TURBINE RAPIDE / HIGH SPEED TURBINE



Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Nouveautés printemps 2013

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Notice Technique / Technical Manual

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Revision of hen1317-5: Technical improvements

PEINTAMELEC Ingénierie

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Frequently Asked Questions

Application Form/ Formulaire de demande

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Folio Case User s Guide

Francoise Lee.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Product Overview Présentation produits

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

How to Login to Career Page


iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Gestion des prestations Volontaire

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Contents Windows

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Module Title: French 4

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

We Generate. You Lead.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Archived Content. Contenu archivé


Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Garage Door Monitor Model 829LM

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Dans une agence de location immobilière...

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

The space to start! Managed by

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine

sur le réseau de distribution

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Transcription:

TURBINE RAPIDE / HIGH SPEED TURBINE Parce que l eau mérite une différence de traitement / Because water deserves a specific treatment

L'unité de fabrication EUROPELEC à Brégy dans l'oise Europelec s factory (Bregy France 40 ans d'expérience au service de l'environnement 40 Years Experience for the Environment Pour EUROPELEC, l'environnement n'est pas une mode! For EUROPELEC environment is not just a trend. Les systèmes d'aération des eaux usées doivent assurer simultanément deux fonctions essentielles : AQUAFEN La turbine rapide The high speed turbine Effectuer un brassage correct de l'effluent pour maintenir en suspension les particules solides et assurer une bonne homogénéisation du milieu, Apporter l'oxygène nécessaire pour permettre le développement de la flore microbienne qui aura en charge de traiter l'effluent. Sewage aeration systems must perform two functions simultaneously: Stir the effluent correctly in order to maintain the solid particles in suspension and to ensure proper homogenizing of the medium, Provide the necessary oxygen to the effluent to be treated. 3 x 37 Kw Une expérience internationale Depuis 40 ans grâce à son savoir faire dans l aération des eaux usées, Europelec s est implanté tant en France qu à l étranger. Europelec avec son bureau d études est la pour vous conseiller judicieusement sur le type d aérateur le mieux adapté à votre projet et à votre infrastructure. International Experience Since 40 years, thanks to their know how in sewage aeration, Europelec have been operating both in France and overseas. Europelec s design department will give you the best advice to choose your aeration system best suited to your needs and your infrastructure.

14 x 55 kw 14 aérateurs de 55 Kw Bassin de traitement d'effluents agro-alimentaire. 14 units of kw aerators. Food process industry

36 x 110 kw

Aquafen, la turbine rapide à accouplement direct Spécialement conçue pour être flottante, la turbine rapide AQUAFEN s'adapte à tous les milieux avec une facilité de montage et d'entretien optimum. Les aérateurs flottants de la gamme Aquafen sont de conception française (brevet n 78 17925). A tous les stades du développement de cette gamme Aquafen, le choix des solutions retenues a été guidé par les impératifs suivants : qualité des matériaux employés, résistance à la corrosion, simplicité de montage et de mise en œuvre, facilité d entretien. La simplicité d'entretien est due en particulier à l absence de roulements ou d accouplements immergés, qui sont toujours des sources de problèmes. L hydraulique générale de la turbine a été optimisée pour assurer un débit d effluents maximum avec une gerbe plate limitant la production d aérosols. MOTEUR / MOTOR Protection et étanchéité renforcées issues des plates-formes off shore. Reinforced watertightness from offshore platform. POINTS D AMARRAGE / MOORING POINTS - 3 ou 4 points sont possibles. - 3 or 4 mooring points are possible. The Aquafen high speed aerator Specially designed to be used in floating version, the high speed turbine AQUAFEN can be installed everywhere very easily with an optimum maintenance. In the AQUAFEN line, the floating aerators are french design (patent no. 7817925). At all stages of the development of the AQUAFEN line, choices were made according to the following strict criteria: quality of the material used corrosion resistance easy assembly and implementation easy maintenance Easy maintenance is ensured by the absence of submerged bearings or couplings which are always the source of problems. Hydraulic feature has been designed to ensure the highest flow along with a flat sprau reducing the mist. FLOTTEUR / FLOAT - Forme très étudiée pour assurer une stabilité parfaite sans dispositif de stabilisation supplémentaire, et ce dans toutes les conditions de fonctionnement, - Réalisé en matériaux composites résistant à toute forme de corrosion, - Remplissage en mousse de polyuréthane à cellules fermées. - Its form has been carefully studied in order to ensure maximum stability under all operating conditions, - Made in totally corrosion resistant material, - Closed-cell polyurethane foam filler. ROTOFLECTEUR / ROTOFLECTOR - Réalisé en matériau composite, - Conçu pour limiter au maximum les pertes de charge de la diffusion de l eau. - Made of composite - Designed to minimize head losses through the aerator. SUPPORT MOTEUR / SUPPORT - En acier inox. Autres matériaux possibles, - Boulonnerie inox. - Stainless steel, - Nuts and bolts in stainless steel. HÉLICE / IMPELLER En acier inoxydable 316L, elle est issue des technologies de propulsion des bateaux de compétition. In 316 L stainless steel, it comes from race boat propulsion technologies. CONDUIT D ASPIRATION / INTAKE CONE ASSEMBLY - En acier inox Z3CN 18.10, - Tuyère équipée d un dispositif anti vortex, - Boulonnerie inox. - Stainless steel Z3CN18.10, - Equipped with an anti-vortex device, - Stainless steel nuts and bolts.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nous consulter pour les puissances ne figurant pas au tableau. Performances Le rendement d oxygénation est de 1,3 à 1,8 ±10% kgo 2 /kwh selon les modèles, conditions d installations et méthodes de mesure. Options : Ces matériels peuvent être fournis avec : Une aspiration latérale pour les bassins de faible profondeur, Un conduit rallongé pour les bassins de forte profondeur, En version double vitesse, ou en moteurs de 4 à 8 pôles. 10 x 55 Kw Industrie Agro-Alimentaire / Food process industry TECHNICAL SPECIFICATIONS Consult us for the powers not appearing in the table. Performance The oxygenation efficiency may vary from 1,3 to 1,8 kg O 2 /kwh according to the models, operating conditions and measurement methods. Options : This equipment is also available with the following options: lateral intake made of stainless steel for use in shallow basin long stainless steel intake cone for deep tanks double speed aerator: 4 to 8 poles motors possible PUISSANCE INSTALLÉE POWER OUTPUT KW 1,5 2,2 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 CV 2 3 5,5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 150 AQUAFEN 1500 Vitesse de rotation en t/mn Rotation speed (rpm) 1390 1430 1430 1430 1440 1465 1460 1470 1470 1475 1480 1480 1480 Dimensions mini du bassin Basin Ø (minimum) 3 3,8 4,8 5,5 6 7 8 8,6 9,5 10,6 12 13 13 Dimensions maxi du bassin Basin Ø (maximum) 13 15 17 18 22 25 30 35 37 40 45 50 53 Niveau mini du liquide Minimum liquid level (1) 0,6 0,7 0,8 1 1,1 1,3 1,4 1,5 Niveau mini du liquide Minimum liquid level (2) 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3 Niveau maxi du liquide Maximum liquid level (3) 2,5 3,7 3,9 4,2 4,4 4,8 5 Ø de la nappe de projection Ø of the spray 2 2,2 3 4,5 5,5 6 7,5 8,5 9 Masse moyenne en kg** Average weight (kg) 160 160 190 200 240 290 300 360 400 630 740 770 920 Ø du flotteur en mm Ø of the flotation unit 1500 1900 2320 AQUAFEN 1000 Vitesse de rotation en t/mn Rotation speed (rpm) 940 960 950 970 970 970 985 980 985 985 990 990 992 992 745 Dimensions mini du bassin Basin Ø (minimum) 3,8 4,8 5,5 6 7 8 8,6 9,5 10,6 12 13 14 15 18 20 Dimensions maxi du bassin Basin Ø (maximum) 15 16,5 23 27 31 36 39 42 48 53 57 60 63 65 67 Niveau mini du liquide Minimum liquid level (1) 0,6 0,7 0,8 1 1,1 1,3 1,4 1,5 1,7 2 2 Niveau mini du liquide (2) 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3 3,3 3,5 3,5 Minimum liquid level Niveau maxi du liquide Maximum liquid level (3) 2,7 3,7 3,9 4,2 4,4 4,8 5 5,2 5,4 5,5 Ø de la nappe de projection Ø of the spray 2,5 3 5 5,5 6 7,5 8,5 9,5 10,5 11 Masse moyenne en kg Average weight (kg) ** 160 180 220 250 330 390 450 500 700 800 960 1000 1200 1350 1500 Ø du flotteur en mm Ø of the flotation unit * inox (1) Aérateur avec aspiration latérale (2) Aérateur sans aspiration latérale (3) Aérateur avec conduit d aspiration rallongé **Ces données ne sont pas contractuelles et peuvent évoluer à tout moment. Nous contacter pour tout projet particulier. 1500 1900 2320 3400 3000* * Stainless steel (1) aerators with lateral intake (2) aerators without lateral intake (3) aerators with extra long intake **These data are not contractual and can change at anytime Contact us for any particular project.

Bassin d essai en génie civil de 1000m 3 Concrete test tank - Volume 1000 m 3 Toujours soucieux de suivre et d améliorer ses équipements, EUROPELEC s est doté d un bassin d essai qui permet à son département R&D de mettre au point et de valider les performances des produits. EUROPELEC réalise dans ce bassin, les tests de performance de ses aérateurs. Always concerned to follow and improve its equipments, Europelec has been equipped with a test tank which allows its design department to develop and validate the performances of the products. Europelec realize in this test tank, performance test of its aerators. Bassin agro-alimentaire Food process industry

Si le monde aujourd hui est en perpétuelle mutation, il est néanmoins un principe qui reste inchangé depuis l aube de l humanité : La vie commence avec l eau et l air! Protéger la qualité de l eau en aérant efficacement les eaux usées, c est le combat que nous menons à travers le monde depuis plus de 40 ans. Pour EUROPELEC, l eau mérite une différence de traitement! If today s world is in a perpetual state of change, one principle at least has remained unchanged since the dawn of humanity: Life begins with water and air! Protecting the quality of our water by efficient sewage aeration is a fight we ve been waging all over the world for more than 40 years. For Europelec, water deserves a specific treatment! 8, rue d'aboukir - 75002 Paris - France - Tel. : +33 (0)1 44 82 39 50 - Fax : +33 (0)1 44 82 39 51 e-mail : info@europelec.com - www.europelec.com GERMANY Tel. : +49 607 430 9280 Fax : +49 607 430 92890 ENGLAND Tel. : +44 208 842 0033 Fax : +44 208 842 1671 SPAIN Tel. : +34 93 381 85 97 Fax : +34 93 462 18 96 BENELUX Tel. : +31 475 487 100 Fax : +31 475 486 515 ITALY Tel. : +39 0382 6181 Fax : +39 0382 618200 CANADA Tel. : +1 519 824 1134 Fax : +1 519 824 1143 SAUDI ARABIA Tel. : +966 (1) 478 4020 Fax : +966 (1) 478 5237 MALAYSIA Tel. : +60 3 78 05 40 62 Fax : +60 3 78 05 40 72 USA Tel. : +1 763 746 8400 Fax : +1 763 746 8408 U.A.E. Tel. : +971 657 44 884 Fax : +971 657 44 886