Médiathèque Française



Documents pareils
UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Notice Technique / Technical Manual

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

How to Login to Career Page

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Application Form/ Formulaire de demande

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Gestion des prestations Volontaire

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Dates and deadlines

English version Legal notice

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Module Title: French 4

Practice Direction. Class Proceedings

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Nouveautés printemps 2013

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Demande d inscription

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Bill 69 Projet de loi 69

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Francoise Lee.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Transcription:

CONTACTS Frédéric Antoine Director of the Library Tel: 01 638 1443 Email: library@alliance-francaise.ie www.alliance-francaise.ie/library OPENING HOURS Mid-September to Mid-June* Mid-June to Mid-September* Monday 12.30 p.m. 7.30 p.m. 12.30 p.m. 7.30 p.m. Tuesday 10.00 a.m. 7.30 p.m. 12.30 p.m. 7.30 p.m. Wednesday 10.00 a.m. 7.30 p.m. 12.30 p.m. 7.30 p.m. Thursday 10.00 a.m. 7.30 p.m. 12.30 p.m. 7.30 p.m. Friday 10.00 a.m. 5.00 p.m. Closed Saturday 10.00 a.m. 2.00 p.m. Closed Médiathèque Française *please enquire for precise schedule LOCATION Médiathèque Française Alliance Française 1 Kildare Street Dublin 2 Médiathèque Française / French Library Tadhg O Sullivan Alliance Française, 1 Kildare Street, Dublin 2, Ireland. Tel. 01 676 1732 Fax. 01 676 4077 www.alliance-francaise.ie info@alliance-francaise.ie Service Culturel, 1 Kildare Street, Dublin 2, Ireland. Tel. 01 708 8300 Fax. 01 676 9403 www.ambafrance-ie.org scac@ambafrance-ie.org

THE FRENCH LIBRARY: Created in October 1996 by the Alliance Française and the Service Culturel de l Ambassade de France en Irlande [Cultural Section of the French Embassy in Ireland], the Tadhg O Sullivan French Library is a haven for those wishing to find out about any aspect of French culture or language. The library s wide range of resources includes: Over 10,000 books: including novels and works on the French language, French literature, art, history, philosophy, and social sciences. Reference works: available to users of the library (dictionaries, encyclopaedias). Periodicals: a variety of French publications including such titles as Le Monde, Le Nouvel Observateur, Le Canard Enchaîné, Les Inrockuptibles, and Les Cahiers du Cinéma. A wide selection of comic books: ranging from classics like Tintin, Astérix and even Lucky Luke, to the current new authors like Joan Sfar, Marjane Satrapi and Larcenet. A learning library: especially dedicated to students and teachers of French, with language materials such as grammar and vocabulary books, periodicals and audio books, focusing on both written and oral French. A musical resource: ranging from jazz (Henri Texier, Michel Petrucciani) to electronic music (Justice, Daft Punk), from classical music (Berlioz, Fauré) to hip hop (Mc Solaar, TTC) by way of the chanson française (Edith Piaf, Camille). A range of videos and DVDs: illustrating the diversity of French, and French language, films (La Règle du Jeu, La Môme) and documentaries. Other services available: A reading room enabling users to come in and enjoy the library s resources. A workstation allowing readers to consult our extensive catalogue. A free Internet access point to facilitate a deeper French experience (limited to one thirty-minute session per person per day). 2 TVs with DVDs available for viewing purposes. A Hi-Fi system to allow the enjoyment of our vast collection of CDs and audio books. Photocopying-cards are available at the desk (10 photocopies for2). Users are required to comply with the provisions of the Copyright Act 2000 when making photocopies from material that enjoys copyright protection. BORROWING Items loaned to a user are for the personal use of that user only and remain the responsibility of the user until they are returned to the library and the loans are cancelled. Parents and guardians are responsible for any loans to their children. Loans allowed Once you are a member of the library, you may borrow up to 3 books, 2 comic books, 2 language courses, 2 CDs and 2 films at any one time. Periodicals are for reference only. Loan periods With the exception of films, which are limited to a one-week loan, all items may be borrowed for three weeks. Any loan may be renewed once. To do this you should contact us personally, over the phone or by email, remembering to quote your membership card number. All items on loan must be returned by their due date. Outside the library s opening hours loan material may be deposited in the Returns Box located for that purpose outside the library entrance on the first floor. Under no circumstances may library material be left at the Alliance Française reception desk. Penalties The fine for late films is 50 cents per day. All other late materials are fined 10 cents per day. Fines must be paid immediately and in full, and users are responsible for all fines due but not collected at time of return. Users are responsible for any item not returned, lost, or damaged, and will be charged accordingly. Users failing to observe the regulations on borrowing may be subject to all accrued fines and to suspension from further borrowing. General Regulations All Alliance Française members are admitted to the Library on production of their membership card. Other visitors will be admitted to use the library s collections (without borrowing rights) provided they obtain the necessary authorisation from a librarian. The library staff endeavour to provide an atmosphere conducive to study, reading and the legitimate use of materials and services. To foster such an environment, library users should not eat, drink, use a mobile phone, sleep or loiter in the library. Library staff are not responsible for unaccompanied children. The library is not responsible for personal property brought into and left in the library. Reproduction of any audio and video material is strictly prohibited. Abuse of any of the above-stated regulations may warrant the termination of borrowing privileges and/or library access rights. ALLIANCE FRANÇAISE LIMITED MEMBERSHIP FORM Surname: First Name: Home Address: Email: Tel (mobile): Tel (home): Tel (work): Nationality: Irish French Other Type of membership requested. Please tick the appropriate box: Student of the Alliance Française: FREE (with no voting rights in the matters of the company) Adult: 40 Concessions: 25* Family: 60** LFI student: FREE*** (with no voting rights in the matters of the company) Family with current AF or LFI student: 40** Benefactor: (minimum 90) I am not interested in becoming an ordinary member of the company I am interested in becoming an ordinary member of the company. Being 18 years of age or more, and being up to date with my subscription, I hereby accept the objects of the company and agree to abide by its rules and accept notices for the AGM, etc. by email: by surface mail only: Date: Signed: Note: a copy of the Memorandum and Articles of Association of the Company can be inspected at the principal place of business of the Company, 1 Kildare Street, Dublin2, at any time. *students, retired,unemployed,children under 16, teachers of French ** two adults with up to four children (with one voting right for the signor) *** LFI Lycée Français d Irlande For Office Use Only Card N :

Niveau 1 Méthodes de français Certifications et examens, civilisation, grammaire, phonétique, vocabulaire, orthographe... L'équipe du Centre de Ressources Lundi Horaires d'ouverture Espace étude Activités ludiques Français facile Expositions Accueil général Paris, province Guides, musées, monuments, urbanisme... Sciences humaines Histoire, linguistique, philosophie, psychologie, sociologie... Français et étrangers Francophonie, coopération, immigration... Les classiques de la littérature Responsable Flore Benard Tél. 01 42 84 91 34 fbenard@alliancefr.org Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 11 h 00 17 h 30 Vendredi : fermeture du niveau 3 à 13h30 Le CRM est fermé le samedi et le dimanche Europe Niveau 2 Espace cinéma Pour regarder un film vous devez d'abord prendre rendez-vous à l'accueil du niveau 3 Accueil général Rose-Marie Xavier Fermetures Année 2010 13 et 24 mai 2010 Niveau 3 Espace presse Espace musique Réservation espace cinéma Création française contemporaine Architecture, arts graphiques, design, photographie, théâtre... Les Français tels qu'ils sont Gastronomie, oenologie, les professions, les institutions françaises, la mode et le luxe, le monde du travail... Les Français et la communication Media, publicité, Internet, édition... Bandes dessinées Cinéma Musique Les classiques de l'art Sciences, technologies et nature Dictionnaires Professeur conseiller Annabelle Batas abatas@alliancefr.org Informatique Azziz El Khiati Tél. 01 42 84 90 53 aelkhiati@alliancefr.org Accueil et recherches documentaires Frédéric Bourdier Juan-Carlos Canales Samia Ferrah Esther de Lagrave Sarah Compaing Melani Jérémie Pécriaux Tél. 01 42 84 91 31 / 32 / 35 / 90 07 Centre de Ressources Multimédia Niveau 4 Espace réservé aux enseignants Fax. 01 42 84 91 07 101, Boulevard Raspail 75270 Paris cedex 06 Tél. 01 42 84 90 00

Bienvenue au Centre de Ressources Multimédia Besoin d'aide? N'hésitez pas à vous adresser aux documentalistes. Lire Nos méthodes, romans, bandes dessinées, guides, livres d'arts... sont à consulter sur place. Regarder un film Vous pouvez visionner à l'espace cinéma plus de 200 films en dvd ou vhs. Pensez à prendre rendezvous au niveau 3. Niveau 2 S'informer Vous trouverez une centaine de titres (quotidiens et magazines) classés par thème dans l'espace presse. Sur les ordinateurs vous pouvez... Effectuer des recherches Vous pouvez aussi accéder directement au catalogue grâce aux deux postes situés aux niveaux 1 et 3. Découvrir des cédéroms Méthodes (degré 1, 2 et 3 ), encyclopédies, visites de musées... tous nos cédéroms sont classés par thème. Rechercher sur Internet Nous avons choisi 300 sites web. Désolé, pas de mail! Ecouter de la musique Tous les cd audio du centre sont classés par thème : Création contemporaine, classiques de la musique... Vous entraîner avec des documents sonores Les cassettes et cd audio des méthodes sont sur les ordinateurs, ils permettent aussi de travailler la phonétique, les examens... Des dictées sont à votre disposition, elles sont classées par degré. Niveau 3 Niveau 1 - Niveau 2 - Niveau 3 Carte pour photocopieur 1 carte avec 5 unités = 2 euros 1 unité = 10 centimes Niveau 1 Imprimer Avant d'imprimer, merci de vous adresser aux documentalistes. Photocopier Photocopieur à carte : 1 copie = 1 unité Niveau 1 Renseignements pratiques Pour entrer au CRM ou pour utiliser les ordinateurs vous devez avoir votre carte d'étudiant et le justificatif de paiement. Placé sur une méthode de français ce dessin indique que vous trouverez les enregistrements sonores sur les ordinateurs. Documents pour les débutants Le C.R.M. c'est aussi.... Les rendez-vous conseil : une aide ponctuelle et personnalisée pour apprendre le français. Un professeur élabore un programme adapté à vos besoins pour un travail en autonomie efficace. Renseignements et prise de rendez-vous à l'accueil du C.R.M. Le CRM, le plus court chemin vers la langue, la culture et la civilisation françaises