Winkhaus contrôle d accès



Documents pareils
Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

CES Système WD. Système de clé réversible vertical avec un grand confort d utilisation, protection contre la reproduction. Sécurité sans compromis

Information Technology Credits (ITCredits)

Situation:

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Les serrures électroniques de portes

Cylindres pour organigrammes. Gérez vos accès simplement par des organigrammes personnalisés, sécurisés et extensibles!!!

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V.

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

La sécurité. et le confort au meilleur prix! BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 371C - CLASSE 3 *

COTTAGE. portes blindées certifiées (1)

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

CYLINDRE MÉCANIQUE SYSTÈMES D IDENTIFICATION. Fonctionnalités. Système incrochetable et inviolable décliné sur une gamme complète.

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

Conçu pour plaire. à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 372 CERTIFIÉ BP 2

Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Un concentré de résistance...tout en beauté!

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

Une protection fiable pour vos maisons et logements.

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Synoptique. Instructions de service et de montage

Conditions générales d achat 2/11 EISENMANN Anlagenbau GmbH & Co. KG, EISENMANN Service GmbH & Co., KG EISENMANN AG

Conditions Générales du RME

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax.

Conditions Générale de «Prestations de services»

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

TITALIUM Une nouvelle dimension. LE matériau de l avenir!

Conditions d entreprise

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER

CONDITIONS GENERALES

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

PROGRAMME DE FORMATION

MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR. DOM ix Saturn. Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM.

Notice de montage de la sellette 150SP

Conditions générales interprofessionnelles et particuliers de location de matériel d entreprise sans opérateur ou avec opérateur

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Fermetures antipaniques Fermetures d urgence

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2

Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

CONVENTION DE MISE A DISPOSITION SALLES COMMUNALES EMILE ROUSSEAU

CONVENTION ASSURANCE QUALITÉ (QAA) FONCTION NÉGOCIANT

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

Manuel de montage et d emploi

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Palieris. Palieris G 351. Bloc-porte blindé. An ASSA ABLOY Group company. Conforme à la NOUVELLE CERTIFICATION a2p Blocs-Portes Bloc-porte a2p BP 1

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties.

Programme d assurances Cartes de crédit Beobank Visa/MasterCard Classic ou Student ou Beobank Visa Club ou Beobank Parter MasterCard

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

TRINGLES, BARRES ET ACCESSOIRES D ESCALIERS TRINGLES POUR TAPISSERIES MURALES. TARIF PUBLIC France T.T.C. EN EUROS

CONDITIONS GENERALES DE PRESTATIONS DE SERVICES

Contrat de maintenance des serveurs et du parc informatique

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

La plus haute sécurité n a pas de secret pour Kaba: Chambres fortes en Relastan.

Concilier haute sécurité et clarté Picard Serrures innove et présente

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes.

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

Art. 2 La police doit satisfaire aux conditions minimales suivantes:

D30 / C30. La sécurité selon votre style

Cylindre interrupteur

Conditions Générales de Vente (site e- commerce)

Serrures de portes sécurisés Winkhaus. Manuel de produit 09/2012

Nouveautés blue de Winkhaus

Assurance obligatoire des soins

Les Essentiels. de la sécurité

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Les serrures à mortaiser

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Conditions Générales de ventes

Innovation dans la serrure

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Transcription:

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG 6, Rue de la Maison Rouge F - 7785 Lognes T + (0) 60 956 - F + (0) 60 956-7 france@winkhaus.fr ZO MW 0404 N imprimé 997 000 044 Tous droits et modifications réservés. Winkhaus contrôle d accès Winkhaus contrôle d accès pour portes

Informations générales d accès électronique. bluechip / bluesmart installations de fermeture électroniques.. blueline hardware pour le contrôle d accès et la gestion des horaires en ligne. Logiciel. Famille de produits bluecontrol. 4 d accès mécanique 4 4. aperçu des systèmes 4. 4. cylindres de fermeture 4.

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 0 Niveau de la technologie après plus de 50 ans d expérience Le nouveau manuel de produit Winkhaus contrôle d accès est à présent entre vos mains. Nous nous réjouissons particulièrement du fruit de nos efforts et de pouvoir vous présenter, par le biais de cette édition, bien plus qu un simple aperçu d articles. Des idées de produits innovantes, des évolutions judicieuses et de nombreuses possibilités d application. A cela s ajoute naturellement notre vaste gamme de solutions éprouvées. Au final, ce manuel qui vous a été remis est un ouvrage de référence indispensable qui vous offre un large choix de possibilités. Car il reflète en effet 50 ans d expérience. N hésitez pas à bénéficier de services complémentaires sur l Internet. Nous nous réjouissons d une collaboration fructueuse. Votre équipe Winkhaus Nous aspirons cependant à prouver notre compétence en matière de solutions pour portes également en marge du développement de produits. C est pour cette raison que nous avons nettement simplifié l utilisation de ce manuel de produit. Une structure claire et une mise en page révisée permettent dorénavant un meilleur aperçu dans tous les domaines. Un nouvel index vous permet de vous orienter rapidement. Des informations d arrière-plan intéressantes et des articles sur les fonctions et la valeur ajoutée de nos systèmes de fermeture, ainsi que des exemples de référence de nos approches de solutions figurent au début de chaque chapitre.

Informations générales p. 06 p. 07 p. 0 p. p. p. 4 p. 5 p. 8 p. 9 Qualité Certificats / Homologations / Normes Types de fermeture Types de systèmes de fermeture Carte de sécurité / Vérification Equipements spéciaux / Options de commande Consignes de montage et d utilisation Responsabilité des produits Conditions générales de vente... 4 4. 4.

06 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Qualité Gestion de la qualité Winkhaus d accès électronique Installations de fermeture électroniques d accès / Gestion des horaires Chez Winkhaus, la devise «Always precise» est synonyme de qualité. Les produits sont contrôlés en permanence selon des règles strictes. Cette gestion d assurance de la qualité détermine la totalité du processus d exploitation. Les exigences élevées de la norme DIN EN ISO 900:008 réglementent la répartition optimale de toutes les tâches et responsabilités avec pour objectif de garantir le meilleur avantage pour le client. Le respect des standards de qualité est contrôlé en permanence par des contrôleurs internes et externes. Des appareils de pointe, comme un robot 6 axes, par exemple, qui simule le poignet de la main, contribuent à tester l ergonomie et la praticité des produits. La société Winkhaus est déterminée à dépasser les attentes de ses clients. Nous veillons à assurer un processus d optimisation continuel, afin de pouvoir garantir des produits et des prestations de services exceptionnels. Logiciel Famille de produits bluecontrol d accès mécanique aperçu des systèmes cylindres de fermeture

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 07 Certificats / Homologations / Normes La normalisation est synonyme de réglementation La norme DIN a été créée le décembre 97 en tant que commission des normes de l industrie allemande (NADI). Les résultats de travaux de la NADI étaient les «normes industrielles allemandes». L association DIN est déclarée depuis 90, en 9 est publiée la norme destinée à la protection des consommateurs la plus connue, celles des formats de papiers DIN 476 (comme DIN A4). En 96, la norme DIN de la commission de l industrie allemande à été renommée en institut allemand des normes (Deutscher Normenausschuss (DNA)). Aujourd hui, le DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.), soit l organisme allemand de normalisation est, fort de ses 8 commissions de normes, l institut de la République Fédérale d Allemagne responsable de la normalisation. C est ici que les fabricants, le commerce, les consommateurs, l artisanat, les prestataires de Installations de fermeture avec homologation DIN/EN services, la science, la surveillance technique et l Etat oeuvrent ensemble pour établir la norme industrielle allemande (DIN). A l échelle européenne, cette fonction est assurée par le CEN. C est là que les normes européennes (EN), par exemple la norme DIN EN 0 pour les cylindres mécaniques, sont votées. Une EN peut être complétée par le comité français des normes et convertie en une norme nationale DIN. Les normes doivent considérer l avancée respective de la science et de la technologie. Ces principes ont permis la reconnaissance unanime des normes DIN. Via le concours actif de Winkhaus, les normes DIN EN 0 et DIN 85 constituent par exemple la référence pour un comportement technique parfait de cylindres de fermeture... Système/type Équipement spécial Variante de commande Classification DIN 85/ 006 Classification DIN EN 0/ 005 Classification DIN EN 67/ 0 Classification DIN EN 5684 Mécanique keytec AZ DA 7BZ -6-0--0-C-4- RC BS -6-0--0-C-4-* RC keytec VS/ZRV DA 7BZ -6-0--0-C-4- RC BS -6-0--0-C-4-* RC keytec RPE keytec VS6/ZRV6 en préparation DA 8BZ -6-0--0-C-6- RC 4 BS -6-0--0-C-6-* RC 4. keytec RAP/RAP+ en préparation Electronique keytec Titan keytec X-tra bluechip/bluesmart¹ DA 8BZ -6-0--0-C-6- RC 4 BS de sèrie -6-0--0-C-6-* RC 4-6-B--A-F-- 4 bluechip/bluesmart² -6-B--A-F-- bluechip/bluesmart³ -6-B-4-A-F-- * Grade de résistance aux attaques uniquement en combinaison avec une garniture de protection contre l arrachage de rotor selon EN 906 ou 857. ¹ Pour les types 0, 0, 04MK et 05. ² Pour le type 04. ³ Pour les types,, 4MK, 5 et. 4. 4.

08 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Certificats / Homologations / Normes VdS-Schadenverhütung d accès électronique Installations de fermeture électroniques d accès / Gestion des horaires L institut en termes de sécurité VdS-Schadenverhütung (prévention des dommages) publie, à la demande de la Fédération allemande des assurances (Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft e.v. (GDV), l ensemble des réglementations techniques des assureurs allemands contre les dégâts matériels. Les directives VdS sont convenues et développées en permanence avec les associations et les autorités. Outre l expérience des assurances dans les cas de sinistres, les expériences de la police relatives aux comportements actuels des malfaiteurs sont également prises en compte dans les directives. Par ailleurs, la réglementation du VdS définit des exigences relatives à certains produits. Les directives du VdS constituent ainsi une base solide permettant de minimiser les risques d effraction. Certification / Homologation selon VdS Chez VdS-Schadenverhütung, la certification de produits s effectue sur la base d un rapport de contrôle positif des laboratoires VdS. Ce rapport permet de confirmer la conformité du produit avec les réglementations techniques, comme les normes DIN, EN ou ISO. Un cas particulier de certification est l homologation VdS. L homologation VdS d un produit permet par ailleurs de confirmer la certification «usuelle» qui atteste que le produit répond aux attentes des assureurs. Leurs exigences se situent généralement au-dessus des réglementations techniques DIN, EN ou ISO et sont définies dans les directives VdS. Exigences et méthodes de contrôle VdS 56- Directives pour les dispositifs de sécurité mécaniques Cylindre profilé VdS 86 Directives pour les dispositifs de sécurité mécaniques Systèmes de fermeture Logiciel Systèmes de fermeture avec homologation VdS Famille de produits bluecontrol Système Équipement spécial conforme à la variante de commande VdS Classification VDS 56- CP avec fermeture individuelle CP pour installations de fermeture CP pour mécanismes de manoeuvre de dispositifs anti-effraction Mécanique keytec VS (à partir de 986) VZ AZ X X*** keytec ZRV VZ AZ X X*** keytec RPE en préparation d accès mécanique keytec VS6/ZRV6 VZ BZ X X keytec RAP/RAP+ en préparation keytec Titan VZ BZ+ X X X keytec X-tra VZ BZ+ X X X aperçu des systèmes Electronique bluechip* VZ** BZ+ X X X bluesmart* VZ** BZ+ X X X * Cylindres bluechip et bluesmart actionnés par clé. ** Cachet de conformité et période d autorisation uniquement pour version VZ. *** Uniquement installations sur ouverture centrale. cylindres de fermeture Conseil de l association VdS Cylindre selon VdS (VZ) : sur les portes présentant des risques d effraction, le cylindre profilé doit être protégé par un panneau de porte anti-effraction de classe B ou C reconnu par l association VdS. Ces types de panneaux de porte sont conformes à la norme DIN 8 57, catégorie ES ou ES.

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 09 Certificats / Homologations / Normes Protection incendie Aptitude des cylindres de fermeture pour l utilisation aux portes coupe-feu / étanches à la fumée D après le test incendie selon EN 64- ou EN 64-, les cylindres AZ / VS / VS6 / ZRV / ZRV6 / RAP / RAP+ / RPE / RPS / TI6 / X-tra, keyone X-pert, bluechip et bluesmart sont appropriés pour l utilisation sur des portes coupe-feu correspondant à la classe de résistance au feu T0 à T90 (DIN EN 50-:008-0) Protection ATEX Le système de fermeture électronique bluechip peut, en option, être équipé d une version protection contre l explosion! Grâce à cet équipement, le cylindre bluechip peut être utilisé dans des zones à risques d explosion. Le classement du risque d explosion est effectué par zones, groupes d appareils et catégories. C est pourquoi il convient de mentionner la spécification précise de protection contre l explosion! Lors de l utilisation de cylindres bluechip avec protection ATEX, il convient de respecter impérativement les prescriptions de l autorisation d exploitation. Le système bluechip est certifié dans l attestation d examen CE : ZELM 05 ATEX 084 X. Certificats / Normes blueline Les systèmes de contrôle d accès Winkhaus sont conçus et fabriqués selon les normes européennes d installations de contrôle d accès en vigueur. Structure du système et exigences générales relatives aux systèmes de contrôle d accès pour les applications de sécurité Exigences en termes de fonctions Déterminations des conditions environnementales et de la compatibilité électromagnétique Détermination relatives à l échange d informations avec d autres systèmes. EN 50--: «Systèmes de contrôle d accès à usage dans les applications de sécurité, partie - exigences générales relatives aux pièces d installations» Cette norme ne décrit aucune exigence fonctionnelle, mais les exigences techniques des composants. EN 50-7: «Systèmes de contrôle d accès à usage dans les applications de sécurité, partie -7: directives d application» Cette norme comprend des règles pour la planification de systèmes de contrôle d accès automatiques. Tous les appareils électroniques de Winkhaus disposent du symbole de contrôle pour la compatibilité CEM selon EN 5008-, EN 5008- et EN 69050. Consigne de sécurité importante concernant l utilisation des cylindres Winkhaus : Il convient de respecter les directives ou les prescriptions de construction respectives relatives à l utilisation de cylindres sur des portes, des portes coupe-feu et des portes d issues de secours (portes anti-panique). Les clés introduites de l intérieur représentent un risque de sécurité parce qu elles peuvent provoquer un fonctionnement erroné de la serrure. Les instructions spécifiques du fabricant des clés concernant les cylindres profilés doivent impérativement être respectées. Pour les serrures multipoints anti-panique avec boîtiers de crémone, seul un cylindre anti-panique issu de notre programme Winkhaus peut être utilisé pour éviter les blocages de portes anti-panique. Autres informations sur demande.... 4 4. 4. EN 50-: «Système de contrôle d accès à usage dans les applications de sécurité, ère partie exigences du système» Cette norme décrit surtout les exigences fonctionnelles :

0 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Types de fermeture d accès électronique. Fermeture normale Cylindre de fermeture sans carte de sécurité (voir page «cartes de sécurité»), disponible uniquement dans le système keyone X-pert. Installations de fermeture électroniques d accès / Gestion des horaires. Fermeture individuelle Cylindre de fermeture avec carte de sécurité disponible pour tous les systèmes keytec AZ, VS, VS6, RPE et X-tra. Convient pour la fermeture individuelle sans la zone de fonction hiérarchique d un système de fermeture. La carte de sécurité sert de légitimation pour les commandes ultérieures de cylindres et de clés. Logiciel Anlagenbezeichnung DG-CTGW Anlagenausführung System Erstlieferung Karten-Nr. ZRV 0/ Famille de produits bluecontrol d accès mécanique. Systèmes de fermeture Cylindre de fermeture avec carte de sécurité disponible pour tous les systèmes keytec AZ, ZRV, ZRV6, RAP, RAP+ et X-tra. Combinaison de cylindres de fermeture et clés correspondantes avec divers profilés de clé reliés fonctionnellement entre eux. Une installation de fermeture ne sert pas uniquement au verrouillage d une porte, mais aussi et surtout à l organisation dans une structure d entreprise, par ex. Les droits d accès peuvent être adaptés à un organigramme existant. (voir aussi la page suivante «types de systèmes de fermeture».) aperçu des systèmes Anlagenbezeichnung DG-CTGW Anlagenausführung System Erstlieferung Karten-Nr. ZRV 0/ cylindres de fermeture

Winkhaus contrôle d accès Informations générales Types de systèmes de fermeture Configurations de systèmes de fermeture à titre d exemple Installation sur ouverture centrale (OC) Exemple : maison de quatre appartements avec ses caves CI Appartements à 4. CC Entrée principale. CC Entrée de la cave CI Caves des appartements à 4 Installation sur passe general (PG) Exemple : entreprise commerciale. PG Propriétaire 4 CI Dépôt CI Atelier CI Espace de vente CI Bureau CI Bureau 4. 4. PG = Passe general CI = Cylindre individuel (plus clé) CC = Cylindre central CC Entrée principale

Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Types de systèmes de fermeture Configurations de systèmes de fermeture à titre d exemple (keytec RAP) d accès électronique Installation sur passe partout général (PPG) Exemple: administration avec structure de services Installations de fermeture électroniques PPG Direction PPG Concierge d accès / Gestion des horaires PPGR Responsable de service Recherche & développement PPGR Responsable de service Service commercial Logiciel PGR 0 Responsable de la recherche Matériels PGR 0 Responsable de la recherche Logiciels PGR 0 Responsable commercial Niveau national PGR 04 Responsable commercial des exportations PGR 05 Responsable TED Famille de produits bluecontrol d accès mécanique CI Bureaux de la recherche Matériels CI Bureaux de la recherche Logiciels CI Bureaux Service commercial Niveau national CI Bureaux Service commercial des exportations CI Bureaux TED aperçu des systèmes CC Entrée CC Entrée CC Entrée Développement Service commercial TED cylindres de fermeture PPG = Passe partout général PGR = Passe de groupe PPGR = Passe partout de groupe CI = Cylindre individuel (plus clé) CC CC = Cylindre central Entrée principale

Winkhaus contrôle d accès Informations générales Carte de sécurité / Vérification Les systèmes de fermeture Winkhaus ou les fermetures sécurisées individuellement sont fournis avec une carte de légitimation sous forme d une carte de sécurité. Une carte de sécurité permet à son propriétaire de commander des cylindres individuels, des clés, des plans de fermeture ou des données de plan de fermeture relatifs au système de fermeture désigné ou à la fermeture sécurisée individuellement auprès de Winkhaus. Chaque carte de sécurité d un système de fermeture d usine Winkhaus est équipée d une bande magnétique qui comprend les données du système mentionné ci-dessous. Cette carte de sécurité permet la commande électronique et la vérification via le programme de commande Portier Plan. Exemple : Carte de sécurité pour système de passe général.. Désignation de l installation Anlagenbezeichnung DG-CTGW Anlagenausführung System Erstlieferung Karten-Nr. ZRV 0/ Type d installation Numéro de la carte de sécurité Date de première livraison (mois / année) Système de l installation. 4 Perte de la carte de sécurité En cas de perte de la carte de sécurité, il est possible de commander une carte de sécurité de rechange par l intermédiaire du distributeur. Celle-ci est fabriquée après vérification correspondante. La carte existante jusqu alors n est plus valable. A partir de cet instant, seules des commandes avec la nouvelle carte peuvent être effectuées pour le système de fermeture. 4. 4.

4 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Equipements spéciaux / Options de commande pour systèmes de fermeture mécaniques et électroniques Contenu de la livraison d accès électronique Installations de fermeture électroniques d accès / Gestion des horaires Clés par cylindre keytec Installations OC Installations PG/PPG EGS (fermetures individuelles) AZ, VS, VS6 RAP, RAP+, ZRV non disponible ZRV6 non disponible non disponible RPE non disponible non disponible Titan non disponible X-tra Des cylindres chantier keyone X-pert sont toujours livrés avec trois clés. Des installations électroniques sont livrées sans clés. Couleur des cylindres Tous les cylindres standards sont livrés en finition nickel (N). Équipements spéciaux MM = Couleur du cylindre en laiton mat (sans supplément). MP = Aspect du cylindre en laiton poli. SB = Traitement anti-corrosion (résistance à l eau de mer) pour cylindres double entrée et demi-cylindres. SN = Numérotation spéciale par clé ou cylindre (jusqu à 0 caractères). VK = Rotors avec revêtement spécial résistant à l usure pour cylindres double entrée, demi-cylindres et cylindres à bouton (uniquement en nickel). Logiciel Famille de produits bluecontrol d accès mécanique aperçu des systèmes Cylindre FZG Cylindre profilé testé avec fonction de roue libre pour crémones verrouillables utilisées dans les verrous de sortie de secours. Selon la directive de contrôle de l institut basé à Velbert (PIV). Cylindres profilés et verrous de sortie de secours sont marqués par les lettres FZG. Protection contre le perçage BS = Protection contre le perçage d un seul côté (côté A). Tiges en métal dur supplémentaires sur le côté A dans le rotor et dans le stator du cylindre. Protection contre le perçage et l arrachage DA = Protection contre le perçage et l arrachage selon la norme DIN avec cachet de conformité DIN. KP = Protection contre le perçage et l arrachage sans cachet de conformité pour cylindres ayant un profil spécifique au client (sans empreinte supplémentaire). VZ = Protection contre le perçage et l arrachage (série bluechip et bluesmart, temps d autorisation modifié) conforme à VdS avec cachet de conformité VdS. Clés ESL = Clé de remplacement en commande ultérieure GFS = Clé de secours, uniquement en combinaison avec un cylindre de type 5 (pas disponible en tous les systèmes). GHS = Passe partout général à la première livraison de l installation. HS = Passe général / pièce à la première livraison de l installation. HST = Clé mécatronique avec transpondeur bluechip. HSH = Clé mécatronique avec transpondeur bluesmart HSK = Clé mécatronique, clé avec transpondeur pour contrôle d accès / saisie d horaires pour les systèmes Winkhaus ou les systèmes de tiers. Types de transpondeurs : HITAG ou EM40 (PROX). Autres types de transpondeurs sur demande. MSL = Clé supplémentaire pour la livraison avec cylindres. Prolongations cylindres Longueur totale jusqu à 60 mm pour cylindres double entrée électroniques et mécaniques. D avantage de longueurs sur demande. cylindres de fermeture

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 5 Consignes de montage et d utilisation pour systèmes de fermeture mécaniques Montage dépassant de mm maximum. Panneton ajustable sur 8 positions : appuyer sur le boulon de pression avec l aiguille de déclenchement, tourner le panneton de fermeture dans la position souhaitée; le boulon de pression s encliquette automatiquement. Ne pas introduire le cylindre en forçant. 4 Ne pas pousser/tirer la porte avec la clé. 5 Ne pas introduire de clé endommagée ou tordue dans le cylindre. 6 Modèle standard : fermeture respectivement d un seul côté. 7 Option : ouverture possible même avec une clé tournée dans la serrure de l autre côté. 8 Introduire complètement la clé dans le cylindre pour fermer. 9 Maintenir la clé droite pour la sortir, ne pas la tourner. 0 Ne pas forcer sur la clé pour la faire tourner. N introduire aucun corps étranger dans le canal de la clé. Lubrifier le cylindre fois par an avec des produits d entretien spéciaux, jamais avec de l huile ni du graphite. Les cylindres électroniques NE doivent PAS être lubrifiés. Prendre les mesures pour les cylindres de fermeture comme suit : A : du centre de la vis de fixation au bord avant de la garniture extérieure. B : du centre de la vis de fixation au bord avant de la garniture intérieure. 5 7 9 mm maximal 8 7 6 4 6 8 0 5 4... 4 Oil Grafit x p.a. 4. 0 04 05 x 06 x 07 x 08 x 09 x x x 4. B A

6 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Consignes de montage et d utilisation pour bluechip et bluesmart les systèmes de fermeture électronique d accès électronique Montage dépassant de mm maximum. Lors de la mise en place du cylindre, veillez à ce que la face portant la plaque signalétique (face A) soit toujours tournée vers l extérieur. Panneton ajustable sur 8 positions : appuyer sur le boulon de pression avec l aiguille de mm maximum 5 Installations de fermeture électroniques déclenchement, tourner le panneton de fermeture dans la position souhaitée ; le boulon de pression s encliquette automatiquement. Ne pas introduire le cylindre en forçant. 4 4 Ne pas pousser / tirer la porte avec la clé. Toujours ouvrir et fermer la porte à l aide de la béquille / du d accès / Gestion des horaires bouton! Ne jamais utiliser la clé pour tirer la porte. Ceci pourrait briser la clé ou causer des dommages irréparables sur le cylindre. 5 Introduire la clé électronique dans le cylindre jusqu au butoir 5 6 et tourner la clé, comme d habitude, de 60. 6 Ne pas forcer sur la clé électronique pour la faire tourner. Logiciel 7 Maintenir la clé électronique droite pour la sortir, ne pas la tourner. 8 N introduire aucun corps étranger dans le canal de la clé. 7 8 9 Si la clé ne tourne pas entièrement dans le cylindre, mais de seulement 45, ceci peut s expliquer par l une des raisons suivantes : Famille de produits bluecontrol aucune autorisation de fermeture n a été attribuée pour cette clé. Veuillez contacter le service responsable au sein 9 0 de votre entreprise. les piles du cylindre sont vides. Lorsque les piles sont faibles, il est parfois nécessaire de réitérer plusieurs fois la procédure de fermeture. Veuillez contacter le service HUILE d accès mécanique responsable, afin que les piles du cylindre concerné soient remplacées dans les meilleurs délais. Ne forcez en aucun cas excessivement pendant la procédure de fermeture! 0 Ne jamais appliquer de lubrifiant dans les cylindres aperçu des systèmes (graisses, huiles, etc.). Les systèmes de fermeture électronique ne nécessite aucun graissage. Ne pas laisser la clé dans le cylindre. Éviter d introduire brusquement la clé ou de forcer excessivement lors de la fermeture. Ceci n améliorera pas la procédure de fermeture mais risque par contre d endommager le système de fermeture. cylindres de fermeture

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 7 Lecteur (alternative au cylindre) : poser la pointe de la clé électronique au milieu et directement sur le lecteur. En cas d autorisation : le témoin lumineux clignote en vert, brefs signaux acoustiques, ouverture de la porte. En cas de non autorisation : le témoin lumineux clignote en rouge avec signal sonore long, la porte reste fermée. Le cylindre électronique doit uniquement être monté sur des serrures dont le cylindre profilé présente une position habituelle verticale. Lors des essais de fermeture, le cylindre doit toujours être en position verticale, même dans la main. Pour les cas particuliers, des cylindres sans contacteur électromagnétique, portant le repère /7, peuvent être livrés. De plus amples informations sont disponibles sur demande.... 4 4. 4.

8 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Responsabilité des produits d accès électronique Installations de fermeture électroniques d accès / Gestion des horaires Logiciel Famille de produits bluecontrol d accès mécanique aperçu des systèmes cylindres de fermeture En Allemagne, la loi relative à la responsabilité du fait des produits (ProdHaftG) en conformité avec la directive européenne sur la responsabilité du fait des produits du 5/07/985 est entrée en vigueur le er janvier 990. Selon la loi relative à la responsabilité du fait des produits, la responsabilité du fabricant vis-à-vis de ses produits dépend entre autres du fait si le produit offre la sécurité requise. Il ne convient à cet égard pas uniquement de considérer, pour les groupes de produits Winkhaus, les informations relatives au fabricant et mentionnées ci-dessous. Nous vous invitons en outre à consulter nos instructions de montage et d utilisation pour les différents produits Winkhaus. Informations relatives aux cylindres de fermeture et aux clés Cylindres de fermeture Un cylindre de fermeture est un composant amovible généralement intégré dans des serrures, des garnitures, des dispositifs et des portes prévus à cet effet ou dans des articles similaires courants du domaine de la construction. En cas d autre utilisation, l aptitude du cylindre doit être vérifiée par l utilisateur. Pour les autres modèles de cylindres de fermeture, les informations du fabricant suivantes s appliquent en conséquence. Informations sur les produits et utilisation conforme Pour fonctionner correctement, chaque cylindre de fermeture comporte au moins une clé. Les concepts liés aux cylindres de fermeture et aux installations de fermeture (dans la mesure où ils ne sont pas abordés dans ce document) sont détaillés ou illustrés dans la norme DIN 85. Vous trouverez ici également les exigences de base et supplémentaires relatives aux cylindres profilés avec goupilles. Concernant ces concepts et dénominations, veuillez tenir compte des informations suivantes pour une utilisation conforme.. Nos cylindres de fermeture répondent à la norme DIN 85. Nos cylindres de fermeture peuvent être montés dans des serrures, garnitures ou autres appareils, uniquement lorsque ces appareils sont expressément prévus pour le cylindre de fermeture de la norme DIN 85. Dans les autres cas, le fabricant, le commerçant, le transformateur ou d autres utilisateurs de tels appareils doivent s assurer que le cylindre de fermeture sélectionné convient pour le montage dans l appareil concerné. Les dispositions légales contraignantes en vigueur doivent être respectées.. Les cylindres de fermeture qui peuvent être soumis à des actions brutales ou autres manipulations (en particulier les portes d entrée d habitations et les portes d entrée principales), ne doivent dépasser que de mm maximum de la garniture de protection les enserrant fortement, afin d éviter de telles manipulations. Le type de mesure antieffraction à prendre dépend à cet égard toujours des exigences formulées en fonction du cas particulier (voir pour cela DIN 85), comme par exemple une garniture de sécurité avec recouvrement de cylindre exigée selon DIN 857.. Afin d éviter des dysfonctionnements durables, le montage de cylindres de fermeture doit être effectué de sorte qu aucune force extérieure ne puisse s exercer sur le cylindre en dehors des points de fixation prévus et en-dehors d un fonctionnement réglementaire. De même, une fois la clé retirée, aucune force extérieure ne doit pouvoir se transmettre sur le panneton ou dans le sens de pivotement sur le levier de fermeture..4 Dans des pièces humides ou froides, en cas d exposition directe aux intempéries, à proximité de la mer ou dans d autres cas d utilisation dans un environnement agressif facilitant la corrosion, des modèles spéciaux de cylindres de fermeture qui prévoient des mesures de protection complémentaires doivent être spécifiés. Pour ces conditions d utilisation, les cylindres de fermeture traditionnels ne conviennent pas. La même précaution s applique aux cylindres devant être utilisés dans un environnement poussiéreux..5 En général, un cylindre de fermeture à deux côtés de fermeture ne peut être actionné avec sa clé si une clé est déjà introduite du côté opposé en position non verticale. Si vous souhaitez que cela soit possible, vous devez opter pour un cylindre doté de l option correspondante..6 Pour éviter tout endommagement de la clé, une utilisation conforme de la clé consiste en ce que le couple ne peut être transmis à cette dernière que lorsqu elle est entièrement introduite dans le canal du cylindre jusqu au butoir. Lors de l utilisation conforme d une clé, le couple ne doit être transmis à la clé que si elle entièrement introduite, jusqu au butoir, dans le canal de clé du cylindre de fermeture..7 Le cylindre de fermeture et la clé constituent une unité fonctionnelle. Une responsabilité ne peut être engagée que lorsque notre cylindre de fermeture est utilisé avec une clé de notre maison..8 Vérifiez immédiatement après réception le fonctionnement des clés livrées ultérieurement, dans le cylindre de fermeture correspondant..9 Pour éviter des dysfonctionnements et des dommages, seuls les pièces et accessoires originaux de Winkhaus peuvent être utilisés..0 L aptitude à l emploi de cylindres de fermeture dépend de la fréquence et du type d actionnement, de l environnement et de leur entretien. Les cylindres de fermeture et les clés doivent être remplacés dès l apparition de dysfonctionnements en dépit d un entretien conforme, en particulier lors de l introduction ou de l extraction de la clé. Utilisation incorrecte Exemples de mauvaises utilisations donc non conformes aux prescriptions d utilisation du produit de nos cylindres de fermeture ou de nos clés :. Lorsque l on place, sur l anneau ou la tête de la clé, un corps étranger tel qu un clou, une pince, un porte-clés ou autre pour faciliter la rotation de la clé dans la serrure. Afin d assurer la sécurité d ouverture, le canal de clé est sciemment étroit pour que le couple puisse uniquement être transmis à la tête de clé directement par la main.. Lorsque la clé est utilisée comme moyen de préhension pour faire bouger le vantail de la porte. La clé n est pas conçue pour remplacer la garniture traditionnelle (bouton, béquille, poignée, ou autre) de portes d accès.. Lorsque le cylindre de fermeture est actionné par une clé de contrefaçon, tordue ou endommagée ou par une clé de tiers..4 En cas de tentative d actionnement du cylindre de fermeture à l aide d outils d ouverture, de moyens auxiliaires ou de clés d un autre fabricant..5 Lorsque des corps étrangers se trouvent dans le canal de la clé ou sur la clé..6 Lorsque les instructions d entretien n ont pas été respectées. Winkhaus décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de nos cylindres de fermeture et/ou clés et pour tous les dommages résultant de cette mauvaise utilisation. 4 Fonctions de produits divergentes Dans la mesure où les fonctions de produits de nos clés et/ou cylindres de fermeture divergent de nos catalogues, prospectus ou descriptifs de fonctions, les exigences souhaitées relatives aux cylindres de fermeture et/ou clés concernés doivent être convenues avec nous par écrit séparément. 5 Entretien des produits Les cylindres de fermeture doivent au minimum faire l objet d un entretien semestriel (voire plus souvent selon la fréquence d utilisation) à l aide des produits d entretien recommandés par Winkhaus. D une manière générale, les cylindres de fermeture ne doivent pas être traités avec des produits de résinification. Utilisez uniquement des produits nettoyants ne contenant aucun composant favorisant la corrosion. Une divergence de l entretien de produit recommandé peut entraîner une diminution de l aptitude à l emploi. 6 Informations sur le produit Revendeurs spécialisés, serruriers, architectes, planificateurs, institutions de consultance, transformateurs ou utilisateurs de nos produits disposent des documents et services de notre maison suivants à titre d information : - catalogues, prospectus - textes d appel d offre, documents d offre, plans de fermeture - instructions de montage, de service et d entretien - conseils délivrés par Winkhaus ou notre service externe La norme DIN 85 ne peut être exclusivement délivrée que par la maison d édition Beuth Verlag GmbH, Berlin. Ces documents et services sont destinés à l aide pour la sélection, le montage, l utilisation et l entretien des cylindres de fermeture. 6. Les architectes, planificateurs et institutions de consultance sont tenus de nous demander toutes les informations nécessaires sur les produits et d en tenir compte. 6. Les revendeurs spécialisés sont tenus de respecter les informations sur les produits, et en particulier de demander à Winkhaus toutes les instructions disponibles et de les transmettre aux transformateurs et aux utilisateurs. 6. Les fabricants sont tenus d observer toutes les informations sur les produits et de nous demander en particulier les instructions d utilisation et d entretien pour les transmettre aux mandants et aux utilisateurs.

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 9 Conditions générales de vente d Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG (valables à partir du 0.0.0). Champ d application des conditions. Toutes nos livraisons, prestations et offres sont exclusivement basées sur les présentes conditions générales de vente. Celles-ci font partie de tous les contrats que nous signons avec nos partenaires de contrat (dénommés ci-après «clients») concernant les livraisons ou prestations que nous proposons. Elles s appliquent également à toutes les livraisons, prestations ou offres futures proposées aux clients, même lorsqu elles ne sont pas convenues à nouveau séparément.. Les conditions de vente du client ou d un tiers ne s appliquent pas, même lorsque nous ne révoquons pas expressément leur validité. Même lorsque nous faisons référence à un courrier qui comprend les conditions de vente du client ou d un tiers ou qui fait référence à de telles conditions, cela ne signifie pas que nous acceptons la validité de ces conditions de vente.. Conclusion de contrat et interdiction de céder un bien. En principe, un contrat est réputé ferme uniquement après la confirmation écrite de la commande ou la fabrication des marchandises commandées par nos soins (dénommée ci-après «contrat»).. Les droits du client émanant du contrat ne sont pas cessibles.. Prix. En principe, les prix de Winkhaus s entendent départ usine, TVA légale en sus. Le calcul a lieu aux prix en vigueur le jour de la confirmation écrite de la commande. Pour les livraisons à l entrepôt, les prix s entendent départ entrepôt. 4. Conditions de paiement et retard de paiement 4. Le prix à régler par le client est dû et à payer sous 4 jours à compter du jour de la facturation et de la livraison ou de l enlèvement de la marchandise. Le client accuse un retard de paiement à expiration de ce délai de paiement. Ceci ne s applique pas tant que le paiement n est pas réglé du fait de circonstances non imputables au client. 4. En cas de retard de paiement, Winkhaus est en droit : a) d exiger des garanties de la part du client pour toute autre prestation, b) de déjà faire valoir les garanties définies dans le cadre du contrat concerné par le retard de paiement à concurrence du montant du paiement en souffrance, c) de se retirer du contrat, d) d exiger des intérêts moratoires à hauteur du taux de l intérêt moratoire respectivement en vigueur, à savoir qu il n est pas dérogé à notre exigence concernant l intérêt de commerce payable à échéance envers les acheteurs ( 5 du code de commerce), e) de faire valoir un préjudice supplémentaire lié à la demeure en plus des intérêts moratoires. 4. Le client n a le droit d imputer une créance en compensation que lorsque celleci est incontestée ou constatée judiciairement par décision ayant acquis force de loi. 4.4 Le client ne peut disposer d un droit de rétention, sauf s il repose sur le même contrat et lorsque nous ne contestons pas la demande en compensation ou qu elle est constatée judiciairement. 5. Emballage 5. Sauf accord contraire, la marchandise commandée est emballée conformément à notre appréciation. 6. Livraison 6. La livraison de la marchandise commandée s effectue départ usine, qui est aussi le lieu d exécution. À la demande et aux frais du client, la marchandise peut également être expédiée vers un autre lieu de livraison (dénommée ciaprès «vente par correspondance»). Sauf accord contractuel explicite, Winkhaus se réserve le droit de déterminer le type d expédition, le type de transport et l entreprise de transport. 6. La livraison de la marchandise s effectue aux frais du client. 6. Le risque de perte et de détérioration inattendues de la marchandise est transféré au client au plus tard au moment de la remise. En cas de vente par correspondance, le risque de la perte ou de la détérioration inattendues de la marchandise ainsi que le risque de retard est déjà transféré au moment de la livraison de la marchandise a commissionnaire de transport, au transporteur ou à une autre personne ou autorité chargée de l exécution de l expédition. Dans la mesure où un enlèvement est convenu, celui-ci est déterminant pour le transfert de risque. Par ailleurs, les prescriptions légales du régime juridique des contrats d entreprise s appliquent conformément à l enlèvement convenu. Aucune différence n est faite entre le transfert et la réception lorsque le client accuse un retard de réception. 6.4 Si le client accuse un retard de réception, s il s abstient de participer ou si une livraison est retardée pour une raison imputable au client, nous sommes alors autorisés à exiger un remboursement du dommage en résultant, excédents de dépenses inclus (frais d entrepôt inclus). Nous calculons à cet égard un dédommagement forfaitaire à hauteur de 5 % du prix de la marchandise à l origine du retard d acceptation par semaine calendaire, à compter du délai de livraison ou à défaut d un délai de livraison à la communication de la disponibilité à la livraison de la marchandise. Il n est pas dérogé au justificatif d un dommage plus élevé et nos exigences légales (en particulier le remboursement d excédents de dépenses, d un dédommagement approprié, résiliation) ; le forfait doit cependant être imputé sur d autres créances d argent. Le client peut justifier que nous n avons subi aucun dommage ou qu un dommage nettement moins important que le forfait mentionné auparavant. 6.5 Les délais de livraison ou de prestation s entendent en principe uniquement à titre indicatif. Une confirmation contraignante d une date de livraison ou de prestation n est pas obligatoire, sauf stipulation contraire. 6.6 Dans la mesure où nous ne pouvons pas respecter les délais de livraison pour des motifs qui ne nous incombent pas (non-disponibilité de la marchandise), nous en informerons le client sans délai et lui communiquerons également le nouveau délai de livraison. Si la marchandise n est pas non plus disponible durant le nouveau délai de livraison, nous sommes autorisés à nous retirer totalement ou partiellement du contrat ; nous rembourserons immédiatement une contre-prestation du client déjà fournie. Est tout particulièrement considéré comme cas de non-disponibilité de la marchandise en ce sens, l auto-livraison hors délai par notre fournisseur, lorsque nous avons souscrit un marché de couverture adéquat. Il n est pas dérogé aux droits de retrait et de résiliation légaux ainsi qu aux prescriptions légales sur le déroulement du contrat lors d une exclusion de l obligation de prestation (impossibilité ou non-exigibilité d une prestation selon les normes en vigueur et/ou exécution ultérieure). 6.7 Winkhaus a le droit de procéder à des livraisons partielles en cas de conclusion d un contrat portant sur plusieurs marchandises et dès lors qu elles sont acceptables pour le client, en considération de nos intérêts. 7. Responsabilité quant aux vices 7. Le client est tenu d examiner la marchandise commandée immédiatement après réception afin de constater qu elle ne présente pas de vices manifestes, en particulier de défauts ou d endommagements et de nous signaler tout défaut immédiatement et au plus tard sous 4 jours après réception de la marchandise par écrit en mentionnant le type et la portée du vice (dénommé ci-après «réclamation»). L introduction dans les délais du recours en garantie pour vice de conformation suffit à maintenir le délai. Les vices qui n ont pas pu être découverts lors d un examen détaillé dans ce délai doivent être signalés dès leur découverte.... 4 4. 4.

0 Informations générales Winkhaus contrôle d accès Informations générales Conditions générales de vente d Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG (valables à partir du 0.0.0) d accès électronique Installations de fermeture électroniques 7. Si la réclamation n est pas soumise ou n est pas soumise dans les délais impartis, Winkhaus est dégagée de sa responsabilité des vices pour lesquels la réclamation n a pas été soumise ou n a pas été soumise à temps. 7. Les marchandises concernées par la réclamation peuvent uniquement être renvoyées à Winkhaus avec son accord explicite. 7.4 Si la marchandise commandée est défectueuse, Winkhaus est tenue, à son choix, de remettre en état ou de remplacer la marchandise défectueuse par une marchandise sans défaut. En cas de livraison de quantités insuffisantes, le reste des marchandises sera livré ultérieurement. 7.5 En cas d impossibilité de livraison des marchandises restantes ou si elle est impossible ou inacceptable pour le client, ce dernier peut minorer le prix ou résilier le contrat. 9. Excepté à des fins de sauvegarde et d archivage, le client ne réalisera aucune copie partielle ou complète des logiciels ou de leur documentation. Les copies de sauvegarde doivent, dans la mesure du techniquement réalisable, être dotées de la mention de réserve du support de données original et conservées dans un endroit sûr. Les mentions de réserve ne doivent pas être supprimées, modifiées ni retenues. Les copies qui ne sont plus utiles doivent être supprimées ou éliminées. Le manuel de l utilisateur et d autres documents remis par nos soins ne peuvent être copiés qu à des fins internes à l entreprise. 9.4 Toute utilisation non autorisée des logiciels par le client entraîne automatiquement la perte de ses droits d utilisation. 9.5 En outre, les mesures prévues par l accord de licence du logiciel sont d applications. Elles sont mis à disposition du client. d accès / Gestion des horaires Logiciel Famille de produits bluecontrol d accès mécanique aperçu des systèmes cylindres de fermeture 7.6 Winkhaus est libre d informer le client de son droit de minorer le prix ou de résilier le contrat. 7.7 La responsabilité de Winkhaus quant aux vices n est pas engagée pour les dommages de la marchandise liés à l usure naturelle, ni pour ceux survenus après la livraison (dus à des facteurs extérieurs ou à une utilisation incorrecte, par ex.). La responsabilité de Winkhaus quant aux vices n est pas non plus engagée en cas de manipulation incorrecte des marchandises par le client. 7.8 Défauts prétend en vertu du présent article. 7 est limitée à une année du transfert des risques au client. Pour les travaux de construction, la vente de produit pour la construction et des cas de biens de consommation au sens de l 474 BGB, le délai de prescription s applique. 8. Responsabilité pour manquements aux devoirs 8. Sauf stipulation contraire, notre responsabilité en cas de manquement d obligation contractuelles et non contractuelles sans rapport avec un vice ou ayant causé un dommage suite au vice, est définie par les dispositions légales en vigueur. 8. Winkhaus est uniquement tenue au paiement de dommages-intérêts (quelle qu en soit la raison juridique) si le préjudice se fonde sur une malveillance ou une négligence grave. Winkhaus est également responsable en cas de faute simple a) en cas de préjudice à l intégrité physique ou à la santé b) en cas de violation d obligations contractuelles essentielles. En ce cas, notre responsabilité est cependant limitée au remboursement du dommage prévisible et typique. 8. Les droits du client découlant des garanties explicitement accordées par Winkhaus et de la loi relative à la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectés par les dispositions susmentionnées. La remise d échantillons ne vaut pas pour acceptation de garantie dans ce sens. 9. Logiciel 9. Lors de la livraison de produits logiciels, le client achète uniquement à Winkhaus les supports de données et un droit d exploitation non exclusif illimité dans l espace et le temps des logiciels enregistrés sur ces supports de données. 9. 9. Le droit d auteur, les droits attachés à un brevet, les droits sur la marque et autres droits apparentés sur le logiciel ainsi que sur d autres objets que nous remettons ou rendons accessibles au client dans le cadre de négociations et d exécutions contractuelles, nous reviennent exclusivement vis-à-vis des partenaires de contrat. Nous disposons de droits d exploitation pertinents dans la mesure où des droits reviennent à un tiers. 0. Réserve de propriété 0. Nos livraisons ont exclusivement lieu sous réserve de propriété. Winkhaus se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu à l accomplissement total des droits découlant de la relation commerciale avec le client (dénommée ciaprès «marchandise sous réserve de propriété»). 0. Le client a le droit de transformer et/ou de vendre les marchandises à des tiers sous réserve de propriété dans le cadre de son activité commerciale. Le client n a pas le droit de constituer en gage l objet de la livraison ni d en transférer la propriété à titre de garantie tant que l objet est soumis à la réserve de propriété de Winkhaus. 0. La transformation ou le montage des marchandises sous réserve de propriété a toujours lieu à la demande de Winkhaus, sans pour autant contracter aucune obligation afférente. 0.4 La réserve de propriété s étend aux produits via traitement, mélange ou liaison de nos marchandises à leur pleine valeur, à savoir que nous agissons en tant que fabricant. S il n est pas dérogé au droit de propriété d un tiers en cas de traitement, de mélange ou de liaison avec des marchandises de celui-ci, alors nous devenons co-propriétaires par rapport aux valeurs de facturation des marchandises traitées, mélangées ou liées. Par ailleurs, le produit résultant est soumis aux mêmes dispositions que la marchandise sous réserve de propriété. 0.5 Si les marchandises de réserve de propriété de Winkhaus sont vendues ou liées à un bien foncier sans paiement immédiat dans le cadre de l activité commerciale conforme du client (article 946 BGB), le client cède entièrement à Winkhaus son droit à une contre-prestation à titre de sûreté ; nous acceptons la cession. Le client est autorisé à et obligé de recouvrer la créance cédée tant que Winkhaus n a pas annulé cette autorisation. Le client doit comptabiliser les montants recouvrés et nous les payer sans délai. Les frais afférents sont à la charge du client. 0.6 Winkhaus exige que le client informe son acheteur de la cession et transmette à Winkhaus toutes les informations et tous les documents nécessaires pour faire valoir ses droits envers l acheteur. Winkhaus a également le droit d informer l acquéreur du client de la commande de la cession. 0.7 Si des tiers prétendent à ou font valoir un droit sur la marchandise sous réserve de propriété, le client doit immédiatement en informer Winkhaus par écrit. 0.8 En cas de comportement du client contraire aux dispositions du contrat, en particulier en cas de non-paiement du prix d achat, nous sommes autorisés à nous retirer du contrat et à exiger la marchandise du fait de la réserve de propriété et de la résiliation.

Winkhaus contrôle d accès Informations générales 0.9 Le client est tenu, dès qu il a suspendu les paiements, de transmettre à Winkhaus un relevé des marchandises sous réserve de propriété encore disponibles, également lorsqu elles ont été transformées, ainsi qu un relevé des créances envers des tiers débiteurs. Cette transmission doit avoir lieu immédiatement après la notification de la suspension des paiements. Si la valeur des garanties dépasse de plus de 0 % la valeur des créances à garantir, Winkhaus síengage, à la demande du client, à libérer les marchandises déjà entièrement payées.. Transfert de propriété en cas de participation à un groupement d achat Si du côté du client, une association de centrale d achat participe de sorte que celle-ci satisfait à la créance d achat envers nous et que le client est tenu de satisfaire à la créance d achat envers l association de centrale d achat, la propriété ne revient pas au client lors de la satisfaction de la créance du prix d achat par l association de centrale d achat, mais uniquement lorsque le client a également répondu à ses obligations envers l association de centrale d achat. Par ailleurs, les modèles susmentionnés s appliquent en conséquence.. Droits de protection de tiers. En cas de livraison d après des dessins ou d autres indications du client violant les droits de tiers, le client libère Winkhaus de toutes les prétentions de la part de ces tiers.. Dans ce cas, les frais engendrés par la représentation juridique de Winkhaus sont à la charge du client.. Devoir d information, juridiction compétente, droit applicable, consigne de sécurité. Le client doit nous informer sans délai de toute modification de propriété, de forme de société et d adresse ou d autres facteurs affectant ses relations économiques.. En cas de litiges avec le client, le marchand, une personne morale du droit public ou un patrimoine séparé, le tribunal compétent est le tribunal de la zone notre siège social. Nous nous réservons cependant le droit d intenter une action au siège de l entreprise ou au domicile du client.. Le droit allemand s applique à tous les contrats dans lesquels les présentes CGV figurent ainsi qu aux CGV elles-mêmes, à l exclusion des règlements de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG). Informations relatives aux systèmes de fermeture : Vous optez pour un système organisationnel Winkhaus moderne et de qualité qui convainc par sa fonctionnalité et sa technique de pointe. Nous tenons toutefois à attirer votre attention sur le fait que face à des intentions criminelles, tous les systèmes de fermeture, qu ils soient mécaniques ou électroniques, peuvent être circonvenus. Si vous désirez en savoir plus, n hésitez pas à nous contacter à l adresse électronique info@winkhaus.de ou par téléphone au +49 (0) 5-49 08-0... 4 4. 4.