Dispositions d exécution pour l examen de fin d apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais



Documents pareils
Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Profil B ou profil E? Aide à la décision

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

CERTIFICADOS DE LAS UNIVERSIDADES TIPO CERTIFICADO 1629/2006) GOETHE-INSTITUT 1 (SD1) START DEUTSCH START DEUTSCH. CertAcles C2. CertAcles C1.

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Formulaire de candidature Bachelor Soins Infirmiers Sion

de formation Navigation sur les eaux intérieures cerfa n * 01

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Diplôme d études EN langue française DELF B1. Option professionnelle. Document du candidat Épreuves collectives

MATURITÉ PROFESSIONNELLE

Conseils pour l évaluation et l attribution de la note

Nous contacter

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Informaticienne CFC / Informaticien CFC Informatica AFC / Informatico AFC

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Réforme «Spécialiste du commerce de détail»

Conditions Générales du RME

Les diplômes de français professionnel

de manager du commerce de détail

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

Qu est-ce qu une tâche?

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S Appel de manifestations d'intérêt

Certification Conseiller Clientèle bancaire

Département de l'éducation, de la culture et des sports

Organisme assurant l'inscription et l'accompagnement international : Icademie International Siège social : Dublin (République d'irlande)

Guide d inscription Campus France Maroc

Plan d Études Standard cantonal des écoles de commerce pour la filière CFCi

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

CONDITIONS A REMPLIR POUR L OBTENTION DU LABEL DE QUALITE NIVEAU II

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Les dossiers de l enseignement scolaire. l Éducation nationale et la formation professionnelle en France

BACHELOR Chargé(e) d affaires en immobilier SPECIALISATION NEGOCIATION

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

Sommaire. ManuelCandidat

Catalogue DIF. Formations linguistiques

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale,

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année


F-Gif-sur-Yvette: Matériel informatique de sauvegarde 2008/S AVIS DE MARCHÉ. Fournitures

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

NOTICE EXPLICATIVE. relative au cerfa n 14880*01. Contrôle médical de l aptitude à la conduite des conducteurs et des candidats au permis de conduire

FRAIS D ÉTUDES PROGRAMMES GRADUATE. Valable pour

Objet et champ d application

Formulaire d inscription

Introduction à l évaluation des besoins en compétences essentielles

Programme de formation continue FPH en pharmacie d officine

Formulaire de demande d inscription. Licence. 1. Identité. Vos études à l Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi. Réservé à l administration :

GUIDE DU CANDIDAT BAC S CONCOURS AVENIR 2015 GUIDE DU CANDIDAT BAC «S» Page 1 sur 6

FRAIS D ÉTUDES PROGRAMMES DE LICENCE. Valable pour

Notice concernant le droit d être entendu à l intention des autorités de décision

Le Diplôme d Instructeur Fédéral

Cours de préparation à l examen professionnel supérieur. Responsable Achats

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Dossier de. Année universitaire

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

FORMATIONS. aux langues étrangères

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

Notions générales de comptabilité Module de révision. Finance et comptabilité. Certificat Société des employés de commerce de Lausanne A Genève

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

Loi sur le transport de voyageurs

GUIDE DU CAHIER DES CHARGES

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

Construction de tableaux de bord KPI - Key Performance Indicators

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes

FAQ. Admissions en Bachelor. A la Haute école de gestion Arc. Année académique Dernière mise à jour : / GCH

Certificat en Leadership

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Direction des Ressources Humaines 14/10/04 CLASSIFICATION DU GROUPE CREDIT COOPERATIF

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

Programme de formation. Intitulé : Anglais Débutants et Faux débutants pour le monde du tourisme

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

Master Européen en Communication

Mode de calcul basé sur les dépenses déterminantes (coûts réels plafonnés) Sommaire

Formulaire d inscription dépôt commun

PROGRAMME DE BOURSES D EXCELLENCE Bourses de Master 2 ou de Doctorat

Berne, le 15 avril Secrétariat d Etat à la formation, à la recherche et à l innovation Monsieur Josef Widmer Effingerstrasse Bern

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

Le M.B.A. professionnel

Admission de professionnels et d étudiants internationaux

FICHE DE DESCRIPTION DE POSTE SOUS DIRECTION DES PERSONNELS CONTRACTUELS BUREAU DES VOLONTAIRES INTERNATIONAUX RH3D DESCRIPTION DU POSTE

Commerce International. à référentiel commun européen

Guide d information pour les candidats à la Naturalisation en France

DES ACQUIS ET DES COMPÉTENCES

BUT. Sauf indications contraires sous remarques, l admission concerne le premier semestre d études

Transcription:

Dispositions d exécution pour l examen de fin d apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais Bases... 2 Dispositions d exécution... 2 1. Objectif de l examen... 2 2. Examen écrit... 3 3. Examen oral... 4 4. Pondération des parties d examen... 5 5. Certificats de langues internationaux... 5 Annexe 1: Détails concernant l examen écrit... 6 Annexe 2: Détails concernant l examen oral... 9 Annexe 3: Critères d évaluation pour l examen oral... 12 Annexe 4: Certificats de langue accrédités par la... 15 Annexe 5: Echelles de conversion... 20 Annexe 6: Dispositions d exécution relatives aux exigences supplémentaires... 23 Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d accréditation... 24 (Version corrigée mai 2011)

Dispositions d exécution pour l examen de fin d apprentissage: Deuxième langue nationale ou anglais Bases Dispositions générales d exécution pour l examen de fin d apprentissage Art. 15, al. 3, du règlement d apprentissage et de fin d apprentissage pour Employé de commerce/employée de commerce du 1 er janvier 2003, partie A: «Examen de fin d apprentissage partie école: II. Formation élargie, Examen de fin d apprentissage partie école f) Deuxième langue nationale (première langue étrangère): cet examen est composé d une partie écrite et d une partie orale. Le contenu et la pondération en sont fixés par la. La note de branche est composée à parts égales de la note d examen et de la note d école. g) Anglais (deuxième langue étrangère): cet examen est composé d une partie écrite et d une partie orale. Le contenu et la pondération en sont fixés par la Commission des examens. La note de branche est composée à parts égales de la note d examen et de la note d école.» Règlement d apprentissage et de fin d apprentissage pour Employé de commerce/ Employée de commerce du 1 er janvier 2003, partie C, «Systématique des éléments d examen: II Formation élargie, Examen de fin d apprentissage partie école: «La commission des examens peut reconnaître ou prescrire des certificats de langue internationaux à la place de l examen ou de parties d examens. L attribution des notes se conforme au concept d accréditation en vigueur.» Annexes 1 à 7 au présent document Dispositions d exécution 1. Objectif de l examen L examen sert à contrôler les aptitudes à la communication des employés de commerce dans les domaines professionnel et privé. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 2/25

2. Examen écrit L examen écrit se compose des trois parties suivantes: 1 re partie: Compréhension orale (réception orale, 20 minutes, 20 points) 2 e partie: Compréhension écrite (réception écrite, 30 minutes, 25 points) 3 e partie: Production / interaction écrites (40 minutes, 25 points) Les épreuves, où figurent le nombre de points attribués ainsi que d autres indications, correspondent aux données de l annexe 1 pour ce qui concerne la structure, le format d examen et l ordre chronologique des divers éléments. Les critères d évaluation des trois parties d examen doivent être élaborés en fonction de l énoncé. L examen écrit porte sur les objectifs détaillés suivants: 5.1.2.1 Communiquer par écrit dans le domaine professionnel 5.1.3.2 Répondre à des informations écrites 5.2.1.1 Comprendre des informations diffusées par les médias 5.2.1.2 Comprendre des messages et des annonces 5.2.1.3 Comprendre des annonces, des instructions, des itinéraires 5.2.1.4 Comprendre les interventions lors de réunions et de conférences 5.2.2.1 Comprendre des textes du domaine privé 5.2.2.2 Comprendre des textes du domaine professionnel 5.2.2.3 Comprendre les principales informations figurant dans des textes du domaine professionnel 5.3.1.3 Exprimer son opinion personnelle 5.3.2.1 Rédiger la correspondance courante 5.5.1.1 Connaître et appliquer le vocabulaire de base et le vocabulaire spécialisé 5.5.2.1 Déceler les problèmes de compréhension 5.5.2.2 Utiliser des stratégies de compréhension 5.5.2.3 Connaître la structure des mots 5.5.2.6 Combler les lacunes 5.5.2.7 Etre critique à l égard de ses propres textes La plupart de ces objectifs détaillés peuvent être examinés au moins partiellement. Le but n est pas leur prise en compte complète. L examen écrit dure 90 minutes. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 3/25

3. Examen oral L examen oral se compose des trois parties suivantes: 1 re partie: Monologue (env. 3 minutes de temps de parole par candidat-e, y compris réponses aux questions) 2 e partie: Monologue / médiation (env. 3-4 minutes par candidat-e) 3 e partie:dialogue (env. 5-6 minutes) Les énoncés d examen, où figurent le nombre de points attribués ainsi que d autres indications, correspondent aux données de l annexe 2 pour ce qui concerne la structure, le format d examen et l ordre chronologique. Les prestations doivent être évaluées selon les critères figurant à l annexe 3. Pour l examen oral, des examens de partenariat sont possibles. Les prestations des candidats sont alors évaluées séparément. L examen oral porte sur les objectifs détaillés suivants: 5.1.1.1 Communiquer oralement dans le domaine privé 5.1.1.2 Echanger oralement des informations dans le domaine professionnel 5.1.1.3 Communiquer oralement dans le domaine professionnel 5.1.3.1 Mener des entretiens simples 5.2.1.3 Comprendre des annonces, des instructions, des itinéraires 5.2.1.4 Comprendre les interventions lors de réunions et de conférences 5.3.1.1 Informer et argumenter 5.3.1.2 Présenter les domaines privé et professionnel 5.4.1.3 Transmettre des informations écrites 5.5.1.1 Connaître et appliquer le vocabulaire de base et le vocabulaire spécialisé 5.5.1.2 Connaître et appliquer les structures 5.5.2.1 Déceler les problèmes de compréhension 5.5.2.4 Assurer la compréhension 5.5.2.5 Assurer la compréhension 5.5.2.6 Combler les lacunes La plupart de ces objectifs peuvent être examinés au moins partiellement. Le but n est pas leur prise en compte complète. L examen oral dure env. 20 minutes (la 3 e partie se déroulant sous forme de dialogue). 20 minutes supplémentaires sont à disposition pour la préparation (pour la 2 e partie et la 3 e partie; il n y a pas de préparation pour la 1 re partie). Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 4/25

4. Pondération des parties d examen L examen écrit compte pour 70 pour cent, l examen oral pour 30 pour cent. La conversion des résultats de certificats de langues internationaux est arrêtée à l annexe 5. Les compétences orales (compréhension orale et examen oral) et les compétences écrites (production écrite et compréhension écrite) sont ainsi pondérées à 50%. 5. Certificats de langues internationaux La reconnaissance des certificats de langues internationaux remplaçant l examen est arrêtée à l annexe 4. Le certificat acquis est mentionné dans le relevé de notes du certificat de capacité. Annexes Annexe 1: Détails concernant l examen écrit Annexe 2: Détails concernant l examen oral Annexe 3: Critères d évaluation pour l examen oral Annexe 4: Certificats de langue accrédités par la pour toute la Suisse Annexe 5: Echelles de conversion des certificats accrédités Annexe 6: Dispositions d exécution relatives aux exigences supplémentaires (objectifs détaillés spécifiques à la profession) Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d accréditation Entrée en vigueur Les présentes dispositions d exécution entrent en vigueur le 1 er septembre 2006. Berne, le 24 mai 2006 Commissions des examens pour toute la Suisse Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 5/25

Annexe 1: Détails concernant l examen écrit Enoncé d examen Forme et évaluation 1 re partie Compréhension orale Enoncé A 2 textes monologues courts / compréhension sélective Exemples: Annonce Message sur le répondeur téléphonique Annonces de programmes Nouvelles radiophoniques sur des sujets économiques On fait écouter deux fois les textes aux candidats. p. ex. 2 x 4 questions / phrases à compléter = 8 points Feuille de réponse: Formulaire ou feuille de notes téléphoniques à compléter Texte lacunaire à compléter par de brèves phrases ou des chiffres Enoncé B Texte dialogue / compréhension globale Exemples: Entretien de tous les jours dans l entreprise Entretien de tous les jours dans le domaine public Entretien de conseil / de vente Instructions Les candidats écoutent deux fois le texte. p. ex. 5 questions (vrai / faux) = 5 points Enoncé C Texte dialogue ou monologue / compréhension détaillée Exemples: Gestion d entreprise Conférence Séance Présentation Conventions On fait écouter deux fois le texte aux candidats. p. ex. 7 questions ouvertes, réponses en style télégraphique dans la langue maternelle = 7 points Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 6/25

Annexe 1: Détails concernant l examen écrit Enoncé d examen Forme et évaluation 2 e partie Compréhension écrite Enoncé A Long texte (env. 2/3 de page A4, caractères de 12 points) / compréhension globale et détaillée Exemples: Article de journal Mode d emploi Description d un produit Description d un projet Conditions générales Procès-verbal Rapports Enoncé B Types de questions QCM Juste ou faux Cocher la bonne réponse Etc. p. ex. 5 questions QCM à 2 points (compréhension globale) p. ex. 2 questions à compléter, 5 points au total (compréhension sélective) Compléter le texte correspondant 20 points au total Texte court ou 2-3 textes courts / compréhension globale et sélective Exemples: Annonces de journal Mémos Notes Légendes ou explications de graphiques Message e-mail Brève lettre ou fax Extrait d un prospectus p. ex. cocher la bonne réponse (un titre ou un graphique appropriés) p. ex. compléter le texte correspondant, le tableau ou le graphique 5 points au total Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 7/25

Annexe 1: Détails concernant l examen écrit Enoncé d examen Forme et évaluation 3 e partie Production / interaction écrites Enoncé A Rédiger un texte informel court (env. 40 à 60 mots) Exemples: Mémo Demande Commande Invitation Félicitations / vœux Annonce 10 points (pour la transmission complète de l information et la compréhension) Enoncé B Rédiger un texte de longueur moyenne (80-100 mots) Exemples: Lettre commerciale selon modèle Message e-mail 15 points (p. ex. pour la transmission complète de l information, la compréhension, la lexicologie et la correction formelle) Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 8/25

Annexe 2: Détails concernant l examen oral Enoncé d examen Forme et évaluation 1 re partie Donner des renseignements sur sa personne et sur son champ d activité Monologue Sujets possibles: a) thèmes centrés sur la profession: 1. relater ses expériences professionnelles 2. parler de ses perspectives professionnelles, projets et préférences 3. décrire son travail 4. décrire son entreprise b) thèmes généraux (en plus de 1. à 4.) 5. décrire ses conditions d habitation 6. parler de ses intérêts 7. parler des particularités de sa propre culture Temps de parole par candidat: env. 3 min. Les deux candidats sont évalués séparément: Critères d évaluation: Cohérence Aisance Vocabulaire Correction (Description exhaustive, voir annexe 3) L examinatrice / examinateur pose au moins une question. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 9/25

Annexe 2: Détails concernant l examen oral Enoncé d examen Forme et évaluation 2 e partie Transmettre et présenter des contenus et prendre position Monologue, médiation Objectif: résumé structuré du contenu sur la base de notes personnelles rédigées dans la langue étrangère, ainsi que formulation de son avis personnel. Situation: groupe plurilingue d apprentis / membres de l entreprise / partenaires commerciaux / clients, comme auditeurs. Sujets possibles: 1. Description d un produit / d un service présenté soit dans un catalogue, soit dans un prospectus ou dans une coupure de presse 2. Communication dans un quotidien ou dans un magazine sur un sujet ayant trait à la profession (économie, consommation, société, nouvelles technologies) 3. Communication interne d une entreprise ou d une école à l attention des collaborateurs ou des élèves Le partenaire pose au moins une question concernant la présentation. Temps de parole par candidat: env. 3-4 min. Sujet sous forme d un document dans la langue d enseignement locale (1/2 à 2/3 de page A4, caractères de 12 points), qui est étudié lors du temps de préparation. Les deux candidats préparent chacun un document différent. Le texte est remis avec une instruction de travail pour la présentation. Critères d évaluation: Développement thématique Prononciation Aisance Vocabulaire Correction Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 10/25

Annexe 2: Détails concernant l examen oral Enoncé d examen Forme et évaluation 3 e année Recherche de décision dans une simulation Dialogue On part d un problème ou d une situation relevant de la vie professionnelle de tous les jours (voir remarques). Sujets possibles: Discutez des questions suivantes et prenez une décision: 1. Forme et contenu d une lettre répondant à une réclamation; qui écrit la réponse? 2. Forme et contenu d une communication à un client concernant un retard de livraison dont l entreprise est responsable; qui écrit la réponse? 3. Planification d un programme de visite pour des hôtes de l étranger ou d une autre partie linguistique de la Suisse; qui informe les hôtes et comment? 4. Planification d une annonce sur le répondeur automatique; qui dit l annonce? 5. Préparation d un entretien téléphonique pour répondre à une demande; qui téléphone? 6. Acquisition de meubles ou accessoires de bureau ou d instruments de travail; qui convainc le chef / la cheffe? 7. Organiser un voyage d affaires pour un supérieur / une supérieure; qui l informe? Temps de parole pour les deux candidats: 5 6 min. Le sujet avec la répartition des rôles est remis pendant le temps de préparation ; il peut se rattacher thématiquement à la 2 e partie. Le sujet en langue étrangère est un extrait de: 1. lettre de réclamation 2. mémo: difficultés de livraison d une filiale 3. demande des hôtes en langue étrangère / prospectus avec offres pour voyageurs d affaires 4. organigramme simple 5. lettre / e-mail contenant une demande 6. extraits de catalogue, plan de bureau 7. documents tels qu itinéraires de vol, catalogue de voyages, horaires Critères d évaluation: Coopération (y c. sens du dialogue) Aisance Vocabulaire Correction Communication Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 11/25

Annexe 3: Critères d évaluation pour l examen oral Les critères et leur pondération (total: 30 points) Critères spécifiques (15 points) Critères globaux (15 points) 1 re partie Cohérence 2 e partie Développement thématique a) restitution du texte b) prise de position 3 e partie Stratégies de coopération Communication Aisance Vocabulaire Correction Prononciation Degrés possibles d évaluation (dégressif) Cohérence Le candidat / la candidate.... s exprime de façon tout à fait cohérente et fait preuve de suite dans les idées... décrit et s exprime au moyen d affirmations simples, mais cohérentes... se fait comprendre au moyen d affirmations isolées simples, qu il / elle juxtapose... parle en fragments guère cohérents Développement thématique / a) Restitution du texte Le candidat / la candidate...... restitue de manière structurée les principaux aspects du texte... restitue quelques-uns des principaux aspects du texte... ne saisit qu une partie infime des principaux aspects du texte... parle en fragments guère cohérents Développement thématique / b) Prise de position Le candidat / la candidate...... exprime son opinion sur le sujet avec une justification personnelle... exprime son opinion sur le sujet sans justification personnelle... n est capable d exprimer son opinion que de manière rudimentaire... n exprime pas d opinion ou alors uniquement de manière incompréhensible Stratégies de coopération Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 12/25

Le candidat / la candidate...... sait structurer une conversation avec un partenaire de niveau équivalent au moyen de questions, d invitations et de pauses bien placées ou par des réactions adéquates, de façon que les deux partenaires puissent présenter leurs idées... se comporte en général de manière coopérante lors d une conversation avec un partenaire de niveau équivalent, mais ne répond pas toujours aux idées et aux questions du partenaire ou provoque des pauses assez longues... a des difficultés à structurer une conversation avec un partenaire de niveau équivalent, parce qu il / elle ne tient guère compte des idées du partenaire, le laisse rarement parler ou contribue très peu à la discussion.... a fondamentalement de la peine à tenir une discussion avec un partenaire de niveau équivalent, parce qu il / elle ne parle guère ou alors à des moments inopportuns ou domine trop la discussion Communication Le candidat / la candidate...... s'exprime de manière structurée en se référant à la thématique... s exprime en se référant à la thématique, mais de manière peu structurée... ne se réfère que partiellement à la thématique, s exprime de manière incertaine et peu structurée... s exprime de manière approximative et incertaine Aisance Le candidat / la candidate...... parle sans trop hésiter, seulement avec de brèves pauses pour organiser ses propos, ce qui n entrave cependant pas la compréhension... parle assez aisément, bien qu avec des pauses et des reprises occasionnelles, ce qui perturbe parfois la compréhension... parle parfois de manière hésitante et s interrompt, ce qui est souvent dérangeant... parle de manière très saccadée et hésitante, ce qui rend la compréhension très difficile Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 13/25

Vocabulaire Le candidat / la candidate maîtrise...... un vocabulaire courant et spécialisé adéquat, lui permettant de répondre aux questions de manière relativement aisée... un vocabulaire ne permettant de répondre aux questions qu avec certaines difficultés... un vocabulaire restreint ne permettant de répondre qu à une partie des questions... un vocabulaire très restreint ne permettant pratiquement pas de répondre aux questions Correction Le candidat / la candidate utilise...... un répertoire de modèles grammaticaux et syntaxiques récurrents, tout en commettant parfois des erreurs fondamentales, p. ex. confondre le temps des verbes, mais ses propos sont toujours clairement compréhensibles... correctement des modèles grammaticaux et syntaxiques simples, en commettant régulièrement des erreurs fondamentales ; malgré cela, on comprend dans l ensemble ce qu il / elle veut dire... des modèles grammaticaux et syntaxiques très rudimentaires, en commettant beaucoup d erreurs, ce qui entrave parfois la compréhension... un nombre restreint de modèles grammaticaux et syntaxiques, accumulant des erreurs, et a de la peine à se faire comprendre Prononciation Le candidat / la candidate...... peut être compris aisément grâce à une prononciation claire et correcte... commet quelques erreurs de prononciation, mais peut se faire comprendre... a des difficultés de prononciation qui rendent quelquefois difficile la compréhension... prononce tant de sons et de mots de manière indistincte ou fausse qu on ne comprend que des bribes de ces propos Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 14/25

Annexe 4 : Certificats de langue accrédités par la pour toute la Suisse Les concepts d accréditation pour les profils E et B, du 1 er avril 2003, sont abrogés par le présent document. 1. Dispositions générales 1.1 Les certificats internationaux peuvent remplacer entièrement ou partiellement l EFA pour autant qu ils soient accrédités pour les employé(e)s de commerce par la pour toute la Suisse. 1.2 Dans le cas des diplômes de connaissances linguistiques générales, des exigences supplémentaires sont prévues en ce qui concerne les objectifs détaillés spécifiques à la profession. Ces objectifs détaillés (langage d affaires) sont intégrés dans la formation scolaire et évalués à l aide d un travail d examen. Celui-ci compte pour 50% dans la note semestrielle, qui fait partie intégrante de la note de position «note d école». Si, selon le Cadre européen commun de référence (CECR), le certificat accrédité est classé à un niveau plus élevé (p.ex. B2 au lieu de B1), les présentes exigences supplémentaires ne sont plus requises. La nécessité de ces exigences supplémentaires peut être vérifiée à l aide du tableau ci-après. Les dispositions d exécution relatives au travail d examen se trouvent à l annexe 6. 1.3 Si une personne en formation fréquente une école professionnelle dans le cadre d un apprentissage, c est l instance cantonale compétente qui décide si et quels certificats accrédités sont offerts en remplacement de l EFA. D autres certificats accrédités, qui ont été acquis avant ou au cours de l apprentissage (p.ex. à l occasion d un séjour linguistique), peuvent être pris en compte pour autant qu ils soient soumis à temps à l instance d examen. C est cette dernière qui décide du délai de remise. 1.4 Il faut également mettre une note d école réglementaire si un examen de certificat de langue accrédité a été effectué, à moins que l instance cantonale compétente dispense le candidat de l examen de fin d apprentissage dans la langue en question. Dans ce cas, le relevé de notes devra comporter l inscription «dispensé». 1.5 La établit les tableaux de conversion (voir annexe 5) pour que les profils correspondent au CECR (B1 pour le profil E, A2 pour le profil B). 1.6 Les échelles de conversion sont linéaires par analogie à l échelle de conversion générale des EFA.. En outre, les règles d arrondissement sont valables (à savoir : le candidat obtient la note d examen 4.0 en atteignant 55% de la prestation maximale, même si pour obtenir le certificat une performance supérieure est exigée). Les exceptions peuvent être vérifiées dans les diverses échelles de conversion. Un examen réussi conduit dans tous les cas à une note d examen suffisante. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 15/25

1.7 Les principes suivants sont applicables dans le cas où une personne en formation passe un examen dont le niveau est plus élevé que celui du profil qu elle a suivi (formation de base ou formation de base élargie) : Pour ce qui concerne l inscription des notes des titulaires d une maturité professionnelle dans le relevé des notes du CFC, c est l art. 19 du règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage qui est applicable. Par conséquent, les points ci-dessous ne sont pas applicables aux personnes effectuant une maturité professionnelle. Si le niveau du certificat accrédité dépasse, conformément au CECR, de 1 degré celui de l EFA (p. ex. B2 au lieu de B1), la note d examen est déterminée comme suit : Etablir la note conformément à l échelle de conversion et ajouter 0.5 point. Si le candidat ou la candidate réussit un examen dont le niveau dépasse, selon le CECR, de 2 degrés voire plus celui de l EFA (p. ex. B2 au lieu de A2), il/elle obtient la note d examen 6. Indépendamment de la réussite de cet examen, la personne en formation peut effectuer l EFA ordinaire. La note obtenue à celui-ci comptera comme note d examen. 1.8 Les demandes d accréditation pour les profils B et E peuvent être effectuées par les écoles professionnelles en passant par l instance cantonale compétente. C est la qui détermine les exigences relatives à la demande (voir annexe 7). 2. Certificats de langue accrédités 1 Allemand Certificat Niveau (CECR) GBS A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 Start Deutsch 2 (SD2) Grundstufe Deutsch ÖSD Test Arbeitsplatz Deutsch A2 A2 A2 Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 Accrédité Echelle de conversion 1 ZD B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 --- --- --- --- --- --- --- --- accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 ZDfB B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 --- accrédité 1 Ne figurent pas dans les tableaux les combinaisons de deux certificats ou de deux examens, rendues possibles par la CFMP. Celles-ci ne sont valables que pour le profil M. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 16/25

Allemand Certificat Goethe-Zertifikat B2 Goethe-Zertifikat C1 Niveau (CECR) Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 accrédité C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 Anglais Certificat Niveau (CECR) KET A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 3 PET B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 BEC Preliminary B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) --- --- accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 3 accrédité échelle de conversion 3 FCE B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion CFMP et ajouter 0.5 BEC Vantage B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion CFMP et ajouter 0.5 --- --- accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6) accrédité BEC Higher C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 CAE ; CPE C1/C2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 Français : Certificat Niveau (CECR) DELF A2 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 DELF B1 B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 DELF B2 B2 accrédité, note d examen = 6 Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) --- --- accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 --- accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6) DALF C1 C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 17/25

Français: Certificat DFP A2 (CCIP) DFP B1 (CCIP) Niveau (CECR) A2 B1 Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) accrédité, échelle de conversion 1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 --- --- accrédité, échelle de conversion 1 --- DFP Affaires B2 (CCIP) B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 accrédité selon la CFMP DFP Affaires C1 (CCIP) C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité selon la CFMP DFP Affaires C2 (CCIP) C2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 DFP Secrétariat B1 (CCIP) B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 accrédité, échelle de conversion 1 --- DFP Secrétariat B2 (CCIP) B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 accrédité selon la CFMP CEFP 1 (Alliance Française) A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies, (annexe 6) échelle de conversion 1 --- --- CEFP 2 (Alliance Française) B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 --- DL (Alliance Française) B2 accrédité, note d examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6) DS (Alliance Française) C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 18/25

Italien: Certificat Niveau (CECR) CELI 1 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 CELI 2 B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 CELI 3 B2 accrédité (annexe 6) note d examen = 6 Profil B Profil E Profil M (c est la CFMP qui est responsable de l accréditation et des échelles de conversion) --- ---- accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 Accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 CELI 4 C1 accrédité, note d examen = 6 accrédité, note d examen = 6 DILI Livello intermedio B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 DILC B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 accrédité échelle de conversion 1 --- accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises, annexe 6) accrédité, note d examen = 6 --- --- «accueil»: les deux certificats «accueil B1» sont accrédités exclusivement pour les apprentis employé(e)s de commerce de la branche Hôtellerie-Gastronomie- Tourisme (HGT)profils de formation «réceptionniste» et «collaborateur et collaboratrice dans le domaine du tourisme». Ces deux certificats sont à disposition pour les langues étrangères allemand, français et anglais. Documentation et renseignements sur ce certificat: «accueil Language Centre» Suisse, Hotelfachschule Thun, Mönchstrasse 37, 3602 Thoune, accueil@hfmail.ch (www.accueil-language.com) 3. Communication des notes et répétition de l examen de certificat de langue a) L examen de fin d apprentissage dans une langue étrangère est effectué dès que la formation dans cette langue est achevée (soit à la fin du 4 e ou du 6 e semestre). La communication des notes et les voies de recours se fondent sur les dispositions cantonales. b) En cas de répétition de l examen, le chiffre 12 des dispositions générales d exécution de l examen de fin d apprentissage est applicable. Celui-ci ne peut donc être répété ni au cours ni à la fin de la troisième année de formation. c) Les certificats de langue accrédités présentés jusqu à la date fixée au ch. 1.3 du présent document peuvent être pris en compte conformément au principe 1.3. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 19/25

Annexe 5: Echelles de conversion 1. Principes 1.1 Si le nombre de points maximum de l examen de diplôme ne correspond pas à 100, la conversion est effectuée comme suit: Nombre de points déterminant pour la note = Nombre de points obtenus x 100 Nombre de points maximum de l examen Le résultat obtenu est arrondi au nombre entier supérieur, à partir duquel sera fixée la note. 1.2 Si le seuil de réussite de l examen de diplôme est de 55 % ou plus, l échelle de conversion générale de l EFA (échelle de conversion 1) est applicable. 1.3 Si le seuil de réussite de l examen de diplôme est de 50 %, l échelle de conversion 2 est applicable. 1.4 Pour les certificats d anglais mentionnés dans le tableau, des échelles de conversion particulières seront utilisées (échelle de conversion 3). Pour les «anciens» examens DELF/DALF, on appliquera les échelles de conversion utilisées jusqu ici. 1.5 Dans le cadre des échelles présentées ci-après, l addition de 0.5 point supplémentaire n est pas encore incluse. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 20/25

2. Echelles de conversion (Aide-mémoire IV, CFMP) Echelle de conversion 1 (Seuil de réussite de 55% ou plus) Points Note 92 100 6.0 83 91 5.5 74 82 5.0 65 73 4.5 55 64 4.0 45 54 3.5 36 44 3.0 27 35 2.5 18 26 2.0 9 17 1.5 0 8 1.0 L échelle de conversion 1 s applique aux certificats suivants 1 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 ). Allemand: Start Deutsch 2 (SD2), Zertifikat Deutsch (ZD) Français: DFP (ancien CFP) Italien: CELI 1 et 2, DILI, DILC. Echelle de conversion 2 (Seuil de réussite de 50%) Points Note 91 100 6.0 81 90 5.5 71 80 5.0 61 70 4.5 50 60 4.0 42 49 3.5 34 41 3.0 26 33 2.5 18 25 2.0 10 17 1.5 0 9 1.0 L échelle de conversion 2 s applique aux certificats suivants 1 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 ). Français: tous les nouveaux certificats DELF, CEFP I et II 1 Les principes définis au chiffre 1 sont prioritaires. Si un prestataire modifie le seuil de réussite et que cette modification n ait pas encore été prise en compte dans la présente annexe, la note sera calculée sur la base des échelles 1 à 3. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 21/25

3. Echelle de conversion pour les certificats d anglais Echelle de conversion 3 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 ). L échelle de conversion 3 s applique aux certificats suivants: Key English Test (KET) pour le profil B et Preliminary English Test (PET) pour le profil E (PET pour le profil B: ajouter 0.5 point) et BEC preliminary pour le profil E Pt BEC p Pt PET,KET Note M (pass with merit) 80-100 85-100 6.0 P+++ 76-79 81-84 5.5 P++ 73-75 78-80 5.0 P+ 69-72 74-77 4.5 P (pass) 65-68 70-73 4.0 NF (narrow fail) 60-64 65-69 3.5 F (fail) 50-59 55-64 3.0 F- 40-49 45-54 2.5 F-- 35-39 40-44 2.0 F--- 0-34 0-39 1.5 Echelle de conversion 4 (a été supprimée): Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 22/25

Annexe 6: Dispositions d exécution relatives aux exigences supplémentaires Si un certificat de langue ne couvre pas ou ne couvre qu imparfaitement les objectifs détaillés spécifiques à la profession, un examen doit être effectué en plus de l obtention du certificat et conformément aux présentes dispositions d exécution. Les certificats concernés sont énumérés dans le tableau des certificats de langue accréditée à l annexe 4. Dispositions d exécution 1. Cet examen aura lieu au plus tôt lorsque les objectifs détaillés spécifiques à la profession auront été enseignés. Les niveaux suivants doivent être atteints: A2 pour la formation de base B1 pour la formation étendue (avec ou sans maturité professionnelle) 2. L examen porte sur les objectifs détaillés du degré correspondant, spécifiques à la branche et qui ne sont pas examinés dans le cadre du diplôme portant sur des connaissances linguistiques générales. Il se réfère ainsi aux situations de travail dans le domaine commercial. 3. L examen comprend deux parties: a) Réception écrite compréhension écrite. Durée: 40 minutes Compréhension globale Compréhension sélective b) Production écrite expression écrite. Durée: 40 minutes Rédaction de deux textes formels, p.ex. lettre de candidature, réclamation, etc. 4. L évaluation se base sur les critères applicables à l EFA. Partie a) a une pondération de 40 à 50 %, Partie b) a une pondération de 50 à 60 %. Pour le calcul des notes, les indications à l annexe 5 sont applicables: on utilisera l échelle de conversion 1. 5. Cet examen ne peut être répété avant l établissement du résultat final de l examen de fin d apprentissage. 6. Le résultat de l examen compte pour 50% de la note semestrielle correspondante. Les voies de droit en matière de notes du bulletin sont applicables. 7. Les écoles garantissent que les mêmes exigences sont appliquées aux personnes en formation ayant le même profil. Elles sont responsables du contrôle de la qualité. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 23/25

Annexe 7: Exigences requises pour les demandes d accréditation Principes Dans le cadre de la formation professionnelle commerciale, il est possible d effectuer, en lieu et place de l examen final de langue national ou spécifique à l école (EFA ou maturité professionnelle), un examen équivalent conduisant à l obtention d un certificat linguistique. Cette réglementation est valable pour tous les profils (M, E, B). La reconnaissance et l accréditation des certificats internationaux sont régies par la CFMP ou la Commission d examen de la NFCB. Sont applicables les documents suivants: les dispositions d exécution pour l examen de fin d apprentissage, deuxième langue nationale et anglais, formation de base et formation élargie, y compris les annexes, du 24 mai 2006 et les décisions correspondantes de la CFMP (notamment l Aide-mémoire IV du 8 février 2002 pour la MP). Conformément à ces réglementations, il est possible de faire la demande d accréditation de diplômes de langue supplémentaires. Objectifs Ces instructions doivent faciliter la présentation de demandes d accréditation: elles donnent des indications concrètes sur les documents à fournir en cas de demande. La documentation comprend les présentes instructions, une liste des points à observer ainsi qu un formulaire dans lequel on pourra inscrire les indications nécessaires. Les documents soumis seront examinés par des experts indépendants qui feront parvenir une recommandation motivée aux organes responsables. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 24/25

Liste des points à observer pour tous les profils (M, E, B) Comment poser une demande d accréditation? 1 Demande écrite sous forme de lettre en indiquant brièvement les motifs; l instance effectuant la demande et la personne de contact doivent être clairement nommées. 2 Description du certificat à accréditer: 1 Formes d examen Exigences (capacités linguistiques et communicatives de celui qui a réussi l examen) Niveau conformément au cadre européen commun de référence (si possible en indiquant l autorité responsable de l examen) Principes et échelles d évaluation Organisation d examen Taxes d examen Informations sur les autorités responsables de l examen (caractère international du diplôme? dans quel pays peut-on acquérir ce diplôme et dans quel pays est-il reconnu?) 3 Au moins une série complète de questions d examen qui ont été posées au cours des deux dernières années; avec solutions et indications sur les corrections et l évaluation des réponses si possible en joignant des cassettes pour les compréhensions orales, ou, à la rigueur, les transcriptions desdites compréhensions 4 Proposition en vue de la prise en compte du résultat dans la MP ou l EFA 5 Concernant le cas 6.1. conformément à l Aide-mémoire pour les profils E et B: un tableau de conversion, qui montre comment les résultats d examen peuvent être convertis en note d école suisse (note d examen). S il faut accorder plus de poids à certains résultats partiels, il faut l indiquer clairement. 6 Indications à propos de la voie de droit en cas de recours contre l examen de diplôme à accréditer 1 Voir formulaire électronique portant le titre de Formulaire_accréditation.doc. Dispositions d exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation élargie, décembre 2010 25/25