Preis/Stk. Prix/pce 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00. Kabellänge m Longueur du câble m



Documents pareils
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Sommaire Gamme Protection

Ferrures d assemblage

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

APS 2. Système de poudrage Automatique

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Systèmes d aspiration pour plan de travail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Colonnes de signalisation

CLEANassist Emballage

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Système d enregistreurs de données WiFi

Rampes et garde-corps

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

VKF Brandschutzanwendung Nr

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

TEL :

mécanique Serrures et Ferrures

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

1. Raison de la modification

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Rainshower System. Rainshower System

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

G 7.10 G 7.10, ,

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Marquage laser des métaux

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

réf En plastique argent.

Aspirateur eau et poussière compact avec filtre de nettoyage et fonctionnalités simples

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Prospectus 2006/23F. SERRER. VISSER. BRIDER. La garantie du service. Système de positionnement pour le marquage laser.

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

INSTRUCTIONS DE POSE

LES PROS DE L AFFICHAGE

EVOline. Consolidation Point

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Électro-mobilité Systèmes de charges et composants

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes.

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Aide de calculation en construction métallique

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

Base de données du radon en Suisse

GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Articles publictaires Une idée lumineuse

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Transcription:

Massstab. Für Montage in prismatischem Tank. Verschraubung 1" G in Messing. Das Sondenkabel ist mit Sonde und Steckdose fest verbunden. Ausführung mit Steckerdose für Rohr- bzw. 2 Kunststoffdübel S 6 2 Schrauben 4 x 30 mm Tube d écartement: en matière plastique, longueur 20 cm, avec graduation imprimée, pour citernes prismatiques. Pièce filetée 1" G en laiton. Le câble de la sonde est relié à la sonde et à la prise de courant. Modèle avec prise de courant pour montage sur tube ou sur mur. 2 Chevilles en plastique S 6 2 Vis 4 x 30 mm 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00 Massstab. Für Montage in prismatischem Tank. Verschraubung 1" G in Messing. Das Sondenkabel ist mit Sonde und Steckdose fest verbunden. Steckerdose im Füllverschlussdeckel eingebaut. Tube d écartement: en matière plastique, longueur 20 cm, avec graduation imprimée, pour citernes prismatiques. Pièce filetée 1" G en laiton. Le câble de la sonde est relié à la sonde et à la prise de courant. Modèle avec prise de courant avec couvercle d obturation du tube de remplissage. 1359 5766 AD 2/20 2 184.00 1026 6977 AD 3/20 3 186.00 1026 6852 AD 5/20 5 193.00 1026 6869 AD 10/20 10 200.00 29

Mit aufgebauter Steckerdose für Kabelanschluss. Sondenkabel ist mit der Sonde lösbar (Verbindungsdose) verbunden, in der Steckerdose jedoch eingelötet. Ausführung mit Steckerdose für Rohr- bzw. 2 Kunststoffdübel S 6 2 Schrauben 4 x 30 mm Avec prise de courant incorporée pour connexion au câble électrique. Tube d écartement: en matière plastique, longueur 20 cm, avec graduation imprimée. Pièce filetée 1" G en laiton. Le câble de la sonde est relié à la sonde tout en étant découplable, mais est soudé dans la prise de courant. Modèle avec prise de courant pour montage sur tube ou sur mur. 2 Tampons en plastique S 6 2 Vis 4 x 30 mm 1012 3083 B 2/20 2 183.00 1026 6890 B 3/20 3 185.00 1026 6908 B 5/20 5 190.00 1026 6915 B 10/20 10 198.00 Mit aufgebauter Steckerdose für Kabelanschluss. Sondenkabel ist mit der Sonde lösbar (Verbindungsdose) verbunden, in der Steckerdose jedoch eingelötet. Steckerdose im Füllverschlussdeckel eingebaut. Avec prise de courant incorporée pour connexion au câble électrique. Tube d écartement: en matière plastique, longueur 20 cm, avec graduation imprimée. Pièce filetée 1" G en laiton. Le câble de la sonde est relié à la sonde tout en étant découplable, mais est soudé dans la prise de courant. Modèle avec prise de courant avec couvercle d obturation du tube de remplissage. 1359 5767 BD 2/20 2 191.00 1194 8379 BD 3/20 3 194.00 1026 6814 BD 5/20 5 198.00 1026 6821 BD 10/20 10 207.00 Austauschfühler, ohne Kabel Distanzrohr in Kunststoff mit aufgedrucktem Massstab. Verschraubung 1" G in Messing. Die Sondenanschlüsse sind steckbar, ohne Montagezubehör. Sonde de rechange, sans câble Tube d écartement: en matière plastique avec graduation imprimée. Pièce filetée 1" G en laiton. Les raccords de sonde sont connectables. Sans matériel de montage. Ausführung cm Modèle cm 1026 6876 BO 20 20 144.00 1026 6883 BO 50 50 146.00 30

Distanzrohr: 50 cm, in Kunststoff, mit aufgedrucktem Sondenkabel ist mit Sonde und Steckdose fest verbunden. Ausführung mit Steckerdose für Rohrbzw. 1 Schlauchbride 48 x 72 mm 2 Kabelbinder Tube d écartement: en matière plastique, longueur 50 cm, avec graduation imprimée. Pièce filetée 1" G en laiton. Le câble électrique de connection est relié à la sonde ainsi qu au boîtier de prise de courant. Modèle avec prise de courant pour montage sur tube ou sur mur. 1 Bride de tuyau 48 x 72 mm 2 Taquets de fixation du câble 1026 6838 C 1.5 176.00 Aquasant-Sonde AF1 Steckerdose direkt auf äusserem Distanzrohr. Distanzrohr-Fühler: 50 cm, in Stahl, galv. verzinkt, mit aufgedrucktem Massstab. Distanzrohr aussen: 60 cm, 1" G in Stahl, galv. verzinkt. Einfache und saubere Montage bei Aussentanks, keine fliegenden Kabel. Besonders geeignet zum Ausrüsten von Benzintanks. Sonde Aquasant AF1 Prise de courant directement sur le tube d écartement extérieur. Tube d écartement de sonde: en acier, zingué par galvanoplastie, longueur 50 cm, avec graduation imprimée. Tube d écartement extérieur: en acier zingué par galvanoplastie, 1" G, longueur 60 cm. Montage simple et propre pour citernes extérieures, sans câble traînant. Spécialement prévue pour l équipement de citernes à essence. Ausführung cm Modèle cm 1359 5768 CR 50 233.00 Aquasant-Flüssigkeitsfühler zu Steuergerät AS, Gehäuse in Polyamid, Distanzrohr 20 cm mit Verschraubung 1" G, Kabellänge 5 m Sonde Aquasant pour liquides pour appareil de commande AS, boîtier en polyamide, tube d écartement de 20 cm avec fixation 1" G, longueur de câble 5 m. 1026 6799 AF 1/SB020 333.00 Andere Ausführungen auf Wunsch lieferbar. Autres modèles livrable sur demande. Aquasant-Sondenprüfgerät Geeignet für alle Sonden. Grosses Ableseinstrument 80 x 80 mm, Messskala mit Toleranzfeldern einerseits für Fühlerwerte und andererseits für Lastwagensteuergeräte. Im stabilen Kunststofftragkoffer. Mit Flachbatterie IEC 3 R12 / 4.5 V. Appareil pour contrôle de sonde Aquasant Aquasant convient pour toutes sondes. Grand instrument de lecture 80 x 80 mm, graduation de mesure avec zones de tolérance d une part pour les valeurs de la sonde et d autre part pour les appareils de commande des poids lourds. Livré dans une valise portable en plastique. Une simple pile plate IEC 3 R12/4.5 V du commerce alimente l appareil. 1026 6807 AP 4 699.00 31

Zubehör zu Aquasant-Sonden Accessoires pour sondes Aquasant 1026 6845 Fastonstecker Cosse de connection 1026 6751 Fastonstecker Cosse de connection 1026 6768 Sondenkabel blau, per m Manchon pour sonde bleu, par m 1026 6775 Steckerdose allein Boîtier de prise de courant 1026 6782 Steckerdose allein Boîtier de prise de courant Dimension Dimension 2.8 mm 0.20 6.3 mm 0.25 3 x 0.75 mm2 1.70 A A AD rund AD ronde 46.00 54.00 Steckerdose allein, AD rund Boîtier de prise de courant, type AD ronde Hectronic-Sonde FDA Geeignet für Wand- bzw. Füllrohrmontage für kubische Tanks. Für Ersatz- bzw. Neuinstallation gleichermassen geeignet. Betriebstemperaturbereich: -30 C bis +70 C, elektrische Daten und Anschlusswerte gemäss TTV, Anhang 2, Ziffer 22. Konstruktionsmerkmale: Flexibles Baukastensystem, Sonden-/Steckermontagesatz- Kombination für sämtliche Anwendungskriterien Klemmringverschraubung Standard Gc 1" Sonden 0 22 mm und Distanzrohr 0 14 mm aus Hostaform Mit aufgedrucktem Einbaumassstab Anschlusskopf aus glasfaserverstärktem Polyamid für den Anschluss von Sondenkabel 0 5.0-7.2 mm, mit Hilfe von Steckerhülsen 2.8 x 0.8 mm Elektrische Anschlüsse: A: blau B: schwarz C: grün BC: Lampenstromkreis AC: Stromkreis Fotowiderstand Sonde FDA Hectronic Les sondes FDA sont conçues pour un montage sur mur ou tuyau de remplissage pour citernes cubiques. Elles s adaptent aux installations existantes ou neuves. Température de service: -30 C jusqu à +70 C, données électriques et valeurs de raccord conformes à TTV, annexe 2, numéro 22. Caractéristiques de construction: Système modulaire flexible, combinaison de kits de montage de sonde / de prise de courant pour tout critère d application. Vissage par bague de serrage standard Gc 1" Sondes 0 22 mm et tube d écartement 0 14 mm Hostaform Avec échelle graduée imprimée pour le montage intégrée Tête de raccordement en polyamide armée de fibres de verre pour le raccord du câble de la sonde 0 5.0-7.2 mm à l aide des cosses de connexion 2.8 x 0.8 mm Raccordement électrique: A: bleu B: noir C: vert BC: Circuit de la lampe AC: Circuit de la photo-résistance Einbautiefe mm Profondeur de montage mm 1026 6984 USK 240 240 144.00 1026 6991 USK 480 480 149.00 1026 7002 USK 600 600 174.00 Sonde und Montagesatz werden separat geliefert. Das Sondenkabel ist am Montagesatz angeschlossen. La sonde et les accessoires de montage sont livrés séparément. Le câble de la sonde est toujours fixé au kit de montage. 32

Montagesatz MS 1 Kit de montage MS 1 Bestehend aus Kombigehäuse (Zamak), Flachdichtung, Normsteckerdose, Deckel, Schnellverschlussbride (rostfreier Stahl, 11/2-3 ), Holzschrauben, Dübeln. An der Wand oder am Füllrohr montierbar. Allgemeines: Die Steckermontagesätze enthalten die genormte dreipolige Steckerdose und gestatten die Ergänzung der elektro-optischen Flüssigkeitssonde FDA USK zu einer Sondeninstallation. Composé d un boîtier combiné (Zamak), d un joint plat, d une prise de courant normalisée, d un couver-cle, d une bride de fermeture rapide (acier inoxydable, 11/2-3 ), de vis à bois et de chevilles. Montage mural ou sur conduite de remplissage. Généralités: Les kits de montage sont équipés d une prise de courant normalisée à 3 pôles. Ils permettent de compléter les sondes à liquide électro-optiques FDA USK pour en faire des installations de sondes complètes. 1026 7019 ohne kabel sans câble 53.00 1026 7026 2 61.00 1026 7033 4 65.00 1026 7040 10 78.00 1026 7057 20 99.00 Sonde und Montagesatz werden separat geliefert. Das Sondenkabel ist am Montagesatz angeschlossen. La sonde et les accessoires de montage sont livrés séparément. Le câble de la sonde est toujours fixé au kit de montage. Montagesatz MS 2 Bestehend aus Kurvenstück 2, TW 1501 (Messing), Füllrohrverschlussdeckel (Silafont), Flachdichtung, Normstekkerdose, Panzerschlauch (40 cm). Anwendbar als 2 -Füllrohrverschluss mit eingebauter Normsteckerdose. Kit de montage MS 2 Ce kit comprend les éléments suivants : raccord coudé 2, TW 1501 (laiton), couvercle (Silafont), joint d étanchéité plat, prise de courant normalisée, et tuyau flexible armé (40 cm). Utilisable comme couvercle pour conduite de remplissage 2 avec prise normalisée incor porée. 1026 6922 2 97.00 1026 6939 4 102.00 1026 6946 10 115.00 1024 7460 20 137.00 Hectronic Sondenprüfgerät Appareil pour contrôle de sonde Hectronic Auf Anfrage Sur demande 33