Accessoires d origine BMW. Notice de montage.



Documents pareils
Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

APS 2. Système de poudrage Automatique

AUTOPORTE III Notice de pose

ROTOLINE NOTICE DE POSE

1. Généralités FR.TBLZ

Notice de montage. Thermo Call TC3

Colonnes de signalisation

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cylindre interrupteur

PURE : dans les data centres

Coffrets de table Accessoires

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Installation kit NTS 820-F E9NN

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Tableaux d alarme sonores

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice d installation sur le véhicule

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice de montage et d utilisation

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

HA33S Système d alarme sans fils

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Berlin RCM 303 A SYSTEME MULTIMEDIA. Composants de navigation TravelPilot RG 05. Instructions de montage. Indications relatives à la sécurité

UP 588/13 5WG AB13

Collimateur universel de réglage laser

Kit avertisseur fermeture

Système de bridage rapide main-robot «QL»

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Roues Clients stockage & gestion

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Sommaire Table des matières

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

AGITATEUR VERTICAL FMI

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

EVOline. Consolidation Point

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

NOTICE D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Technique Opératoire. Plaque Fyxis P l aq u e P o u r Arthrodèse MTP du Pre m i e r R ayo n

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Demandez librement conseil auprès de votre Partenaire Mercedes-Benz. Il connaît votre voiture mieux que quiconque et partage la même passion que vous.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

Notice d utilisation

LES PROS DE L AFFICHAGE

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

INSTRUCTIONS DE POSE

CONFIGURATION ET UTILISATION

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Présentation générale. Introduction CE KIT COMPREND : LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES SUIVANTS L I N E

NOTICE D UTILISATION

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Recopieur de position Type 4748

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Transcription:

Accessoires d origine MW. Notice de montage. Postéquipement «Changeur de CD» MW Série 3 erline (E 90) MW Série 3 Coupé (E 9) Cette notice de montage n est pas valable pour les véhicules avec SA 66 (Autoradio MW usiness CD, SA de série) Kit de postéquipement n : 65 0 399 63 Kit de postéquipement «Changeur de CD» 65 0 409 68 Kit de postéquipement «Changeur de CD» 65 0 4 87 Kit de postéquipement «Changeur de CD» 65 0 49 786 Kit de postéquipement «Changeur de CD» 65 5 906 Kit de postéquipement «Changeur de CD» Temps de montage Le temps de montage est d environ,75 heures. Et d environ 0,75 heure sur les véhicules avec SA 694. Celui-ci est susceptible de varier en fonction de l état et de l équipement du véhicule. Le véhicule doit être absolument mis à jour au niveau I le plus récent avant le début des travaux de transformation. Suivant l année-modèle du véhicule ou les travaux déjà réalisés sur le véhicule, des temps de programmation différents sont requis, si bien qu il est impossible d indiquer des durées pour ces opérations. Le temps de montage ne tient pas compte du temps requis pour la programmation et le codage qui dépendent de l âge et de l équipement du véhicule. Recommandations importantes La présente notice de montage est destinée avant tout à l utilisation au sein du réseau commercial MW ainsi qu aux entreprises de prestations de services agréées par MW. Le groupe cible de la présente notice de montage est en tout cas le personnel spécialisé formé pour les véhicules MW et possédant les connaissances techniques requises. Tous les travaux sont à exécuter à l aide des dernières versions des instructions de réparation, schémas de câblage, manuels de maintenance et instructions de travail MW dans un ordre rationnel avec l outillage prescrit (outils spéciaux) ainsi que dans le respect des consignes de sécurité en vigueur. En cas de problèmes d installation ou de fonctionnement, limitez la recherche de panne à environ 0,5 heure pour les travaux mécaniques ou,0 heure pour les travaux électriques. Pour éviter un surcoût inutile et vous épargner des frais, envoyez immédiatement un message au support technique en pièces détachées via l Aftersales Assistance Portal (ASAP). Indiquez les éléments suivants : - numéro de châssis, - numéro de référence du kit de postéquipement, - description précise du problème, - travaux déjà effectués. Ne pas archiver la version papier des présentes instructions car les notices de montage font l objet d une mise à jour quotidienne sur l ASAP. MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 0

Pictogrammes Désigne des conseils auxquels vous devez prêter une attention particulière. Indique la fin de la recommandation ou du texte de mise en garde. Recommandations concernant le montage Lors de la pose des câbles à fibres optiques, il ne faut pas descendre en dessous d un rayon minimal de courbure de 5 mm. Lors de la pose des câbles et des fils, veiller à ne pas les couder ni les endommager. Les coûts engendrés par ces travaux de ce fait ne seront pas remboursés par MW AG. Les câbles et/ou les fils posés en supplément doivent être fixés avec des colliers de câblage. Si des compartiments ou des broches indiqués sont occupés, il faut effectuer des pontages, des doubles crimps ou des branchements parallèles. Toutes les illustrations montrent des véhicules à direction à gauche ; sur les véhicules dont la direction est à droite, procéder de façon similaire. Après la pose, effectuer la programmation / le codage via le chemin d accès CIP. Remarques relatives à la commande L habillage gauche du coffre à bagages N et le vide-poches O ou P doivent faire l objet d une commande séparée (n de référence et identification : voir ETK). Pour les véhicules sans adaptateur Flash, il faut commander par ailleurs le raccordement pour diagnostic Most R et le couvercle pour adaptateur Flash S. Liste des équipements en option SA 66 Autoradio MW «usiness» CD SA 676 Système de haut-parleurs HiFi SA 694 Pré-installation pour changeur de CD Outils spéciaux nécessaires Aucun MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z)

Table des matières Chapitre Page. Liste des pièces.................................................................... 4. Préparation........................................................................ 6 3. Schéma des raccordements......................................................... 7 4. Schéma de montage et de pose sur les véhicules avec boîte de distribution de câbles à fibres optiques....................................... 9 5. Schéma de montage et de pose sur les véhicules sans boîte de distribution de câbles à fibres optiques....................................... 0 6. Installation du raccordement pour diagnostic Most (uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08)............... 7. Installation du câble à fibres optiques de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans boîte de distribution du câbles à fibres optiques)...... 8. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules avec SA 694).............. 3 9. Raccordement du faisceau de câbles du câble à fibres optiques (uniquement sur les véhicules avec SA 694)........................................... 5 0. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules sans SA 694).............. 6. Installation du faisceau de câbles de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans SA 694)........................................... 8. Opérations finales et codage........................................................ 3. Schéma électrique (uniquement sur les véhicules antérieurs à /04).................... 4. Schéma électrique (uniquement sur les véhicules produits entre /04 et 03/07)......... 3 5. Schéma électrique (uniquement pour les modèles postérieurs à 03/07).................. 4 MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 3

. Liste des pièces A C D E F G H I J K L M N O P Q R S 09 047 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 4

. Liste des pièces Légende A Faisceau de câbles de postéquipement (uniquement pour les véhicules avec SA 694) Changeur de CD (Ne fera plus partie du kit de post-équipement à compter de 09/008) C Autocollants (Ne fera plus partie du kit de post-équipement à compter de 09/008) D Support pour changeur de CD E Support de l amplificateur (sauf pour les véhicules avec SA 694) F Tampon en caoutchouc ( unités, sauf pour les véhicules avec SA 694) G Ecrou à tôle M5 (5 unités, sauf pour les véhicules avec SA 694) H Vis à tête plate M4 x 6 mm (4 unités) I Vis à tête hexagonale M5 x 4 mm (8 unités) J Raccord à borne guillotine (sauf pour les véhicules avec SA 694) K Collier de câblage 3,0 x 00 mm (5 unités, sauf pour les véhicules avec SA 694) L Insert fusible 5 A (sauf pour les véhicules avec SA 694) M Magasin du CD (Ne fera plus partie du kit de post-équipement à compter de 09/008) N Habillage de l espace gauche du coffre (sauf pour les véhicules avec SA 694, ne fait pas partie du kit de postéquipement) O Vide-poches (uniquement pour les véhicules avec SA 694, ne fait pas partie du kit de postéquipement) P Vide-poches (uniquement pour les véhicules avec SA 694, ne fait pas partie du kit de postéquipement) Q Câble à fibres optiques de postéquipement R Raccordement pour diagnostic Most (uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08, ne fait pas partie du kit de postéquipement) S Couvercle pour adaptateur Flash (uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08, ne fait pas partie du kit de postéquipement) MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 5

. Préparation N ISTA Consulter la mémoire d anomalies --- Débrancher la batterie 00... Les éléments suivants doivent être préalablement démontés : arres de seuil de porte, à l avant, côté gauche (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 47 000 arres de seuil de porte, à l arrière, côté gauche (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 47 030 Habillage inférieur gauche du montant A (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 43 075 Habillage inférieur gauche du montant (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 43 50 Habillage inférieur droit du tableau d instruments (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 45 8 Habillage du bas de l habitacle, côté gauche (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 45 8 oîte à gants (sauf pour les véhicules avec SA 694) 5 6 366 Habillage de l espace gauche du coffre 5 47 5 Habillage du fond du coffre à bagages 5 47 0 Dégager le boîtier à fusibles (sauf pour les véhicules avec SA 694) --- Dossier arrière 5 4 00 --- Par ailleurs sur les véhicules sans boîte de distribution de câbles à fibres optiques --- Récepteur radio/m-ask/ccc 65... Habillage de la pédalerie 5 45 85 arres de seuil (intérieures) avant gauches 5 47 000 arres de seuil (intérieures) arrière gauches 5 47 030 Habillage du montant A, côté gauche en bas 5 43 070 Habillage du montant, côté gauche en bas 5 43 50 Partie latérale gauche du dossier de siège 5... MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 6

3. Schéma des raccordements A A A A3 Q Q A4 A5 Q Q3 R R R 09 048 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 7

3. Schéma des raccordements Rep. Désignation Signal Couleur de câble / section A Faisceau de câbles de postéquipement Emplacement du branchement sur le véhicule Abréviation / emplacement --- --- --- --- A Fiche SW --- --- Changeur de CD --- A Cosse ronde de Ø 6 mm orne 3 R 0,75 mm Au point de masse, montant C côté gauche X306 A3 A4 Douille du câble à fibres optiques Fiche du câble à fibres optiques A5 Contact à douille orne 30 --- --- --- --- RT/GE 0,75 mm oîte de distribution du câble à fibres optiques, montant C côté gauche oîte de distribution du câble à fibres optiques, montant C côté gauche Uniquement sur les modèles antérieurs à /04 Porte-fusibles Uniquement sur les véhicules produits entre /04 et 03/07 Porte-fusibles Uniquement sur les modèles postérieurs à 03/07 Au porte-fusibles X455 X455 X00 roche 8 X00 roche 3 X00 roche 9 Q Q Q Q3 Câble à fibres optiques de postéquipement --- --- Connecteur du câble à fibres optiques Câble à fibres optiques libre oîte de distribution du câble à fibres optiques --- --- Uniquement sur les modèles postérieurs à 03/07 sans boîte de distribution du câble à fibres optiques GN Au câble à fibres optiques débranché de la broche de la fiche X385 OR Au récepteur radio/m-ask/ccc X385 roche --- --- Au montant C côté gauche, à la dérivation A3/A4 --- --- --- R Liaison pour diagnostic Most de postéquipement --- --- Uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08 R Fiche pôles du LWL, SW --- --- Au récepteur radio X385 R Raccordement Flash SW, pôles --- --- A clipser dans le couvercle pour adaptateur Flash S --- --- MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 8

4. Schéma de montage et de pose sur les véhicules avec boîte de distribution de câbles à fibres optiques A 3 09 008 Z Légende A Faisceau de câbles de postéquipement Changeur de CD Porte-fusibles, véhicules antérieurs à /04 X00, véhicules postérieurs à /04 X00 Point de masse X306 3 oîte de distribution du câble à fibres optiques MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 9

5. Schéma de montage et de pose sur les véhicules sans boîte de distribution de câbles à fibres optiques 3 A R Q Q3 09 049 Z Légende A Q Q3 R Faisceau de câbles de postéquipement Changeur de CD Câble à fibres optiques de postéquipement oîte de distribution du câble à fibres optiques Raccordement pour diagnostic Most (uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08) Porte-fusibles X00 Point de masse X306 3 Récepteur radio/m-ask/ccc MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 0

6. Installation du raccordement pour diagnostic Most (uniquement sur les véhicules sans adaptateur Flash postérieurs à 09/08) R Lors de la pose des câbles à fibres optiques, ne pas descendre en dessous d un rayon de courbure minimal de 5 mm. rancher la dérivation R dans la fiche radio X38 (SW 6 pôles). Faire courir la dérivation R dans le bas de l habitacle. X38 09 050 Z S R Fixer le couvercle pour adaptateur Flash S par l extérieur à l habillage de la pédalerie () avec un collier de fixation (). Clipser la dérivation R au couvercle pour adaptateur Flash S. 09 05 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z)

7. Installation du câble à fibres optiques de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans boîte de distribution du câbles à fibres optiques) Q3 Q K Fixer le câble à fibres optiques uniquement sur les zones avec gaine de protection noire au moyen de colliers de câblage. Lors de la pose des câbles à fibres optiques, ne pas descendre en dessous d un rayon de courbure minimal de 5 mm. Insérer le support () sur la patte () du montant C. Fixer le câble à fibres optiques de postéquipement Q au faisceau de câbles de la voiture au moyen des colliers de câblage K. 087 080 Z Q Q Faire courir les dérivations Q et Q jusqu au récepteur radio/m-ask/ccc. Déclipser le boîtier du câble à fibres optiques X385 (SW, pôles) de la fiche X38 (SW, 6 pôles). Débrancher du câble à fibres optiques X385, broche, le câble à fibres optiques entrant dans le boîtier et brancher la dérivation Q (OR). X385 X38 Clipser le boîtier du câble à fibres optiques X385 dans la fiche X38. 087 0805 Z Q Q Déverrouiller le connecteur du câble à fibres optiques () de la dérivation Q (GN) et brancher le câble à fibres optiques () débranché auparavant. rancher la fiche X38 (SW, 6 pôles) au récepteur radio/m-ask/ccc. X38 087 0806 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z)

CD CHANGER H MW H M4x8mm MAX V 8. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules avec SA 694) Enlever les sécurités () servant au transport du changeur de CD. Obturer les orifices avec les autocollants C. COMPACT C 087 0033 Z Enlever les deux caches () du changeur de CD et placer le mécanisme de réglage () sur «H» (horizontal). Mettre en place les caches (). V 087 0034 Z Dévisser du support de l amplificateur () le support du changeur de CD (). 090 030 Z H Fixer de chaque côté le support du changeur de CD () au changeur de CD au moyen des vis à tête plate H. H 090 0334 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 3

8. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules avec SA 694) X880 Dégager la fiche existante X880 (SW, 4 pôles) du faisceau de câbles du véhicule. rancher la fiche X880 au changeur de CD. 090 0303 Z Fixer le changeur de CD et son support () au support de l amplificateur (3) au moyen des vis à tête hexagonale (). 3 090 0304 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 4

9. Raccordement du faisceau de câbles du câble à fibres optiques (uniquement sur les véhicules avec SA 694) X480 Dégager la boîte de distribution de préinstallation du changeur de CD X480 de la boîte de distribution du véhicule X455 située derrière la partie latérale gauche du dossier. Retirer les couvercles des boîtes de distribution. X455 087 096 Z 3 4 5 X480 Débrancher les câbles à fibres optiques () et () de la boîte de distribution de pré-installation du changeur de CD X480. 3 4 5 3 4 5 090 0305 Z Au niveau de la boîte de distribution du véhicule X455, débrancher le câble à fibres optiques () de l emplacement broche et le brancher dans l emplacement broche adjacent. 3 4 5 X455 087 083 Z 3 4 5 rancher les câbles à fibres optiques () et (), préalablement débranchés de la boîte de distribution de préinstallation du changeur de CD X480, dans les emplacements libres broches et de la boîte de distribution X455 du véhicule. 3 4 5 X455 090 0306 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 5

CD CHANGER H MW H M4x8mm MAX V 0. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules sans SA 694) Enlever les sécurités () servant au transport du changeur de CD. Obturer les orifices avec les autocollants C. COMPACT C 087 0033 Z Enlever les deux caches () du changeur de CD et placer le mécanisme de réglage () sur «H» (horizontal). Mettre en place les caches (). V 087 0034 Z F Insérer le tampon en caoutchouc F dans le support du changeur de CD D. D D 090 07 Z H Fixer le support du changeur de CD D de chaque côté du changeur de CD au moyen des vis à tête plate H. H 090 08 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 6

0. Installation du changeur de CD (uniquement sur les véhicules sans SA 694) E Glisser les écrous à tôle G sur le support de l amplificateur E. G G 09 009 Z E I Fixer le support de l amplificateur E aux douilles filetées () situées dans la partie gauche du coffre à bagages () au moyen des vis à tête hexagonale I. I 09 000 Z A Lors de la pose des câbles à fibres optiques, il ne faut pas descendre en dessous d un rayon de courbure minimal de 5 mm. rancher la dérivation A au changeur de CD. 090 030 Z D I Fixer le support du changeur de CD D au support de l amplificateur E au moyen des vis à tête hexagonale I. I E 090 03 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 7

. Installation du faisceau de câbles de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans SA 694) Débrancher le câble à fibres optiques () de la boîte de distribution X455 broche et le brancher dans la broche. X455 087 097Z A4 rancher la dérivation A3 dans la broche et la dérivation A4 dans la broche. 3 4 5 3 4 5 A3 087 0030Z Faire courir la dérivation A jusqu au point de masse X306 et la raccorder. A X306 087 0037Z Faire courir la dérivation A5 jusqu au portefusibles () en la faisant passer le long du faisceau de câbles du véhicule. A5 09 00 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 8

. Installation du faisceau de câbles de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans SA 694) A5 J Uniquement sur les modèles antérieurs à /04 Si la broche 8 est occupée, retirer le contact à douille de la dérivation A5 et le brancher au raccord à borne guillotine J. rancher la dérivation A5 dans la fiche X00 (SW, 5 pôles) broche 8. X00 087 0036 Z Insérer l insert fusible L dans l emplacement 8. L 087 0035 Z J A5 Uniquement sur les véhicules produits entre /04 et 03/07 Si la broche 3 est occupée, retirer le contact à douille de la dérivation A5 et le brancher au raccord à borne guillotine J. rancher la dérivation A5 dans la fiche X00 (écru, 5 pôles), broche 3. X00 09 00 Z Insérer l insert fusible L dans l emplacement 8. L 09 003 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 9

. Installation du faisceau de câbles de postéquipement (uniquement sur les véhicules sans SA 694) J A5 Uniquement sur les modèles postérieurs à 03/07 Si la broche 9 est occupée, retirer le contact à douille de la dérivation A5 et le raccorder au raccord à borne guillotine J. rancher la dérivation A5, de couleur RT/GE, dans la broche 9 de la fiche X00 (GR 0 pôles) du porte-fusibles (). X00 090 73 Z F34/F9 Insérer l insert fusible L sur les véhicules de 03/07 à 09/07 dans l emplacement F34 et dans les véhicules postérieurs à 09/07 dans l emplacement F9 du porte-fusibles (). L 090 74 Z MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 0

. Opérations finales et codage Ce système de postéquipement doit être codé. - rancher la batterie du véhicule - Coder/programmer le postéquipement via le chemin d accès Postéquipement / CIP - Effectuer un test rapide - Effectuer un test de fonctionnement - Remonter le véhicule dans le sens inverse des opérations MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z)

3. Schéma électrique (uniquement sur les véhicules antérieurs à /04) * 3 30 X880/ A* KL30 5A F8/L* D 8 30<8 X00/ A5* * X0639/ A* 0,75 R 0,75 RTGE,0 GN,0 GN X306/ A* X455/ X455/ A3* A4* 087 003 Z Légende * Changeur de CD L* Insert fusible 5 A X00 oîtier à douilles SW 5 pôles, A5* X0639 oîtier du câble à fibres optiques SW (dans la fiche X880), A* X306 Point de masse, A* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A3* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A4* X880 Fiche SW 4 pôles avec boîtier du câble à fibres optiques X0639, A* Toutes les désignations comportant un * sont valables uniquement pour cette notice de montage et/ou pour ce schéma électrique Couleurs des câbles R GE GN RT Marron Jaune Vert Rouge MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z)

4. Schéma électrique (uniquement sur les véhicules produits entre /04 et 03/07) * 3 30 X880/ A* KL30 5A F8/L* 30<8 3 X00/ A5* * X0639/ A* 0,75 R 0,75 RTGE,0 GN,0 GN X306/ A* X455/ X455/ A3* A4* 09 004 Z Légende * Changeur de CD L* Insert fusible 5 A X00 oîtier à douilles écru, A5* X0639 oîtier du câble à fibres optiques SW (dans la fiche X880), A* X306 Point de masse, A* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A3* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A4* X880 Fiche SW 4 pôles avec boîtier du câble à fibres optiques X0639, A* Toutes les désignations comportant un * sont valables uniquement pour cette notice de montage et/ou pour ce schéma électrique Couleurs des câbles R GE GN RT Marron Jaune Vert Rouge MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 3

5. Schéma électrique (uniquement pour les modèles postérieurs à 03/07) * 3 3 0 X880/ A* 5 A 30<8 KL30 F9/F34/ L* 9 X00/ A5* * X0639/ A* 0,75 R 0,75 RTGE,0 GN,0 GN X306/ A* X455/ X455/ A3* A4* 090 3 Z Légende * Changeur de CD L* Insert fusible 5 A X00 oîtier à douilles GR 0 pôles, A5* X0639 oîtier du câble à fibres optiques SW (dans la fiche X880), A* X306 Point de masse, A* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A3* X455 oîte de distribution du câble à fibres optiques, A4* X880 Fiche SW 4 pôles avec boîtier du câble à fibres optiques X0639, A* Toutes les désignations comportant un * sont valables uniquement pour cette notice de montage et/ou pour ce schéma électrique Couleurs des câbles R GE GN RT Marron Jaune Vert Rouge MW AG, Munich 0 9 0 399 65 07/008 (Z/Z) 4