Quick Installation Guide. Guía de Instalación Rápida. Guide d Installation Rapide. Kurzanleitung zur Installation



Documents pareils
Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Notice Technique / Technical Manual

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

How to Login to Career Page

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Quick start guide. HTL1170B

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Contents Windows

Quick Installation Guide TW100-BRV304

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Vanilla : Virtual Box

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Quick Installation Guide TEW-P21G

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

Quick Installation Guide TEW-AO12O

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Quick Installation Guide TE100-P1P

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

1. Raison de la modification

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Configuration de ma connexion ADSL

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Quick Installation Guide TV-IP422 TV-IP422W H/W: A1.0R

Clé USB Wi-Fi TP-Link TL-WN721N (150 Mbps) Manuel d installation

Quick Installation Guide TEW-421PC TEW-423PI

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Application Form/ Formulaire de demande

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Gestion des prestations Volontaire

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Installation Guide TV-IP212/TV-IP212W TV-IP312/TV-IP312W H/W: A1.0R

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Quick Installation Guide

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Mobile Connect. Essai gratuit inclus. Welcome Pack. Mobile Broadband

Table des matières ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE. Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur

Quick Installation Guide TV-IP110 TV-IP110W H/W: A1.0R

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Manuel de l utilisateur

Quick Installation Guide TV-IP410 TV-IP410W H/W: A1.0R

Movie Cube. Manuel utilisateur pour la fonction sans fil WiFi

Guide d'installation rapide. Caméras IP

Frequently Asked Questions

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

High-Speed Internet Access.

Un peu de vocabulaire

Nouveautés printemps 2013

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Table of Contents. Product Overview. Troubleshooting. Setting Up Your EA-Series Router. Specifications. Linksys EA-Series.

Mini Répéteur WIFI NOTICE D UTILISATION

Bluetooth pour Windows

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Monitor LRD. Table des matières

Quick Installation Guide TE100-MP1U TE100-MP2U TEW-MP2U

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Quick Installation Guide TEW-MP1U


ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Folio Case User s Guide

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

France SMS+ MT Premium Description

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Transcription:

Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d Installation Rapide Kurzanleitung zur Installation 3 6 11 15 Design: Comecocos Entertainment and ANPHBOXEDSTUDIO

Quick Installation Guide 1. Before getting started... Register at www.fon.com Required components Before installing La Fonera, check that you have the correct components to join FON. 2. What's in the Box? One network cable (white) ACCESS POINT POINT D'ACCESS PUNTO DE ACCESO Two FON stickers to identify your access point ENGLISH ADSL CABLE Broadband connection (ADSL, cable, etc) AC adapter for La Fonera Quick Installation Guide Router or Modem ADSL router or cable modem from your Internet Service Provider (ISP) Router La Fonera La Fonera Wireless device, either a notebook PC or another device with a wireless adapter CD with User Manual, applications and documentation. Quick Installation Guide 3

3. Install La Fonera You don't need to make any changes to your current connection before installing La Fonera, but check that: OK Compatible with La Fonera x Not compatible with La Fonera 1. Your ISP's router or cable modem is compatible (see figures) and has an unused LAN Ethernet port. 2. Your ISP's router works properly and you can access the Internet without problems. OK OK OK x - ADSL Router ADSL Router Cable Modem USB - ADSL Modem Connecting La Fonera 1. Connect one end of the white network cable to La Fonera's INTERNET port. 2. Connect the other end of the network cable to one of your ISP router's LAN Ethernet ports. 4 3. Plug the AC adapter into La Fonera. 4. Check that La Fonera s Power and INTERNET lights are on. INTERNET INTERNET La Fonera 1 3 2 Your ISP's ADSL Router or cable modem 4 La Fonera

4. Connect to FON Your device (laptop, desktop computer, etc.) must have a wireless network card to be able to find and connect to networks. If your device isn't -ready, check the User Manual on the CD to configure La Fonera using a network cable. Register La Fonera 1. Find the "Wireless Network Connection" icon in your computer. In Windows XP, it is located on the task bar (see figure). For other operating systems, check the User Manual 2. Right click with your mouse on this icon and select "View available wireless networks". A window similar to this one will appear: 3. La Fonera needs to be registered through FON's public signal. Select the "FON_AP" signal and click on the "Connect" button ( b ). A few seconds later you'll see a message informing that you're connected to the "FON_AP" signal. 4. Open your browser (Internet Explorer, Firefox...) and you'll see the FON Access Portal. If you don t see the FON Access Portal, enter http://wifi.fon.com in your browser. If you still see another web page instead of the FON Access Portal, check the User Manual on the CD. 5. To access your User Zone, log in with the email and password you used to register in the FON Community. ENGLISH a Private Public We'll show you a specific form for you to register your access point in the FON Community. La Fonera sends out two signals: a public one (FON_AP) and a private one (MyPlace). If you can't see FON signals, click on the "Refresh network list" button ( a ). If the problem persists, check that you've installed La Fonera properly. If you see FON's private signal but do not find the public signal, check the User Manual, since you will may need to make some network configuration adjustments in La Fonera. b If you don't register it, we'll show you a reminder alert in the User Zone, like the one in the figure. If you can't see this message or the router's register form, please contact us through support@fon.com Quick Installation Guide 5

Enjoy a secure connection Once you've registered La Fonera, we suggest you use FON's private signal in your subsequent connections, as it's encrypted and totally secured. The private signal's default name is "MyPlace". This signal is not shared. 1. Repeat the steps you followed to get connected to FON_AP, but this time connect to the "MyPlace" signal. 2. Choose the "MyPlace" signal and click "Connect". 3. You'll see this window asking for the WPA ( Protected Access) network key. My Place Don't forget * The window where you type the WPA key will only appear the first time you connect to the private signal (MyPlace) with a device, making your experience as a FON user clear and straightforward. Share your at home with your family and friends by giving them your WPA password. * Connect to your private signal wherever you've installed La Fonera (your house, your office, your business...) * If you want to connect to the Internet through another access point of the FON community that is not yours, connect to FON s signal (the one starting with FON_) and open your browser. You'll see FON's access portal, and after the login process you'll be able to connect to the Internet. * You can access your User Zone any time through FON's Web Site (www.fon.com), where you can enjoy all their functionalities (change your signal's name, view the maps, the places you've connected, change your WPA password, customize your access portal, etc...). More Help 4. The network password you must type is the serial number of La Fonera (it has 10 characters in total) which is found on a sticker on its base and is labeled as SN (Serial Number). 5. Click Connect. In a few seconds you'll be connected to FON's signal. 6. Now you can browse the Internet. LAN and INTERNET lights will always be on and they'll be flickering as they send data. The green power light shows that the AC connection of La Fonera works properly. * Installing La Fonera is fast and simple, but sometimes you'll have to make some configuration changes. If whenever you get connected to any of the FON signals you see a window like the one shown (Management Console), refer to the User Manual. * At FON, we want to help you make your user experience as fun as it is for us. If you need more help regarding La Fonera installation or you need more information about the FON Community (and the different Linus, Bills and Aliens profiles), you'll find detailed technical and operational information in the User Manual. * For any additional questions, check FON's FAQ at www.fon.com or send us an email to support@fon.com 6 La Fonera

Guía de Instalación Rápida 1. Antes de comenzar la instalación... Regístrate en www.fon.com Qué equipo necesitas Antes de instalar La Fonera, comprueba que tienes el equipo necesario para unirte a FON. 2. Qué equipo viene en la caja? Un cable de red (blanco) ACCESS POINT POINT D'ACCESS PUNTO DE ACCESO Dos pegatinas FON para identificar tu punto de acceso ADSL CABLE Conexión de banda ancha (ADSL, cable, etc) Un adaptador de corriente para La Fonera Guía de Instalación Rápida ESPAÑOL Router o Módem Router ADSL o módem cable de tu proveedor de acceso a Internet Router La Fonera La Fonera Dispositivo inalámbrico, bien un portátil u otro equipo con adaptador inalámbrico CD con Manual de Usuario, utilidades y documentación. Guía de Instalación Rápida 7

3. Instala La Fonera Antes de instalar La Fonera no hace falta que cambies nada de tu conexión actual, pero comprueba que: OK Compatible con La Fonera x No compatible con La Fonera 1. El router ADSL o módem cable de tu proveedor de acceso es compatible (ver dibujos) y tiene un puerto de red LAN Ethernet libre. 2. El router de tu proveedor de acceso (ISP) funciona correctamente y accedes sin problemas a Internet. OK OK OK x Router Wi-Fi - ADSL Router - ADSL Cable Módem Módem USB - ADSL Conecta ahora La Fonera 1. Conecta un extremo del cable de red blanco a La Fonera, en su único puerto INTERNET. 2. Conecta el otro extremo del cable de red a uno de los puertos LAN Ethernet del router de tu proveedor de acceso a Internet. 4 3. Enchufa La Fonera a la corriente eléctrica. 4. Comprueba que las luces de Power e INTERNET de La Fonera están encendidas. INTERNET INTERNET La Fonera 1 3 2 8 La Fonera Router ADSL o módem cable de tu proveedor de acceso a Internet

4. Conéctate a FON Tu equipo (portátil, ordenador de sobremesa, etc.) debe tener una tarjeta de red inalámbrica que le permita detectar y conectarse a redes. Si tu equipo no está habilitado para, consulta el Manual de Usuario en el CD para configurar La Fonera por cable. Registra La Fonera 1. Localiza en tu equipo el icono Conexiones de red inalámbricas. En Windows XP aparece en la barra de tareas (ver imagen). Para otros sistemas operativos consulta el Manual de Usuario. 2. Haz click con el botón derecho sobre él y selecciona "Ver redes inalámbricas disponibles" y obtendrás una ventana parecida a ésta: a Privada Pública 3. Para registrar La Fonera necesitas hacerlo a través de la señal pública de FON. Para ello, selecciona la señal llamada FON_AP y pulsa el botón Conectar ( b ). Pasados unos segundos te aparecerá un mensaje de que estas conectado a la señal FON_AP. 4. Abre tu navegador (Internet Explorer, Firefox ) y verás el Portal de Acceso FON. Si te sale cualquier otra página, teclea http://wifi.fon.com en tu navegador para poder acceder al Portal de Acceso FON. En caso de que siga sin salir el Portal de Acceso, consulta el Manual de Usuario en el CD. 5. Introduce el email y contraseña con el que te registraste en la Comunidad FON para acceder a tu Zona de Usuario. Te mostraremos un formulario específico para que registres tu Punto de Acceso en la Comunidad FON. ESPAÑOL b La Fonera emite dos señales : una pública (FON_AP) y otra privada (MyPlace). Si las señales de FON no te aparecen, haz clic en la opción "Actualizar lista de redes" ( a ). Si el problema persiste, comprueba que has instalado La Fonera correctamente. En caso de que sólo te aparezca la señal privada de FON (MyPlace), pero no la señal pública, consulta el Manual de Usuario, pues es necesario realizar unos ajustes de configuración de red en La Fonera. En caso de que no lo registres, te mostraremos una alarma como la de la imagen para recordártelo en la Zona de Usuario. Si no te apareciera este mensaje o el formulario de registro del router, por favor contáctanos a través de soporte@fon.com Guía de Instalación Rápida 9

Disfruta de una conexión segura Una vez que has registrado La Fonera, te recomendamos que utilices en tus sucesivas conexiones la señal privada de FON, ya que está encriptada y protegida con total seguridad. La señal privada tiene por defecto el nombre de "MyPlace", y es una señal que no compartes con nadie. 1. Repite los mismos pasos que seguiste para conectarte a FON_AP, pero conectándote ahora a la señal MyPlace. 2. Selecciona la señal "MyPlace" y haz clic en "Conectar". 3.Te aparecerá esta pantalla solicitando la clave de red WPA ( Protected Access, Acceso Protegido a ). 4. La clave de red que debes introducir es el número de serie de La Fonera (tiene 10 caracteres en total) que encontrarás en la pegatina de la base de La Fonera marcado como "SN" (Serial Number). 5. Haz clic en "Conectar" y en unos segundos estarás conectado a la señal de FON. 6. Ya puedes navegar por Internet. Las luces de INTERNET y WLAN están siempre encendidas, y parpadean cuando se están transmitiendo datos. La luz verde de Power indica que la conexión eléctrica de La Fonera funciona correctamente. 10 La Fonera Recuerda * La pantalla que te solicita la clave WPA sólo te aparecerá la primera vez que te conectes a la señal privada (MyPlace) con un dispositivo, lo que hace completamente transparente y sencilla tu experiencia como usuario de FON. Comparte tu en casa con familiares y amigos dándoles la clave WPA. * Utiliza la señal privada para conectarte en el lugar donde tengas instalada La Fonera (tu casa, tu oficina, tu negocio, etc.). * Cuando quieras acceder a Internet a través de otro Punto de Acceso de la Comunidad FON distinto al tuyo, conéctate a la señal pública de FON (la que empieza por FON_) y abre tu navegador. Te aparecerá el Portal de Acceso FON y al hacer login podrás acceder a Internet. * Puedes acceder a tu Zona de Usuario en todo momento a través de la web de FON (www.fon.com) y disfrutar de todas sus funcionalidades (cambiar el nombre de tus señales, ver los mapas, dónde te has conectado, cambiar la clave WPA, personalizar tu Portal de Acceso, etc ). Más Ayuda * La instalación de La Fonera es rápida y sencilla, sin embargo en algunos casos se requieren pequeños cambios de configuración. Si al conectarte a cualquiera de las señales de FON te aparece una pantalla parecida a ésta que reproducimos (Consola de Gestión) consulta el Manual de Usuario. * En FON queremos ayudarte a que tu experiencia como usuario sea tan divertida como para nosotros. Si necesitas más ayuda con la instalación de La Fonera o deseas más información sobre la Comunidad FON (y los distintos perfiles Linus, Bills y Aliens), te ofrecemos información técnica y de uso con todo detalle en el Manual de Usuario. * Para consultas adicionales, visita las FAQs de FON en www.fon.com o envíanos un email a soporte@fon.com

Guide d'installation Rapide 1. Avant de commencer Inscrivez-vous sur www.fon.com De quel matériel avez-vous besoin? Avant d'installer La Fonera, assurez-vous d'avoir tout ce qu'il faut pour rejoindre la Communauté FON. 2. Que contient la boîte? Un câble réseau (blanc) ACCESS POINT POINT D'ACCESS PUNTO DE ACCESO Deux autocollants pour bien identifier votre point d'accès ADSL CABLE Connexion haut-débit (ADSL, câble, etc ) Un adaptateur électrique pour La Fonera Guide d'installation rapide Routeur ou modem Routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) Routeur La Fonera La Fonera FRANÇAIS Un dispositif sans fil équipé d'un adaptateur (ordinateur portable, PDA, smartphone, etc ) CD contenant des informations supplémentaires, un guide d'utilisateur et de la documentation. Guide d'installation rapide 11

3. Installation de La Fonera Aucune modification de votre connexion actuelle n'est nécessaire avant l'installation de La Fonera. Par contre, vérifiez bien que : OK Non compatible avec La Fonera x Compatible avec La Fonera 1. Le routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet est compatible (voir dessins) et est muni d'au moins un port Ethernet LAN. 2. Le routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet fonctionne correctement et que vos pouvez bien accéder à Internet. OK OK OK x Routeur -ADSL Routeur - ADSL Modem câble Modem USB - ADSL Connectez maintenant La Fonera 1. Connectez une extrémité du câble réseau dans le seul port INTERNET de La Fonera. 2. Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un des ports LAN Ethernet du routeur de votre fournisseur d'accès à Internet. 4 3. Branchez La Fonera à une prise électrique. 4. Vérifiez bien que les diodes Power et INTERNET de votre Fonera sont allumées. INTERNET INTERNET La Fonera 1 3 2 12 La Fonera Routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet

4. Connectez-vous à FON Votre dispositif (ordinateur portable, PDA, smartphone etc ) doit être équipé d'un adaptateur réseau sans fil qui lui permet de détecter et de se connecter à un réseau. Si votre dispositif ne peut pas se connecter en, veuillez consulter le Guide utilisateur contenu dans le CD pour configurer La Fonera en filaire. Enregistrez La Fonera 1. Localisez l'icône "Connexion réseau sans fil " sur votre ordinateur. Sur Windows XP, elle est située sur la barre des tâches (voir figure). Pour tous les autres systèmes d'exploitation, veuillez consulter le Guide utilisateur. 2. Faites un clic droit avec votre souris sur l'icône et sélectionnez " Afficher les réseaux sans fil disponibles ". Une fenêtre semblable à celle-ci apparaîtra. a 3. Pour enregistrer La Fonera, vous avez besoin de le faire en vous connectant au signal public de FON. Pour cela, vous devez sélectionner le signal appelé " FON_AP " et cliquer sur le bouton " Connecter " ( b ). Après quelques secondes, un message apparaîtra vous confirmant votre connexion au signal " FON_AP ". 4. Lancez votre navigateur (Internet Explorer, Firefox, etc ) et vous verrez apparaître le Portail d'accès FON. Si vous ne voyez pas le Portail d'accès FON, tapez http://wifi.fon.com. Si vous arrivez sur une page différente ou vous n'arrivez pas à accéder au Portail d'accès FON, veuillez consulter le Guide utilisateur. 5. Saisissez votre identifiant et mot de passe FON (créés lors de votre inscription à FON) pour accéder à votre Zone utilisateur b Privé Public Un formulaire d'enregistrement apparaîtra automatiquement afin que vous puissiez enregistrer votre Point d'accès. FRANÇAIS La Fonera émet deux signaux : un signal public (FON_AP) et un signal privé (MyPlace). Si les signaux de La Fonera n'apparaissent pas, cliquez sur l'option "Actualiser la liste des réseaux " ( a ). Si le problème persiste, vérifiez bien que vous avez correctement installé La Fonera. Si seul le signal du réseau privé de FON (MyPlace) apparaît, et non le signal public, veuillez consulter le Guide utilisateur car cela signifie qu'un paramétrage au niveau de la configuration de La Fonera est nécessaire. Si vous n'enregistrez pas La Fonera, une alerte apparaîtra dans votre Zone utilisateur comme rappel. (voir image) Si vous ne voyez pas apparaître le formulaire d'enregistrement ni l'alerte de rappel, veuillez contacter l'équipe de support FON à support-fr@fon.com Guide d'installation rapide 13

Profitez d'une connexion sécurisée Une fois que vous avez enregistré La Fonera, nous vous conseillons d'utiliser le signal privé de FON, car il est crypté et assure une sécurité totale. Le signal privé s'appelle par défaut "MyPlace" et c'est un signal que vous ne partagez avec personne. 1. Répétez les mêmes étapes que vous avez suivies pour vous connecter à FON_AP, mais cette fois, pour vous connecter au signal "MyPlace". 2. Sélectionnez le signal "MyPlace" et cliquez sur "Connecter". 3. Une fenêtre apparaîtra vous invitant à saisir la clef WPA ( Protected Access, Accès Protégé au ) Rappel * La fenêtre vous invitant à saisir une clef WPA n'apparaît que lorsque vous vous connectez pour la première fois au signal privé (MyPlace) avec votre dispositif sans fil (ordinateur portable, PDA, smartphone etc ). Ceci assure une connexion simple et complètement transparente en tant qu'utilisateur de FON. Partagez votre chez vous avec votre famille et amis en leur fournissant votre clef WPA. * Utilisez le signal privé pour vous connecter là où se trouve installée La Fonera (votre maison, votre bureau, etc ). * Lorsque vous souhaitez accéder à Internet à partir d'un Point d'accès de la Communauté FON qui n'est pas le votre, connectez-vous au signal de FON (celui qui commence par FON_) et lancer votre navigateur. Un Portail d'accès FON apparaîtra et vous pourrez surfer Internet après avoir saisi votre identifiant et mot de passe FON. * Vous pouvez accéder à votre Zone utilisateur à tout moment sur le site Internet de FON (www.fon.com) et profiter de toutes les fonctionnalités (changement de nom de votre signal Wifi, consultation des cartes, historique de connexion, changement de la clef WPA, personnalisation de votre Portail d'accès, etc ) Aide supplémentaire 4. La clef de réseau que vous devez saisir est le numéro de série de La Fonera (ce numéro contient 10 caractères) situé sur l'étiquette au dos de La Fonera marqué par un "SN" (Serial Number). 5. Cliquez sur "Connecter" et en quelques secondes vous serez connecté au signal de FON. 6. Vous pouvez désormais surfer Internet. Les diodes INTERNET et WLAN sont allumées en permanence et clignotent lorsqu'il y a des transferts de données. La diode verte Power indique que la connexion électrique de La Fonera fonctionne correctement. 14 La Fonera * L'installation de La Fonera est rapide et simple. Cependant, dans certains cas, quelques paramétrages sont nécessaires. Si vous êtes connecté à un des deux signaux de FON et que vous tombez automatiquement sur la Console d'administration (voir image), veuillez consulter le Guide utilisateur. * Si vous avez besoin d'aide supplémentaire pour l'installation de La Fonera ou si vous souhaitez plus d'informations sur la Communauté FON (et sur les différents profils : Linus, Bills et Aliens), veuillez consulter le Guide utilisateur. * Pour plus d'informations, visitez la FAQ de FON sur le site www.fon.com ou écrivez un email à notre équipe de support à support-fr@fon.com

Kurzanleitung zur Installation 1. Vor der Installation Registriere Dich auf www.fon.com. Was brauche ich? Bitte vor der Installation überprüfen ob, Du alles hast, was dafür notwendig ist. 2. Was finde ich in der Verpackung? Ein Netzwerkkabel (weiß) ACCESS POINT POINT D'ACCESS PUNTO DE ACCESO Zwei FON Aufkleber, um den Access Point zu kennzeichnen DSL KABEL Breitbandanschluss (DSL, Kabel o.ä.) Ein Netzteil für die 220V Steckdose Kurzanleitung zur Installation Router oder Kabelmodem DSL Router oder Kabelmodem vom Internet Service Provider (ISP) Router La Fonera La Fonera (WLAN) fähiges Endgerät, z.b. einen Laptop mit oder ein PC mit einem Adapter CD mit allen Infos, Benutzerhandbuch und Dokumentation DEUTSCH Kurzanleitung zur Installation 15

3. La Fonera installieren Normalerweise ist es nicht notwendig, Änderungen an Deiner Internetverbindung vorzunehmen bevor du La Fonera installierst. Bitte überprüfe aber, dass: OK Kompatibel mit La Fonera x Nicht kompatibel mit La Fonera 1. DSL Router oder Kabelmodem Deines ISPs ist kompatibel (siehe Zeichnung) und hat einen freien LAN Ethernet Port. 2. Dein Router funktioniert einwandfrei und Du kannst problemlos ins Internet? OK OK OK x Router - DSL Router - DSL Kabelmodem Modem USB - DSL Verbinde nun Deine La Fonera 1. Ein Ende des weißen Netzwerkkabels an den INTERNET Port der La Fonera anschliessen. 2. Das andere Ende des Netzwerkkabels an einen freien LAN Ethernet Port des ISP Routers anschliessen. 4 3. Stecke das Netzteil in die Steckdose und schließe die La Fonera daran an. 4. Überprüfe ob an der La Fonera beide Lichter für Power und INTERNET leuchten. INTERNET INTERNET La Fonera 1 3 2 16 La Fonera Der DSL Router oder das Kabelmodem Deines Internet Service Providers.

4. Verbinde Dich mit FON Dein Endgerät (Laptop, Desktop Computer u.a.) muss über eine Karte (eingebaut oder extern) verfügen um Netze zu finden und sich mit ihnen zu verbinden. Falls Dein Gerät keine Karte besitzt, schlage bitte im Benutzerhandbuch auf der CD nach, um La Fonera mit einem Netzwerkkabel einzurichten. La Fonera registrieren 1. Finde das Icon "Drahtlose Netzwerkverbindung" auf Deinem Computer. In Windows XP befindet sich dieser Punkt in der Task Leiste (siehe Abbildung). Für andere Betriebssysteme checke die jeweilige Benutzerhandbuch. 2. Klicke mit der rechten Maustaste auf dieses Icon und wähle "Drahtlosnetzwerke anzeigen"; ein Fenster öffnet sich, das so ähnlich aussieht, wie die folgende Abbildung. 3. La Fonera muss über das öffentliche FON Signal registriert werden. Wähle das Signal "FON_AP" und klicke auf "Verbinden" ( b ). Ein paar Sekunden später erscheint in der Anzeige rechts neben dem Netzwerknamen "FON_AP", ob die Verbindung hergestellt wurde. 4. Öffne Deinen Browser (Internet Explorer, Firefox, u.a.) und Du wirst zum FON Access Portal weitergeleitet. Wenn Du das FON Access Portal nicht automatisch siehst, gehe auf http://wifi.fon.com. Wenn Du ein anderes Fenster siehst oder nicht auf das FON Access Portal zugreifen kannst, schlage bitte im Benutzerhandbuch nach. 5. Um zur User Zone (Nutzerbereich) zu gelangen, melde Dich bitte mit Deinem FON Username (die Email - Adresse, die Du bei der Registrierung verwendet hast) und Deinem FON Passwort (bei der Registrierung selbst gewählt) an. a Privat Öffentlich Es erscheint ein Formular mit dem Du Deinen FON Router bei der FON Community registrieren kannst. La Fonera sendet zwei Signale: ein öffentliches Signal (FON_AP) und ein privates Signal (MyPlace). Falls kein FON Signal angezeigt wird, klicke auf "Netzwerkliste aktualisieren"( a ). Wenn das Problem weiter besteht, überprüfe ob La Fonera richtig installiert ist. Wenn Du das private Signal von FON ("MyPlace") sehen kannst, aber nicht das öffentliche Signal, schlage im Benutzerhandbuch nach, und passe die Netzwerkeinstellungen von La Fonera an. b Falls Du den FON Router nicht registrierst, wird stets ein Hinweis in Deiner User Zone eingeblendet (siehe Abbildung). Falls Du weder diese Nachricht noch das Registrierungsformular für den FON Router sehen kannst, schicke bitte eine Email an support@fon.com. Kurzanleitung zur Installation 17 DEUTSCH

Du hast eine sichere Netzwerkverbindung! Sobald Du La Fonera registriert hast, empfehlen wir dass private Signal (MyPlace) bei Dir zu Hause zu nutzen. Es ist verschlüsselt und daher sehr sicher. Das private Signal hat als Standardbezeichnung "MyPlace". Dieses Signal wird nicht mit der FON Community geteilt. 1. Um Deinen Rechner mit "MyPlace" zu verbinden, wiederhole die gleichen Schritte wie bei der Verbindung mit dem öffentlichen "FON_AP" Signal. Diesmal das Signal "MyPlace" auswählen. 2. Wähle das Signal "MyPlace" und klicke auf "Verbinden" 3. Es wird ein Fenster angezeigt, bei dem Du einen WPA ( Protected Access) Netzwerkschlüssel eingeben musst. My Place 4. Die Seriennummer Deiner La Fonera ist der Netzwerkschlüssel den Du in beide Felder (Netzwerkschlüssel und bestätigen) eingeben musst. Er hat insgesamt 10 Zeichen und Du findest ihn an der Unterseite der La Fonera auf einem Aufkleber, bezeichnet mit SN (Seriennummer). 5. Klicke auf "Verbinden". Ein paar Sekunden später bist Du mit dem privaten "MyPlace" Signal verbunden. 6. Nun kannst Du im Internet surfen. Die INTERNET und WLAN Lichter an La Fonera leuchten nun und blinken immer wenn Daten gesendet werden. Das grüne Licht für "Power" zeigt, ob Strom angeschlossen ist. 18 La Fonera Nicht Vergessen! * Das Fenster zur Eingabe des Netzwerkschlüssels (WPA Passwort) wird an Deinem Computer nur bei der ersten Anmeldung am privaten Signal ("MyPlace") abgefragt. Anschließend 'merkt' sich der Rechner den Netzwerkschlüssel, um die Verbindung so einfach wie möglich zu machen. Um Dein privates zu Hause mit Deiner Familie und Freunden zu teilen musst Du ihnen Deinen WPA Schlüssel geben. * Wo auch immer Du La Fonera installiert hast, (zu Hause, im Büro, in Deinem Geschäft ) kannst Du das private Signal nutzen. * Wenn Du unterwegs bist und Dich an einem anderen FON Access Point einloggen willst, wähle stets das öffentliche Signal des FON Access Points (beginnt immer mit "FON_"). Du gelangst auf das FON Access Portal und kannst Dich dort mit Deinem FON Username und Passwort einloggen und surfen. * Du hast jederzeit von überall Zugriff auf Deine eigene User Zone über die FON Homepage (www.fon.com). Dort kannst Du alle Funktionalitäten nutzen und Einstellungen vornehmen (z.b. kannst Du den Namen des Signal ändern, die FON Maps ansehen, Dein Reisetagebuch durchblättern, das WPA Passwort ändern, das Access Portal individuell gestalten u.v.m.) Mehr Hilfe * La Fonera zu installieren geht normalerweise einfach und schnell. Manchmal jedoch müssen ein paar Konfigurationseinstellungen gemacht werden. Wenn Du Dich mit dem FON Signal verbindest und folgendes Fenster (siehe Abbildung: FON Management Console) erscheint, nimm das Benutzerhandbuch zur Hand. * Wir bei FON wollen Dir die Benutzung von FON so einfach und angenehm wie möglich machen. Wenn Du weitere Hilfe bezüglich der Installation von La Fonera benötigst oder Du Dich weiter über die FON Community (und die Unterschiede zwischen Linus, Bill und Alien) informieren möchtest, findest Du weitere technische Informationen und Benutzerhinweise im Benutzerhandbuch. * Für alle weiteren Fragen schaue in den FON FAQs auf www.fon.com nach oder sende eine Email an support@fon.com.

ENGLISH FON is the largest community in the world, open to anyone who wishes to unite and connect to the Internet for free from any corner of the world without cables. It all started as a simple idea: enjoy technology everywhere across a infrastructure built by the FON Community's own members. Joining us is just as easy. All you need is to register for free at www.fon.com, have a broadband connection and install La Fonera. Join the FON Community and roam the world for free. FON, Everywhere! ESPAÑOL FON es la mayor comunidad del mundo, abierta a todo el que quiera unirse y conectarse de forma gratuita a Internet sin cables desde cualquier parte del mundo. Todo comenzó con una idea sencilla: disfrutar la tecnología en todos los sitios mediante una infraestructura construida por los propios miembros de la comunidad FON. Unirte a nosotros es igual de fácil. Todo lo que necesitas es registrarte gratis en www.fon.com, tener una conexión de banda ancha e instalar La Fonera. Únete a la Comunidad FON y conéctate gratis en todo el mundo. Con FON tendrás en todas partes! FRANÇAIS FON est la plus grande communauté du monde, ouverte à celles et ceux qui veulent s'unir et se connecter à Internet en gratuitement et depuis n'importe où. L'idée est simple: si vous partagez votre avec FON vous pouvez profiter du de tous les membres de la Communauté FON, partout dans le monde. Nous rejoindre est aussi simple! Il suffit de vous inscrire gratuitement sur le site de FON (www.fon.com), de disposer d'une connexion haut-débit et d'installer La Fonera. Rejoignez FON aujourd'hui et profitez d'une connexion gratuite partout dans le monde. DEUTSCH FON ist die größte Community der Welt. Jeder ist eingeladen, mitzumachen und weltweit kostenlosen Zugang zu bekommen. Alles hat mit einer einfachen Idee begonnen: überall auf der ganzen Welt einheitlichen Zugang haben - dank der vielen Mitgliedern der FON Community. Mitmachen ist ganz einfach. Du musst nur einen Breitbandanschluss haben, Dich kostenlos bei www.fon.com registrieren, La Fonera bestellen und bei Dir zu Hause anschließen und registrieren. Werde Teil der FON Community und mach mit, die ganze Welt mit zu versorgen.

FON Wireless Limited. All rights reserved Part No: G2100.1.01