L «immigré» turc ou marocain, plus étranger qu un autre?



Documents pareils
Bonsoir, Mesdames et Messieurs,

L entrepreneuriat immigré en Belgique

QUI SONT LES IMMIGRÉS?

Migration: un plus pour la Suisse Relations entre État social et migration: la position de Caritas

P opulation. ATLAS DES POPULATIONS IMMIGRÉES en Ile-de-France / Regards sur l immigration / Population 2. Photo : Philippe Desmazes/AFP

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP)

ITINERA INSTITUTE ANALYSE

PERMIS DE TRAVAIL A, B, C. Viktor BALLA Juriste, Ce.R.A.I.C. asbl Le 7 Mai 2013

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. La microfinance : un outil important de réinsertion sociale en Belgique depuis 10 ans

Le CPAS (Centre Public d Action Sociale), qu est-ce que c est?

Quelle image avez-vous de la Belgique?

«Les Arabes sont musulmans, les musulmans sont arabes.»

Myflexy P ark. dossier de presse. 30 janvier Dossier de presse réalisé avec le soutien d InnovaTech ASBL

Les allocations familiales après 18 ans : pour qui et comment?

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Tomate. TOMATE ronde Belgique extra 57-67mm colis 6kg TOMATE ronde Belgique extra 67-82mm colis 6kg 1.60

Nécessité d un «électrochoc» fiscal

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

le QuEbec POUR Enrichir Affirmer les valeurs communes de la société québécoise

Encouragement de l Investissement et mobilisation des compétences marocaines du Monde

Communication. Pour devenir un analyste critique et un stratège de la communication COMU. L École de Communication de l UCL CAMPUS UCL MONS

Analyse des Gaps techniques et juridiques. relatifs aux échanges électroniques

Test électoral 2014 de la RTBF

Produits laitiers de ferme

Intervention de M. Assane DIOP Directeur exécutif, Protection sociale Bureau international du Travail, Genève ***

Décision du Défenseur des droits n MLD

PARLEMENT WALLON SESSION AVRIL 2015 PROJET DE DÉCRET

Séminaire «L éducation non formelle, un projet pour les habitants dans la cité»

Qui sont les migrants? Question 1. Qui sont les migrants?

Cahier du participant. 3 e édition. Une présentation de la ville de Vaudreuil-Dorion

Enquête publique sur les changements climatiques Compléments aux graphiques

TOUR DE FRANCE NOUVEAU DIALOGUE FORUM-DEBAT POITIERS

Catherine Bastyns, Lire et Ecrire (Belgique francophone)

Le projet CommunesPlone Joël Lambillotte Commune de Sambreville Digital Innovators, le 29 janvier 2009

Statuts de séjour et soins de santé pour étrangers. Séance d information à l attention du personnel des mutualités

Comment les entreprises anticipent-elles le vieillissement de l emploi?

La contribution du travail de jeunesse à l inclusion sociale des jeunes

L aide pour la constitution d une garantie locative

Les titres-services : aussi un enjeu de société?

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

ÉNERGISER L AVENIR Étude d information sur le marché du travail 2008

La guerre d Algérie à Lyon : la bataille pour le contrôle de l habitat

FONDATION HASSAN II POUR LES MAROCAINS RESIDANT A L ETRANGER. Migration de retour et développement

L emploi des femmes bruxelloises : aperçu des inégalités de genre

La planification de l offre médicale en Belgique: les kinésithérapeutes

L ENTREPRENEURIAT FÉMININ EN RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Flotte Automobile (-3,5t)

El Tres de Mayo, GOYA

CERTIFICATS DE SÉCURITÉ Qu est-ce qu un certificat de sécurité?

Qui fait quoi sur internet?

PAUVRETE(S) ET DEVELOPPEMENT

Fiche de projet pour les institutions publiques

Les hommes, les femmes et les enfants travaillent entre 14 et 17 heures par jour.

Le parcours professionnel des chômeurs de longue durée en Suisse

La Situation du Marché de l Emploi Informatique en Belgique

Les noms de domaine : un enjeu fondamental pour les administrations

DOSSIER. 1 ère partie : Recherche bibliographique

L informatisation des centres publics d action sociale en Belgique, un cas de recherche action

Résumé. 1 Les chiffres du recensement général de la population et de l habitat (RGPH2) de 2009 sont en cours exploitation. Les données seront rendues

COMMENT TRADUIRE «FORENSIC» EN FRANÇAIS?

Coup de projecteur : Transferts d'argent des migrants et produits financiers associés

Wallonie-Bruxelles International

Communiqué de presse. Le moteur à explosion traditionnel continue à récolter tous les suffrages

Programme «Lecteurs Formateurs»

Les transports en commun : espace d insécurité ou de convivialité?

Être agriculteur aujourd'hui

L'EXEMPLE BELGE. Comme le note Valérie Létard, dans son rapport sur l'évaluation du plan autisme remis au Gouvernement en décembre dernier1:

LE REGROUPEMENT FAMILIAL LE DROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL AVEC UN RESSORTISSANT DE PAYS TIERS

Pourquoi et comment le monde se divise-t-il après 1945? I/DEUX BLOCS FACE A FACE ( p90/91)


NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

LA RÉDUCTION DU TEMPS DE TRAVAIL : UNE COMPARAISON DE LA POLITIQUE DES «35 HEURES» AVEC LES POLITIQUES D AUTRES PAYS MEMBRES DE L OCDE

Programme CNRS-ERC- IREMAM- CERI. When Authoritarianism Fails in the Arab World (WAFAW) APPEL A CANDIDATURES

Cadre juridique de la Protection des Données à caractère Personnel

GECA GLOBAL CONSULTING suarl 76, Avenue Habib Bourghiba App. A Ariana - TUNISIA MF: R/A/M/000

Le pacte de responsabilité et de solidarité

Région Haute-Normandie. Plan régional pour l internationalisation des entreprises en Haute-Normandie

Musées et paysages culturels

LUTTE CONTRE LES MARCHANDS DE SOMMEIL

Portrait des minorités de langue officielle au Canada : les francophones du Nouveau-Brunswick

Investissement étranger à la Bourse de Casablanca

LA FISCALITE ENVIRONNEMENTALE EN BELGIQUE

CHARTE BUDGET PARTICIPATIF

POLITIQUE INTERCULTURELLE

Belgique et migration. L Office des Étrangers

Formulaire de demande de plan de consolidation en diversité

Liste des sujets de mémoire CSA

Les incitants à l'épargne sont-ils équitables en Belgique?

Ce guide est dédié à la mémoire de Zaza et à toutes les autres mères du monde

«Quelle fiscalité pour le capital à risque?»

Analyse prospective des marchés à l export, par secteur et par pays

assurances médicales depuis 1944 AMMA ASSURANCES LE FAIT GÉNÉRATEUR assurances médicales depuis 1944

2) Qu est-ce que la cohésion sociale et l inclusion?

Etapes importantes dans l histoire politique de la Belgique et dans la formation de l Etat belge

LA MIGRATION DES FEMMES ET LES TRANSFERTS DE FONDS : CAS DU CAP VERT, DE LA CÔTE D IVOIRE, DU MAROC ET DU SENEGAL

DE LOUPE SUR LE POUVOIR LOCAL EN BELGIQUE

Agriculture paysanne durable: innovations et meilleures pratiques aux fins de transposition et de reproduction à plus grande échelle

Transcription:

ANALYSE 2014 L «immigré» turc ou marocain, plus étranger qu un autre? Publié avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles Pax Christi Wallonie-Bruxelles

L «immigré» turc ou marocain, plus étranger qu un autre? Chacun de nous porte une représentation de ce qu est l «immigré», terme qui s impose aujourd hui dans les débats sans que jamais ne soit énoncé clairement le public visé. Ah l ère du politiquement correct! Si en Belgique 43% 1 des immigrants proviennent de pays européens, qualifie-t-on un français d «immigré»? Non. Ce terme est réservé à certaines populations immigrantes, principalement aux populations turques et marocaines. Au sens littéral pourtant, le terme «immigré» signifie «celui qui s est introduit dans, qui vient dans» sans distinction d origine. Posons alors la question : Pourquoi les immigrés turcs et marocains sont-ils plus «immigrés» que d autres? Avant «immigrés», il était préférable de nommer les personnes immigrantes d «étrangers». Au 19 ème, dans un contexte de moindre mobilité des populations, le qualificatif «étranger» semblait avant tout être attribué à tout qui n appartient pas au village, quel que soit le lieu de provenance de l «inconnu». Dans les zones rurales et populaires, l appartenance locale prime sur l appartenance nationale. En France, selon Solange de Fréminville, seules les élites républicaines de l époque, plus éveillées à la question du nationalisme, et les personnes vivant aux frontières nationales attribuent une connotation nationale au terme «étranger». Cette association «étranger» et «national» se renforcera sous la III ème république (1870-1940) et amènera l idée d une identification entre citoyenneté et nationalité, excluant les étrangers 2. Le processus de démocratisation et de modernisation touchant aussi bien la Belgique que la France (élargissement du suffrage, liberté de presse, développement de la poste et développement des transports qui tous deux permettent de toucher les populations rurales, etc.) permet l intégration des classes populaires dans l espace social et politique. La presse, par son pouvoir de toucher une grande partie de la population, joue un rôle majeur dans le processus d homogénéisation sociale et dans le développement des imaginaires collectifs. En France, elle véhicule des stéréotypes forts mettant en scène le «nous» français et les «étrangers non nationaux» auxquels on impute nombre de comportements violents et barbares. Début 20 ème siècle, l heure est à la démonstration du clivage qui divise autochtones et étrangers, ces derniers incarnant une menace tant pour la sécurité que le travail national. Il n est pas encore véritablement question d «immigrés» mais d «étrangers + nationalité» et si l idée d une nation homogène se répand, la question de l intégration de ces populations ne se pose pas. 1 Rapport sur l immigration en Belgique publié en 2012 par Laurent Hanseeuw 2 Notons que la Belgique francophone se trouve encore aujourd hui fort influencée par l idée de population homogène, ce qui n est pas le cas de la Belgique néerlandophone pour qui l intégration des voix minoritaires, via notamment le Minderhedenforum, relève de l évidence. Nous sommes face à deux conceptions du nationalisme. 2

En Belgique, le terme «immigré» apparaîtra avec ce que l on nomme «problème de l immigration», émergent pour la première fois avec la récession économique que connut la Belgique entre 1948 et 1954. Les «étrangers» accueillis pour travailler deviennent les «immigrés» non désirés, venus «manger le pain des Belges et transformer leurs quartiers vétustes et insalubres en coupe-gorge» (Dasseto et Piaser 1992 : 51). Il faut savoir que pourtant, à cette époque et afin de réussir la reconstruction nationale tant au niveau économique que, plus tard, démographique, le patronat et l Etat belge font appel à la maind œuvre étrangère, d abord provenant de pays européens (Italie, Espagne, Grèce) puis, à partir des années 1960, de pays non-européens (Maroc, Tunisie, Turquie). L époque est à une immigration organisée à connotation économique dont l article de Laurie Degryse (dans ce même numéro) expose les caractéristiques. Le profil de l «immigré» évolue cependant rapidement. Premièrement, la diversification des sources de main-d œuvre complexifie la question de l immigration après une immigration européenne, de culture latine, arrivent des populations musulmanes provenant de pays vus comme moins développés. Afin de créer une différence entre ces deux groupes humains, sont utilisés, selon Alexis Spire, les termes «étranger» pour qualifier les personnes issues des premières vagues d immigration et «immigré» pour les suivantes. Le terme «immigré» se charge d appartenance ethnique. Deuxièmement, au cours des années 1960, les travailleurs étrangers assistent à la diversification des secteurs de travail : des charbonnages, ils passent dans la métallurgie, le bâtiment, la chimie, l automobile ou encore dans la sphère domestique, les rendant alors plus visibles sur le marché du travail. Troisièmement, les arrivants de l époque (vagues du Maroc, Tunisie, Turquie) sont invités à amener leur famille et à s installer durablement en Belgique afin de combler la baisse de natalité en Wallonie : d hommes seuls, suivent femmes, enfants et personnes âgées. C est ce qui fait dire à Es Safi et Manço que le rôle joué par l immigration turque et marocaine en Belgique fut moins productif que reproductif. Toutefois, aucune véritable politique d intégration ne prend forme. Le dit «problème de l immigration», ciblant principalement les populations turque et marocaine souffrant alors de représentations sociales négatives, se renforce suite à la crise économique internationale qui touche la Belgique en 1974, date signant l arrêt de l immigration organisée. Se pose alors la question de l intégration des populations étrangères mais surtout celles du nationalisme belge, de la citoyenneté, de l autochtonie, etc. La Belgique fait alors face à une situation inédite : mettre réellement en place ses valeurs d universalisme, de démocratie et d Etat de droit. Pour Alexis Spire, c est lorsque ces questions sont abordées 3

que l «immigré» prend tout son sens social. Le terme «immigré» s apparente à celui de «maghrébin» 3. Dans un contexte d instabilité sociale et politique, de crise sociale et économique l «immigré» désigne le problème, la menace. La loi Gol de 1984 en limitant le regroupement familial, contrôlant les étudiants étrangers, diminuant l aide octroyée par les CPAS pour certains étrangers et régulant leur présence dans certaines communes rend particulièrement bien compte du climat de méfiance. De plus, à cette période, tout étranger hors-cee et au chômage acceptant de quitter le sol belge se voit remercier d une prime! «Cette disposition n a aucun effet au niveau du stock d immigrés présents, mais un effet psychologique déplorable au niveau des représentations sociales une nouvelle fois confirmées (sic) dans l idée qu une solution au «problème des immigrés» pouvait se trouver dans leur refoulement» (de Biolley 1994 : 33). Bref, les «immigrés», revendiquant le droit au travail, la liberté de culte, la sécurité sociale, sont vus comme la source du déclin (social, économique, culturel) de la société. Le terme «immigré» est à lire en parallèle avec la question de l intégration, il reflète une certaine vision du nationalisme et les limites des valeurs proclamées de l Europe. Ces «immigrés», qualificatif hérité des générations antérieures, porteurs d une culture autre, mettent à mal l image d une population homogène nationale et d une «culture européenne» supérieure et désireuse de conserver ses privilèges sociaux. Il faut noter d ailleurs que se voit utilisée une nouvelle catégorie sémantique les «ressortissants de pays membres de l UE» - pour qualifier ces «immigrés» privilégiés, socialement acceptés et partageant «nos» valeurs. Les populations de confession musulmane au contraire vues comme ne les partageant pas, méritent l appellation d «immigré». Ce terme dans sa connotation actuelle reflète tant la question sociale difficulté pour tous les citoyens de vivre décemment dans un système libéral la question nationale difficulté d appliquer sur son territoire les valeurs liées à la dite modernité que la question internationale - difficulté pour l Europe et ses Etats membres de réussir à considérer des populations «autres» comme leur égal et de sortir de pensées coloniales. Ah ça, on peut dire qu ils ont bon dos nos «immigrés»! Anne-Claire Orban, chargée de projets à Pax Christi Wallonie-Bruxelles, novembre 2014 Cette analyse a fait l objet d un article dans notre publication «Signes des Temps» de novembre-décembre 2014 3 Ces derniers forment le groupe à la tête du «classement des personnes de nationalité étrangère» dans la région de Bruxelles-Capitale. Sur l ensemble du territoire, l Italie prend la première place, suivie du Maroc à partir de 1981 (Rapport de Laurent Hanseeuw). 4

Littérature utilisée Balent M. (2011). «Le malaise identitaire en Europe : comment répondre aux défis lancé par le national-populisme?», dans Question d Europe, n 205. Bastenier A. (1992). L Etat belge face à l immigration. Les politiques sociales jusqu en 1980. Louvain-la-Neuve : Sybidi Papers. Dasseto F. et Piaser A. (1992). Migrations, entre passé et avenir. Flux et politiques migratoires en Europe et en Belgique. Louvain-la-Neuve. De Biolley O. (1994). La vie politique des communes bruxelloises et l immigration. Louvainla-Neuve : Sybidi Papers. de Fréminville S. 2012). «L émergence de la figure de «l immigré» dans la presse au XIXe siècle», dans le cadre du cycle de séminaire 2012-2013 de l Unité de Recherche «Migrations et Société», Universités Nice Sophia Antipolis Paris Diderot. Es Safi et Manço (1996), «Santé et immigration musulmane en Belgique francophone, évolution des recherches et actions», dans Agenda Interculturel, n 139, pp. 33-36. Hanseeuw L. (2012). «Belgique, terre d immigration : statistiques et évolutions», dans Itinera Institute, Bruxelles. Jacobs D. et Réa A. (2005). «Construction et importation des classements ethniques. Allochtones et immigrés aux Pays-Bas et en Belgique», dans Revue Européenne des migrations internationales, vol. 21, n 2, pp 35-59. Spire A. (1999). «De l étranger à l immigré. La magie sociale d une catégorie statistique», dans Actes de la recherche en sciences sociales, vol. 129 «Délits d immigration», pp 50-56. 5