INSTRUCTIONS FOR DREMEL MODELS 235, 236, & 237 HANDPIECE



Documents pareils
Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Trim Kit Installation Instruction

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Fabricant. 2 terminals

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

R.V. Table Mounting Instructions

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Folio Case User s Guide

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Notice Technique / Technical Manual

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Stainless Steel Solar Wall Light

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

Quick start guide. HTL1170B

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Contents Windows

Quick Installation Guide TEW-AO12O

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

PRESENTATION GENERALE

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Guide de démarrage rapide

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Bill 69 Projet de loi 69

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

BILL 203 PROJET DE LOI 203

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Sommaire Table des matières

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

accidents and repairs:

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Restaurant Application Quick Reference Guide

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

XtremWeb-HEP Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire

Archived Content. Contenu archivé

Notice de montage de la sellette 150SP

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

IMPORTANT INFORMATION

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

How to Login to Career Page

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Nouveautés printemps 2013

Guide d utilisation et d entretien

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Transcription:

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 1! WARNING INSTRUCTIONS FOR DREMEL MODELS 235, 236, & 237 HANDPIECE WARNING The precision handpiece was designed for use with the Dremel Model 732 flexible shaft machine. Only use Dremel accessories (burs, cutters, etc.) rated for use at 25,000 /min or above. Wear Eye Protection Do not use this handpiece on motors with speeds over 20,000/min. ATTACHING FLEX-SHAFT TO HANDPIECE Align keyed tip of cable with slot in handpiece. Push cable assembly into rear of handpiece shown in Fig. 1. To remove simply pull cable assembly out of handpiece. Your tool was designed for use with Dremel handpieces. If using other brands, refer to manufactures Owner's Manual. SLOT KEY CABLE ASSEMBLY FIG. 1 Read and understand the manual for the use of the tool with this accessory. HANDPIECE INSTALLING & REMOVING ACCESSORIES The chuck consists of a collet nut and collet. To change bits use the wrench and a bit, or the pin provided with Model 236. Insert the shank portion of any Dremel bit (1/8" shank recommended) of pin through the opening in the handpiece as shown in Fig. 2 or Fig. 3. With the shaft secured use the wrench provided to loosen or tighten the collet nut as shown. With the collet nut loose, insert an accessory or bit as deeply as possible to avoid wobble during use. Retighten the collet nut. Avoid excessive tightening. Aways use Dremel wrench when tightening accessory in collet. FIG. 2 COLLET COLLET NUT WRENCH BIT FIG. 3 COLLET COLLET NUT WRENCH PIN Always be sure that the accessory shank size matches the collet size. Undersize! CAUTION shanks in collet may lead to bit ejection during use, and will damage the collets and the accessories will not run true. REMOVING COLLET Loosen collet nut with wrench provided with handpiece. If collet is too difficult to remove by hand, insert shank of mandrel, bur or other accessory into collet. Tap side of accessory shank lightly with wrench provided until collet is loosened. Remove collet. Do not tighten collet nut down on an empty collet. This may crack or stress the collet, or may cause the collet to stick in the handpiece. Do not operate the flexible shaft! WARNING with a sharp bend (A). This can generate excessive heat and will reduce tool and flexshaft life. The recommended minimum is 6" radius about the curve of a saucer (B). DO NOT TRY TO LUBRICATE THE HANDPIECE. The handpiece is permanently lubricated and requires no lubrication. Return the handpiece to dealer or directly to the factory for service. RECOMMENDED SPARE PART TO KEEP ON HAND MODELS 235 & 237: Set of collets (Part No. 480 (1/8"), 481 (3/32"), 482 (1/16"), and 483 (1/32")). MODEL 236: Set of collets (Part No. 585 (1/8"), 586 (3/16") and 590 (1/4")). A. 6" RADIUS B.

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 2 INSTRUCTIONS POUR LES PIÈCES À MAIN DREMEL MODÈLES 235, 236 et 237 Il convient de lire et de comprendre le manuel pour l'utilisation! AVERTISSEMENT de l'outil avec cet accessoire. La pièce à main de précision a été conçue pour être utilisée avec la machine AVERTISSEMENT Dremel modèle 732 à arbre flexible. N utiliser que des accessoires Dremel (fraises, lames, etc.) dont la vitesse nominale est d au moins 25 000 tr/min. Ne pas utiliser cette pièce à main avec des moteurs dont la vitesse nominale Portez Des Lunettes De Protection est supérieure à 20 000 tr/min. FIXATION DE L'ARBRE FLEXIBLE À LA PIÈCE À MAIN Alignez l'extrémité à clavette du câble sur la fente de la pièce à main. Poussez l'ensemble de câble dans l'arrière des pièces à main, comme illustré à la Fig. 1. Pour retirer, il vous suffit de tirer l'ensemble de câble hors de la pièce à main. Votre outil a été conçu pour usage avec les pièces à main Dremel. Si vous utilisez d'autres marques, reportez-vous au manuel d'instructions du fabricant. FENTE CLAVETTE ENSEMBLE DE CÂBLE FIG. 1 PIÈCE À MAIN POSE ET DÉPOSE DES ACCESSOIRES Le mandrin se compose d'un écrou de douille et d'une douille. Pour changer les mèches, utilisez la clé et une mèche, ou la cheville fournie avec le modèle 236. Insérez la partie tige de toute mèche Dremel (tige de 3 mm po recommandée) ou cheville à travers l'ouverture des pièces à main, comme illustré à la Fig. 2 ou à la Fig. 3. L'arbre étant fixé solidement, utilisez la clé fournie pour desserrer ou serrer l'écrou de douille comme illustré. L'écrou douille étant lâche, insérez un accessoire ou une mèche aussi profondément que possible afin d'éviter un vacillement durant l'usage. Resserrez l'écrou de douille. Évitez de serrer excessivement. Utilisez toujours la clé Dremel pour serrer l accessoire dans la douille. FIG. 2 DOUILLE ÉCROU DE DOUILLE CLÉ FIG. 3 DOUILLE ÉCROU DE DOUILLE CLÉ CHEVILLE MÈCHE Assurez-vous toujours que le diamètre de la queue de l accessoire correspond! ATTENTION à celui de la douille. Si la queue est trop petite, la mèche pourrait être éjectée en marche et endommager la douille et les accessoires ne tourneraient plus rond. DÉMONTAGE DE LA DOUILLE Desserrez l'écrou de douille à l'aide de la clé fournie avec la pièce à main. Si la douille est trop difficile à enlever à la main, insérez la tige du mandrin, fraise ou autre accessoire dans la douille. Tapez délicatement le côté de la tige de l'accessoire à l'aide de la clé fournie jusqu'à ce que la douille soit desserrée. Retirez la douille. Ne serrez pas l'écrou de douille sur une douille vide. Ceci peut causer des fissurations ou contraintes sur la douille, ou peut faire gripper la douille dans la pièce à main. N'utilisez pas l'arbre flexible! AVERTISSEMENT s'il présente un coude accusé (A). Ceci peut produire une chaleur excessive et réduire la durée d'utilisation de l'outil et de l'arbre. Le rayon minimum recommandé est de 6" plus ou RAYON DE 6 po moins la courbe d'une soucoupe (B). A. B. NE PAS ESSAYER DE LUBRIFIER LA PIÈCE À MAIN. Elle est lubrifiée à vie et ne nécessite aucun graissage. Renvoyer la pièce à main au concessionnaire ou directement à l usine pour la faire réparer. PIÈCES DE RECHANGES QUE NOUS CONSEILLONS DE STOCKER Modèles 235 et 237 : ensemble de douilles (Pièce No 480 (3,2 mm), 481 (2,4 mm), 482 (1,6 mm) et 483 (0,8 mm)). Modèle 236 : ensemble de douilles (Pièce No 585 (3,2 mm), 586 (4,8 mm) et 590 (6,4 mm)).

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 3 INSTRUCCIONES PARA LOS MODELOS 235, 236 Y 237 DE PIEZA DE MANO DREMEL Lea y entienda el manual para el uso de la! ADVERTENCIA herramienta con este accesorio. ADVERTENCIA La pieza de mano de precisión se diseñó para utilizarse con la máquina de eje flexible modelo 732 de Dremel Utilice únicamente accesorios Dremel (buriles, cortadores, etc.) con capacidad nominal para utilizarse a 25 000/min. o más. No utilice esta pieza de mano en motores con velocidades superiores a Use Anteojos De Protección 20 000/min. COLOCACIÓN DEL EJE FLEXIBLE EN LA PIEZA DE MANO Alinee la punta enchavetada del cable con la ranura de la pieza de mano. Empuje el ensamblaje del cable al interior de la parte posterior de las piezas de mano que se muestran en la Fig. 1. Para quitar el ensamblaje del cable, simplemente tire de él hacia afuera hasta sacarlo de la pieza de mano. La herramienta se diseñó para usarse con piezas de mano Dremel. Si se utilizan otras marcas, consulte el manual del usuario del fabricante. RANURA LLAVE ENSAMBLAJE DEL CABLE FIG. 1 PIEZA DE MANO INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS El mandril consiste en una tuerca del portaherramienta y un portaherramienta. Para cambiar brocas, utilice la llave de tuerca y una broca o el pasador suministrado con el modelo 236. Introduzca la porción del cuerpo de cualquier broca Dremel (se recomienda un cuerpo de 3 mm) o el pasador a través de la abertura de la pieza de mano tal como se muestra en la Fig. 3 ó en la Fig. 4. Con el cuerpo fijo, utilice la llave de tuerca suministrada para aflojar o apretar la tuerca del portaherramienta tal como se muestra en la ilustración. Con la tuerca del portaherramienta floja, introduzca un accesorio o una broca tan profundamente como sea posible para evitar que se produzca bamboleo durante el uso. Vuelva a apretar la tuerca del portaherramienta. Remoción de portaherramienta Evite apretarla excesivamente. Utilice siempre la llave de tuerca Dremel cuando apriete el accesorio en el portaherramienta. PORTAHERRAMIENTA FIG. 2 TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA LLAVE BROCA PORTAHERRAMIENTA TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA FIG. 3 LLAVE PASADOR Asegúrese siempre de que el tamaño del cuerpo del accesorio coincida con el tamaño! PRECAUCION del portaherramienta. Los cuerpos de tamaño insuficiente colocados en el portaherramienta pueden causar la "expulsión" de la broca durante el uso, dañarán los portaherramientas y los accesorios no funcionarán correctamente alineados. REMOCIÓN DEL PORTAHERRAMIENTA Afloje la tuerca del portaherramienta con la llave de tuerca suministrada con la pieza de mano. Si es demasiado difícil quitar a mano el portaherramienta, introduzca el cuerpo de un vástago roscado, un desbarbador u otro accesorio en el portaherramienta. Golpee ligeramente un lado del cuerpo del accesorio con la llave de tuerca suministrada hasta que el portaherramienta se afloje. No apriete la tuerca del portaherramienta en unportaherramienta vacío. Esto puede agrietar o someter a esfuerzo el portaherramienta, o puede hacer que el portaherramienta se adhiera a la pieza de mano. No utilice el eje flexible con una! ADVERTENCIA curva pronunciada (A). Esto puede generar calor excesivo y acortar la vida de la herramienta y del eje flexible. El mínimo recomendado es un radio de 6" aproximadamente la curva de un platillo RADIO DE 6" (B). A. B. NO INTENTE LUBRICAR LA PIEZA DE MANO. La pieza de mano está lubricada permanentemente y no necesita lubricación. Devuelva la pieza de mano al vendedor o directamente a la fábrica para hacerle servicio. PIEZA DE REPUESTO RECOMENDADA PARA TENER A MANO MODELOS 235 Y 237: Juego de portaherramientas (No. de pieza 480 (3,2 mm)], 481 (2,4 mm), 482 (1,6 mm) y 483 (0,8 mm)). MODELO 236: Juego de portaherramientas (No. de pieza 585 (3,2 mm), 586 (4,8 mm) y 590 (6,4 mm)).

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 4 MODEL 235 HANDPIECE MODÈLE 235 PIÈCE À MAIN MODELO 235 PIEZA DE MANO CODE NO. PART NO. NO. DE CODE NO. DE LA PIECE NUMERO DE CODIGO NUMERO DE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615660113 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2 2615110480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta) 2615110481 3/32" Collet (In Tool) Douille 2,4mm (avec l'outil) Portaherramienta de2,4 mm (en la herramienta) 2615110482 1/16" Collet (Not Included) Douille 1,6 mm (non fourni) Portaherramienta de 1,6 mm (no incluida) 2615110483 1/32 " Collet (Not Included) Douille 0,8 mm (non fourni) Portaherramienta de 0,8 mm (no incluida) 3 2615023500 Handpiece Pièce à main Pieza de mano 4 2610350998 Ball Bille Bola 5 2615295081 Spring Clip Virole élastique Clip de resorte 6 2615298781 Wrench Clé Llave de tuerca

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 5 MODEL 236 HANDPIECE MODÈLE 236 PIÈCE À MAIN MODELO 236 PIEZA DE MANO CODE NO. PART NO. NO. DE CODE NO. DE LA PIECE NUMERO DE CODIGO NUMERO DE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615295090 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2 2615295091 1/4" Collet (In Tool) Douille 6,3 mm (avec l'outil) Portaherramienta de 6,3 mm (en la herramienta) 2615295093 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm (avec l'outil) Portaherramienta de3,2 mm (en la herramienta) 2615000586 3/16" Collet (Not Included) Douille 4,7 mm (non fourni) Portaherramienta de 4,7 mm (no incluida) 3 2615295142 Barrel Corps Cilindro 4 2615295097 Wrench Clé Llave de tuerca 5 2615295096 Pin Cheville Pasador 6 2610068894 Spring Washer Rondelle élastique Arandela elástica 7 2615295083 Bearing & Shaft Assembly Ensemble d arbre et roulements Ensamblaje de cojinetes y eje 8 2615295082 Boot Bouchon Funda 9 2610350998 Ball Bille Bola 10 2615295081 Spring Clip Virole élastique Clip de resorte

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 6 MODEL 237 HANDPIECE MODÈLE 237 PIÈCE À MAIN MODELO 237 PIEZA DE MANO CODE NO. PART NO. NO. DE CODE NO. DE LA PIECE NUMERO DE CODIGO NUMERO DE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615660113 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2 2615110480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta) 2615110481 3/32" Collet (In Tool) Douille 2,4mm (avec l'outil) Portaherramienta de2,4 mm (en la herramienta) 2615110482 1/16" Collet (Not Included) Douille 1,6 mm (non fourni) Portaherramienta de 1,6 mm (no incluida) 2615110483 1/32 " Collet (Not Included) Douille 0,8 mm (non fourni) Portaherramienta de 0,8 mm (no incluida) 3 2615295012 Handpiece Pièce à main Pieza de mano 4 2610350998 Ball Bille Bola 5 2615295081 Spring Clip Virole élastique Clip de resorte 6 2615298781 Wrench Clé Llave de tuerca

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 7

DM 2615302566 3/99 3/1/99 4:24 PM Page 8 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www.dremel.com 2615302566 3/99 Printed in U.S.A.