DO3-5-2067--V020 Page /8 Entrée Mic -60dB Entrée Aux Alimentation Standard 9-2U Dimensions : LxHxP(mm) Poids Bande Passante : 0-0000 Hz Rapport Signal / Bruit : 50 db Niveau de Sortie : -0dB (25mV) -0dB 20V (50-60Hz) EQD2U EQG2U 0x88x375 5Kg Coffret de modulation standard 9 pouces 2U en tôle d'acier peint en noir destiné à recevoir les tiroirs amovibles (max 2) TKC, TFMC, TMAD. Livré sans les tiroirs de modulation. Lecture: La lecture des bandes aura lieu en continu en 2 ou pistes. Le tiroir de gauche démarre en premier suivi du tiroir voisin après lecture complète de la première bande (2 ou pistes) Absence d'une cassette: En cas d'absence d'une cassette le système ignore le tiroir non chargé et se comporte comme s'il n'existait pas. Coupure ou blocage d'une cassette: En cas de coupure ou d'un blocage, le système se bloque en signalant l'absence de modulation. Le témoin s'allume en rouge. L'utilisation d'un TFMC ou d'une bande coupée ou bloquée annule la fonction séquentielle. Indicateur de modulation: LED allumée en rouge = Absence de modulation; LED allumée en vert = Présence de modulation Entrées: L'AMC02 dispose d'une entrée micro symétrique avec télécommande commutable(par déplacement d'un cavalier interne) en entrée Haut Niveau(Aux) pouvant recevoir un pupitre type DCA. Black painted sheet steel casing to fit plug in drawers (max. two) such as TKC, TFMC,TMAD (to be ordered separately) The has a balanced mic input with remote control connection, selectable by jumper to unbalanced Aux. Left drawer starts first a complete cycle followed by the next drawer. Playing is continuous in a sequential manner and may be in two or four tracks as selected. In case of tape's absence, the machine ignores the unloaded drawer and starts the next drawer. In case of tape's jamming or breaking the sequential function will be cancelled and the machine will indicate the absence of modulation : The led will become red. If a blank tape is used, the concerned drawer keeps playing for a complete cycle while the red lit led indicates absence of modulation. Priority sequence : TMAD over MIC over TKC or TFMC Provide a blank panel ref. PF to close the unused drawer's emplacement. FACADE AVANT / FRONT PANEL Fig : 3 2 : Interrupteur de mise en marche / On / Off switch 2 : Indicateur de mise en marche et de modulation / On / Off and modulation Led 3 : Emplacement tiroir 2 / 2nd drawer location : Emplacement tiroir / st drawer location 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
TELECOM REMOTE NOTICE D UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS DO3-5-2027--V020 Page 2/8 Fig : 2 FUS. 5 - Entrée a - Micro symétrique,3 Entrées Signal audio 2 Masse 5 Télécommande entrée b - Auxiliaire,3 Entrées Signal audio 2, Masse 5 Télécommande entrée c - PC3 3 Entrées Signal audio,2 Masse Alimentation 5V 5 Télécommande entrée d - Sortie FM Programme. 3 Sortie Signal audio,2 Masse 6 - Sortie 0 db 3 Sortie Signal audio,2 Masse Télécommande TMAD 0 T.A 9 2V - FACADE ARRIERE / REAR PANEL TELECOM. ALARME ALARM REMOTE 8 a b c d 3 5 2 5V 75 Ohms 7 6 Sortie Output 0dBm 5 PC OU / OR OUT 5 - Input a - Balanced Mic,3 Audio signal inputs 2 Common reference 5 Input remote control b - Aux.,3 Audio signal inputs 2, Common reference 5 Input remote control c - PC3. 3 Audio signal inputs,2 Common reference 5V power supply 5 Input remote control d -.st FM program Output 3 Audio signal Output,2 Common reference 6 - Output 0 db 3 Audio signal Output,2 Common reference TMAD remote control 7 - Entrée antenne coaxiale 75 Ohms 8 - Alimentation externe,2 Télécommande TMAD (mise à la masse) 3, Alimentation 2V avec fusible interne A 9 - Embase secteur La masse est connectée à la terre du secteur 2V TELECOM. ALARME ALARM REMOTE - 7-75 Ohms antenna input 8 - Power supply external,2 TMAD Remote control input (grounding) 3, 2Vpower supply with A internal fuse 9 - Mains socket The common reference is connected to mains ground 0 - Fusible 0 - Fuse Fusible A retardé Slow blow fuse A FUS. T.A 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page 3/8 a b c d Aux C0 R26 R R3 R C5 R2 C2 C 5V DC R7 PK 753 88 Aux CONFIGURATION ENTREE / INPUT CONFIGURATION R5 C3 C R6 2 2 R C6 C7 IC 5V DC R3 S S2 S & S2 3 R0 R R8 R2 Q D3 R9 2 Fig : 3 6 R5 IC2 TELECOM. REMOTE D C8 R2 C9 C2 3 MADE IN FRANCE 5 S S2 S & S2 5 R7 C R C V R8 R20 Q2 IC3 Q3 R22 R25 R2 R9 R23 Entrée Micro Symétrique Input Balanced Mic Entrée Auxiliaire Input Aux. Entrée Aux. Sortie Alim.5V Input Aux. output supply 5V Sortie FM programme st FM program output 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page /8 Fig : INSTALLATION PK 753 AL 752.Raccorder les sources aux entrées appropriées. 2.Installer correctement les tiroirs. 3.Brancher le cordon secteur sur une prise de courant avec terre..la LED s allume en rouge après la mise en marche et en vert en cas de présence de modulation. 2 FONCTIONNEMENT Brancher le coffret sur le secteur ou sur une batterie.(voir tableau d utilisation). a) Lecture : La lecture des bandes aura lieu en continu en 2 ou pistes. Le tiroir de gauche démarre en premier suivi du tiroir voisin après la lecture complète de la première bande (2 ou pistes). IMPLANTATIONS / LAYOUT TA 852 INSTALLATION.Connect sources to appropriate inputs. 2.Install adequately the drawers. 3.Connect the power supply cable cord to a grounded socket.the LED will become red indicating On status and turns green in case of modulation presence. 2 OPERATION may operate on mains or 2VDC. (See table drawer combinations) a) Playing : Left drawer starts first a complete cycle followed by the next drawer. Playing is continuous in a sequential manner and may be in two or four tracks as selected. 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page 5/8 b) Absence d une cassette : En cas d absence d une cassette le système ignore le tiroir non chargé et se comporte comme s il n existait pas. c) Coupure ou blocage d une cassette : En cas de coupure ou d un blocage, le système se bloque en signalant l absence de modulation. Le témoin s allume en rouge. d) Utilisation d une cassette vierge : Le système continue la lecture de la cassette vierge jusqu à la fin du cycle, mais en signalant l absence de modulation. Le témoin s allume en rouge. e) Fonction séquentielle : L utilisation d un TFMD ou d une bande coupée ou bloquée annule la fonction séquentielle f) Ordre des tiroir : Les priorités n auront aucun lien avec l ordre des tiroirs g) :Indicateur de modulation : LED allumée en rouge : Absence de modulation LED allumée en vert : Présence de modulation b) Absence of tape : In case of tape s absence, the machine ignores the unloaded drawer and let the next drawer start c) Jamming or cutting of tape : In case of tape s jamming or cutting, the sequencial function will be cancelled and the machine will indicate teh absence of modulation: the led will become red. d) Blank tape : If a blank tape is used, the concerned drawer keeps playing for a complete cycle while the red lit led indicates absence of modulation. e) Sequencial function: The use of TFMC or in case of tape s jamming or cutting, the sequential function will be cancelled f) Drawer s location : Priorities and sequential function are independent of drawer s location. g) :Modulation indicator : LED turns to red : Lack of modulation LED turns to green: Presence of modulation 3 DEPANNAGE. La LED ne s allume pas : Vérifier le branchement secteur.. La LED ne passe pas au vert : Vérifier la présence de cassettes enregistrées et la position du contrôle de volume. Vérifier si les tiroirs sont bien embrochés.. Les LEDS des tiroirs TKC clignotent : Absence de cassette de tous les tiroirs TKC. Fonction séquentielle bloquée : Vérifier si la bande dans l un des tiroirs est coupée. 3 TROUBLE SHOOTING. LED doesn t lit : Check connection to mains supply. LED doesn t become green : Check the presence of a recorded tape as well as the volume control position.check if drawers are plugged correctly.. Drawers LED blinking : All TKC drawers are without tapes.. Sequential function out of order : Check if the tape in any of the drawers is out of order. 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page 6/8 UTILISATION UTILISATION DU Tiroir Tiroir 2 Fonctionnnement permanent séquentiel 80min en 2 pistes et 360min en pistes avant répétition Micro avec télécommande prioritaire sur les 2 tiroirs Fonctionnement simultané par déplcement cavalier interne sur et TFMC Fonction micro annulé, l'entrée micro transformée en deuxième sortie FM Utilisation déconseillée pour des raisons économiques Fonctionnement permanent séquentiel 90min en 2 pistes et 80min en pistes avant répétition Micro avec télécommande prioritaire Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques Fonctionnement permanent Micro avec télécommande prioritaire Utilisation déconseillée pour des raisons économiques Fonctionnement normal d'un lecteur de slogans Micro avec télécommande prioritaire Fonctionnement normal d'un lecteur d'alarme TMAD Prioritaire sur l'entrée micro Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande TMAD Prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TMAD TKC démarre le premier et continue en lecture permanente si le TFMC est éteint; En cas d'allumage du TFMC, le programme passe sur radio après un cycle complet de la bande et s'y maintient jusqu'à l'arrêt du TFMC. Micro avec télécommande prioritaire dans tous les cas. Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques Fonctionnement normal d'un tuner FM avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande. TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TFMC Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par timer incorporé Micro avec télécommande prioritaire sur le TMAD et TFMC Fonctionnement normal TKC avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande. TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC. Utilisation déconseillée pour des raisons techniques Fonctionnement normal d'un TKC avec lecteur de slogang prioritaire par timer incorporé Micro avec télécommande prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC Utilisation déconseillée pour des raisons techniques 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page 7/8 USE DRAWERS COMBINATIONS Permanent sequential operation 80mn on 2 tracks and 360mn on tracks before repeat Microphone with remote overrides the two drawers Simultaneous opération by moving jumpers inside et TFMC Microphone input cancelled Unrecomended for economical reasons Permanent sequential operation 90mn on 2 tracks and 80mn on tracks before repeat Microphone with remote override the TKC Unrecomended for economical and technical reasons Permanent operation Microphone with remote overrides the TFMC Unrecomended for economical reasons Normal slogan tape machine operation Microphone with remote overrides the TMAD Normal alarm tape machine operation TMAD Overrides the microphone TMAD overrides TMAD and microphone Microphone with remote overrides TMAD If TFMC is Offf, TKC starts in a continuous operation mode. If TFMC On, TKC starts for a complete st drawer 2nd drawer TKC TKC TKC cycle tape play and shift to TFMC where is will stay permanently. Microphone with remote control overrides both drawers. Unrecomended for economical and technical reasons. TMAD overrides TFMC and microphone Microphone with remote overrides TFMC TMAD overrides TFMC Microphone with remote overrides TMAD and TFMC TMAD overrides TKC and microphone Microphone with remote overrides TKC TMAD overrides TKC Microphone with remote overrides TKC and TMAD Unrecomended for technical reasons. TKC TKC TKC 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com
DO3-5-2067--V020 Page 8/8 SCHEMA / WIRING 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 9533 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 0 39 9 77 78 - Fax 0 39 9 90 66 - www.m.com - m@m.com