1 sur 5 20/09/2013 15:13 Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification Intitulé Licence : Licence Langues étrangères appliquées spécialités : Allemand, anglais, Espagnol, Chinois AUTORITÉ RESPONSABLE DE LA CERTIFICATION QUALITÉ DU(ES) SIGNATAIRE(S) DE LA CERTIFICATION Président de l'université de Bretagne Occidentale, Recteur chancelier de l'académie de Rennes Niveau et/ou domaine d'activité II (Nomenclature de 1967) 6 (Nomenclature Europe) Convention(s) : Code(s) NSF : 136 Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales Formacode(s) : Résumé du référentiel d'emploi ou éléments de compétence acquis Les titulaires de ce diplôme peuvent être chargés de l accueil/des relations clients dans des structures recevant du public étranger (hôtellerie, parcs, musées, sites touristiques, ), des relations avec des organismes privés et/ou publics tels que des tours opérateurs, offices du tourisme, voyagistes, administrations territoriales, associations. Ils peuvent également réaliser des activités de traduction de documents, brochures techniques, notices, feuillets d informations, sites web, faire de la traduction consécutive, concevoir des plaquettes de présentation, démarcher des clients, des partenaires (phoning, rédaction de courriels) et mener des activités de sourcing en assurant le suivi et la gestion propre à ces diverses activités. Pour mener à bien ces activités le diplômé doit mobiliser ses connaissances dans les domaines des langues (maîtrise de deux langues obligatoires de même niveau voire d une troisième), du droit, de l économie-gestion, du marketing, du commerce international,. Il doit être capable de communiquer en langue étrangère à l écrit comme à l oral avec un certain niveau d expertise, mais aussi d analyser ou de traduire des documents complexes à caractère technique. Il assure la gestion des dossiers clients, le suivi des commandes (incoterms, douanes) et les actions commerciales telles que les enquêtes de satisfaction, opérations de fidélisation de la clientèle, le traitement des demandes, en lien avec les différents services (marketing, communication, comptabilité, ). Il maîtrise les techniques et outils d organisation (logiciels Exel, Open Office, Power Point, Dream Weaver, supports de communication tels que les sites web, réseaux sociaux, journaux d entreprise,...). Secteurs d'activité ou types d'emplois accessibles par le détenteur de ce diplôme, ce titre ou ce certificat
2 sur 5 20/09/2013 15:13 Ce professionnel peut exercer dans les entreprises ayant une activité internationale et dans de nombreux secteurs d activité tels que : - Banques - Assurances - Tourisme - Loisirs - Communication - Import-export - Commerce international - Transports - Traduction - Administration (après concours) Il peut exercer les emplois suivants : - Assistant de direction bilingue ou trilingue - Secrétaire bilingue ou trilingue - Assistant marketing - Attache commercial import-export - Assistant export - Assistant au chef de projet international - Chargé de clientèle/conseiller clientèle - e-commercial/vendeur - Traducteur-rédacteur - Logisticien - Responsable import-export Après une poursuite d études en Master il pourra exercer les emplois suivants : - Enseignant (après concours) - Formateur en langue (Français Langue Etrangère) Codes des fiches ROME les plus proches :
3 sur 5 20/09/2013 15:13 D1401 : Assistanat commercial D1402 : Relation commerciale grands comptes et entreprises D1406 : Management en force de vente E1101 : Animation de site multimédia M1604 : Assistanat de direction Modalités d'accès à cette certification Descriptif des composantes de la certification : Dans le cadre d une formation se déroulant sur 6 semestres, la certification s obtient après une évaluation sur les unités d enseignements suivantes : Semestres 1 à 5 : (150 ECTS) 7 UE à chaque semestre - UE1 : Langue vivante 1-Anglais : Civilisation étrangère, Langue, communication et culture, Traduction - UE2 : Langue vivante 2-Allemand ou espagnol ou chinois : Civilisation étrangère, Langue, communication et culture, Traduction - UE3 : Matières d application : Droit, Economie/Gestion/Marketing, Techniques d expression - UE4 : Informatique - UE5 : Langue vivante 3 : Langue européenne, Japonais, Russe, Arabe, Chinois - UE6 : UE libres à choisir parmi la liste des UE libres de l université - UE7 : Professionnalisation Semestre 6 : (30 ECTS) - UE1 : Stage de 12 semaines minimum à l étranger Validité des composantes acquises : illimitée CONDITIONS D'INSCRIPTION À LA CERTIFICATION OUI NON COMPOSITION DES JURYS Après un parcours de formation sous statut d'élève ou d'étudiant Personnes ayant contribué aux enseignements En contrat d'apprentissage Après un parcours de formation continue Personnes ayant contribué aux enseignements En contrat de professionnalisation Personnes ayant contribué aux enseignements
4 sur 5 20/09/2013 15:13 Par candidature individuelle Personnes ayant contribué aux enseignements Par expérience dispositif VAE prévu en 2002 Enseignants + Enseignants-chercheurs + Professionnels OUI NON Accessible en Nouvelle Calédonie Accessible en Polynésie Française LIENS AVEC D'AUTRES CERTIFICATIONS ACCORDS EUROPÉENS OU INTERNATIONAU Base légale Référence du décret général : Arrêté du 1er août 2011 publié au JO du 11 août 2011 relatif à la licence Référence arrêté création (ou date 1er arrêté enregistrement) : Arrêté d'habilitation n 20081187 du 6 mars 2012 relatif aux habilitations de l'université de Brest à délivrer les diplômes nationaux Référence du décret et/ou arrêté VAE : Décret 2002-590 du 24 avril 2002 relatif à la validation des acquis et de l'expérience par les établissements d'enseignement supérieur Références autres : Pour plus d'informations Statistiques : http://www.univ-brest.fr/cap-avenir Autres sources d'information : http://www.univ-brest.fr Lieu(x) de certification :
5 sur 5 20/09/2013 15:13 Université de Bretagne Occidentale - Brest Lieu(x) de préparation à la certification déclarés par l'organisme certificateur : Brest et/ou Quimper Historique de la certification :