COGNAC CHATEAUBERNARD



Documents pareils
AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

Mémo du pilote VFR 2014/2015

LES REGLES DE VOL VFR

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Contents Windows

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Archived Content. Contenu archivé

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Dates and deadlines

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Services et immeubles d'etat Justice, Police, Administration...

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

IPv6: from experimentation to services

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Rapport d enquête Technique

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Garage Door Monitor Model 829LM

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

THE FRENCH EXPERIENCE 1

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Polar. Nouveautés Polar

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Application Form/ Formulaire de demande

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Application de la Phraséologie des Communications.

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Filed December 22, 2000

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

Extended communication server 4.1 : VoIP SIP service- Administration

Transport à la demande Mille Pattes. Règlement d exploitation

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

Transcription:

APPROCHE A VUE Visual approach 45' Burie R 49 A1 FL 065 3000 N 325 8.2 NM CNA R 49 E2 1500 - FL 065 Réservé administrations Reserved government services Cherves Richemont NIOR 356 40 NM AIS : 244.450(1) (1) réservée militaire APP : COGNAC Approche/Approach 122.550-142.450 WR :120.075-122.1-122.550 R 49 E1 SFC - 1500 COGNAC CHAEAUBERNARD AD 2 LFBG APP 01 AL AD : 103 (4 hpa) LA : 45 39 30 N LONG : 000 19 03 W Saintes Sévère SIV POIIERS LFBG VAR : 0 (15) VDF ILS : RWY 23 - CGC 109.9 OC 346 Sigogne 800 (700) 168 5.3 SIV AQUIAINE SIV LA ROCHELLE Nercillac Charente 40' Pérignac 35' Point initial face à l'est 293 3.9 NM CNA ROYAN Merpins 268 28 NM CR COGNAC 1500 W2 218 9 NM CNA N1 348 Lonzac 9056 Né 6.5 Jarnac Champagne Cognac Salles d Angles 200 2.7 NM CNA 019 53 NM Archiac St-Fort- sur-le-né 170 41 NM LIBOURNE La Groie Lignères Sonneville Jarnac ANGOULEME 078 23 NM 000 25' 000 20' 000 15' 000 10' (D) BMC 113.75 9185 2 COGNAC 311 295 225 R49 A2 9185 1 331 W1 S1 177 5 NM CNA 020 349 253 3.3 800 (700) 2.8 213 PON DE S BRICE S2 E1 (D) CNA 114.65 152 2.7 NM CNA CA COGNAC R 49 49 E2 E2 1500 - FL 065 Point initial face à l'ouest 102 2.6 NM CNA 174 8.2 NM CNA S 225 435 1 2.5 234 MA LIMOGES SIV LIMOGES E2 R 49 A1 351 SIV AQUIAINE (D)LMG 114.5 260 57 NM 9152 123 4.7 NM CNA 525 1500 - FL 065 R 49 A2 FL 065 3300 AL / HG : ft GUND : 153 ft 0 5 km DIRCAM AMD 03/16 CHG : Nil.

COGNAC CHAEAUBERNARD AD 2 LFBG A 01 04 FEV 2016 AERRISSAGE A VUE Visual landing 40' Hangars 120 084 Hangars 08 K 175 88 L DHR 161 Chateaubernard MEH 60 WR Bloc echnique 110 1 2 J E H SRE 205 9185 2 H 201 MEH 51 3 M G VOR/DME 106 101 144 F 243 MEH 51 ACAN 104 230 N P Q B R DHR 119 121 WY 122 94 DHR Antenne PAR 400 (300) 9185 1 ACB 133 89 A Hangar 140 26 102 100 GP 153 23 X X A400M (1) 127 PRKG CIV 230 95 264 92 39' (1) Si PRKG A400M occupé RWY 08/26 inutilisable. (1) If PRKG A400M occupied RWY 08/26 unusable. Aides lumineuses : RWY 05/23 : HI. RWY 08/26 : BI. DIRCAM LOC 94 05 050 D 79 X X X X 77 DHR 105 050 96 000 19' 85 AL / HG : ft 0 500 m RWY QFU Dimension Nature Résistance ODA ASDA LDA Dimension Surface Strength 05 050 Revêtue 2422 2422 2284 2425 45 18 F/C/W/ 23 230 Paved 2422 2422 2207 08 084 Revêtue 1814 1814 1688 1813 60 16 F/C/W/ 26 264 Paved 1814 1814 1614 05 050 Non revêtue 800 800 800 800 35 / 23 230 Unpaved 800 800 800 92 Lighting Aids : RWY 05/23 : LIH. RWY 08/26 : LIL. AMD 03/16 CHG : PRKG A400M. 000 18'

AIP FRANCE AD 2 LFBG X 01 Conditions d utilisation de l AD Survol de l AD interdit H24 au-dessous de 1000 ft ASFC AD réservé au ACF munis de radio Restriction pour ACF CIV : PPR* PN 5 jours ouvrables *du colonel commandant la BA 709 par l intermédiaire du SMAC ( 05 16 09 71 26 / 05 16 09 71 02) / courriel : CBERNARDAUD@cg16.fr et FVELEN@cg16.fr Le NR de PPR figurera en case 18 du FPL ACF eploités par ACB de Cognac : PPR du chef du Groupement d'appui à l activité par l'intermédiaire de la Direction des Vols 05 16 45 00 43-05 45 32 73 00 poste 26002 - PNIA 811 709 6002 ou du Directeur des Vols 05 45 32 74 29 - PNIA 811 709 7429 / 2335 ACF MIL : PPR du chef du Groupement d Appui à l activité par l intermédiaire de la Direction des Vols 05 16 45 00 43-05 45 32 73 00 poste 26002 - PNIA 811 709 6002 Le NR de PPR figurera en case 18 FPL Missions d entrainement Haut Bas Haut et missions travail en zone avec Cognac APP soumises à accord du chef de quart PNIA 811 709 8006 / 811 579 5001 De nuit RWY 08/26 réservée au ACF basés Procédures et consignes particulières COGNAC CHAEAUBERNARD Consignes particulières / Special instructions AD operating conditions Overflying the AD prohibited H24 below 1000 ft ASFC AD reserved for radio-equipped ACF Restrictions for CIV ACF: PPR* PN 5 working days *From Base Commander through the SMAC ( 05 16 09 71 26 / 05 16 09 71 02) / email : CBERNARDAUD@cg16.fr and FVELEN@cg16.fr he PPR NR will be mentionned in FPL field 18 ACF operated by Cognac ACB: PPR from Head of Group Support to the activity through the Directorate Flights 05 16 45 00 43-05 45 32 73 00 Et 26002 - PNIA 811 709 6002 or Flight Director 05 45 32 74 29 - PNIA 811 709 7429 / 2335 MIL ACF:PPR from Head of Group Support to the activity through the Directorate Flights 05 16 45 00 43-05 45 32 73 00 Et 26002 - PNIA 811 709 6002 he PPR NR will be mentionned in FPL field 18 High Low High raining Missions and working missions in areas with Cognac APP liable to authorization from watch supervisor PNIA 811 709 8006 / 811 579 5001 Night time RWY 08/26 reserved to home based ACF Procedures and special instructions Points de compte rendu / Reporting points Points Coordonnées / coordinates Nom / Name E1 39 02.9 N - 000 15 08.8 W Carrefour / Crossroad centre Gensac la Pallue E2 37 02.3 N - 000 13 08 W Carrefour / Crossroad centre Ségonzac N 46 19.8 N - 000 25 21.8 W Eglise / Church Burie N1 41 07.7 N - 000 23 50.5 W Pont de Merpins - Merpins bridge S 31 24.8 N - 000 17 27 W Silo Est / Silo East Archiac S1 34 37.3 N - 000 18 18.8 W Centre Saint Fort sur le Né S2 37 13.6 N - 000 16 56 W Centre Roissac W1 37 04.4 N - 000 19 58.4 W Clocher / Church tower Salles d Angles W2 32 30.4 N - 000 26 33.3 W Carrefour / Crossroad centre Chadenac Procédures d ARR : ACF conventionnels, ACF légers et ACB autorisés Procédures de DEP : au premier contact avec la WR, préciser le secteur de sortie Sud-Est ou Sud-Ouest Procédures de RANSI : autorisation à demander 5 MIN avant de pénétrer dans la CR Après autorisation, suivre les indications du contrôle Une forte activité école peut avoir lieu sur les itinéraires Survol de la ville de Cognac interdit Désactivation de la CR annoncée par RAI ou par Bordeau ACC/FIC ARR procedures: conventional ACF, light ACF and ACB approved DEP procedures: specify the South-East or South-West eit sector, when contacting WR for the first time RANSI procedures: entry clearance must be requested 5 MIN before entering CR After clearance, proceed as directed Important school activity may occur, over the routings Overflying the city of Cognac prohibited Cut-off activity of the CR announced on RAI or on Bordeau ACC/FIC AMD 03/16

AD 2 LFBG X 02 AIP FRANCE COGNAC CHAEAUBERNARD VFR spécial Uniquement de jour Peut être autorisé par Cognac APP ou WR à l intérieur de la zone de contrôle si: -Vitesse 140 kts -Visibilité en vol 3000 m - plafond en vol 700 ft Conditions météo AD -Visibilité au sol 3000 m -Plafond sur l AD 700 ft Eceptions Ces conditions s appliquent à l eception des autorisations délivrées au HEL par l autorité compétente dans des cas particuliers tels que les vols médicau, les opérations de recherche et sauvetage ainsi que les vols de lutte contre les incendies CAM à vue spécial Uniquement de jour Peut ëtre autorisé par Cognac APP ou WR à l intérieur de la zone de contrôle si: - Visibilité en vol 3700 m ou 30 SEC de vol - Nébulosité comprise entre 3/8 et 8/8 sur l AD 700 ft Activités particulières AEM NR 9185 1. SFC - 500 ft SFC - HJ Vols radiocommandés selon protocole AEM NR 9185 2. SFC - 150 ft SFC - HJ Vols radiocommandés selon protocole Special VFR Daytime only Authorized by Cognac APP or WR, inside the control zone if: -Speed 140 kts -Flight visibility 3000 m - Ceiling in flight 700 ft AD weather conditions Ground visibility 3000 m -Ceiling above AD 700 ft Eceptions hese conditions apply to all, ecept when special clearances are given by competent authority for special HEL flights, like medical flights, search and rescue or firefighting operations Special OA V type flight Daytime only Authorized by Cognac APP or WR, inside the control zone if: -Flight visibility 3700 m, or 30 SEC of flight - Cloudiness above AD between 3/8 and 8/8 700 ft Special activities AEM NR 9185 1. SFC - 500 ft SFC - HJ Remote piloted flights according to protocol AEM NR 9185 2. SFC - 150 ft SFC - HJ Remote piloted flights according to protocol AMD 03/16

AIP FRANCE AD 2 LFBG X 03 28 MAY 2015 COGNAC CHAEAUBERNARD Informations diverses / Miscellaneous EE : - 1 HR / SUM : - 1 HR 1 - Situation / Location : 2,8 km S Cognac (16- Charente) 2 - AS : LUN-JEU / MON-HU : 0715-1600 VEN / FRI : 0715-1515 APP, service radar et VDF rendus pendant l activité MIL / APP, radar service and VDF assured during MIL activity En dehors de cette activité, WR uniquement / Out of this activity, WR only Activité annoncée par RAI ou Cognac APP / Activity announced on RAI or Cognac APP 122.550 Pour les ACF équipés UHF, l informations AIS a connaître avant le premier contact avec Cognac APP ou sol / For UHF equipped ACF, informations AIS must be known before first contact with Cognac APP or ground Informations disponibles uniquement durant AS HOR / Informations available only during AS HOR 3 - VFR de nuit / Night VFR : RWY 05 / 23 revêtues homologuées sans restrictions / paved confirmed without limitations RWY 08 / 26: homologuées avec restriction : réservées au ACF autorisés / confirmed with limitation: reserved to authorized ACF RWY 05 / 23 : non revêtues non homologuées / unpaved not confirmed 4 - Eploitant d aérodrome / AD operator : Ministère de la Défense (FAF) BA 709-16109 COGNAC AIR 05 45 32 73 28-811 709 73 28 (CD ESCA) Email : cognac@ba709.air.defense.gouv.fr CCI de COGNAC - 29 rue du port - 16100 COGNAC 05 45 36 32 32 - FAX : 05 45 36 32 28 5 - AVA : Délégation POIOU CHARENES (voir / see GEN) 6 - BRIA : BORDEAUX (voir / see GEN) 7 - Préparation du vol / Flight preparation : ACF de passage / ransient ACF : Section OPS 05 45 32 73 58-811 709 8017 - FAX 811 709 7358 Autres / Other ACF: BIVC 02 47 96 13 39-811 927 6339 - FAX 02 47 96 13 40-811 927 6340 8 - ME : VFR : voir / see GEN VAC IFR : voir / see AIP GEN 3.5 Station : 0445 jusqu à fin d activité plateforme / till end of plateform activity 05 45 32 73 00 : poste 26041 (PREVI) - poste 26042 (OBS) - FAX : 05 45 35 33 02 9 - Douanes, Police / Customs, Police : NIL 10 - AV : Carburant / Fuel: F 18 - F 34 - F 35 O/R Lubrifiants / Oil: O 135 - O 155 - H 515 HOR AS et permanence téléphonique 30 MIN / AS HOR and duty phone 30 MIN 11 - ESIS (SSLIA) : HOR AS - Hors HOR AS SSLIA non assurée/ Out of AS HOR SSLIA not assured Moyens MIL / MIL means - OAN : 4 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL 13 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangar : 4 enceintes à hygrométrie contrôlée / 4sheds with controlled hygrometry 1 demi hangar métallique (HM 2) non chauffé. Capacité d accueil : 4 Xingu Half metal hangar (HM 2) not heated. Accommodation capacity: 4 Xingus 14 - Réparations / Repairs : NIL 15 - ACB : Ailes Cognacaises 05 45 82 13 51 16 - ransports / ransport: O/R Bus et voitures MIL selon HOR de travail O/R MIL buses and cars depending on working HOR 17 - Hôtels, restaurants : sur AD 28 lits, mess : MIL seulement / on AD 28 beds, canteen: MIL only VERSO BLANC > AMD 07/15