BURY Cradle universal Notice de montage
BURY Cradle universal Table des matières Introduction 4 1. Généralités 4 2. Consignes de sécurité 4 Installation du système 6 3. Étendue de la livraison 6 4. Installation du système 7 5. Fixation du BURY Cradle universal dans le véhicule 9 6. Insertion et retrait du téléphone mobile 11 7. Orienter le support 13 Informations supplémentaires 14 8. Service 14
4 Introduction 1. Généralités Chère cliente, cher client, Vous venez d acheter un berceau de la marque BURY et avez ainsi choisi un produit de haute qualité ainsi que de confort d utilisation le plus élevé. Pour profiter pleinement du confort de votre appareil BURY, veuillez lire attentivement ce mode d emploi. Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l utilisation de votre appareil, consultez votre revendeur. Celui-ci saura vous conseiller de manière fiable et transmettre vos remarques et vos propositions au fabricant. Ou contactez directement notre hotline. Les numéros de téléphone et de télécopie de ce service se trouvent sur la page sous l entrée «Service». Nous vous souhaitons un bon voyage! 2. Consignes de sécurité Implantation Les composants du système ne doivent pas vous gêner la vue, ni se trouver dans une zone de l habitacle à risques d impact pour les passagers ou dans la zone de déploiement des airbags. Respectez impérativement respecter les informations données par le fabricant du véhicule (mode d emploi) sur le thème des «accessoires». En cas de doute, adressez-vous à un garage spécialisé du fabricant pour déterminer le positionnement exact dans le véhicule. Utilisation appropriée Nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés par une installation ou utilisation inappropriée du système. Conservez donc votre appareil à l abri de l humidité, des températures extrêmes et des chocs, et suivez scrupuleusement les étapes définies dans la notice de montage. Prudence sur la route Utilisez votre smartphone dans le support de téléphone portable uniquement si l état de la circulation le permet. Ne mettez pas en danger, ne portez pas tort, ne gênez pas, et n incommodez pas les autres usagers. Le volume sonore de votre smartphone doit être réglé de sorte à ce que les bruits extérieurs puissent encore être perçus.
5 Important : XXLe conducteur est responsable à tout moment de conduire et maîtriser son véhicule dans le respect des règles de sécurité. XXDes études ont montré que toute inattention constitue un risque pour votre sécurité. L utilisation d un téléphone mobile au volant peut être à l origine d une inattention de ce type. XXLe fabricant vous informe formellement qu il est préférable d utiliser un kit mains-libres pour téléphoner pendant vos déplacements. En cas d anomalie N allumez pas le support de téléphone portable si vous constatez ou supposez un défaut. Dans ce cas, rendez-vous chez un revendeur Bury ou appelez notre Hotline. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut être source de danger pour vous. C est pourquoi les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
6 Installation du système 3. Étendue de la livraison Le BURY Cradle universal est livré, selon le lieu de vente, avec des composants différents. Le mode d emploi se réfère toutefois à toutes les variantes. Aperçu des composants : 1) Support 2) Plusieurs options d ajustement pour toute une variété de modèles de téléphones portables 3) Window Mount 4) Notice d utilisation Remarque : En cas de rajout ou de suppression de certains composants, vous recevrez une informa- XX tion correspondante dans une annexe séparée.
7 4. Installation du système Important : XXLorsque vous positionnez l appareil, veillez à ce que le support de téléphone ne gêne pas la visibilité de la route, ne se trouve pas dans une zone d impact pour les passagers (en particulier airbags) et que le câble puisse être posé facilement. 1ère étape : Ajuster le support d angle en fonction des modèles de téléphone Afin de choisir un support d angle de type approprié pour un certain modèle de téléphone mobile / smartphone, consultez la liste de compatibilité correspondante. Cette liste se trouve sur notre site Internet dans l espace de téléchargement du produit à cette adresse : www.bury.com. Attention : XXChaque ensemble de supports d angle est pourvu d une lettre spécifique, située sur la face intérieure des supports d angle. 2 1 1. Tournez le support d angle dans le sens horaire à l aide du bouton rotatif (1). 2. Ôtez le support d angle dans le sens de la flèche (2). 3. Placez le bon embout du support d angle et le faire pivoter dans le sens antihoraire. 4. Répétez ces étapes pour les trois autres supports d angle restants.
8 Installation du système 2ème étape : Ajuster le BURY Cradle universal à la taille du téléphone mobile Pour ajuster le support à la taille du téléphone, défaites tous les mécanismes de blocage en appuyant sur les boutons de déverrouillage 1, 2 et 3. 3 1 2 Commencez par ajuster la largeur du bas du support à la largeur du téléphone mobile puis appuyez sur le bouton 1 de manière à le bloquer dans la position réglée. Ajustez ensuite la hauteur et la largeur du haut du support à la hauteur et largeur du téléphone puis appuyez sur les boutons 2 et 3 pour le bloquer dans les positions réglées. Remarque : XXEnfoncez légèrement le bouton 1, 2 ou 3 pour régler simultanément toutes les positions du support.
9 3ème étape : Ajuster les supports d angle 4 3 1 2 Ajustez les supports d angle à l épaisseur du téléphone à l aide des boutons rotatifs; tournez les boutons dans le sens horaire pour les ouvrir et tournez-les dans le sens antihoraire pour les fermer. 5. Fixation du BURY Cradle universal dans le véhicule Montez le Window Mount et introduisez le support de téléphone portable Placez le Window Mount sur une surface plate, sèche, sans poussière ni corps gras. Le Window Mount tient sur pratiquement toutes les surfaces lisses. La fixation par ventouse est idéale pour une installation rapide et simple sur le pare-brise. Utilisez le chiffon de nettoyage pour dégraisser le pare-brise. La ventouse vous permet d installer le berceau au pare-brise. Utilisez à cet effet le bouton-poussoir du Window Mount pour augmenter la pression de la ventouse ou pour la détacher. Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de haut en bas pour que la ventouse se colle contre le pare-brise. Lorsque vous appuyez sur le bouton-poussoir de bas en haut, la ventouse se détache.
10 Installation du système
11 6. Insertion et retrait du téléphone mobile Placer le smartphone dans le support de téléphone BURY Cradle universal. Défaites le mécanisme de blocage en appuyant sur le bouton de verrouillage avant de placer le smartphone dans le support de téléphone. Le bouton de verrouillage se trouve à droite du support. Retirez le film de protection de votre smartphone. Placez le smartphone par le haut dans le support de téléphone. Enfoncez la partie supérieure du support de téléphone de manière à emboîter le smartphone dans le support. Lorsque le smartphone est correctement fixé dans le support de téléphone, vous entendez un «clic».
12 Installation du système Ôter le smartphone du support de téléphone BURY Cradle universal. Appuyez sur le bouton à droite du support pour défaire le mécanisme de blocage. Retirez maintenant le smartphone du support par le haut.
13 7. Orienter le support Vous pouvez orienter le smartphone de 180 degrés dans le support (de 90 degrés à gauche ou à droite) avec. Réglez votre appareil de la manière la mieux adaptée à ses différentes fonctions. Le format paysage convient, par exemple, pour afficher des sites Internet en Safari et pour la saisie de textes. Lorsque vous pivotez l appareil en format paysage, les sites Web sont automatiquement ajustés à la taille de l écran, c est-à-dire que les textes et images sont affichés en plus grand. Au format paysage, il y a plus de place pour le clavier de l écran et vous pouvez donc saisir des textes plus rapidement et en faisant moins de fautes de frappe. Remarque : XXL orientation automatique de l affichage sur l écran du smartphone utilisé doit être activée préalablement si nécessaire. Les applications de navigation préfèrent l affichage au format paysage, car tous les éléments de commande du logiciel sont positionnés de manière bien visible. Grâce à la réduction de l horizon au format paysage, l affichage des cartes en 3D offre, en outre, plus d informations détaillées.
14 Informations supplémentaires 8. Service Pour toute question d ordre général ou technique, toute suggestion et critique, notre équipe se tient à tout moment à votre disposition. Nous sommes ouverts à toutes vos propositions et remarques : Administration : Production : BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne 39-300 Mielec ALLEMAGNE POLOGNE Hotline: +49(0)180 5-842 468* Faxline: +49(0)180 5-842 329* * 0,14 /min. depuis un poste fixe de Deutsche Telekom AG, le tarif des appels émis depuis l étranger est susceptible de varier. E-Mail: hotline@bury.com Garantie / Plateforme Service Les composants de ce produit sont garantis deux ans à compter de leur date d achat par le client final. En qualité de client final, vous bénéficiez d un droit de garantie à l égard de votre cocontractant. Dans le cas où votre cocontractant n est pas en mesure de réparer un défaut constaté, veuillez faire valoir vos droits d acheteur. Si après entente avec votre cocontractant le produit est retourné directement au fabricant au motif d une réclamation, nous vous prions de l envoyer directement à notre service clientèle, accompagné d une description détaillée du défaut rédigée en allemand ou en anglais, ainsi que d une copie de la preuve d achat à l adresse ci-dessous : BURY GmbH & Co. KG Im Hause DPD Depot 103 Robinienweg D-03222 Lübbenau ALLEMAGNE Vous trouverez des explications particulières sur la validité des recours en cas de défaut (garantie/sav) dans les différents pays à la fin du manuel. Remarques concernant l élimination des appareils électroniques dans l UE Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les équipements électriques et électroniques, piles et accumulateurs font l objet d une collecte sélective dans l Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères. En tant que propriétaire d un appareil usagé, vous êtes tenu de le déposer auprès des centres de collecte ou de recyclage de votre commune. Les appareils électriques usagés y sont repris gratuitement.
15 EXPRESS WARRANTY AGAINST DEFECTS AUSTRALIA EFFECTIVE 1 st JANUARY, 2012 This product if imported by Point to Point Technology Pty Ltd is warranted in Australia to be free from any defect in material and workmanship, subject to the following terms and conditions. Who provides this warranty: Geographical Region: Warranty Period: POINT TO POINT TECHNOLOGY PTY LTD 2/2 KEYSBOROUGH CLOSE, KEYSBOROUGH VIC 3173 TOLL FREE: 1300 550 720 EMAIL: service@ptp.net.au PRODUCTS PURCHASED IN AUSTRALIA imported by Point to Point Technology Pty Ltd 2 YEARS FROM DATE OF PURCHASE (please retain your receipt as your proof of purchase will be required to valid warranty claim) WARRANTY CLAIM PROCESS In the unfortunate event of a failure of your product, please contact Point to Point Technology Pty Ltd (PTP) on our Toll Free number: 1300 550 720. PTP will ask you to provide evidence of your purchase receipt to establish the warranty claim is within the 2 year warranty period. Failure to provide your purchase receipt will result in PTP rejecting your warranty claim. PTP offers an advance replacement of your faulty product. Please note our advance replacement units are a like-for-like product and may be refurbished units that are of the exact same model and version. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. Upon validation of your warranty claim, PTP will send your replacement unit freight-paid and include a pre-paid return bag for the return of the faulty product. If you choose do not wish to proceed with the warranty claim, you must return the replacement unit to us using the pre-paid return bag. Failure by the customer to return either unit within 14 days may incur a charge for the cost of the replacement unit. Warranty Exclusions Failure to provide a proof of purchase will result in your warranty claim being rejected. Product failure due to customer misuse, abuse or abnormal use. Failure by the customer to take reasonable care. Failure due to not using the product in accordance with instructions stated in the manufactures user guide. Product failure due to recommended installation procedures not being followed as stated in the manufacturer s user guide. YOUR RIGHTS UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are entitled to have goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failur
Dernière mise à jour 11/2011 Sous réserve de fautes et de modifications. 25.1434.0-01-161111 2011 by BURY. Tous droits réservés.