AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03
Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 - FL 195 115 390 732 896 856 574 348 2500 518 512 364 le 515 Léguer ALT 538 361 574 765 351 371 le Guindy 538 FL 195 1263 663 1011
LANNION AD2 LFRO ATT 01 09 JAN 14 ATTERRISSAGE A VUE Visual landing 269 Coatquis 48 46 276 249 le Rhu 48 45 365 344 282 110 350 330 Servel PAPI 3.5 (6.1%) MEHT 63 286 276 11 292 DTHR 278 le Roudour Hangar 297 354 P Centre Météo Spatiale N 316 360 TWR Terminal 315 St Roch DTHR 287 P 361 P S ACB 239 285 29 290 328 Keringant 315 512 1300 (1000) St Hugeon 226 Kerligonan Kerambellec 220 0 ALT / HGT : ft RWY 11 29 QFU 110 290 500 m le Léguer Croaz-Hent Dauphin 003 29 003 28 003 27 Dimensions Dimension x 45 Nature Surface Revêtue Paved Résistance Strength 35 F/C/W/U TODA ASDA LDA 1376 1463 Aides lumineuses : HI RWY 11/29 PCL Lighting aids : LIH RWY 11/29 PCL AMDT 02/14 CHG : PCN. SIA
AIP FRANCE LANNION AD2 LFRO TXT 01 09 JAN 2014 Consignes particulières / Special instructions Conditions générales d utilisation de l AD General AD operating conditions AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACFT. Dangers à la navigation aérienne Air navigation hazards AD susceptible d être envahi en quelques minutes par AD likely to be covered by sea-haze in a few minutes. la brume de mer. Présence d'une ligne d'arbres d'altitude 403 ft, dans le Presence of a tree line altitude 403 ft, 295 THR 11, at 295 du THR 11, à 956 m 956 m Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions Aire de stationnement sud réservée aux aéronefs basés. South apron reserved for home based aircraft. TWY Nord entre station AVT et hangars limité aux Northern TWY between fuel station and hangars aéronefs dont l envergure est inférieure à 15 m. restricted to aircraft whose wingspan is lower than 15 m. QFU 290 préférentiel cause environnement. Preferred QFU: 290, due to environment. Circuits basse hauteur dans le cadre des vols d entraînement avec instructeur uniquement et sur autorisation du contrôle. MNM 500 ft AAL au Nord de la piste 11/29. Il est recommandé en VFR d éviter la verticale de LN, sauf préavis TWR 5 minutes avant verticale estimée. VFR Spécial MNM conditions météo : entrainement piste : visibilité 3000 m, plafond 1000 ft, départs et arrivées : - en présence IFR : avions/hélicoptères : visibilité 3000 m, plafond 1000 ft. - en absence IFR : - avions : visibilité 1500 m, plafond 600 ft, - hélicoptères : visibilité 800 m hors nuages. Pas de trajectoire VFR Spécial, séparation avec les IFR comme suit : arrivées : contact radio avant les points d entrée CTR, attente possible, départs : sur clairance du contrôle. Low height circuits during training flights only with an instructor on board and with ATC clearance. 500 ft AAL MNM North side of RWY 11/29. Don t overfly LN in VFR, except TWR notice 5 minutes before estimated overflying. Special VFR MNM meteorological conditions : training patterns : 3000 m visibility, 1000 ft ceiling, departures and arrivals : - if IFR in progress : aircraft/helicopters : 3000 m visibility, 1000 ft ceiling, - if no IFR in progress : - aircraft : 1500 m visibility, 600 ft ceiling, - helicopters : 800 m visibility out of clouds. No Special VFR paths, separation with IFR as follows : arrivals : radio contact before CTR entering points, possible holding, departures : with ATC clearance. - Points de compte rendu Points N PB S BE PL LO Coordonnées Coordinates 48 47 44 N - 003 26 35 W 48 50 04 N - 003 18 48 W 48 43 01 N - 003 30 19 W 48 38 48 N - 003 20 04 W 48 36 40 N - 003 28 30 W 48 41 31 N - 003 38 57 W VFR de nuit PAPI obligatoire pour atterrissage piste 11. Tours de piste au Nord. - Reporting points Rond-point / Roundabout Port Blanc Ploulec h Usine/ Factory Plouaret Locquirec Noms Names Night VFR PAPI compulsory for landing RWY 11. Traffic patterns on North side. Service de l'information Aéronautique, France AMDT 02/14
AD2 LFRO TXT 02 09 JAN 2014 LANNION AIP FRANCE Equipement AD PCL utilisable sur PPR avant 1500 à l'exploitant d'aérodrome : 02 96 05 82 18 Equipement de surveillance du trafic : Aérodrome équipé d'une visualisation radar (voir AD 1.0). AD equipment PCL usable on PPR before 1500 to the AD operator : 02 96 05 82 18 Traffic surveillance equipment: AD equipped with a radar display (see AD 1.0). Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 3 km NNW Lannion (22 - Côtes d Armor). 2 - ATS : LUN-VEN : 0400-1930, SAM : 0800-1600. DIM et JF : 1100-1930. En dehors de ces HOR PPR avant 1400 du LUN au VEN et VEN avant 1400 pour week-end. MON-FRI : 0400-1930, SAT : 0800-1600 SUN and HOL 1100-1930 Outside these HOR PPR before 1400 from MON to FRI, and FRI before 1400 for weekend. Chef CA / ATC manager : TEL : 02 96 54 56 50. TWR : TEL : 02 96 54 56 48 - FAX : 02 96 54 56 47. Aéroport de LANNION, avenue Pierre Marzin, 22300 LANNION. 3 - VFR de nuit / Night VFR : agréé / approved. 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Syndicat Mixte de l'aéroport de Lannion Côte de Granit Avenue Pierre Marzin 22300 LANNION Sur AD, TEL : 02 96 05 82 34 FAX : 02 96 05 82 23 Escale, assistance aux vols / Stopover, flights assistance : TEL : 02 96 05 82 24. E-mail : escale.aeroportdelannion@hotmail.fr 5 - AVA : Délégation Bretagne (voir / see GEN). 6 - BRIA : NANTES (voir / see GEN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFTA / AFTN. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : Douanes Rennes TEL : 09 70 27 51 52 E-mail : bsi-rennes@douane.finances.gouv.fr 10 - AVT : (CIV-MIL) HOR SSLIA Carburants : 100 LL, paiement comptant Eurochèque, Carte bancaire. JET A1, paiement comptant, carte de crédit ESSO, cartes bancaires. Fuel: 100 LL, payment: cash, Eurocheck, bank card. JET A1, payment : cash, ESSO credit card, bank card. Lubrifiant / Lubricant : NIL. En dehors de ces HOR, ouverture O/R avant 1600 pour vols commerciaux et officiels Outside these HOR, opening O/R before 1600 for commercial and official flights 11 - SSLIA : Niveau 5 : LUN-JEU : 0400-1000, 1500-1930, VEN : 0400-2000, DIM et JF : 1500-1930. Niveau 2 : LUN-JEU : 1000-1500, SAM : 0800-1600, DIM et JF : 1130-1500. Level 5 : MON-THU : 0400-1000, 1500-1930, FRI : 0400-2000, SUN and HOL: 1500-1930. Level 2 : MON-THU : 1000-1500, SAT: 0800-1600, SUN and HOL: 1130-1500. En dehors de ces horaires PPR PN 72HR / Outside these HOR PPR PN 72HR. Niveau SSLIA maintenu jusqu'à l'arrivée/départ des vols programmés / Level maintaired until ARR/DEP of scheduled flights 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : Possible. 14 - Réparations / Repairs : NIL AMDT 02/14 Service de l'information Aéronautique, France
AIP FRANCE LANNION AD2 LFRO TXT 03 09 JAN 2014 15-16 - 17 - ACB : - De la Côte de Granit Rose TEL : 02 96 48 47 42 - De Lannion TEL : 02 96 48 06 49. Transports : Taxis, voitures de location, bus vers ville de Lannion / Taxis, rental cars, buses to Lannion town. Hotels, restaurants : Restaurant sur AD, hôtels à proximité / Restaurants on AD, hotels in the vicinity. Service de l'information Aéronautique, France AMDT 02/14 - VERSO BLANC >