Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux



Documents pareils
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

consulté les gouvernements cantonaux.

Loi sur les finances de la Confédération

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève décrète ce qui suit :

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Objet et champ d application

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Les déductions fiscales. Déclaration Déclaration d impôt d impôt

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Traduction 1

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008

Loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD) Première partie Introduction. du 14 décembre 1990 (Etat le 1 er janvier 2014)

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

SOMMAIRE ETUDE DU MOIS : FISCALITE MOBILIERE

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Règlement. Gestion des comptes de collaborateur et des dépôts d actions

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Aspects fiscaux des placements en société

Ordonnance sur les fonds de placement

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Applicabilité de la LPGA

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Convention de prévoyance

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Caisse de pension et propriété du logement/

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Chapeau 131 III 652. Regeste

Informations utiles en vue d un séjour en Suisse

T.V.A. et Responsabilité de l'organe de révision

Applicabilité de la LPGA

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

4.11 Etat au 1 er janvier 2013

Les assurances sociales et le travail à temps partiel

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

SAVOIR TIRER PARTI DES OPPORTUNITES FISCALES DE LA SOCIETE CIVILE A L'IR

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

REPONSE SUISSE AU QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PROTECTION SOCIALE

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Private Banking. Tarifs.

Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

La rémunération de l apprenti :

Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Loi sur le transport de voyageurs

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2004/22 NOTE COMMUNE N 18/2004 R E S U M E

Loi sur le personnel de la Confédération

BUREAUX D ARCHITECTES

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Association suisse des experts fiscaux diplômés Conférence du 25 novembre 2010 relative à la LTVA du 12 juin 2009

BUDGET DE LA MUTUALITE DES EMPLOYEURS POUR 2015

Statuts. de la Chambre de commerce, d industrie et des services de Genève

Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Transcription:

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (OCRC) 823.331 du 9 août 1988 (Etat le 1 er janvier 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 22 de la loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (LCRC) 1, arrête: Section 1 Constitution et placement Art. 1 Entreprises habilitées (art. 1 et 2 LCRC) 1 Sont considérées comme entreprises les entreprises de droit privé tenant une comptabilité régulière. 2 Sont considérés comme travailleurs les personnes employées pendant au moins la moitié du temps de travail normal par une entreprise. Art. 2 Exclusion de la constitution de réserves (art. 2 LCRC) Les entreprises dont la principale activité consiste dans l achat, la vente et l administration de biens immobiliers ne sont pas autorisées à constituer des réserves de crise (réserves). Art. 3 Définition de la base de calcul (art. 3 LCRC) Doivent être déduits du bénéfice commercial net: a. les reports de pertes selon bilan commercial; b. la part nette du bénéfice attribuable à l étranger; c. Les plus-values immobilières réalisées par commercialisation ou par réévaluation comptable; d. les bénéfices et rendements qui, en vertu de la jurisprudence du Tribunal fédéral en matière de répartition fiscale intercantonale, ne sont imposables que dans le canton où est situé le bien immobilier. RO 1988 1428 1 RS 823.33 1

823.331 Marché du travail et possibilités de travail Art. 4 Versements annuels (art. 4 et LCRC) 1 L entreprise qui souhaite alimenter ses réserves doit effectuer le versement en question à la Confédération ou sur un compte bancaire bloqué dans les six mois qui suivent le terme de l exercice comptable durant lequel il est comptabilisé. Sur requête motivée, le Secrétariat d Etat à l économie 2 (SECO) peut prolonger ce délai de six mois au maximum. 2 Le Département fédéral de l économie 3 (Département) peut conclure avec les banques des conventions relatives à l acceptation et à la rémunération de fonds déposés à titre de réserves. 3 Les dépôts ne peuvent être effectués qu auprès de banques ayant signé la convention du 29 juillet 1988 avec la Confédération. Le compte bloqué est établi au nom de l entreprise. Art. 5 Délai de suspension de la constitution de réserves Dans les exercices où une entreprise réalise des mesures de relance, elle n est pas autorisée à affecter ses bénéfices nets à la constitution de réserves. Art. 6 Rémunération des versements effectués jusqu au 31 décembre 2003 4 1 La rémunération des versements effectués jusqu au 31 décembre 2003 correspond à la moyenne arithmétique (arrondie au huitième de pour cent inférieur ou supérieur) du taux d intérêt des obligations de caisse de la Confédération sur dix ans et des taux d intérêt moyens des obligations de caisse des grandes banques. 5 2 La rémunération est adaptée au début de chaque trimestre à l évolution des taux d intérêt. Les nouveaux taux s appliquent à l ensemble des réserves existantes. 3 L Association suisse des banquiers calcule la rémunération et la communique à l Administration fédérale des finances, au SECO et aux banques participant à la convention (art. 4, al. 3). 4 A la fin de l année, l entreprise peut disposer des intérêts. Ceux-ci ne sont pas portés au crédit du compte bloqué. Ils constituent un rendement imposable. Art. 6a 6 Rémunération des versements effectués depuis le 1 er janvier 2004 1 Les versements sur des comptes bloqués en banque effectués à partir du 1 er janvier 2004 sont rémunérés individuellement selon entente entre la banque et son client. 2 Nouvelle dénomination selon l art. 22 al. 2 ch. 3 de l O du 17 nov. 1999, en vigueur depuis le 1 er juillet 1999 (RO 2000 187). Il a été tenu compte de cette modification dans tout le présent texte. 3 Nouvelle dénomination selon l ACF du 19 déc. 1998 (non publié). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv. 2004 (RO 2004 3435). 5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv. 2004 (RO 2004 3435). 6 Introduit par le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv. 2004 (RO 2004 3435). 2

Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux O 823.331 2 Les versements sur des comptes bloqués auprès de la Confédération effectués à partir du 1 er janvier 2004 sont rémunérés à raison de la moitié du rendement moyen des obligations de la Confédération sur dix ans enregistré durant le trimestre précédent, diminué de 0,5 point de pourcentage. La rémunération est fixée au début de chaque trimestre. 3 A la fin de l année, l entreprise peut disposer des intérêts. Ceux-ci ne sont pas portés au crédit du compte bloqué et sont imposables. Art. 7 Nantissement et compensation (art. 6 LCRC) Les montants déposés à titre de réserves ne peuvent pas être grevés par des avances, ni touchés par compensation de créances existant à l encontre de l entreprise. Section 2 Libération des placements et utilisation des montants libérés Art. 8 Délai pour la réalisation (art. 11 LCRC) 1 Le délai final pour la réalisation des mesures de relance est fixé par le Département en cas de libération générale et par le SECO en cas de libération individuelle. D autre part, en cas de libération générale, le Département peut fixer un délai pour l attribution des commandes à des tiers. 2 Sur requête motivée, le SECO peut proroger ces délais pour une entreprise. Art. 9 Preuve de l utilisation des montants libérés (art. 13 LCRC) 1 Dans l année qui suit le délai final, l entreprise doit administrer la preuve qu elle a affecté l ensemble des réserves au financement de mesures de relance conformément aux dispositions en la matière. 7 2 La preuve doit contenir notamment les indications suivantes: a. confirmation du respect des délais fixés selon l art. 8; b. spécification des coûts des commandes passées à des tiers et du prix de revient des mesures de relances réalisées par l entreprise elle-même; c. relevé de compte de l Administration fédérale des finances ou de la banque. 3 8 7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 6479). 8 Abrogé par le ch. I de l O du 12 déc. 2008, avec effet au 1 er janv. 2009 (RO 2008 6479). 3

823.331 Marché du travail et possibilités de travail Section 3 Traitement fiscal Art. 10 Allégements fiscaux des cantons et communes (art. 15 LCRC) 1 La Confédération accorde l allégement fiscal en plein aux entreprises possédant des établissements stables dans d autres cantons pour autant que le canton où est situé leur siège autorise la constitution de réserves franches d impôts. 2 En cas de transfert du siège ou d un établissement dans un autre canton, les réserves ne sont soumises à aucune imposition cantonale ou communale. Art. 11 Récupération de l impôt fédéral (art. 13, 16, et 22 LCRC) 1 La Confédération prélève sur les réserves dissoutes un impôt forfaitaire si: a. la preuve de l utilisation n est pas administrée correctement; b. l entreprise est liquidée et cesse ses activités; c. le siège ou un établissement stable est transféré à l étranger. 2 Séparément des autres revenus, la somme des réserves dissoutes sera frappée d un impôt annuel entier au taux maximum de l impôt fédéral direct. La compensation de pertes de l exercice en cours ou d exercices antérieurs est exclue. Dans des cas de rigueur, l impôt annuel peut être réduit. 3 La fixation et la perception de l impôt fédéral direct ressortissent au canton où l entreprise a son siège. 4 La récupération des impôts cantonaux est réservée. Art. 12 Répartition fiscale intercantonale (art. 17 LCRC) La répartition intercantonale des allégements fiscaux s effectue selon les principes régissant la répartition des bénéfices fiscaux. Section 4 Obligation d annoncer (art. 18 LCRC) Art. 13 L entreprise est tenue d annoncer dans un délai d un mois au SECO tout changement de nom, de forme juridique, de siège et de but, ainsi que d appartenance à une branche. 4

Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux O 823.331 Section 5 9 Art. 14 et 15 Section 6 Dispositions finales Art. 16 Modification de l ordonnance sur les réserves de crise par l économie privée (art. 26 LCRC) L ordonnance du 11 mars 1952 sur les réserves de crise 10 est modifiée comme il suit: Art. 1, 2 et 6 à 8 Abrogés Art. 9 Art. 13 Abrogé Art. 14 Art. 18 et 19 Abrogés 9 Abrogée par le ch. 16 de l annexe 3 à l O du 3 fév. 1993 concernant l organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d arbitrage (RS 173.31). 10 RS 823.321. Les modifications mentionnées ci-dessous sont insérées dans ladite ordonnance. 5

823.331 Marché du travail et possibilités de travail Art. 16a 11 Dernière libération générale des réserves de crise 1 Les réserves de crise de l économie privée sont libérées pour la dernière fois pour toutes les branches économiques dans l ensemble de la Suisse et affectées au financement de mesures de relance. 2 Elles sont intégralement utilisées pour le financement de mesures de relance. Art. 17 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er octobre 1988. 11 Introduit par le ch. I de l O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 6479). 6