WAS GIBT S NEUES? octobre 2012 Cinquantième anniversaire du traité de l Elysée Ouverture de l année de la France en Sarre. Avant-première du spectacle multimédia «Elysée 63» au théâtre de Sarrebruck. Les élèves de 4 ème et 3 ème biculturelles du collège Jacques-Yves Cousteau de Creutzwald accompagnés par leurs professeurs Mme Nolwenn Hass, Mme Aurore Berton et le principal M. Ludovic Urbaniak Notre établissement, le Collège Jacques-Yves Cousteau de Creutzwald, a eu l honneur de faire partie des écoles choisies pour représenter la jeunesse française à la manifestation du 9 septembre 2012 à Sarrebruck. Nos élèves de 4 ème et de 3 ème vous livrent leurs témoignages et leurs impressions : «Un cours d histoire un dimanche soir. Le dimanche 9 septembre 2012, au théâtre de Sarrebruck, se sont réunis près de 600 élèves, des professeurs, des ministres français et allemands et diverses personnalités pour fêter les noces d or de l amitié franco-allemande. A 18 heures, la cérémonie a débuté par des discours de ministres puis vers 19 heures, ils ont laissé la place au groupe «Die Redner» qui nous a présenté un spectacle multimédia et surtout musical dont le point de départ était le discours du Général de Gaulle à la jeunesse allemande le 9 septembre 1962 à Ludwigsburg. Après le spectacle, nous a été servi un buffet avec de délicieux mets et de bonnes boissons rafraîchissantes. On nous a également offert des clés USB rassemblant des interviews de jeunes Européens sur le thème de leur vision de l Europe. J ai beaucoup aimé cette soirée qui mêlait solennité et divertissement.» Inès, 4 ème.
«Un contact direct! Durant la soirée, nous avons bien aimé écouter et regarder le groupe «Die Redner». Ils ont bien joué. Nous avons également aimé la collation parce que nous avons bien ri et que l on a eu la chance de discuter avec l actrice. Merci pour cette invitation!»nour et Olivia, 4 ème. «Ambiance jazzy! Les discours ne sont pas ma tasse de thé! Toutefois, j ai beaucoup apprécié cette soirée grâce au talent musical des «Redner» qui ont fait preuve de virtuosité et d originalité dans leur spectacle.» Stéphane, 4è. «Mes impressions sur la soirée en 5 points : J ai trouvé ce spectacle intéressant car : 1. Il a été fait en vidéo et musique, si bien que même si on ne comprend pas tout en allemand- on perçoit le sens général du spectacle. 2. On était assis dans les premiers rangs. 3. On nous a fait cadeau d une clé USB avec un reportage sur l Europe. 4. Il y avait un beau buffet. 5. J aime ces sorties car je pense qu elles nous sont bénéfiques. Ce n est pas tous les jours qu on peut découvrir de belles choses!» Yann, 4 ème. «Je pense que cette commémoration franco-allemande est très importante pour la paix et l amitié. J ai trouvé cette reconstitution très impressionnante. En plus de cela, de vrais musiciens jouaient devant nous sur la scène! Le spectacle s est terminé par un fantastique buffet!» Yann, 4 ème.
«Mon moment préféré fut la partie musicale et instrumentale du groupe Die Redner. J ai beaucoup apprécié leur performance musicale. J ai trouvé aussi l interview des adolescents qui avaient aidé à la réalisation du spectacle très intéressante.» Diana, 3 e «A Sarrebruck, aux 50 ans de l amitié franco-allemande, j ai bien aimé la performance du groupe. Le spectacle était rythmé et avec de la musique, c était en français et en allemand. J ai aussi aimé le buffet! Tout le monde était content de participer à cet événement, il y avait une bonne ambiance de groupe!» Maitena, 3 e. «Fin d après-midi. Le soleil chauffe. Les élèves sont de bonne humeur. Tout commence pour le mieux devant le collège J-Y. Cousteau à Creutzwald. Cinq élèves de 3 e, neuf «Grande a été la surprise générale quand les premier plats sont arrivés élèves de 4 e. Nous sommes prêts pour le départ. Plusieurs lycéens nous rejoignent dans sur les tables, aussi fins, originaux et succulents. Un vrai buffet le bus qui nous emmène au théâtre de Sarrebruck. Et c est l arrivée. Sous le soleil, dans gourmand!» Janne, 3e la joie et la bonne humeur nous partageons un goûter bien mérité. Notre petite avance nous permet même une mini-excursion autour du Sankt-Johanner -Markt. De retour à l entrée du théâtre, nous entrons, notre ticket à la main, au milieu de centaines d élèves français et allemand. Nous avons pris place dans la salle, puis écouté avec attention des représentants de nos deux pays. Et ce fut le tour du groupe «Die Redner». Leur spectacle représentait une simulation d un futur sans Europe où nous serions les coupables. Cela nous montrait donc l importance que nous avions dans l avenir de l Europe. C est avec une vision différente des choses que nous nous sommes dirigés vers le buffet. Nos estomacs qui avaient longtemps attendu étaient ainsi récompensés. Finalement, c est avec une jolie clé USB que nous sommes retournés prendre place dans notre bus, fatigués mais épanouis par cette soirée que nous referions volontiers.» Orlane, 3 e. «Grande a été la surprise générale quand les premier plats sont arrivés sur les tables, aussi fins, originaux et succulents. Un vrai buffet gourmand!» Janne, 3e Nous vous proposons la didactisation que nous avons réalisée pour préparer nos collégiens à cet évènement (elle peut être réutilisée pour travailler sur l amitié franco-allemande). Nolwenn Hass et Aurore Berton, professeurs d allemand au collège J-Y. Cousteau.
WAS GIBT S NEUES? octobre 2012 Théâtre musical et représentation multimédia "Elysée 63" Les élèves ont pu échanger avec Madame PAU-LANGEVIN, Ministre déléguée à la réussite éducative Nous sommes allés à Sarrebruck voir une performance artistique à l occasion du cinquantième anniversaire du discours du général De Gaulle à la jeunesse allemande. Comme le 9 septembre 1962, la jeunesse était à l honneur, une jeunesse désormais franco-allemande confrontée à l héritage de la réconciliation et de l amitié entre De Gaulle et Adenauer. Après la diffusion des deux hymnes nationaux nous avons eu droit aux discours officiels de Mme KRAMP-KARRENBAUER, Ministre-présidente de la Sarre, et de Mme PAU-LANGEVIN, Ministre déléguée à la réussite éducative. La Ministre Plénipotentiaire allemande, Madame KRAMP-KARRENBAUER, a fait Zu Ehren des fünfzigsten Jubiläums der Rede De Gaulles an die deutsche Jugend sind wir nach Saarbrücken gefahren, um uns eine künstlerische und spektakuläre Performance anzusehen. Wie damals am 9. September 1963 wurde die Jugend, diesmal die deutsch-französische Jugend geehrt und mit der Aussöhnung zwischen Frankreich und Deutschland beziehungsweise der Freundschaft zwischen De Gaulle und Adenauer konfrontiert. Nach dem Hören der zwei Nationalhymnen hatten wir das Vergnügen, die Rede der saarländischen
l effort de tenir un discours bilingue pour nous montrer que le franco-allemand existe et se parle ; de plus le groupe Die Redner a respecté cette tonalité en alliant français et allemand à travers images, sons et décors. Après quelques accords de jazz, le spectacle a commencé et la voix de De Gaulle a retenti, vibrante, passionnée et convaincue. Ce fut un honneur de rencontrer ces personnalités, mais également de nous rendre compte qu aujourd hui, nous-mêmes faisons partie de cette identité francoallemande si bien mise à l honneur par tous ces discours de personnes éminentes et par ce spectacle visionnaire. Le message de cette journée a donc fait son chemin jusqu à nous, élèves et futurs adultes, nous, européens d aujourd hui, mais surtout de demain, car il ne tient qu à nous de faire perdurer ce futur commun jadis entrevu par De Gaulle et Adenauer. Nous sommes l Europe du futur, et cet héritage franco-allemand repose à présent sur nos épaules. Ministerpräsidentin, Frau KRAMP- KARRENBAUER und der französischen beigeordneten Ministerin für Bildungserfolg, Frau PAU-LANGEVIN zu hören. Die deutsche Ministerin hat sich die Mühe gegeben, ihre Rede zweisprachig zu formulieren, im Sinne der deutschfranzösischen Freundschaft, um zu zeigen, dass es die deutsch-französische Sprache gibt. Anschließend hat die Gruppe Die Redner im Sinne der Veranstaltung, ihre Performance auf Deutsch-Französisch gehalten mit Hilfe von Bild, Ton und verschiedenen Bühnenbildern. Nach einigen Jazzakkorden fing die Performance an und die Stimme De Gaulles ertönte, stark, voller Leidenschaft und Überzeugung. Es war eine Ehre diese Persönlichkeiten kennen zu lernen, die uns deutlich gemacht haben, dass wir auch Teil dieser deutsch-französischen Identität sind. Dies wurde unterstrichen durch eine visionäre Darbietung. De Gaulles Botschaft hat also ihren Weg bis zu uns, Schülern, zukünftigen Erwachsenen und Europäer von heute gefunden. Denn es liegt an uns, dieses Projekt von De Gaulle und Adenauer weiterzuführen. Wir sind die Zukunft Europas! Les 13 élèves de la terminale Abibac-2012 du lycée Poncelet de Saint-Avold
WAS GIBT S NEUES? octobre 2012 Fêter la journée des langues au Collège Général de Gaulle de Sierck-les-Bains Ce fut tout naturellement une étape de plus qui a été franchie le mardi 25 septembre pour notre projet Comenius "SaarLorLux on Tour 2011-2013". Au cours de l'année scolaire 2010/2011 le Lycée Nic Biever de Dudelange, le Robert Schuman Gymnasium de Sarrelouis et le Collège Général de Gaulle de Sierck-les-Bains organisèrent trois rencontres avec trois classes de 5e des trois pays afin qu'ils découvrent la langue et la culture de leurs plus proches voisins, principaux partenaires politiques et économiques. Ce projet préliminaire fut initié par le Consul Honoraire de France à Sarrelouis, M. Michel Bouchon et en juin 2011, l'agence SOCRATES de Bordeaux nous accorda un projet COMENIUS pour encourager nos actions de coopération transfrontalière vers une ouverture européenne! Les trois classes concernées des trois pays partenaires partirent ainsi au fil de l'année 2011/2012 en Allemagne à la découverte d'aix-la-chapelle, ville de Carolus Magnus, visitèrent en France le CERS à Scy-Chazelles sur les traces de notre figure de proue et père spirituel Robert Schuman, mais furent aussi accueillies au Luxembourg à la Chambre des Députés par M. Serge Wilmes et à l'espace Jean Monnet par M. Heinzius pour faire connaissance avec la réalité de la construction européenne au quotidien. Pour ce voyage dans le temps et dans l'espace de la Grande Région, le groupe Comenius s'est retrouvé le mardi 25 septembre à l'occasion de la fête européenne des langues. Au programme, petit-déjeuner international pris en commun au Collège, puis visite bilingue du Château-fort et la vieille ville de Sierck-les-Bains et enfin participation active à l'exposition interactive "Experience Europe" au Musée Européen à Schengen. Après la fête des langues, les équipes se sont retrouvées le 10 octobre à Dudelange au Lycée Nic Biever et ce fut l'occasion de fêter la musique comme langage universel par un concert multilingue avec les groupes HEP et MANNIJO.
"Nous servirons bellement la civilisation et la paix du monde, si nous parvenons à ranimer d'antiques parentés sous-jacentes. Travaillons, mes chers amis, à gagner les esprits et les coeurs tout au long de la Moselle." (Maurice Barrès. Patrick Pasquier, professeur au collège Charles de Gaulle, Sierck-les-Bains WAS GIBT S NEUES? octobre 2012 Mon œil Germaniste, diplômé en relations internationales et diplômé de l Institut des Hautes Etudes de Défense nationale (IHEDN), je suis engagé depuis plus de quinze ans en faveur des relations franco-allemandes et de la construction européenne. En tant qu'étudiant en allemand originaire de Rouen, mon envie de découvrir l'allemagne m'a conduit vers des horizons très variés. Sorti de l'université, mon engagement en faveur des relations franco-allemandes m'a conduit à en faire mon métier: en tant que collaborateur du Président de la confédération des Anciens Combattants (CEAC), en tant que collaborateur du Président de la Commission interministérielle France-Allemagne (CICFA), en tant que collaborateur au service communication de l Office franco-allemand pour la Jeunesse et Délégué personnel du Secrétaire général adjoint de l OFAJ (Prof. Dr. Michel Cullin), et enfin, aujourd hui, en tant que Chargé des relations franco-allemandes pour une collectivité territoriale lorraine. Mon engagement en faveur des relations franco-allemandes ne se limite pas à mes activités professionnelles. En 2001, je fonde l Observatoire des Relations franco-allemandes pour la Construction européenne (ORFACE) qui est à l initiative de nombreuses actions franco-allemandes. J'en suis le Vice-Président. L une des plus importantes actions fut l inauguration de la stèle De Gaulle-Adenauer
à Berlin par le Président de la République et le Chancelier fédéral à l occasion du 40 ème anniversaire du Traité de l Elysée. Je suis également membre de la Présidence nationale des Echanges Franco-Allemandes, association créée en 1958, et Président fondateur du Cercle Esprits de Défense, association portant sur le lien Armées-Nation et la mémoire combattante et qui attache une attention particulière aux relations franco-allemandes. Ayant constaté un retour en France de certains clichés sur l Allemagne et d une certaine germanophobie je fus d ailleurs interviewé sur ce sujet par la Saarländischer Rundfunk en décembre 2011 dans l émission Ici et là d Antenne Saar j ai décidé de créer ce site internet «Mon oeil! sur les relations franco-allemandes et sur la Grande Région» destiné à apporter un autre regard sur les relations bilatérales et à présenter ces dernières, et notamment leur dimension transfrontalière, au grand public. Qui suis-je? www.gregorydufour.eu Le site s installe petit à petit dans la blogosphère et est promu sur les réseaux sociaux notamment sur twitter par Radio France ou encore par la Fondation de Gaulle. Il a également pu bénéficier du fait d avoir remporté le concours photo «L Europe dans ma Grande Région» qui était organisé par le programme Interreg IV A Grande Région. Un concours remporté grâce à un cliché franco-allemand : http://www.gregorydufour.eu/laureat-du-concours-photo-l-europe-dans-ma-grande- Region_a90.htm Was gibt s Neues?