¹Lorsque les glissières de montage en armoire sont installées, l'alimentation de secours mesure 483 mm de large. Chapitre 1. Introduction 7

Tableau 3. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD Spécification Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-3AX Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (200 V/208 V), type 5395-3JX Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (230 V), type 5395-3KX Hauteur 127 mm 127 mm 127 mm Largeur 438 mm¹ 438 mm¹ 438 mm¹ Profondeur 527,2 mm 527,2 mm 527,2 mm Poids 38,5 kg 39,2 kg 41 kg Température de fonctionnement de l'altitude 0 à l'altitude d'exploitation maximale 0à40 C 0à40 C 0à40 C Température de stockage pour un transport de 24 heures de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale Température de stockage étendue de l'altitude 0 à l'altitude de stockage maximale -15à60 C -15à60 C -15à60 C -15à45 C -15à45 C -15à45 C Altitude d'exploitation 3048 m 3048 m 3048 m maximale Altitude de stockage 15 240 m 15 240 m 15 240 m maximale Humidité relatie 0 à 95 % sans condensation 0 à 95 % sans condensation 0 à 95 % sans condensation Tension d'entrée nominale Courant d'entrée maximal Plage de tensions d'entrée pour les opérations principales (V ca) Tension de sortie nominale (V ca) 100 V/120 V (détection automatique à la première mise sous tension) 208 V 230 V 24 A 16 A 16 A 84 à 145 V ca 155 à 255 V ca 160 à 286 V ca 100 V/120 V (détection automatique à la première mise sous tension ; configurable par l'utilisateur) Fréquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) Puissance nominale délirée Puissance de sortie en watts Disjoncteurs 2880 VA (120 V) 2300 VA (110 V/100 V) 2700 W (120 V) 2300 W (110 V/100 V) Deux disjoncteurs de sortie unipolaires 20 A, un pour chaque segment (LS1, LS2) 208 V (configurable par l'utilisateur) 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) 3000 VA 3000 VA 2700 W 2700 W Sans objet 230 V (configurable par l'utilisateur) 50/60 Hz ± 3 Hz (à détection automatique) Sans objet 8 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Tableau 3. Spécifications de l'alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (suite) Spécification Cordon d'alimentation Remarque : Pour plus d'informations, oir «Cordons d'alimentation», à la page 10. Type de connexion d'entrée Prises de courant Bruit audible à 1 mètre en cas de charge > 80 % Phase d'exécution (pour des batteries internes entièrement chargées à 25 C) Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (100 V/120 V), type 5395-3AX Un NEMA L5-30P, longueur : 2 m, connecté Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (200 V/208 V), type 5395-3JX Un LP-73 à LS-37 Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (230 V), type 5395-3KX Sans objet NEMA L5-30P 2 m IEC 320 - C20 IEC 320 - C20 Un NEMA L5-20R Deux NEMA 5-20R Deux IEC 320 - C19 Deux IEC 320 - C13 < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min Deux NEMA L6-20R Deux IEC 320 - C19 Deux IEC 320 - C13 < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min Huit IEC 320 - C13 Deux IEC 320 - C19 < 55 dba en mode normal < 55 dba en mode batterie Charge complète : 5 min Demi-charge : 14 min ¹Lorsque les glissières de montage en armoire sont installées, l'alimentation de secours mesure 483 mm de large. Tableau 4. Spécifications du module de batterie haute capacité 2U et 3U Spécification Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 2U 2200 VA Module de batterie haute capacité pour alimentation de secours 3U 3000 VA Hauteur 84,5 mm 127 mm Largeur 438 mm¹ 438 mm¹ Profondeur 580,2 mm 527,2 mm Poids 42,2 kg 54 kg Tension 72 V(6x12V,9Ah) 96 V(8x12V,9Ah) ¹Lorsque les glissières de montage en armoire sont installées, le module de batterie haute capacité mesure 483 mm de large. Tableau 5. Puissance nominale minimale du disjoncteur Puissance de sortie de l'alimentation de secours 120 V 208 V 230 V 1000 W 15 A Sans objet 10 A 1500 W (à 100 V) 20 A Sans objet 10 A 1920 W 2300 W (à 100 V) 2700 W 30 A 20 A 16 A Chapitre 1. Introduction 9

Cordons d'alimentation Pour otre sécurité, un cordon d'alimentation aec une prise de terre est fourni aec ce produit. Pour éiter les chocs électriques, utilisez toujours le cordon d'alimentation et la fiche aec une prise correctement mise à la terre. Les cordons d'alimentation utilisés aux Etats-Unis et au Canada pour ce produit sont homologués par l'underwriter's Laboratories (UL) et certifiés par l'association canadienne de normalisation (CSA). Pour une tension de 115 olts, utilisez un ensemble répertorié par l'ul, composé d'un cordon à trois conducteurs de type SVT ou SJT, de diamètre au moins égal à 1 mm² (18 AWG) et de longueur n'excédant pas 4,6 mètres et d'une fiche de prise de courant (15 A - 125 V) à lames en parallèle, aec mise à la terre. Pour une tension de 230 olts (Etats-Unis), utilisez un ensemble répertorié par l'ul, composé d'un cordon à trois conducteurs de type SVT ou SJT, de diamètre au moins égal à 1 mm² (18 AWG) et de longueur n'excédant pas 4,6 mètres, et d'une fiche de prise de courant (15 A - 250 V) à lames en tandem, aec mise à la terre. Pour une tension de 230 olts (hors des Etats-Unis), utilisez un cordon muni d'une prise de terre. Assurez-ous que le cordon d'alimentation a été approué par les autorités du pays dans lequel le matériel a être installé. Les cordons d'alimentation destinés à l'utilisation de ce produit dans une région ou un pays particulier ne sont généralement disponibles que dans cette région ou dans ce pays. Tableau 6. Cordons d'alimentation Référence du cordon d'alimentation Description Pays 81Y2376 4,3 m, 10 A/230 V, C13 à CEE7-VII Europe 81Y2377 4,3 m, 10 A/230 V, C13 à BS 1363/A Royaume Uni 81Y2379 4,3 m, 10 A/230 V, C13 à SABS 164 Afrique du Sud 81Y2381 4,3 m, 10 A/230 V, C13 à SI 32 Israël 81Y2382 4,3 m, 10 A/230 V, C13 à DK2-5a Danemark 81Y2391 4,3 m, 16 A/250 V, C19 à Se 1011 T23 Suisse 10 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Configuration du circuit interne La figure suiante illustre la configuration du circuit interne. Chapitre 1. Introduction 11

Consignes et notices utilisées dans le présent document Les ais de prudence et de danger qui apparaissent dans ce document sont également inclus dans le document multilingue Informations sur la sécurité qui se troue sur le CD Documentation IBM. Chaque ais est numéroté pour renoi à l'ais correspondant dans le document Informations sur la sécurité. Les consignes et les notices suiantes sont utilisées dans le présent document : Remarque : Contient des instructions et conseils importants. Important : Fournit des informations ou des conseils pouant ous aider à éiter des problèmes. Aertissement : Indique la présence d'un risque pouant occasionner des dommages aux programmes, aux périphériques ou aux données. Une notification d'attention apparaît juste aant l'instruction ou la situation pouant présenter des risques de dommage. Attention : Indique la présence d'un risque de dommage corporel pour l'utilisateur. Ce type de consigne est placé aant la description d'une étape ou d'une situation potentiellement dangereuse. Danger : Indique la présence d'un risque de blessures graes, oire mortelles. Ce type de consigne est placé aant la description d'une étape ou d'une situation potentiellement mortelle ou extrêmement dangereuse. 12 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours Ce chapitre décrit les opérations suiantes : Vérification du contenu de l'emballage Vues aant et arrière de l'alimentation de secours et du module de batterie haute capacité Connexion du module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours Remarque : Certains modèles d'alimentation de secours ne prennent pas en charge la connexion des modules de batterie haute capacité. Installation d'un connecteur de déconnexion d'urgence à distance Mise en serice de l'alimentation de secours pour la première fois Liste de contrôle d'inentaire L'alimentation de secours comprend les éléments ci-après. Remarque : Il se peut que otre modèle d'alimentation de secours ne comporte pas tous les éléments indiqués dans la liste qui suit. Alimentation de secours Un panneau frontal Kit de montage en armoire, aec matériel de montage et glissières Module de documentation CD IBM Gestionnaire d'alimentation de secours (logiciel de gestion de l'alimentation) Câbles de communication série et USB Connecteur de déconnexion d'urgence à distance Vue de face de l'alimentation de secours La figure suiante présente la ue de face de l'alimentation de secours. Pour plus d'information sur le panneau de commande situé à l'aant de l'alimentation de secours, oir «Panneau de commande», à la page 25. Copyright IBM Corp. 2010, 2012 13

Vue arrière de l'alimentation de secours Les illustrations suiantes présentent les commandes et les connecteurs situés à l'arrière des modèles d'alimentation de secours. Remarque : Les zones ombrées qui apparaissent dans les illustrations suiantes indiquent les groupements de segments de charge. L'ombrage n'apparaît pas sur le châssis. Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (100 V/120 V) Alimentation de secours en armoire 2U 1500 VA LCD (230 V) Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (100 V/120 V) 14 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Alimentation de secours en armoire 2U 2200 VA LCD (230 V) Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (100 V/120 V) Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (200 V/208 V) Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours 15

Alimentation de secours en armoire 3U 3000 VA LCD (230 V) Vue de face d'un module de batterie haute capacité La figure suiante présente l'aant du module de batterie haute capacité. 16 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Vue arrière d'un module de batterie haute capacité La figure suiante présente l'arrière du module de batterie haute capacité 2200 VA 2U. La figure suiante présente l'arrière du module de batterie haute capacité 3000 VA 3U. Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours 17

Installation en armoire Pour installer l'alimentation de secours ou le module de batterie haute capacité dans une armoire, reportez-ous au document Instructions IBM pour l'installation en armoire qui accompagne le kit de montage en armoire. Connexion d'un module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours (modèles 2200 VA et 3000 VA) Important : Il peut y aoir une légère formation d'arcs lors du raccordement du module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours. Ce phénomène est normal et ne peut en aucun cas endommager l'unité ou poser des problèmes de sécurité. Insérez rapidement et fermement le câble du module de batterie haute capacité dans le connecteur de batterie de l'alimentation de secours. Remarque : Vous pouez raccorder un seul module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours. Pour connecter un module de batterie haute capacité à l'alimentation de secours, procédez comme suit : 1. Retirez les deux is du couercle métallique qui protège l'extrémité du cordon d'alimentation du module de batterie haute capacité. Retirez le couercle métallique. 18 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

2. Retirez le carter du connecteur de batterie du panneau arrière de l'alimentation de secours comme indiqué dans la figure suiante. Conserez le carter et les is pour une éentuelle utilisation ultérieure. Remarque : Si l'alimentation de secours est stockée ou utilisée sans module de batterie haute capacité, le carter du connecteur de batterie doit être installé par mesure de sécurité. 3. Raccordez le cordon d'alimentation du module de batterie haute capacité au connecteur du module de batterie haute capacité de l'alimentation de secours. Insérez fermement le cordon d'alimentation dans l'alimentation de secours. Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours 19

4. Pour éiter toute tension sur le cordon d'alimentation du module de batterie haute capacité, faites tourner le carter du connecteur de batterie haute capacité et positionnez-le sous le cordon 1. Fin de l'installation 5. Fixez le carter du connecteur de batterie au panneau arrière de l'alimentation de secours à l'aide des is 2 retirées au cours de l'étape 2, à la page 19. Pour terminer l'installation de l'alimentation de secours, procédez comme suit : 1. Si ous installez le logiciel du gestionnaire d'alimentation de secours IBM (UPS Manager), oir «Installation du logiciel du gestionnaire de l'alimentation de secours», à la page 39. 2. Si ous ne l'aez pas encore fait, connectez un ordinateur à l'alimentation de secours à l'aide de l'un des câbles de communication fournis aec cette dernière. 3. Si l'armoire contient des conducteurs pour la mise à la terre ou la liaison de composants métalliques non mis à la terre, connectez le câble de mise à la terre (fourni séparément) à la is de liaison à la terre. Pour connaître l'emplacement de cette is sur chaque modèle d'alimentation de secours, oir «Vue arrière de l'alimentation de secours», à la page 14. 4. Si la réglementation locale exige l'utilisation d'un interrupteur de mise hors tension (déconnexion) d'urgence, oir «Installation du système de déconnexion d'urgence à distance», à la page 21 pour installer l'interrupteur de déconnexion d'urgence à distance aant de mettre l'alimentation de secours sous tension. 5. Raccordez les périphériques que ous oulez protéger aux prises correspondantes de l'alimentation de secours. Ne mettez pas les périphériques sous tension. Pour plus d'informations sur les segments de charge, oir «Configuration des segments de charge», à la page 33. Remarques : 1. Ne protégez pas d'imprimantes laser aec l'alimentation de secours en raison de la très haute puissance requise par les éléments chauffants. 2. Aant de connecter le cordon de l'alimentation de secours à une source d'alimentation, oir «Démarrage initial de l'alimentation de secours», à la page 23. 20 Alimentation de secours 1500/2200/3000 VA et module de batterie haute capacité 2200/3000 VA

Installation du système de déconnexion d'urgence à distance L'alimentation de secours comprend un connecteur de déconnexion d'urgence à distance qui permet de couper l'alimentation au nieau de ses prises à partir d'un interrupteur distant fourni par le client. Par exemple, ous pouez utiliser cette fonction pour arrêter la charge et l'alimentation de secours par relais thermique en cas de hausse excessie de la température ambiante. Lorsqu'une déconnexion d'urgence à distance est actiée, l'alimentation de secours arrête immédiatement la sortie et ses conertisseurs d'alimentation. La logique de l'alimentation de secours reste actiée pour émettre une alarme. La fonction de déconnexion d'urgence à distance éteint immédiatement les périphériques connectés et ne suit pas la procédure d'arrêt normale initiée par le logiciel de gestion de l'alimentation (le cas échéant). Les périphériques qui fonctionnent sur batterie sont également éteints immédiatement. Lorsque l'interrupteur de déconnexion d'urgence à distance est réinitialisé, les périphériques connectés sont alimentés sur batterie uniquement après le redémarrage manuel de l'alimentation de secours. Remarques : 1. Les contacts de déconnexion d'urgence à distance sont ouerts par défaut. Pour modifier ce paramètre, oir tableau 11, à la page 31. 2. Pour l'europe, les spécifications de l'interrupteur d'urgence sont détaillées dans le document HD-384-48 S1, Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching. Pour plus d'informations, consultez le site Web de l'european Committee for Electrotechnical Standardization à l'adresse http://www.cenelec.eu/. Tableau 7. Connexions de déconnexion d'urgence à distance Fonction du câble Déconnexion d'urgence à distance Valeur nominale de la taille de câble des terminaux Taille de câble recommandée L1 4 0,32 mm 2 (12 22 AWG) 0,82 mm 2 (18 AWG) L2 Remarques : 1. Les broches doient être ouertes pour maintenir l'alimentation de secours en fonctionnement. Si cette dernière s'arrête parce que les broches du connecteur de déconnexion d'urgence à distance sont court-circuitées, redémarrez-la en rourant les broches et en la mettant sous tension manuellement. La résistance maximale dans la boucle court-circuitée est de 10 ohms. 2. Pour éiter une perte de charge accidentelle, testez toujours la fonction de déconnexion d'urgence à distance aant d'appliquer otre charge critique. Chapitre 2. Installation de l'alimentation de secours 21