Appareillage industriel SIRIUS Gerätehandbuch Manuel Édition 12/2013 Answers for industry.
Module de communication PROFINET Introduction 1 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Notes relatives à la sécurité 2 Appareillage industriel SIRIUS Module de communication PROFINET pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Manuel Description du produit 3 Montage / démontage 4 Configuration / paramétrage 5 Mise en service 6 Fonctions 7 Caractéristiques techniques 8 Plans d'encombrement 9 Exemple de circuit 10 A Annexe 12/2013 A5E31996495003A/RS-AA/001
Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE 3ZX1012-0RW40-0AD0 P 12/2013 Sous réserve de modifications techniques Copyright Siemens AG 2013. Tous droits réservés
Sommaire 1 Introduction... 9 1.1 Remarques importantes... 9 2 Notes relatives à la sécurité... 13 2.1 Notes relatives à la sécurité... 13 2.2 Mise hors tension et consignation avant le début des travaux... 13 2.3 Sécurité des données dans l'automatisation... 14 3 Description du produit... 17 3.1 Interfaces de bus de terrain... 18 3.1.1 PROFINET IO... 18 3.2 Principe de communication... 20 3.3 Afficheur lorsque le module de communication PROFINET est activé... 21 3.4 Structure du menu Bus de terrain pour PROFINET... 22 4 Montage / démontage... 23 4.1 Enfichage du module de communication PROFINET... 23 4.2 Câble Ethernet sur prise RJ45... 25 4.3 Démontage du module de communication PROFINET... 25 5 Configuration / paramétrage... 27 5.1 Configuration des démarreurs progressifs... 27 5.1.1 Configuration avec fichier GSD... 27 5.1.2 Paramétrage avec le logiciel "Soft Starter ES 2007"... 27 5.1.3 Kit de diagnostic... 28 5.2 Configuration des propriétés de 3RW44 PN en tant que périphérique IO... 28 6 Mise en service... 31 6.1 Activation du module de communication PROFINET sur l'afficheur... 31 6.1.1 Activation de l'interface de bus de terrain... 32 6.1.2 Sauvegarde permanente des réglages... 33 6.2 Activation du module de communication PROFINET à l'aide du logiciel... 34 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain... 36 7 Fonctions... 43 7.1 PROFIenergy... 43 7.1.1 Commande Fonction économie d'énergie... 44 7.1.2 Commande Fonction valeur de mesure... 46 7.1.3 Blocs fonctionnels pour SIMATIC S7... 46 7.2 Serveur OPC UA... 47 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 5
Sommaire 7.2.1 Caractéristiques de OPC UA...47 7.2.2 Ecriture et lecture de données...48 7.2.3 Activation du serveur OPC UA...48 7.2.4 Réglage des paramètres IP...49 7.2.5 Accès au serveur OPC UA...50 7.2.6 Connexion au serveur OPC UA...52 7.2.7 Surveillance de la liaison...53 7.3 Serveur Web...54 7.3.1 Contenu des pages Web...54 7.3.2 Activation du serveur web...54 7.3.3 Réglage des paramètres IP...55 7.3.4 Accès au serveur Web...56 7.3.5 Connexion au serveur Web...56 7.4 Synchronisation de l'heure...57 7.5 SNMP...58 7.6 Fonctions de diagnostic...59 7.6.1 Diagnostic du module de communication au moyen des LED...59 7.6.2 Diagnostic avec STEP 7...60 7.6.2.1 Evaluation des alarmes avec PROFINET IO...60 7.6.2.2 Types de défauts...61 7.6.3 Diagnostic et messages...62 7.7 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET...63 7.8 Réglages usine...65 8 Caractéristiques techniques... 67 8.1 Conditions générales au stockage et en service...67 8.2 Normes et homologations...67 9 Plans d'encombrement... 69 9.1 Module de communication PROFINET...69 9.2 Module de communication PROFINET avec connecteurs...70 10 Exemple de circuit... 73 A Annexe... 75 A.1 Formats et blocs de données...75 A.1.1 Données process et mémoires images...75 A.1.2 Bloc de données DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties...80 A.1.3 Bloc de données 69 - Lecture de la mémoire image des entrées...82 A.1.4 Bloc de données 72 - Journal - Lecture des défauts sur l'appareil...83 A.1.5 Bloc de données 73 - Journal - Lecture des déclenchements...84 A.1.6 Bloc de données 75 - Journal - Lecture des événements...85 A.1.7 Bloc de données 81 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 131...86 A.1.8 Bloc de données 82 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 132...87 A.1.9 Bloc de données 83 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 133...87 A.1.10 Bloc de données 92 - Lecture du diagnostic d'appareil...87 A.1.11 Bloc de données 93 - Ecriture de commandes...94 A.1.12 Bloc de données 94 - Lecture des valeurs de mesure...95 A.1.13 Bloc de données 95 - Lecture des statistiques...96 6 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Sommaire A.1.14 Bloc de données 96 - Lecture de la mémoire mini/maxi... 97 A.1.15 Blocs de données 131, 141, 151 - Paramètres technologiques 2 : lecture / écriture blocs de données 1, 2, 3... 98 A.1.16 Blocs de données 132, 142, 152 - Paramètres technologiques 3 : lecture / écriture blocs de données 1, 2, 3... 103 A.1.17 Bloc de données 133 - Paramètres technologiques 4 : module C-C... 103 A.1.18 Bloc de données 165 - Lecture / écriture d'un commentaire... 104 A.1.19 Variables OPC UA... 105 A.2 Liste des abréviations... 111 A.3 Formulaire de correction... 113 Glossaire... 115 Index... 119 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 7
Sommaire 8 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Introduction 1 1.1 Remarques importantes Objet de ce manuel Ce manuel contient des informations de base relatives à l'utilisation des démarreurs progressifs SIRIUS 3RW44 en liaison avec le module de communication PROFINET. Le démarreur progressif peut être équipé en option d'un module de communication PROFIBUS ou PROFINET. Le module de communication PROFINET permet de raccorder les démarreurs progressifs 3RW44 au système de communication PROFINET. Le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 est un dispositif électronique assurant un démarrage et un ralentissement optimal de moteurs asynchrones triphasés. Ce manuel décrit l'ensemble des fonctions du module de communication PROFINET. Groupe cible Ce manuel est destiné au personnel chargé des tâches suivantes : la mise en service, la maintenance et l'entretien, l'étude et la configuration des installations. Connaissances techniques requises La compréhension du présent manuel suppose des connaissances générales dans les domaines suivants : électrotechnique générale STEP 7 Domaine de validité Le présent manuel concerne le module de communication PROFINET 3RW4900-0NC00 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44. Il comprend une description des composants valides au moment de sa parution. Nous nous réservons la possibilité de joindre aux nouveaux composants et aux nouvelles versions de composants une information produit contenant des actualisations. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 9
Introduction 1.1 Remarques importantes Désignations abrégées et leur signification Désignation abrégée 3RW44 3RW44 PN Signification Démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Démarreur progressif SIRIUS 3RW44 avec module de communication PROFINET 3RW4900-0NC00 activé Autres publications Instructions de service "Module de communication PROFINET pour démarreur progressif 3RW44", référence : 3ZX1012-0RW40-0NA1 Manuel "Démarreur progressif 3RW44", référence : 3ZX1012-0RW44-1AB1 (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/21772518) Instructions de service "Démarreur progressif 3RW44", référence : 3ZX1012-0RW44-0AA0 (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/21189750) Normes et homologations Le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 est basé sur la norme CEI/EN 60947-4-2. Exclusion de responsabilité Il incombe au constructeur d'un équipement ou d'une machine d'assurer le fonctionnement correct des constituants assemblés. Siemens AG, ses filiales et ses sociétés à participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à même de garantir toutes les caractéristiques d'une installation complète ou d'une machine si celles-ci n'ont pas été conçues par Siemens. En outre, Siemens ne peut être tenue pour responsable des recommandations explicitement ou implicitement fournies dans la description ci-après. Tous recours en garantie ou engagement de la responsabilité fondés sur la description qui suit et dépassant les conditions de livraison générales de Siemens sont exclus. 10 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Introduction 1.1 Remarques importantes Mise à jour continuelle des informations Des interlocuteurs régionaux spécialistes en matière d'appareillages basse tension aptes à la communication se tiennent à votre entière disposition pour toute question relative aux démarreurs progressifs. La liste des interlocuteurs et l'édition la plus récente du manuel sont disponibles sur Internet (http://www.siemens.com/softstarter). Pour vos questions techniques, veuillez vous adresser à : Assistance technique : Téléphone : +49 (911) 895-5900 (8:00 17:00 HEC) Télécopieur : +49 (911) 895-5907 Adresse postale : SIEMENS AG Technical Assistance Würzburger Str. 121 D-90766 Fürth Internet : (http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance) E-mail : (mailto:technical-assistance@siemens.com) Formulaire de correction Un formulaire de correction se trouve en fin de manuel. Vous pouvez y inscrire vos suggestions pour améliorer, compléter et corriger le manuel et nous le renvoyer. Vous nous aidez ainsi à perfectionner la prochaine édition. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 11
Introduction 1.1 Remarques importantes 12 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Notes relatives à la sécurité 2 2.1 Notes relatives à la sécurité Siemens commercialise des produits d'automatisation et d'entraînement comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre de l'installation ou de la machine. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Considérant cette situation, nos produits font l'objet de développements continus. En conséquence, nous vous recommandons de vous tenir régulièrement informé des actualisations et des mises à jour de nos produits. Vous trouverez des informations complémentaires et les newsletters sur ce sujet à l'adresse suivante : (http://support.automation.siemens.com). Pour garantir la sécurité de l'exploitation de l'installation ou de la machine, il est nécessaire de prendre des mesures de protection adéquates (par ex. concept de protection des cellules) et d'intégrer les composants d'automatisation et d'entraînement dans un système global de sécurité industrielle applicable à l'ensemble de l'installation ou de la machine. Ce système doit être conforme aux règles de l'art et à jour de l'état de la technique. Tous produits tiers utilisés devront également être pris en considération. Vous trouverez de plus amples informations sur : (http://www.siemens.com/industrialsecurity). 2.2 Mise hors tension et consignation avant le début des travaux DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil/la machine. Consigner contre toute remise en circuit intempestive. Vérifier l'absence de tension. Mettre à la terre et court-circuiter. Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 13
Notes relatives à la sécurité 2.3 Sécurité des données dans l'automatisation DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Personnes qualifiées. Seules des personnes qualifiées doivent être habilitées à procéder à la mise sous tension et à l'exploitation de l'appareil/du système. Au sens des consignes de sécurité, on entend par personnes qualifiées des personnes autorisée à mettre en service, à mettre à la terre et à repérer les équipements, systèmes et circuits électriques selon les règles de l'art. 2.3 Sécurité des données dans l'automatisation Le sujet de la sécurité des données et de la protection d'accès ("Security") prend aussi une importance grandissante dans l'environnement industriel. La mise en réseau croissante d'installations industrielles complètes, l'intégration verticale et la mise en réseau des différents niveaux d'entreprise ainsi les nouvelles technologies telles que la télémaintenance entraînent des exigences plus élevées en matière de protection de l'installation industrielle. "Security" est le terme générique pour désigner l'ensemble des mesures de protection contre la perte de confidentialité liée à l'accès non autorisé aux données la perte d'intégrité suite à la manipulation des données la perte de disponibilité suite à la destruction de données Pour la protection contre les manipulations dans les réseaux d'installations ou les réseaux de production sensibles, il ne suffit pas de reprendre à l'identique, dans des applications industrielles, des solutions de sécurité des données destinées à l'environnement bureautique. Exigences A partir des exigences particulières posées à la communication en environnement industriel (par ex. communication en temps réel), il découle des exigences supplémentaires en matière de sécurité pour l'utilisation industrielle : Protection contre les répercussions des cellules automatisées Protection de segments de réseau Protection contre les accès illicites Evolutivité de la fonctionnalité de sécurité Aucune influence sur la structure de réseau. 14 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Notes relatives à la sécurité 2.3 Sécurité des données dans l'automatisation Dangers Les dangers peuvent résulter de manipulations externes et internes. La perte de la sécurité des données n'est pas toujours imputable à des actes intentionnels. Les dangers internes résultent de : Défauts techniques Erreurs d'utilisation Programme défectueux. A ces dangers internes s'ajoutent des dangers externes. Les dangers externes ne se différencient pas des menaces connues de l'environnement bureautique : Virus et vers Chevaux de Troie Accès non autorisé Piratage de mots de passe. Dans le cas du piratage de mots de passe, on essaie par e-mail, par une usurpation d'identité, d'inciter le destinataire à communiquer des données d'accès et des mots de passe. Mesures de protection Les principales mesures de protection contre la manipulation et la perte de la sécurité des données dans l'environnement industriel sont les suivantes : Filtrage et contrôle de l'échange données par des VPN (Virtual Private Networks). Un VPN est utilisé pour l'échange de données privées dans un réseau public (par ex. Internet). La technologie VPN la plus courante est IPsec. IPsec est un ensemble de protocoles qui utilisent en tant que base le protocole IP sur la couche réseau. Segmentation dans des cellules d'automatisation protégées. Ce concept a pour objectif de protéger par des modules de sécurité les abonnés de niveau inférieur. Un groupe d'appareils protégés constitue une cellule d'automatisation. Seuls des modules de sécurité du même groupe ou les appareils protégés par ces derniers peuvent échanger des données. Authentification (identification) des abonnés. Grâce au procédé d'authentification, les modules de sécurité s'identifient entre eux via un canal sécurisé (crypté). Les accès à un segment protégé depuis l'extérieur par des personnes non autorisées sont ainsi impossibles. Cryptage de l'échange de données. La confidentialité des données est assurée par cryptage de l'échange de données. A cet effet, chaque module de sécurité est doté d'un certificat VPN, qui contient notamment les clés. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 15
Notes relatives à la sécurité 2.3 Sécurité des données dans l'automatisation Directives pour la sécurité de l'information dans l'automatisation industrielle Directives VDI Avec la directive VDI "VDI/VDE 2182 Feuille 1, Sécurité de l'information en automatisation industrielle - Modèle de procédure général, la société VDI/VDE "Technique d'automatisation et de mesure" a publié un guide pour l'implémentation d'une architecture de sécurité en environnement industriel. Vous trouverez cette directive sous "Directives VDI" sur la page d'accueil VDI : Directives VDI (http://www.vdi.de/43460.0.html). PROFINET Security Guideline L'organisation des utilisateurs PROFIBUS & PROFINET vous assiste pour l'élaboration de normes de sécurité dans votre entreprise avec la directive de sécurité PROFINET. Ces directives sont disponibles pour téléchargement sur la page d'accueil de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS & PROFINET. PI - PROFIBUS & PROFINET International Home (http://www.profibus.com). 16 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Description du produit 3 Le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 peut être équipé d'un module de communication PROFINET optionnel (à partir de la version E12). Ce module de communication PROFINET permet d'intégrer le démarreur progressif 3RW44 avec l'ensemble de ses fonctionnalités dans un environnement PROFINET. Le démarreur progressif peut être connecté à PROFINET, piloté et paramétré par le biais d'une interface. Il est également possible de raccorder à cette interface le logiciel de contrôle-commande et de paramétrage "Soft Starter ES 2007" au moyen d'un PC et d'un câble de liaison. Conditions requises pour l'utilisation du module de communication PROFINET Vous avez raccordé le démarreur progressif SIRIUS 3RW44. Vous avez configuré une station S7, avec une CPU 315-2 PN/DP par exemple. STEP 7 (à partir de V 5.5) est installé dans son intégralité sur votre PC ou votre PG. Vous avez des connaissances sur STEP 7. La PG est raccordée au contrôleur PROFINET IO. Remarque Le module de communication PROFINET ne fonctionne que sur des appareils 3RW44 de version "E12" et de version de firmware V1.11.0 ou plus. Remarque Pour les appareils de version E12 et de version de firmware 1.10.5, le module de communication PROFINET exécute automatiquement une mise à niveau à la version de firmware 1.11 après l'activation de l'interface de bus de terrain. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 17
Description du produit 3.1 Interfaces de bus de terrain 3.1 Interfaces de bus de terrain 3.1.1 PROFINET IO PROFINET IO est un système de transmission ouvert avec fonctionnalité temps réel défini selon la norme PROFINET. Le standard définit un modèle de communication, d'automatisation et d'ingénierie non propriétaire. Pour le câblage des composants PROFINET, vous disposez d'une connectique aux normes industrielles. PROFINET n'utilise plus le principe hiérarchique esclave/maître de PROFIBUS. Il s'appuie sur le principe Provider/Consumer (fournisseur/client). Les modules d'un IO- Device (périphérique IO) qui doivent être abonnés par un IO-Controller (contrôleur IO) sont définis lors de la configuration. Les capacités fonctionnelles sont élargies en fonction des possibilités sur PROFINET IO. Les limites de paramètres ne sont pas dépassées lors de la configuration. La vitesse de transmission s'élève à 100 Mo/s. La vue utilisateur lors de la configuration est pratiquement semblable à celle de PROFIBUS DP ; la configuration s'effectue avec STEP 7 > HW Config. Caractéristiques de PROFINET IO Commutateur intégré à 2 ports Services Ethernet pris en charge : PING, ARP, diagnostic réseau (SNMP) / MIB-2, LLDP Diagnostic de port Echange d'appareil sans support amovible / PG MRP (Media Redundancy Protocol) Prise en charge de PROFIenergy NTP (Network Time Protocol) 18 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Description du produit 3.1 Interfaces de bus de terrain Possibilités de transmission de données La figure ci-après fournit un aperçu des fonctions de communication qui sont prises en charge par les démarreurs progressifs SIRIUS 3RW44 et qui sont décrites plus en détail dans les paragraphes suivants : 1 Communication entre API (contrôleur IO) et 3RW44 (périphérique IO) via PROFINET / Ethernet 2 Communication entre PC avec logiciel de paramétrage Soft Starter ES 2007 + SP5 (superviseur IO) et 3RW44 via PROFINET 3 Communication entre PC avec logiciel de paramétrage Soft Starter ES 2007 + SP5 et 3RW44 via SIMATIC S7 (3RW44 intégré dans STEP 7) 4 Communication entre logiciel de paramétrage PC Soft Starter ES 2007 + SP5 et 3RW44 via l'interface d'appareil locale (point à point via RS232 ou USB) 5 Communication entre PC ou IHM avec client OPC UA et 3RW44 via Ethernet/OPC UA 6 Communication entre PC avec navigateur Web et 3RW44 via TCP/IP et HTTP/HTTPS (serveur Web) Pour plus d'informations... Vous trouverez plus d'informations sur PROFINET sur Internet (http://www.siemens.com/profinet) et dans le manuel système "SIMATIC PROFINET Description du système (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/19292127)". Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 19
Description du produit 3.2 Principe de communication 3.2 Principe de communication La figure suivante illustre le principe de communication permettant de transmettre des données diverses selon le mode de fonctionnement. 20 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Description du produit 3.3 Afficheur lorsque le module de communication PROFINET est activé 3.3 Afficheur lorsque le module de communication PROFINET est activé La face avant de l'appareil est équipée d'un afficheur graphique indiquant, par des messages en clair ou au moyen de symboles, les fonctions et les états du 3RW44 lorsque la tension de commande est appliquée. 1 indique l'appareil de commande qui détient actuellement la maîtrise de commande, c'est-àdire qui donne les ordres au moteur 2 indique le niveau utilisateur paramétré 3 indique l'état actuel du moteur afficheur à touches client lecture seule pas de moteur interface série client écriture démarrage entrées de commande moteur en marche API via bus de terrain (PROFIBUS, PROFINET) PC via Bus (Soft Starter ES 2007, serveur Web ou serveur OPC UA) pas d'appareil de commande ralentissement moteur prêt à démarrer Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 21
Description du produit 3.4 Structure du menu Bus de terrain pour PROFINET 3.4 Structure du menu Bus de terrain pour PROFINET Commandes de menu supplémentaires lorsque le module de communication PROFINET est activé Sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Interface de bus de terrain > Marche" sur l'afficheur du démarreur progressif 3RW44 pour activer le module de communication PROFINET. Vous obtenez la structure de menu suivante : 1) uniquement lorsque le serveur Web est activé 2) uniquement lorsque la synchronisation de l'heure selon le procédé NTP est activée 22 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Montage / démontage 4 ATTENTION Tension électrique dangereuse! Peut provoquer une électrocution et des brûlures. Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux. Tenez compte des informations figurant dans les instructions de service "Module de communication PROFINET pour démarreur progressif 3RW44", référence 3ZX1012-0RW40-0NA1. 4.1 Enfichage du module de communication PROFINET IMPORTANT Risque de dommages matériels. Avant d'enficher le module de communication PROFINET, mettre le démarreur progressif 3RW44 hors tension. Remarque Le module de communication PROFINET ne fonctionne que sur des appareils 3RW44 de version "E12" et de version de firmware V1.11.0 ou plus (voir Description du produit (Page 17)). Remarque Pour les appareils de version E12 et de version de firmware 1.10.5, le module de communication PROFINET exécute automatiquement une mise à niveau à la version de firmware 1.11 après l'activation de l'interface de bus de terrain. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 23
Montage / démontage 4.1 Enfichage du module de communication PROFINET Procédez comme suit pour monter le module de communication PROFINET : Etape Description Insérez un petit tournevis dans l'orifice ménagé dans le cache du démarreur progressif 3RW44 (1). Poussez le tournevis légèrement vers le bas (2) et retirez le cache (3). Enfichez le module de communication PROFINET dans l'appareil (4). Fixez le module de communication PROFINET au moyen des vis jointes (5) en appliquant un couple de 0,8 à 1,2 Nm (7 à 10,3 livres/pouce). Branchez le câble de liaison PROFINET sur l'un des connecteurs femelles du module de communication (6). Mettez le système sous tension. La LED "BUS" clignote en jaune. Le module de communication est enfiché correctement mais n'est pas encore activé (voir le chapitre Mise en service (Page 31) pour l'activation). Remarque Combinaisons de câbles de liaison PROFINET Vous pouvez combiner les types de connecteurs suivants sur les câbles de liaison PROFINET : un connecteur droit deux connecteurs droits un connecteur coudé un connecteur droit et un connecteur coudé 24 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Montage / démontage 4.2 Câble Ethernet sur prise RJ45 4.2 Câble Ethernet sur prise RJ45 Raccordez le câble Ethernet à l'appareil de base. IMPORTANT Connecteurs Ethernet Pour le raccordement, utilisez exclusivement des connecteurs Industrial Ethernet aptes à l'industrie, par ex. IE FC RJ45 PLUG 180 2x2 de Siemens, connecteur RJ45 (10/100 Mbit/s) avec boîtier métallique robuste et connectique Fast Connect, pour câble IE FC 2x2 avec sortie de câble à 180, n de référence 6GK1901-1BB10-2AA0 ou IE FC RJ45 PLUG 90 2x2 de Siemens, connecteur RJ45 (10/100 Mbits/s) avec boîtier métallique robuste et connectique Fast Connect, pour câble IE FC 2x2 avec sortie de câble à 90, n de référence 6GK1901-1BB20-2AA0. 4.3 Démontage du module de communication PROFINET Procédez comme suit pour retirer le module de communication PROFINET : Etape Description Insérez un petit tournevis dans l'orifice ménagé sur le module de communication PROFINET (1). Poussez le tournevis légèrement vers la gauche (2) et débranchez le câble de liaison PROFINET (3). Desserrez les vis sur le module de communication PROFINET (4) et extrayez le module de communication (5). Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 25
Montage / démontage 4.3 Démontage du module de communication PROFINET 26 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Configuration / paramétrage 5 5.1 Configuration des démarreurs progressifs Par configuration, on entend la configuration et le paramétrage des démarreurs progressifs. Configuration : agencement systématique des différents démarreurs progressifs (structure). Paramétrage : définition des paramètres à l'aide du logiciel de configuration. Pour plus d'informations sur les paramètres, reportez-vous au chapitre "Formats et blocs de données (Page 75)". 5.1.1 Configuration avec fichier GSD Fichier GSD (General Station Description) Vous trouverez une définition du fichier GSD dans le glossaire. Configuration avec fichier GSD Pour configurer le démarreur progressif, servez-vous d'un fichier GSD qui permet d'intégrer le démarreur progressif en tant que périphérique IO dans votre système. Vous pouvez télécharger le fichier GSD à partir de l'adresse Internet suivante : Fichiers GSD PROFINET (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/38702563) > Module de communication PROFINET. Après l'installation du fichier GSD, vous trouverez le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 PN dans le catalogue du matériel STEP 7 V5 sous "Catalogue matériel > PROFINET IO > Appareillage de commande > Départs-moteurs > Démarreurs progressifs -> 3RW44". Insérez votre version d'appareil dans le système PROFINET IO. Vous trouverez plus d'informations sur l'utilisation des fichiers GSD et sur le paramétrage de l'interface PROFINET dans le manuel système SIMATIC PROFINET Description du système (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/19292127). 5.1.2 Paramétrage avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" Vous pouvez paramétrer le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007 + SP5" par le biais de l'interface d'appareil (couplage point à point via le câble d'interface RS232 ou USB). "Soft Starter ES 2007" est le logiciel central pour la mise en service, l'exploitation et le diagnostic des démarreurs progressifs SIRIUS 3RW44. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 27
Configuration / paramétrage 5.2 Configuration des propriétés de 3RW44 PN en tant que périphérique IO Il y a deux possibilités pour le paramétrage du module de communication PROFINET : Programme autonome sur PC/PG avec liaison PROFINET (point à point) Intégration dans STEP 7 avec le gestionnaire d'objets (OM) Vous trouverez des informations détaillées sur "Soft Starter ES" dans l'aide en ligne du programme. Sous Version d'essai (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/28323168), vous pouvez télécharger le logiciel "Soft Starter ES 2007". Il s'agit d'une version d'essai gratuite de 14 jours. 5.1.3 Kit de diagnostic Il existe pour le démarreur progressif 3RW44 un kit de diagnostic gratuit qui contient des masques de diagnostic HMI pour un pupitre tactile. Ce kit de diagnostic est disponible en allemand et en anglais Vous pouvez le télécharger sous (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/28557893). 5.2 Configuration des propriétés de 3RW44 PN en tant que périphérique IO Affectation du nom d'appareil et des paramètres IP au périphérique IO La communication PROFINET IO présuppose de régler et de configurer le nom du périphérique IO et les paramètres IP. L'affectation du nom d'appareil et des paramètres IP peut être assurée de diverses manières : Attribution du nom d'appareil par l'outil de configuration de l'automate Configuration du nom d'appareil avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" et transfert dans l'appareil Attribution du nom d'appareil via l'afficheur de l'appareil de base 3RW44 Attribution du nom d'appareil par l'outil de configuration de l'automate Le nom d'appareil est attribué pendant la phase de mise en service par l'outil de configuration de l'automate (par ex. STEP 7) et transféré dans le périphérique IO via Ethernet. Pour le transfert, le démarreur progressif doit être connecté et accessible via l'interface Ethernet. L'appareil est accessible par le réseau local via l'adresse MAC apposée sur la face avant du module de communication (par ex. 00-0E-8C-BD-1F-27). 28 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Configuration / paramétrage 5.2 Configuration des propriétés de 3RW44 PN en tant que périphérique IO 1. L'appareil reçoit un nom technologique dans le cadre de la configuration par l'utilisateur (par exemple, Moteur-1). STEP 7 attribue automatiquement une adresse IP. Il faut, pour ce faire, que l'option "Affecter l'adresse IP via l'io Controller" soit activée. 2. L'utilisateur associe le nom d'appareil à un périphérique IO via l'adresse MAC et le transfère à l'aide de la fonction "Editer station Ethernet" par exemple. 3. L'utilisateur charge la configuration dans le contrôleur IO. 4. Le contrôler IO attribue les paramètres IP au démarrage au moyen du nom d'appareil. Configuration du nom d'appareil avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" et transfert dans l'appareil Dans ce cas, le nom d'appareil doit être configuré sous "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET > Station" et le paramètre "Ecraser le nom de l'appareil dans le module" doit être activé. Remarque Transfert des paramètres d'appareil Le transfert des paramètres d'appareil est toujours possible via l'interface d'appareil locale. Si le nom d'appareil a déjà été configuré d'une autre manière, le transfert des paramètres d'appareil peut également être assuré via PROFINET. Remarque Modification du nom d'appareil Toute modification du nom d'appareil avec "Soft Starter ES 2007" via la boîte de dialogue "Paramètres de PROFINET" nécessite un redémarrage de l'interface de communication. En raison du redémarrage, toutes les liaisons Ethernet et PROFINET sont interrompues et à nouveau établies. Transfert des paramètres IP Les paramètres IP, constitués de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (routeur) peuvent également être attribués et transférés dans le périphérique IO de diverses manières. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 29
Configuration / paramétrage 5.2 Configuration des propriétés de 3RW44 PN en tant que périphérique IO Les possibilités sont les suivantes : Le contrôleur IO attribue les paramètres IP au périphérique IO. Remarque Suppression de paramètres IP Les paramètres IP attribués par le contrôleur IO ne sont pas enregistrés de manière permanente dans l'appareil : ils sont supprimés après coupure de la tension. Les paramètres IP sont configurés avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" puis transférés dans l'appareil. Dans ce cas, le paramètre "Ecraser les paramètres IP" doit être activé sous "Paramètres de PROFINET > Paramètres IP". Remarque Transfert des paramètres d'appareil Le transfert des paramètres d'appareil est toujours possible via l'interface d'appareil locale. Si le nom d'appareil PROFINET IO ou l'adresse IP ont déjà été configurés d'une autre manière, le transfert des paramètres d'appareil peut également être réalisé via PROFINET. Remarque Attribution des paramètres IP Les paramètres IP peuvent être transférés dans l'appareil sélectionné avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" au moyen des fonctions suivantes : Sélectionnez "Système cible > Editer station Ethernet". Cette fonction n'est pas identique au paramétrage des paramètres IP via le dialogue "Paramètres PROFINET". Sélectionnez "Paramètres de PROFINET > Paramètres IP". Le paramètre "Ecraser les paramètres IP" doit être activé. Remarque Redémarrage de l'interface de communication Toute modification des paramètres IP avec "Soft Starter ES 2007" via la boîte de dialogue "Paramètres de PROFINET" nécessite un redémarrage de l'interface de communication. En raison du redémarrage de l'interface de communication, toutes les liaisons Ethernet et PROFINET sont interrompues et à nouveau établies. Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de l'adresse de routeur via l'afficheur du 3RW44 (voir Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain (Page 36) pour la marche à suivre). Bloc de données permanent des paramètres Pour enregistrer de manière permanente les paramètres modifiés, sélectionnez la commande "Sauvegarder les réglages" dans le menu du démarreur progressif 3RW44. 30 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6 6.1 Activation du module de communication PROFINET sur l'afficheur Activez le module de communication PROFINET (fonction d'appareil "bus de terrain") via l'afficheur du démarreur progressif 3RW44. Remarque Le module de communication PROFINET ne fonctionne que sur des appareils 3RW44 de version "E12" et de version de firmware V1.11.0 ou plus. Remarque Après activation du module de communication, la maîtrise de commande standard passe automatiquement des entrées à "API via bus de terrain PROFINET" (mode automatique) Si une entrée est active avec la fonction "Manuel sur site", la maîtrise de commande ne change pas. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 31
Mise en service 6.1 Activation du module de communication PROFINET sur l'afficheur 6.1.1 Activation de l'interface de bus de terrain 1. A la première mise en service du démarreur progressif, vous devez exécuter le menu de mise en service rapide. A ce sujet, consultez également les instructions de service "Démarreur progressif 3RW44", référence 3ZX1012-0RW44-0AA0 (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/21189750). 2. Procédez comme ci-dessous en appuyant sur les touches repérées. 3. La LED "BUS" clignote en rouge. 4. L'apparition du symbole de bus de terrain sur l'afficheur signale que le module de communication PROFINET a été correctement activé. 32 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6.1 Activation du module de communication PROFINET sur l'afficheur Remarque Si le paramètre "Blocage de paramétrage CPU/Maître" est désactivé (réglage usine), les paramètres réglés sur le démarreur progressif sont remplacés lors du démarrage du bus par les valeurs stockées dans le fichier GSD ou dans le gestionnaire OM. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous devez activer ce paramètre. 6.1.2 Sauvegarde permanente des réglages Procédez comme suit pour sauvegarder les paramétrages de manière permanente : Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 33
Mise en service 6.2 Activation du module de communication PROFINET à l'aide du logiciel 6.2 Activation du module de communication PROFINET à l'aide du logiciel Activez le module de communication PROFINET (fonction d'appareil "bus de terrain") à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007 + SP5". Remarque Le module de communication PROFINET ne fonctionne que sur des appareils 3RW44 de version "E12" et de version de firmware V1.11.0 ou plus. Remarque Après activation du module de communication, la maîtrise de commande standard passe automatiquement des entrées à "API via bus de terrain PROFINET" (mode automatique) Si une entrée est active avec la fonction "Manuel sur site", la maîtrise de commande ne change pas. Procédez comme suit pour activer le module de communication PROFINET : 1. Raccordez le démarreur progressif 3RW44 via le câble d'interface à un PC sur lequel le logiciel "Soft Starter ES 2007 + SP5" (ou une version supérieure) est installé. 2. Démarrez le logiciel "Soft Starter ES 2007". 3. Sélectionnez dans le menu "Appareil de connexion > Ouvrir en ligne". 4. Dans la boîte de dialogue "Ouvrir en ligne", sélectionnez l'option "Interface locale d'appareil" et, sous "Interface", le port COM souhaité. 5. Cliquez sur "OK". 6. Sélectionnez "Configuration d'appareil" dans la partie gauche de la fenêtre. 7. Vérifiez que la version du firmware du démarreur progressif 3RW44 raccordé est supérieure ou égale à V1.11. 34 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6.2 Activation du module de communication PROFINET à l'aide du logiciel 8. Dans la partie droite de la fenêtre, cochez la case "Interface du bus de terrain". 9. Sélectionnez "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain" dans la partie gauche de la fenêtre. 10. Dans la partie droite de la fenêtre, sélectionnez "PROFINET IO" sous Type d'interface. 11. Les paramètres de communication peuvent être réglés sous "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET". 12. Pour la transmission des paramètres modifiés au démarreur progressif, sélectionnez dans la barre de symboles le symbole "Charger dans l'appareil de connexion" ou dans le menu "Système cible > Charger dans l'appareil de connexion > Tous les paramètres". Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 35
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain 13. Validez la modification des paramètres PROFINET avec "OK". 14. Validez l'activation du module de communication PROFINET avec "OK". Le module de communication PROFINET est activé. 15. Le clignotement de la LED BUS en rouge sur le module de communication et l'apparition du symbole de bus de terrain sur l'afficheur signalent que le module de communication a été correctement activé. 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain Diagnostic groupé Ce paramètre permet de définir si le diagnostic via l'interface de bus de terrain doit être validé ou inhibé. Lorsque le diagnostic groupé est paramétré sur "bloquer", aucune signalisation d'erreur n'est émise. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Diagnostic groupé" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Bloquer" ou "Débloquer". Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du démarreur progressif en cas d'arrêt de la CPU / du maître : Conserver la dernière valeur Appliquer la valeur de remplacement Remarque Ce paramètre n'est pertinent qu'en mode automatique. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Comportem. en cas de Stop CPU/maître" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Activer valeur de remplacement" ou "Maintenir dernière valeur". Nom d'appareil 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Nom d'appareil" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour attribuer un nom d'appareil. 36 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain 4. Les touches fléchées permettent de sélectionner des lettres et des chiffres. 5. Avec "OK", vous éditez la position suivante du nom d'appareil. 6. Appuyez sur la touche "ESC" pour valider le nom. 7. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Remarque Restrictions pour l'attribution du nom Lors de la saisie du nom d'appareil via le menu, vous pouvez entrer uniquement des noms qui respectent la convention pour les noms. Vous trouverez des informations sur l'attribution de noms conformes aux conventions PROFINET sous Conventions PROFINET (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/36062700). La longueur du nom de l'appareil est limitée à 20 caractères en cas de saisie via le menu. Adresse IP 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Adresse IP" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour attribuer l'adresse IP. 4. Les touches fléchées permettent de sélectionner des chiffres. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante de l'adresse IP. 6. Lorsque vous avez entré l'adresse IP désirée, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour appliquer l'adresse entrée. 7. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Masque de sous-réseau 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Masque de sous-réseau" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour attribuer un masque de sous-réseau. 4. Les touches fléchées permettent de sélectionner des chiffres. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante. 6. Lorsque vous avez entré le nom du masque de sous-réseau désiré, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour appliquer le nom du masque entré. 7. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 37
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain Adresse du routeur Si des données doivent être retransmises via TCP/IP à un partenaire qui se trouve hors du propre réseau, cette transmission est assurée par le routeur. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Adresse du routeur" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour attribuer l'adresse du routeur. 4. Les touches fléchées permettent de sélectionner des chiffres. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante. 6. Lorsque vous avez entré l'adresse de routeur désirée, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour appliquer l'adresse entrée. 7. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Adresse MAC Chaque périphérique PROFINET possède, dès la sortie d'usine, une identification d'appareil univoque (adresse MAC). L'adresse MAC peut être lue ici et sert à identifier l'appareil de manière unique. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez à l'aide des touches fléchées jusqu'à "Adresse MAC" afin de la lire. Serveur Web 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Serveur Web" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt". 4. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. 38 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain Nom d'utilisateur Aucun nom d'utilisateur n'est attribué à la livraison. Vous devez définir un nom d'utilisateur afin de pouvoir ensuite lui associer un mot de passe. Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour ouvrir une session dans le navigateur Web afin de commander l'appareil. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Nom d'utilisateur" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour éditer le nom d'utilisateur. 4. Vous pouvez entrer un nom d'utilisateur à l'aide des touches fléchées. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante. 6. Lorsque vous avez entré le nom d'utilisateur désiré, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour valider le nom entré. Mot de passe ancien / nouveau Aucun mot de passe n'est attribué à la livraison. Vous devez avoir défini un nom d'utilisateur pour pouvoir attribuer un mot de passe. Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour ouvrir une session dans le navigateur Web afin de commander l'appareil. 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Mot de passe ancien / nouveau" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour éditer le mot de passe. 4. Vous pouvez entrer un mot de passe à l'aide des touches fléchées. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante. 6. Lorsque vous avez entré le mot de passe désiré, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour valider le mot de passe entré. 7. Pour modifier le mot de passe, il faut entrer l'ancien mot de passe afin que le nouveau mot de passe soit pris en compte. Ce n'est pas nécessaire lorsqu'il n'existe pas d'ancien mot de passe (par exemple, à la livraison ou si le mot de passe a été effacé). Lors de la saisie, le mot de passe (que ce soit l'ancien ou le nouveau) s'affiche en clair. Vous pouvez ainsi le vérifier avant de le sauvegarder. Seuls des astérisques s'affichent lors de la saisie du mot de passe dans le logiciel "Soft starter ES". Il faut entrer le nouveau mot de passe une deuxième fois pour le confirmer. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 39
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain Serveur OPC UA 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Serveur OPC UA" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt". 4. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Fonction de commande serveur OPC UA 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Serveur OPC UA fonction de commande" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt". 4. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)) et redémarrez l'appareil. Synchronisation de l'heure NTP 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Synchronisation heure NTP" à l'aide des touches fléchées. 3. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt". 4. Sauvegardez les réglages (voir Sauvegarde permanente des réglages (Page 33)). Adresse IP du serveur NTP 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Adresse du serveur NTP" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK" pour attribuer l'adresse IP. 4. Les touches fléchées permettent de sélectionner des chiffres. 5. Confirmez chaque position avec "OK" pour passer à la position suivante de l'adresse IP. 6. Lorsque vous avez entré l'adresse IP désirée, appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour appliquer l'adresse entrée. 40 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain Décalage de l'affichage NTP Le décalage de l'affichage NTP est le décalage en minutes entre l'heure locale réelle et le temps UTC (Universal Time Coordinated). Cela permet d'afficher l'heure locale effective. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre -1440 min (-1 jour) et 1440 min (+1 jour). Valeurs de remplacement En cas de défaillance du bus, le démarreur progressif peut être commandé par une mémoire image des sorties de remplacement. Blocage des paramètres CPU/maître 1. Dans le menu du 3RW44, naviguez jusqu'à la commande "Interface de bus de terrain > Marche" (voir Activation de l'interface de bus de terrain (Page 32)). 2. Naviguez jusqu'à "Blocage param. CPU/maître" à l'aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur "OK". 4. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt". Remarque Si le paramètre "Blocage de paramétrage CPU/Maîter" est désactivé (réglage usine), les paramètres réglés sur le démarreur progressif sont remplacés lors du démarrage du bus par les valeurs stockées dans le fichier GSD ou dans le gestionnaire OM. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous devez activer ce paramètre. 5. Confirmez la sélection avec la touche "OK". Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 41
Mise en service 6.3 Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain 42 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7 7.1 PROFIenergy PROFIenergy, un profil défini par l'organisation des utilisateurs PROFINET, remplit les conditions nécessaires à la réalisation d'un système, indépendant des constructeurs et utilisable universellement, pour la coupure flexible, rapide et intelligente de consommateurs individuels ou d'unités de production complètes. PROFIenergy (PE) prend en charge les deux fonctions suivantes : Fonction économie d'énergie PE Prend en charge la coupure ciblée de consommateurs dans les temps de pause. Fonction valeur de mesure PE La fonction valeur de mesure PE fournit les valeurs de mesure nécessaires à l'optimisation de la consommation d'énergie. Commandes prises en charge Le démarreur progressif 3RW44 avec PROFINET prend en charge, avec le bloc de données PROFIenergy d'indice 0x80A0, la fonction économie d'énergie PE et la fonction valeur de mesure PE pour le courant du moteur. Ces fonctions sont considérées comme des commandes, car elles déclenchent des réactions dans le démarreur progressif. Le démarreur progressif 3RW44 avec PROFINET fournit en outre d'autres commandes de service donnant des informations sur l'état du démarreur progressif en lien avec PROFIenergy. L'évaluation et la poursuite du traitement peuvent alors se faire dans le programme utilisateur. Commande ID commande Signification Start_Pause 0x01 Le démarreur progressif passe en mode économie d'énergie. End_Pause 0x02 Le démarreur progressif repasse en mode de fonctionnement. Query_Modes - list_energy_saving_modes - get_mode 0x03 Mode économie d'énergie - Renvoie la liste des modes économie d'énergie pris en charge. - Renvoie les valeurs de paramètres utilisées par la fonction économie d'énergie PE. PEM_Status 0x04 Renvoie l'état du mode PE en cours. PE_Identify 0x05 Renvoie la liste des commandes / fonctions PROFIenergy prises en charge. Query_Measurement - get_measurement_list - get_measurement_values 0x10 Valeurs de mesure - Renvoie la liste des valeurs de mesure PE prises en charge. - Renvoie les valeurs de mesure PE prises en charge. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 43
Fonctions 7.1 PROFIenergy 7.1.1 Commande Fonction économie d'énergie Commande "Fonction économie d'énergie PE" Dans le démarreur progressif 3RW44, on distingue deux états différents pour la transmission des données : PE_Mode_ID = 255 PE_Mode_ID = 01 Prêt à fonctionner Mode économie d'énergie toff Time_to_Pause Temps nécessaire au démarreur progressif pour passer en mode économie d'énergie. Ce temps est de 200 ms pour le démarreur progressif 3RW44. Il s'y ajoute une rampe de ralentissement paramétrable (si disponible et si le démarreur était à l'état MARCHE) : toff = 200 ms + rampe de ralentissement Si le démarreur progressif était arrêté avant la pause, la commutation en mode économie d'énergie s'effectue déjà à 200 ms. toff_min Time_min_length_of _stay Temps minimal pendant lequel l'appareil reste ou devrait rester en mode économie d'énergie. Pour le 3RW44 : 0 ms ton Time_to_operate Temps nécessaire jusqu'à ce que le démarreur repasse en mode de fonctionnement. Etant donné que, sur le 3RW44, la mémoire-image est immédiatement réévaluée lors de la sortie du mode économie d'énergie, ce temps est de 0 ms. tpause_min Time_min_Pause Temps qui est comparé à tpause (transmis au démarreur progressif avec la commande "Start_Pause"). Si tpause tpause_min, l'appareil passe en mode économie d'énergie. Remarque Le passage en mode économie d'énergie n'entraîne pas l'acquittement d'une erreur en attente ; l'erreur en attente est sauvegardée en interne et peut être lue. A la sortie du mode économie d'énergie, il faut corriger et acquitter l'erreur. 44 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.1 PROFIenergy Réaction du démarreur à l'activation du mode économie d'énergie : Arrêt du moteur par masquage des bits MIS Moteur à droite, Moteur à gauche, Freinage. Les autres bits de la MIS (par exemple, réarmement) restent actifs. Interactions avec les différents modes de fonctionnement PE n'agit qu'en mode automatique. Le mode manuel n'est pas influencé par PE : une commutation au mode manuel et donc une commande manuelle du moteur restent possibles. La transmission de données cyclique et acyclique (MIS, blocs de données, diagnostics, alarmes, etc.) vers et depuis le démarreur progressif reste possible. Conditions requises pour que le démarreur passe en mode économie d'énergie Le passage en mode économie d'énergie "Pause" ne se fait que si le temps de pause envoyé (tpause) est supérieur au temps de pause minimal spécifique de l'appareil. Cela signifie que ce changement de mode n'est effectué que si la pause est plus longue que le temps dont a besoin le démarreur progressif pour couper l'énergie principale pour le moteur. Il faut ajouter au temps de pause minimal spécifique de l'appareil une rampe de ralentissement paramétrée. Chaque passage en mode économie d'énergie est consigné dans le journal "Evénements". Entrée : "Mode économie d'énergie actif" Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 45
Fonctions 7.1 PROFIenergy 7.1.2 Commande Fonction valeur de mesure Commande "Fonction valeur de mesure PE" La fourniture de valeurs de mesure d'énergie est nécessaire à une gestion d'énergie efficace. De manière générale, la spécification PROFIenergy propose différentes valeurs de mesure ayant chacune un identifiant. Dans le démarreur progressif 3RW44, les valeurs de mesure "valeurs instantanées du courant de phase" et "valeur moyenne des trois courants de phase" sont prises en charge. Ces valeurs de mesure sont identifiées de manière univoque par leur identifiant (ID). Les ID de valeurs de mesure 7, 8, 9 et 33 sont pris en charge : ID = 7 : valeur instantanée du courant de phase a (L1) ID = 8 : valeur instantanée du courant de phase b (L2) ID = 9 : valeur instantanée du courant de phase c (L3) ID = 33 : valeur moyenne des trois courants de phase (a+b+c) / 3 Les valeurs de courant sont transmises avec la précision suivante : Accuracy Domain (unsigned8) = 0x01 percent of full-scale reading Accuracy Class (unsigned8) = 0x11 3 % Range (Float32) = Ie_max (paramètre à valeur fixe) Ainsi, les valeurs de mesure sont transmises avec une précision de 3 % par rapport au courant assigné d'emploi maximal réglable Ie. 7.1.3 Blocs fonctionnels pour SIMATIC S7 Vous trouverez, dans le Portail de service Internet de Siemens AG, la description de l'application "Economie d'énergie avec SIMATIC S7 et ET 200S" (http://support.automation.siemens.com/ww/view/fr/41986454), qui contient également un exemple de programme pour l'utilisation des fonctions PROFIenergy. Vous pouvez également vous servir des blocs de l'exemple pour l'utilisation des fonctions PROFIenergy en liaison avec le démarreur progressif 3RW44 avec PROFINET. Dans la description de l'application, vous trouverez au chapitre "Fonctionnalité FB 815 PE_START_END" la description du bloc permettant de transmettre directement les commandes "PE_START_Pause" et "PE_END_Pause" à un périphérique IO. Avec le bloc fonctionnel FB 815 "PE_START_END", vous pouvez transmettre directement les commandes "START_Pause" et "END_Pause" à 3RW44 PN. Pour l'utilisation de fonctions supplémentaires, vous trouverez au chapitre "Fonctionnalité FB 816 PE_CMD" un bloc fonctionnel universel avec lequel vous pouvez transmettre d'autres commandes du profil PROFIenergy (par ex. Query_Modes, PEM_Status, PE_Identify, Query_Measurement). Vous trouverez également, dans le chapitre "Response Data" de la description d'application "Economie d'énergie avec SIMATIC S7 et ET 200S", la structure des données de commande et de réponse du FB 816. 46 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA 7.2 Serveur OPC UA Informations générales sur OPC UA Vous trouverez des informations générales sur OPC UA dans la description d'application "Programmation d'un client OPC UA.NET avec C# pour le serveur OPC UA SIMATIC NET" (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/42014088). 7.2.1 Caractéristiques de OPC UA OPC UA offre les caractéristiques suivantes : Utilisation de protocoles ouverts et indépendants de la plateforme pour la communication réseau. Accès Internet et communication via des pare-feux Contrôle d'accès et mécanismes de sécurité intégrés au niveau protocole et application. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 47
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA 7.2.2 Ecriture et lecture de données Ecriture de données L'écriture de données consiste à transmettre des données au démarreur progressif. Lecture de données La lecture de données consiste en la transmission de données par le démarreur progressif. 7.2.3 Activation du serveur OPC UA Par défaut, le serveur OPC UA et la fonction de commande serveur OPC UA ne sont pas actifs. Activation du serveur OPC UA via l'afficheur Procédez comme suit pour activer le serveur OPC UA via l'afficheur du 3RW44 : 1. Dans le menu, sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Serveur OPC UA > Marche". Des objets peuvent maintenant être lus. 2. Pour pouvoir exécuter des fonctions de commande, sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Serveur OPC UA fonction de commande > Marche" dans le menu et sauvegardez les réglages (voir Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain (Page 36)). Remarque Redémarrage de l'interface de communication Toute modification du paramètre "Serveur OPC UA" nécessite un redémarrage de l'interface de communication. Lors du redémarrage de l'interface de communication, toutes les liaisons Ethernet et PROFINET sont interrompues et à nouveau établies. Activation du serveur OPC UA à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007" Il est également possible d'activer le serveur OPC UA à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007". Pour des raisons de sécurité, le logiciel doit être relié via l'interface locale de l'appareil. 1. Dans le menu, sélectionnez "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET". 2. Dans la fenêtre "Paramètres de PROFINET", sélectionnez "Serveur OPC-UA / Fonction commande serveur OPC-UA". 48 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA Remarque Activation de la fonction "Serveur OPC-UA" Vous avez uniquement accès aux variables en lecture. Remarque Activation de la fonction "Fonction commande serveur OPC-UA" La fonction "Serveur OPC-UA" doit être activée. Vous avez également accès aux variables en écriture. Activez cette fonction uniquement lorsque vous désirez piloter le 3RW44 par le biais du serveur OPC-UA Assurez-vous que la connexion entre serveur et client est protégée des accès non autorisés. Utilisez la politique de sécurité "Basic128Rsa15" et le mode de sécurité de message "SignAndEncrypt". Remarque Redémarrage de l'interface de communication Toute modification du paramètre "Activer serveur OPC UA" nécessite un redémarrage de l'interface de communication. Lors du redémarrage de l'interface de communication, toutes les liaisons Ethernet et PROFINET sont interrompues et à nouveau établies. 7.2.4 Réglage des paramètres IP Pour qu'une liaison via OPC UA puisse être établie, le démarreur progressif 3RW44 doit disposer de paramètres IP valides. Exemple d'url pour le serveur OPC UA dans 3RW44 PROFINET : opc.tcp://192.168.0.2:4840, où 192.168.0.2 correspond à l'adresse IP de 3RW44 PN. Les paramètres IP, constitués de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (routeur), peuvent être configurés avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" ou via l'afficheur du 3RW44, puis transférés dans l'appareil. Vous pouvez écraser les paramètres IP présents dans l'appareil via le logiciel "Soft Starter ES 2007" si le paramètre "Ecraser les paramètres IP" est activé. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 49
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA 7.2.5 Accès au serveur OPC UA Le serveur OPC UA intégré dans le démarreur progressif SIRIUS 3RW44 PROFINET met à disposition dans sa plage d'adresses les objets structurés suivants, auxquels le client peut accéder en lecture et parfois en écriture. Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'accès en écriture : liaison sécurisée avec la politique de sécurité "Basic128Rsa15" et le mode de sécurité de message "SignAndEncrypt" et case "Fonction commande serveur OPC-UA" cochée La représentation des variables OPC UA dépend du client OPC UA utilisé. Voici un exemple de structure de variables : Vous trouverez une description détaillée des différentes variables au chapitre Variables OPC UA (Page 105). 50 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA Lecture/écriture Les accès en écriture dans la mémoire image des sorties ("Process image of the outputs") sont limités à un client OPC UA. Seul le client qui met la variable "OPC UA - server controlling" (Node ID 270 ) à 1 sans provoquer d'erreur prend la maîtrise de commande et dispose donc des droits d'écriture. La mise à 0 de la variable "OPC UA - server controlling" rend la maîtrise de commande et donc les droits d'écriture. L'accès en écriture n'est possible que par une liaison sécurisée. Pour ce faire, la fonction "Fonction commande serveur OPC-UA" doit être activée. Variable (Read) : pour lire l'état actuel de la mémoire image Variable (Write) : pour commander le démarreur progressif via les variables OPC UA Autres indications sur le serveur OPC UA Nombre maximum de clients 2 Nombre maximum de souscriptions (variables pouvant être abonnées) 20 Intervalle d'actualisation le plus court pour les souscriptions 200 ms Remarque Lors de la transmission de données via OPC-UA, l'appel simultané d'une page web par le serveur Web peut entraîner une augmentation considérable de la durée de transmission via OPC-UA. Remarque La fonctionnalité d'un client OPC-UA dépend du fabricant. Il est possible que certains clients OPC-UA causent des problèmes de liaison. L'utilisation en parallèle d'un serveur OPC.UA et d'un navigateur web est déconseillée. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 51
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA 7.2.6 Connexion au serveur OPC UA Un client OPC UA peut accéder aux valeurs de processus dans l'espace de noms hiérarchique du serveur OPC UA. Pour ce faire, le serveur OPC UA et le client OPC UA s'autorisent mutuellement l'échange de certificats. Vous pouvez en plus crypter l'échange de données. Le serveur OPC UA classifie par défaut chaque certificat d'un client OPC UA comme "fiable". Remarque Configuration de la liaison côté client Vous obtiendrez des informations directement auprès du fabricant du logiciel qui doit accéder via OPC UA aux données du serveur OPC UA dans le 3RW44 PN. Services OPC UA pris en charge par le serveur OPC UA dans le 3RW44 PN 3RW44 PN prend en charge les services OPC UA suivants : SecurityPolicy : None Basic128Rsa15 MessageSecurityMode : None Sign&Encrypt. Explication des réglages de sécurité : Le tableau suivant indique les fonctions de sécurité qui sont prises en charge par le serveur OPC UA et qui doivent être paramétrées dans la configuration des liaisons du client OPC UA : Security Policy None 1) MessageSecurityMode None Basic128Rsa152 2) SignAndEncrypt 3) 1) L'échange de certificats est désactivé 2) Après vérification des certificats, les paquets de données sont échangés de manière non sécurisée entre client et serveur 3) Les paquets de données sont signés et cryptés avec les certificats. 52 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.2 Serveur OPC UA ATTENTION Liaison non sécurisée entre client et serveur possible! Utilisez le réglage "none" exclusivement à des fins de test. En mode productif, utilisez au minimum les réglages suivants pour une communication sécurisée entre client et serveur : - Security Policy : Basic128Rsa15 - Message Security Mode : Sign. Remarque Condition requise pour l'échange de certificats dans le 3RW44 PN La condition requise pour l'échange de certificats est l'existence d'une heure valide. La synchronisation de l'heure dans l'appareil n'est pas requise pour l'échange de certificats puisque l'heure est déjà réglée lors de la fabrication. Tenez compte de la durée de validité des certificats et actualisez l'heure de votre PC si nécessaire. L'heure du PC doit se situer dans la plage de validité du certificat. 7.2.7 Surveillance de la liaison En cas d'interruption de la liaison OPC UA, toutes les variables de commande OPC UA sont effacées dans le démarreur progressif SIRIUS 3RW44. Une interruption de la liaison est détectée au bout d'env. 10 secondes. Aucun défaut n'est déclenché dans le démarreur progressif 3RW44. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 53
Fonctions 7.3 Serveur Web 7.3 Serveur Web 7.3.1 Contenu des pages Web Avec le serveur Web, le module de communication PROFINET vous offre la possibilité d'obtenir des informations sur le démarreur progressif 3RW44 à l'aide d'un client HTTP depuis une PG ou un PC. Les pages Web suivantes sont disponibles : Identification I&M0 (emplacement 0), I&M0...3 (emplacement 1) Diagnostic Commande Protection Surveillance de l'installation Communication Valeurs de mesure Données de maintenance Statistiques Mémoire mini/maxi (non effaçable) Journal (non effaçable) Commande Remarque Nombre de liaisons au serveur Web Jusqu'à 5 liaisons sont prises en charge. 7.3.2 Activation du serveur web Dans le réglage par défaut, le serveur web n'est pas actif. Remarque Redémarrage de l'interface de communication Toute modification de la configuration du serveur web nécessite un redémarrage de l'interface de communication. En raison du redémarrage de l'interface de communication, toutes les liaisons Ethernet et PROFINET sont interrompues et à nouveau établies. 54 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.3 Serveur Web Activation du serveur Web via l'afficheur Le serveur Web peut être activé via l'afficheur du démarreur progressif 3RW44. 1. Dans le menu, sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Serveur Web > Marche". 2. Sauvegardez les réglages (voir Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain (Page 36)) et redémarrez l'appareil. Vous pouvez alors accéder aux pages Web. Activation du serveur Web via le logiciel "Soft Starter ES 2007" Il est possible d'activer le serveur Web à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007". Pour des raisons de sécurité, le logiciel doit être relié via l'interface locale de l'appareil. 1. Dans le menu, sélectionnez "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET". 2. Dans la fenêtre "Paramètres de PROFINET", cochez la case pour "Serveur Web". 7.3.3 Réglage des paramètres IP Pour qu'une liaison via le Web puisse être établie, le 3RW44 PN doit disposer de paramètres IP valides. Les paramètres IP, constitués de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (routeur), peuvent être configurés via l'afficheur du 3RW44 ou avec le logiciel "Soft Starter ES 2007", puis transférés dans l'appareil. Réglage des paramètres IP via l'afficheur Pour régler les paramètres IP via l'afficheur du 3RW44, sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Adresse IP / Masque de sous-réseau / Adresse du routeur" (voir Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain (Page 36)). Réglage des paramètres IP via le logiciel Pour régler les paramètres IP via le logiciel "Soft Starter ES 2007", sélectionnez "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET". Vous pouvez écraser les paramètres IP présents dans l'appareil via le logiciel "Soft Starter ES 2007" si le paramètre "Ecraser les paramètres IP" est activé. Remarque Conserver l'adresse IP du serveur Web Pour conserver la même adresse IP pour le serveur Web, nous vous conseillons de ne pas l'attribuer par le biais du contrôleur IO. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 55
Fonctions 7.3 Serveur Web 7.3.4 Accès au serveur Web Vous avez besoin d'un navigateur Web pour accéder aux pages Web du démarreur progressif 3RW44 PN. Navigateur web Les navigateurs Web suivants conviennent pour la communication avec le 3RW44 : Internet Explorer (version 8.0 ou supérieure recommandée) Firefox (version 3.6 ou supérieure recommandée) Réglages du navigateur web pour l'accès aux informations Vérifiez les réglages suivants, qui constituent un préalable pour l'accès aux informations mises à disposition via le web : Pour le chargement des données de diagnostic, Javascript dans être activé dans le navigateur Web. Le navigateur Web doit prendre en charge les cadres. Les cookies doivent être autorisés. Le navigateur Web doit être réglé de manière à charger les données actuelles du serveur lors de chaque accès à une page. En cas d'utilisation d'un pare-feu sur votre PG/PC, le port suivant doit être ouvert pour l'utilisation du diagnostic Web : "http Port 80/TCP" ou, dans le cas de liaisons sécurisées, "https Port 443/TCP". 7.3.5 Connexion au serveur Web Ouverture d'une session sur le serveur Web Les fonctions de commande du démarreur progressif sont disponibles uniquement après connexion au serveur Web avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. C'est seulement dans ces conditions que les boutons avec fonction de commande sont actifs. Remarque Commande via le serveur Web Lorsque le démarreur progressif est commandé via le serveur Web, il se trouve en mode "Manuel sur bus, commande via PC". Le dialogue de connexion est disponible via une liaison https sécurisée. Connexion par ouverture de session Si vous voulez également utiliser les fonctions de commande du démarreur progressif, vous devez ouvrir une session avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. Utilisez le menu du 3RW44, "Réglages > Bus de terrain > Nom d'utilisateur / Mot de passe" (voir le chapitre Paramétrages dans le démarreur progressif sous bus de terrain (Page 36)), ou bien le logiciel "Soft Starter ES". 56 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.4 Synchronisation de l'heure Certificats : Pour que le navigateur Web puisse accéder au serveur Web via une liaison https, un échange mutuel de certificats a lieu. Pour ce faire, un certificat univoque ayant une validité de cinq ans est généré à chaque modification de l'adresse IP du 3RW44 PN. Par ailleurs, vous avez la possibilité d'installer un certificat CA valide jusqu'en 2037 via le serveur web intégré en procédant comme suit : 1. Cliquez sur le lien "Télécharger un certificat" dans la ligne de titre de la page d'accueil "Intro". 2. Ouvrez ou installez le certificat CA. Remarque Installation du certificat CA 3RW44 Le certificat CA 3RW44 ne doit être installé qu'une seule fois pour le client Web concerné et est valable pour tous les appareils 3RW44 PN. Si vous n'installez pas le certificat CA, le navigateur Web signale une erreur de certificat lors de l'établissement de la liaison avec 3RW44 PN. Remarque La liaison entre le serveur Web et le client Web fait l'objet d'une surveillance. Le démarreur progressif signale une "coupure de la liaison" en cas d'interruption d'au moins 10 secondes. 7.4 Synchronisation de l'heure Synchronisation de l'heure selon le procédé NTP Le 3RW44 PN dispose d'une horloge temps réel non secourue qui peut être synchronisée par le procédé NTP. Le protocole NTP (Network Time Protocol) est l'implémentation d'un protocole TCP/IP pour la synchronisation de l'heure dans les réseaux. Le procédé NTP utilise la synchronisation horaire hiérarchique, c'est-à-dire que l'on fait appel à une horloge externe (par ex. SICLOCK TM ou un PC du réseau) pour la synchronisation. L'appareil envoie selon les intervalles configurés des demandes horaires au serveur NTP configuré. A partir des réponses du serveur, l'heure de l'horloge non secourue est synchronisée dans le 3RW44. On s'assure ainsi de disposer d'une heure synchronisée peu après la mise sous tension. Par défaut, la synchronisation de l'heure n'est pas active. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 57
Fonctions 7.5 SNMP Activation de la synchronisation de l'heure via l'afficheur Vous pouvez synchroniser l'heure via l'afficheur du 3RW44. Sélectionnez "Réglages > Bus de terrain > Synchronisation heure NTP". Activation de la synchronisation de l'heure via le logiciel Pour activer la synchronisation de l'heure via le logiciel "Soft Starter ES 2007", sélectionnez "Paramètres d'appareil > Interface du bus de terrain > Paramètres de PROFINET > Activer synchronisation NTP". Procédez en outre aux paramétrages suivants (possible uniquement via le logiciel "Soft Starter ES 2007") : Intervalle d'actualisation: Intervalle de temps en secondes auquel une synchronisation de l'heure est réalisée par le serveur NTP. La valeur par défaut est de 10 secondes. Décalage de temps (décalage horaire) : Différence de temps en minutes entre le temps UTC (UTC = Universal Time Coordinated) et l'heure de l'appareil. Exemples : Décalage horaire HEC (heure de l'europe centrale) : +60 min Décalage horaire CST (Central Standard Time, Amérique du Nord) : -360 min. Si aucune adresse de serveur NTP n'a été configurée ou si aucun serveur n'a été trouvé dans le réseau, vous pouvez également régler l'heure en ligne à l'aide du logiciel "Soft Starter ES 2007". Pour ce faire, procédez comme suit : Sélectionnez l'ordre "Régler heure (= heure PC)" dans la boîte de dialogue "Système cible > Commander > Commandes supplémentaires". Remarque Exécution de l'ordre L'ordre est exécuté immédiatement. Si une heure valide est disponible (synchronisée via NTP ou réglée via le logiciel "Soft Starter ES 2007"), l'heure figurera également dans les entrées de la mémoire / du journal d'erreurs. 7.5 SNMP Simple Network Management Protocol (SNMP) SNMP est un protocole de réseau pour la surveillance et la commande d'éléments de réseau (par ex. commutateurs). 3RW44 PN prend en charge le service Ethernet SNMP. MIB-2 (RFC1213) est pris en charge. 58 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.6 Fonctions de diagnostic 7.6 Fonctions de diagnostic 7.6.1 Diagnostic du module de communication au moyen des LED LED Signalisation Description Mesure en cas de défaut / causes du défaut BUS vert L'appareil effectue un échange de données jaune Appareil non initialisé et défaut sur le bus jaune clignotant Le module de communication est enfiché mais pas activé. jaune scintillant Mise à jour du firmware en cours / pas encore achevée jaune/vert clignotant Appareil non initialisé et erreur de paramétrage Renvoyer l'appareil de base Pour l'activation du module de communication, voir le chapitre Mise en service (Page 31). Relancer la mise à jour du firmware si elle a été interrompue Renvoyer l'appareil de base rouge Défaut sur le bus Vérifier l'interface de bus de terrain rouge clignotant rouge scintillant Erreur de paramétrage, erreur de configuration Restauration des réglages usine en cours Paramètres erronés ou invalides reçus éteint Bus non connecté ou défaut sur le bus Connecter le bus ou vérifier les paramètres du bus Vérifier le montage du module de communication La CPU est à l'arrêt. Faire passer la CPU en Marche PORT 1 / PORT 2 vert vert clignotant éteint Connexion Ethernet physique disponible Test de clignotement activé (par ex. via STEP 7) Il n'y a pas de liaison Ethernet entre l'interface PROFINET de votre appareil PROFINET et un partenaire de communication (le contrôleur IO, par exemple). Etablissez une connexion Ethernet. Vous utilisez un appareil 3RW44 qui n'est pas apte à PROFINET. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 59
Fonctions 7.6 Fonctions de diagnostic 7.6.2 Diagnostic avec STEP 7 Informations supplémentaires sur les blocs de données avec PROFINET IO Vous trouverez la structure des blocs de données de diagnostic ainsi que des exemples de programmation dans le manuel de programmation Migration de PROFIBUS DP vers PROFINET IO. (http://support.automation.siemens.com/ww/view/fr/19289930) Possibilités de lecture du diagnostic Automatisme avec contrôleur IO Bloc ou onglet dans STEP 7 Application Voir... SIMATIC S7 par exemple dans HW Config via "Station" > "Ouvrir en ligne" Diagnostic de périphérique en clair sur l'interface utilisateur de STEP 7 (dans les fenêtres "Vue rapide", "Vue de diagnostic" ou "Etat du module") "Diagnostic du matériel" dans l'aide en ligne STEP 7 SFB 52 "RDREC" Lecture des blocs de données du périphérique IO SFB voir Aide en ligne de STEP 7 (Fonctions / blocs fonctionnels système) SFB 54 "RALRM" Recevoir les alarmes du périphérique IO SFB voir Aide en ligne de STEP 7 (Fonctions / blocs fonctionnels système) 7.6.2.1 Evaluation des alarmes avec PROFINET IO Déclenchement d'alarmes Avec certains défauts, le périphérique IO déclenche des alarmes. L'analyse des alarmes s'effectue en fonction du contrôleur IO utilisé. Evaluer les alarmes avec le contrôleur IO Le démarreur progressif 3RW44 avec module de communication PROFINET prend en charge les alarmes de diagnostic. En cas d'alarme, des OB d'alarme s'exécutent automatiquement dans la CPU du contrôleur IO (voir Manuel de programmation logiciel système pour S7-300/S7-400, "conception du programme"). Le numéro d'ob et l'information de démarrage fournissent déjà des indications sur la cause et le type d'erreur. Vous obtenez des informations détaillées sur l'événement d'erreur dans l'ob d'erreur au moyen du SFB 54 RALRM (lecture de l'information supplémentaire d'alarme). 60 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.6 Fonctions de diagnostic Déclenchement d'une alarme de diagnostic En cas d'événement entrant ou sortant (par exemple, une rupture de fil), le module déclenche une alarme de diagnostic si cette fonction est validée. La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc de diagnostic OB 82. L'événement ayant entraîné le déclenchement de l'alarme est inscrit dans l'information de démarrage de l'ob 82. 7.6.2.2 Types de défauts Le message de diagnostic est signalé sur le canal 0. N erreur Type de défaut Signification / Cause Effacement du bit de signalisation / acquittement F1 00001: Court-circuit F4 00100: Surcharge Court-circuit de la sonde de température Surcharge de la sonde de température Surcharge du modèle thermique du moteur Le bit de signalisation est effacé automatiquement après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. Le bit de signalisation est actualisé en continu. F5 00101: Surchauffe F6 00110: Rupture de câble F7 00111: Dépassement haut de la limite supérieure F8 01000: Dépassement bas de la limite inférieure F9 01001: Erreur Surcharge de l'élément de commutation Rupture de fil sur la sonde de température Dépassement haut limite Ie Dépassement bas limite Ie Erreur interne / défaut sur l'appareil Elément de commutation défectueux Le bit de signalisation est effacé automatiquement après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. Le bit de signalisation est actualisé en permanence Le bit de signalisation peut être effacé après élimination de la cause de l'erreur par mise hors tension/sous tension commande "redémarrage" si c'est possible F16 10000: Erreur de paramétrage Valeur de paramètre incorrecte Bit de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 61
Fonctions 7.6 Fonctions de diagnostic N erreur Type de défaut Signification / Cause Effacement du bit de signalisation / acquittement F17 10001: Absence de tension de capteur ou de charge Tension d'alimentation de l'électronique trop faible La tension d'alimentation de l'élément de commutation manque La tension réseau manque Bit de signalisation effacé après élimination de la cause de la coupure ou acquittement automatique. F24 11000: Coupure de l'actionneur F26 11010: Erreur externe Coupure due à une surcharge Coupure due à un courant homopolaire Coupure due à une asymétrie Coupure due à un défaut à la terre Surcharge de l'alimentation de capteur Erreur dans la mémoire image Bit de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' Acquittement supplémentaire en combinaison avec une autre erreur. Bit de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' 7.6.3 Diagnostic et messages 1 Alarme 2 Défaut sans redémarrage 3 Défaut avec redémarrage 1 2 3 Cause / solution Message Coupure de la liaison Manuel sur bus x La liaison au PC a été coupée (en cas de commande via le logiciel "Soft Starter ES 2007", client Web ou client OPC UA). Remède : Raccorder le PC et reprendre la maîtrise de commande. Aucun paramètre de démarrage externe x Uniquement en fonctionnement avec les modules de reçu communication PROFINET ou PROFIBUS DP. L'API a transmis des valeurs de paramètres erronées ou inadmissibles. Remède : Lire le paramètre erroné avec le logiciel "Soft Starter ES 2007" et lui attribuer dans l'api une valeur admissible. Erreur MIS x Une erreur MIS (mémoire image des sorties erronée) survient dans les cas suivants : en cas de sélection simultanée de "Moteur à droite" et "Moteur à gauche" (cause 1) ou si le jeu de paramètres Bit 0 et Bit 1 a été activé simultanément via l'api Remède : Suppression automatique lorsque "Moteur à droite" et "Moteur à gauche" sont à nouveau désactivés (cause 1) ou lorsqu'un jeu de paramètres valide (PS1-3) est resélectionné (cause 2). 62 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.7 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET Remarque Pour les autres alarmes, signalisations groupées de défauts et défauts d'appareil concernant l'appareil de base 3RW44, reportez-vous au Manuel 3RW44 (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/21772518). 7.7 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET Remarque Si un module de communication PROFINET est enfiché dans un appareil de base ayant une version de firmware V1.10.5 et que l'interface de bus de terrain est activée, le firmware est automatiquement actualisé à la version V1.11.0. Après des extensions de fonction (compatibles) ou des améliorations de la performance, il est conseillé de mettre le démarreur progressif 3RW44 et le module de communication PROFINET à niveau avec leur version de firmware la plus récente. Les dernières versions du firmware sont disponibles auprès de votre interlocuteur Siemens ou sur Internet. (http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance) Remarque En cas de problème avec le nouveau firmware, vous pouvez recharger le firmware précédent (actuel) sur le module de communication. Vous pouvez également le télécharger sur Internet. Conditions préalables Avant la mise à jour, notez la version actuelle de votre firmware. Vous pouvez lire la version avec HW Config. Une mise à jour en ligne de la version du firmware est possible à partir de STEP 7 V5.4 + SP5. Le module de communication dont le firmware doit être mis à jour doit pouvoir être accessible en ligne. Les fichiers ("*.UPD") contenant les versions actuelles du firmware doivent être disponibles dans le système de fichiers de votre PG/PC. Ne placer dans un même classeur que les fichiers appartenant à une même version firmware. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 63
Fonctions 7.7 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET Remarque Ne pas déconnecter le module de communication de l'appareil de base Vous ne devez pas déconnecter le module de communication PROFINET de l'appareil de base pendant la mise à jour du firmware, car l'alimentation en tension de l'appareil ne doit pas être interrompue. Si la mise à jour a été interrompue, il faut la relancer. Effectuer la mise à jour du firmware. 1. Démarrez STEP 7 (SIMATIC Manager). 2. Choisissez la commande "Système cible" > "Partenaires accessibles". 3. Sélectionnez le démarreur progressif que vous voulez actualiser. 4. Sélectionnez la commande de menu "Système cible > Mise à jour du firmware". 5. Dans la boîte de dialogue "Mise à jour du firmware", cliquez sur le bouton "Parcourir" pour naviguer jusqu'aux fichiers de mise à jour du firmware (*.UPD). 6. Lorsque vous avez sélectionné un fichier, la partie inférieure de la boîte de dialogue "Mise à jour du firmware" indique à quel module le fichier convient et à partir de quelle version de firmware. 7. Cliquez sur le bouton "Exécuter". STEP 7 vérifie si le fichier sélectionné peut être accepté par le module de communication et, si c'est le cas, il charge le fichier dans le module de communication. Des boîtes de dialogues vous invitant à modifier le cas échéant l'état de fonctionnement du module de communication s'affichent. Le module de communication effectue alors automatiquement la mise à jour du firmware. Cette procédure prend environ 20 minutes. 8. Une fois que son firmware a été actualisé, le module de communication est redémarré, ce qui active la version de firmware chargée. 9. Une mise à jour du firmware de l'appareil de base 3RW44 est alors exécutée automatiquement en arrière-plan. Pendant cette opération, la LED "BUS" scintille pendant environ 20 secondes en rouge (effacement de l'ancien firmware), puis en jaune (écriture du nouveau firmware). Cette procédure prend environ 3 minutes. 10. La mise à jour du firmware s'achève par un redémarrage automatique de l'appareil. 11. Vous pouvez lire la version actuelle du firmware via l'état du module de communication. 12. Vous pouvez lire la version de firmware de l'appareil de base sur l'afficheur de l'appareil : Signalisation d'état > A propos du firmware. Vous venez de doter en ligne votre module de communication PROFINET et l'appareil de base 3RW44 d'une nouvelle version firmware. 64 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Fonctions 7.8 Réglages usine Remarque Lors de la configuration avec le gestionnaire d'objets (OM), vous pouvez également effectuer la mise à jour du firmware avec HW Config, via la commande "Système cible" > "Mise à jour du firmware" Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7. 7.8 Réglages usine Les possibilités de restauration du réglage usine sont les suivantes : PROFINET (STEP 7) 1. Sélectionnez "Système cible > Editer station Ethernet". 2. Dans le champ de la boîte de dialogue "Editer station Ethernet", sélectionnez le bouton "Réinitialiser" dans "Restauration des réglages usine". bloc de données 93 "Ecriture de commandes" Pour toutes informations complémentaires concernant le bloc de données 93, voir Bloc de données 93 - Ecriture de commandes (Page 94). Afficheur dans le démarreur progressif 3RW44 Sélectionnez dans le menu "Réglages > Options de sauvegarde > Exécuter réglage usine > Oui" (voir Instructions de service 3RW44 (http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/21189750)) Selon la procédure utilisée, les réglages suivants sont réinitialisés : PROFINET (STEP 7) bloc de données 93 "Ecriture de commandes" Afficheur dans le démarreur progressif 3RW44 Effacer les paramètres de communication (p. ex. nom d'appareil, adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle (routeur)) Effacer I&M 1 - I&M 3 (p. ex. date de montage, emplacement de montage, identifiant d'installation) Désactiver l'interface du bus de terrain Réinitialiser les paramètres technologiques Effacer le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le serveur Web Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 65
Fonctions 7.8 Réglages usine 66 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Caractéristiques techniques 8 8.1 Conditions générales au stockage et en service Caractéristiques techniques Température ambiante admissible - Stockage -25 C... +80 C - Service 0 C... +60 C Humidité relative admissible 10... 95 % Altitude maximale 5000 m Pression atmosphérique 700... 1060 hpa 8.2 Normes et homologations Normes Les normes suivantes s'appliquent au module de communication PROFINET : DIN EN 60947-4-2:2007 Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE Homologations Le module de communication PROFINET dispose des homologations suivantes : CCC GOST UL CSA CEM C-Tick Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 67
Caractéristiques techniques 8.2 Normes et homologations 68 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Plans d'encombrement 9 9.1 Module de communication PROFINET Figure 9-1 Module de communication 3RW4900-0NC00 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 69
Plans d'encombrement 9.2 Module de communication PROFINET avec connecteurs 9.2 Module de communication PROFINET avec connecteurs Figure 9-2 Module de communication PROFINET monté / raccordé avec des connecteurs droits 70 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Plans d'encombrement 9.2 Module de communication PROFINET avec connecteurs Figure 9-3 Module de communication PROFINET monté / raccordé avec un connecteur coudé Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 71
Plans d'encombrement 9.2 Module de communication PROFINET avec connecteurs 72 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Exemple de circuit 10 Figure 10-1 Commande via PROFINET avec commutation en mode Manuel sur site (sur l'armoire électrique par exemple) Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 73
Exemple de circuit 74 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A A.1 Formats et blocs de données A.1.1 Données process et mémoires images Mémoire image La mémoire image du processus fait partie intégrante de la mémoire système de la CPU. Au début du programme cyclique, les états des signaux des entrées sont transmis à la mémoire image des entrées. A la fin du programme cyclique, la mémoire image des sorties est transmise sous forme d'états de signaux au périphérique IO. Les démarreurs progressifs avec PROFINET disposent de la mémoire image suivante : mémoire image avec 2 octets de sorties / 2 octets d'entrées (16 sorties / 16 entrées) Le tableau suivant présente les données process et les mémoires images : Sorties Données process Mémoire image : (16 sorties, DO 0.0 à DO 1.7) (16 entrées, DI 0.0 à DI 1.7) DO 0.0 Moteur droite DO 0.1 Moteur gauche DO 0.2 inutilisé DO 0.3 Réarmement DO 0.4 Démarrage de secours DO 0.5 inutilisé DO 0.6 Petite vitesse DO 0.7 inutilisé DO 1.0 Sortie 1 DO 1.1 Sortie 2 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 75
Annexe A.1 Formats et blocs de données Sorties Données process Mémoire image : (16 sorties, DO 0.0 à DO 1.7) (16 entrées, DI 0.0 à DI 1.7) DO 1.2 Jeu de paramètres, bit 0 DO 1.3 Jeu de paramètres, bit 1 Entrées DO 1.4 inutilisé DO 1.5 inutilisé DO 1.6 inutilisé DO 1.7 Bloquer arrêt rapide DI 0.0 Prêt (automatique) DI 0.1 Moteur marche DI 0.2 Signalisation groupée de défauts DI 0.3 Alarme groupée DI 0.4 Entrée 1 DI 0.5 Entrée 2 DI 0.6 Entrée 3 DI 0.7 Entrée 4 DI 1.0 Courant moteur Iact bit0 DI 1.1 Courant moteur Iact bit1 DI 1.3 Courant moteur Iact bit2 DI 1.4 Courant moteur Iact bit3 DI 1.5 Courant moteur Iact bit4 DI 1.6 Mode Manuel sur site DI 1.7 Mode rampe Le démarreur progressif établit toute une série de données de fonctionnement, de diagnostic et statistiques. Données de commande Données qui sont transférées au démarreur progressif, comme par exemple l'ordre Moteur à gauche, Réarmement, etc. Format de données : Bit 76 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Messages Données qui sont transmises par le démarreur progressif et qui indiquent l'état de fonctionnement actuel, comme par exemple Moteur à gauche, etc. Format de données : Bit Diagnostic Données qui sont transmises par le démarreur progressif et qui indiquent l'état de fonctionnement actuel, comme par exemple Défaut surcharge, etc. Format de données : Bit Formats de courant Les valeurs de courant sont codées dans différents formats de courant : format de courant à 6 bits format de courant à 8 bits format de courant à 9 bits Les valeurs de courant sont : Courant moteur Imax (format de courant à 6 bits) Courants de phase IL1max, IL2max, IL3max (format de courant à 8 bits) Dernier courant de déclenchement (format de courant à 9 bits) Courant de déclenchement maximal (format de courant à 9 bits) Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 77
Annexe A.1 Formats et blocs de données Statistiques sur la durée de vie de l'appareil Heures de fonctionnement Le démarreur progressif acquiert deux valeurs d'heures de fonctionnement : Heures de fonctionnement du moteur Elles indiquent la durée de marche du moteur. Heures de fonctionnement de l'appareil (démarreur progressif) Elles indiquent la durée de l'alimentation en tension 115 V CA ou 230 V CA du démarreur progressif. Les deux valeurs d'heures de fonctionnement sont stockées dans le bloc de données 95 "Lecture des statistiques". Elles sont inscrites à intervalles d'une seconde dans la zone de données "Heures de fonctionnement". Les heures de fonctionnement sont enregistrées par pas de 1 seconde dans la plage de 0 à 2 32 secondes. Nombre de déclenchements par surcharge Le démarreur progressif compte le nombre de déclenchements par surcharge dans la plage de 0 à 65535. Nombre de démarrages moteur à droite / à gauche Le démarreur progressif compte le nombre de démarrages dans la plage de 0 à 2 32 Exemple : La valeur est incrémentée de 1 lorsque le courant circule dans le circuit principal après la commande "Moteur MARCHE". Nombre de démarrages sorties 1 à 4 Courant du moteur Imax Le démarreur progressif mesure le courant dans les trois phases et indique le courant de la phase la plus chargée en pourcentage [%] du courant de réglage Ie. Format de données : 1 octet, format de courant à 8 bits Exemple : Courant de réglage Ie = 60 A Courant affiché du moteur 110 % correspond alors à 60 A x 1,1 = 66 A Les 3 courants de phase sont disponibles dans le bloc de données 94. Dernier courant de déclenchement Le démarreur progressif mesure le courant dans les trois phases et indique le courant circulant dans la phase la plus chargée au moment du déclenchement en pourcentage [%] du courant de réglage Ie et en ampères [A] Format de données : 2 octets, format de courant à 9 bits Exemple : Courant de réglage Ie = 60 A Courant affiché du moteur 455 % correspond alors à 60 A x 4,55 = 273 A Statistiques sur la mémoire mini/maxi La mémoire mini/maxi sert au diagnostic préventif : La valeur de mesure maximale est enregistrée dans l'appareil. L'API de niveau supérieur peut lire cette valeur de mesure à tout moment. L'API de niveau supérieur peut supprimer cette valeur de mesure à tout moment. 78 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Les données suivantes sont disponibles en tant que mémoire mini/maxi : Nombre de déclenchements par surcharge Courants de phase IL1max à IL3max et IL1min à IL3min. Courant de phase maximal et minimal en pourcentage [%] du courant de réglage Ie et en ampères [A]. Format de données : respectivement 1 octet, format de courant à 8 bits. Le courant de phase maximal et minimal mesuré est enregistré pour chaque phase en mode pontage. Tensions minimales et maximales composées ULx - ULy comme valeurs efficaces en 0,1 V. Fréquence réseau minimale et maximale en résolution 0,5 Hz. Ecriture / lecture d'blocs de données données avec STEP 7 Vous pouvez accéder aux blocs de données du démarreur progressif depuis le programme utilisateur. Ecriture d'blocs de données : Par appel du SFB 53 "WR_REC" Lecture d'blocs de données : Par appel du SFB 52 "RD_REC" Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur les SFB : dans le manuel de référence "Logiciel système pour S7-300/400, Fonctions système et fonctions standard" dans l'aide en ligne de STEP 7 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 79
Annexe A.1 Formats et blocs de données Agencement des octets Lorsque des données d'une longueur supérieure à un octet sont sauvegardées, les octets sont agencés comme suit ("big endian") : A.1.2 Bloc de données DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties Remarque Notez que le bloc de données 68 est écrasé par la mémoire image cyclique en mode automatique. Octet Signification En-tête 0 Coordination (accès via :) 0x20 canal de bus acyclique : bloc de données démarrage 0x30 canal de bus acyclique : outil ES (logiciel "Soft Starter ES") 0x40 interface d'appareil locale : outil ES (logiciel "Soft Starter ES") 1-3 réservé = 0 Mémoire image des sorties 4 Données process DO 0.0 à DO 0.7, tableau ci-dessous 5 Données process DO 1.0 à DO 1.7, tableau ci-dessous 6 réservé = 0 7 réservé = 0 80 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Données process Mémoire image (16 sorties, DO 0.0 à DO 1.7) DO 0.0 Moteur droite DO 0.1 Moteur gauche DO 0.2 inutilisé (frein) DO 0.3 Réarmement DO 0.4 Démarrage de secours DO 0.5 inutilisé (autotest) DO 0.6 Petite vitesse DO 0.7 inutilisé DO 1.0 Sortie 1 DO 1.1 Sortie 2 DO 1.2 Jeu de paramètres, bit 0 DO 1.3 Jeu de paramètres, bit 1 DO 1.4 inutilisé DO 1.5 inutilisé DO 1.6 inutilisé DO 1.7 Bloquer arrêt rapide Remarque L'API spécifie la mémoire image des sorties en mode automatique. Une lecture de le bloc de données 68 au niveau de l'interface d'appareil locale renvoie donc la mémoire image des sorties telle qu'elle a été transférée par l'api. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 81
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.3 Bloc de données 69 - Lecture de la mémoire image des entrées Octet Signification Mémoire image des entrées 0 Données process DI 0.0 à DI 0.7, tableau ci-dessous 1 Données process DI 1.0 à DI 1.7, tableau ci-dessous 2 réservé = 0 3 réservé = 0 Données process Mémoire image : (16 entrées, DI 0.0 à DI 1.7) DI 0.0 Prêt (automatique) DI 0.1 Moteur marche DI 0.2 Signalisation groupée de défauts DI 0.3 Alarme groupée DI 0.4 Entrée 1 DI 0.5 Entrée 2 DI 0.6 Entrée 3 DI 0.7 Entrée 4 DI 1.0 Courant moteur Iact bit0 DI 1.1 Courant moteur Iact bit1 DI 1.2 Courant moteur Iact bit2 DI 1.3 Courant moteur Iact bit3 DI 1.4 Courant moteur Iact bit4 DI 1.5 Courant moteur Iact bit5 DI 1.6 Mode Manuel sur site DI 1.7 Mode rampe 82 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.4 Bloc de données 72 - Journal - Lecture des défauts sur l'appareil Octet Signification Plage de valeurs Pas Remarque 0... 3 Heures de fonctionnement appareil 4... 5 Numéro d'objet défaut sur l'appareil 6... 9 Heures de fonctionnement appareil 10... 11 Numéro d'objet défaut sur l'appareil etc. 120... 123 Heures de fonctionnement appareil 124... 125 Numéro d'objet défaut sur l'appareil 0 2 32 s 1 seconde Entrée 1 = entrée la plus ancienne 0 ±32767 1 0 2 32 s 1 seconde Entrée 2 = deuxième entrée la plus ancienne 0 ±32767 1 0 2 32 s 1 seconde Entrée 21 = entrée la plus récente 0 ±32767 1 Ce bloc de données peut contenir 21 entrées. Lorsque tous les emplacements sont occupés, la première entrée est écrasée. Remarque L'entrée la plus récente est écrite à la fin de le bloc de données. Les autres entrées sont décalées d'un emplacement vers le haut. Les messages suivants peuvent être inscrits dans le bloc de données : Nº d'objet Messages défauts sur l'appareil 452 Thermistance du radiateur défectueuse 1466 Semiconducteur 1 défectueux 1467 Semiconducteur 2 défectueux 1468 Semiconducteur 3 défectueux 1417 Elément de bypass défectueux Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 83
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.5 Bloc de données 73 - Journal - Lecture des déclenchements Octet Signification Plage de valeurs Pas Remarque 0... 3 Heures de 0... 2 32 s 1 seconde fonctionnement Entrée 1 = entrée appareil la plus ancienne 4... 5 Numéro d'objet déclenchements 0... ± 32767 1 6... 9 Heures de fonctionnement appareil 10... 11 Numéro d'objet déclenchements etc. 120... 123 Heures de fonctionnement appareil 124... 125 Numéro d'objet déclenchements 0... 2 32 s 1 seconde Entrée 2 = deuxième entrée la plus ancienne 0... ± 32767 1 0... 2 32 s 1 seconde Entrée 21 = entrée la plus récente 0... ± 32767 1 Ce bloc de données peut contenir 21 entrées. Lorsque tous les emplacements sont occupés, la première entrée est écrasée. Remarque L'entrée la plus récente est écrite à la fin de le bloc de données. Les autres entrées sont décalées d'un emplacement vers le haut. Les messages suivants peuvent être inscrits dans le bloc de données : Nº d'objet Messages déclenchements 309 Surcharge semiconducteur 317 Tension d'alimentation de l'électronique trop faible 319 Tension réseau manque 324 Surcharge sonde de température 325 Sonde de température Rupture de fil 326 Sonde de température Court-circuit 327 Modèle thermique du moteur Surcharge 334 Dépassement haut limite Ie 335 Dépassement bas limite Ie 339 Blocage moteur - Coupure 341 Asymétrie - Coupure 343 Défaut à la terre - Coupure 355 Erreur mémoire image 365 Valeur de paramètre incorrecte 84 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Messages déclenchements (nº d'objet) Numéro d'objet du paramètre incorrect 1407 Tension d'alimentation de l'électronique trop élevée 1408 Charge manquante 1409 Coupure de phase L1 1410 Coupure de phase L2 1411 Coupure de phase L3 1421 Réglage Ie/classe inadmissible 1479 Erreur découpage de phase 1481 Tension réseau trop élevée 1482 Plage de courant dépassée A.1.6 Bloc de données 75 - Journal - Lecture des événements Octet Signification Plage de valeurs Pas Remarque 0... 3 Heures de 0... 2 32 s 1 seconde fonctionnement Entrée 1 = entrée appareil la plus ancienne 4... 5 Numéro d'objet événements 0... ± 32767 *) 1 6... 9 Heures de fonctionnement appareil 10... 11 Numéro d'objet événements etc. 120... 123 Heures de fonctionnement appareil 124... 125 Numéro d'objet événements *) + événement entrant - événement sortant 0... 2 32 s 1 seconde Entrée 2 = deuxième entrée la plus ancienne 0... ± 32767 *) 1 0... 2 32 s 1 seconde Entrée 21 = entrée la plus récente 0... ± 32767 *) 1 Ce bloc de données peut contenir 21 entrées. Lorsque tous les emplacements sont occupés, la première entrée est écrasée. Remarque L'entrée la plus récente est écrite à la fin de le bloc de données. Les autres entrées sont décalées d'un emplacement vers le haut. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 85
Annexe A.1 Formats et blocs de données Les messages suivants peuvent être inscrits dans le bloc de données : Nº d'objet Messages événements Remarque Alarmes 324 Surcharge sonde de température ± 325 Sonde de température Rupture de fil ± 326 Sonde de température Court-circuit ± 327 Modèle thermique du moteur Surcharge ± 334 Dépassement haut limite Ie ± 335 Dépassement bas limite Ie ± 340 Asymétrie détectée ± 342 Défaut à la terre détecté ± Actions 310 Démarrage de secours actif ± 357 Mode Automatique + 358 Mode Manuel sur bus + 359 Mode Manuel sur site + 360 Coupure de la liaison en mode manuel ± 363 Mémoire mini/maxi effacée + 365 Valeur de paramètre incorrecte + (n d'objet) Numéro d'objet du paramètre incorrect 366 Modification de paramètres non admissible à l'état MARCHE + (n d'objet) Numéro d'objet du paramètre incorrect 368 Blocage du paramétrage CPU/maître actif ± 369 Réglage usine restauré + 376 Mise à jour du firmware réussie + 1302 Journal des déclenchements effacé + 1303 Journal des événements effacé + 1422 Modèle thermique du moteur désactivé 1520 Mode économie d'énergie actif ± + événement entrant ± événement entrant / sortant A.1.7 Bloc de données 81 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 131 La structure et le contenu de le bloc de données 81 correspondent à ceux de le bloc de données 131. L'bloc de données 81 fournit les valeurs par défaut pour tous les paramètres de le bloc de données 131. 86 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.8 Bloc de données 82 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 132 La structure et le contenu de le bloc de données 82 correspondent à ceux de le bloc de données 132. L'bloc de données 82 fournit les valeurs par défaut pour tous les paramètres de le bloc de données 132. A.1.9 Bloc de données 83 - Lecture du paramétrage par défaut de le bloc de données 133 La structure et le contenu de le bloc de données 83 correspondent à ceux de le bloc de données 133. L'bloc de données 83 fournit les valeurs par défaut pour tous les paramètres de le bloc de données 133. A.1.10 Bloc de données 92 - Lecture du diagnostic d'appareil Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement Commutation / Commande 0 0 Prêt (automatique) - Appareil prêt à être commandé via l'hôte (par ex. API), le bit de signalisation est actualisé en continu. 0 1 Moteur droite - Elément de commutation 1 sous tension, le bit de signalisation est actualisé en continu. 0 2 Moteur gauche - Elément de commutation 2 sous tension, le bit de signalisation est actualisé en continu. 0 3 Surcharge semiconducteur 5, 24 Le semi-conducteur de puissance est trop chaud par exemple, il y a donc coupure du moteur. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 0 4 Elément de commutation défectueux 9, 24 Le contacteur colle / coince ou le semiconducteur de puissance a claqué. Le bit de signalisation ne peut être effacé que par mise hors tension / sous tension de l'alimentation après élimination de la cause du défaut. 0 5 Démarrage de secours actif - Le bit de signalisation est effacé lorsque le démarrage de secours est désactivé. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 87
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 0 6 Signalisation groupée de défauts - Au moins un défaut générant un numéro d'erreur est actif. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement, reset automatique, arrêt''. 0 7 Alarme groupée - Au moins une alarme est présente, le bit de signalisation est actualisé en continu. 1 0 réservé = 0-1 1 Tension réseau manque 17, 24 Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 1 2 réservé = 0-1 3 Démarrage en cours - 1 4 Ralentissement en cours - Le bit de signalisation est actualisé en continu. 1 5 réservé = 0-1 6 Freinage électrique actif - La sortie de freinage est activée par le démarreur progressif, le bit de signalisation est actualisé en continu. 1 7 Petite vitesse active - Le bit de signalisation est actualisé en continu. Fonction de protection : moteur / câble / courtcircuit 2 0 Surcharge sonde de température 4, 24 Surcharge détectée, le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 1 Sonde de température Rupture de fil 6, 24 Interruption du circuit de thermistance, le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 2 Sonde de température Court-circuit 1, 24 Court-circuit dans le circuit de thermistance, le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 3 Modèle thermique du moteur Surcharge 4, 24 Surcharge détectée, le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 4 Coupure sur surcharge 4, 24 Le moteur est arrêté en raison de la détection d"une surcharge. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement" / "Reset automatique". 2 5 Temps de pause actif - Le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 6 Temps de refroidissement actif - Le bit de signalisation est actualisé en continu. 2 7 réservé = 0-3 0...2 réservé = 0-88 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 3 3 Limitation de courant active - 3 4...6 réservé = 0-3 7 Commande via entrées - L'appareil reçoit des ordres via les entrées, le bit de signalisation est actualisé en continu. 4 0 Asymétrie détectée - Asymétrie, le bit de signalisation est actualisé en continu. 4 1 Asymétrie - Coupure 9, 24 Coupure du moteur pour cause d'asymétrie. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 4 2 Dépassement haut limite Ie 7, 24 Dépassement haut de la valeur limite, le bit de signalisation est actualisé en continu. 4 3 Dépassement bas limite Ie 8, 24 Dépassement bas de la valeur limite, le bit de signalisation est actualisé en continu. 4 4 Valeur limite Ie - Coupure 7, 24 ou 8, 24 Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 4 5 réservé = 0-4 6 réservé = 0-4 7 Blocage moteur - Coupure 9, 24 Coupure, un courant de blocage a été détecté plus longtemps que le temps de blocage autorisé. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 5 0 Entrée 1 - Etat des entrées : 5 1 Entrée 2 - "1" = active, niveau HAUT "0" = inactive, niveau BAS 5 2 Entrée 3 - Le bit de signalisation est actualisé en 5 3 Entrée 4 - continu. 5 4...7 réservé = 0-6 0 Défaut à la terre détecté - Défaut à la terre, le bit de signalisation est actualisé en continu. 6 1 Défaut à la terre - Coupure 9, 24 Coupure du moteur pour cause de défaut à la terre. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 6 2 Arrêt rapide actif - Coupure du moteur pour cause d'arrêt rapide. Le bit de signalisation est effacé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''. 6 3 réservé = 0 - Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 89
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 6 4 Réarmement effectué - Le bit de signalisation est effacé par actualisation ou ''Réarmement'' à l'état Prêt. 6 5 Réarmement impossible - La cause de la coupure existe encore. Le bit de signalisation est effacé par actualisation (nouveau ''Réarmement'') ou ''Réarmement'' à l'état Prêt. 6 6 Mémoire mini/maxi effacée - Bit de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' 6 7 Tension d'alimentation de l'électronique trop faible 17, 24 Le bit de signalisation est automatiquement effacé après élimination de la cause de la coupure. Communication 7 0 Défaut sur le bus - Surveillance du temps de réponse de l'interface DP écoulée, le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 1 STOP CPU / maître - Le programme API n'est plus exécuté, le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 2 Mode Automatique - Automatique (commande API), le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 3 Mode Manuel sur bus - Mode manuel via le bus de terrain (commande C-C), le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 4 Mode Manuel sur site - Mode manuel via l'interface d'appareil locale (commande C-C), le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 5 réservé = 0-7 6 Coupure de la liaison en mode manuel - La liaison de communication a été coupée en mode manuel, le bit de signalisation est actualisé en continu. 7 7 Erreur mémoire image 24, 26 La mémoire image des sorties contient une combinaison de bits inadmissible, le bit de signalisation est automatiquement effacé après élimination de la cause de la coupure. Paramètres 8 0 Paramétrage actif - Le bit de signalisation est actualisé en continu. 8 1 Valeur de paramètre incorrecte 16, 24 Le bit de signalisation est toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' ou réception de paramètres valides. 90 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 8 2 Modification de paramètres non admissible à l'état MARCHE - Tentative de modification des paramètres lors de la marche du moteur ou de la fonction d'appareil concernée, ayant provoqué la coupure. Le bit de signalisation est toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' ou réception de paramètres valides. 8 3 Blocage du paramétrage CPU/maître actif - Le bit de signalisation est actualisé en continu, le démarreur progressif ne tient pas compte des paramètres provenant de l'api. 8 4 Pas de données de démarrage externes reçues - 8 5...7 réservé = 0 - Fonction de l'appareil 9 0...2 réservé = 0-9 3 Réglage usine restauré - Bit de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' 9 4...5 réservé = 0-9 6 Mise à jour du firmware réussie - 9 7 réservé = 0-10 Numéro de paramètre incorrect (octet de poids faible) 11 Numéro de paramètre incorrect (octet de poids fort) - 12 0...1 réservé = 0-12 2 Réglage Ie/classe inadmissible - 12 3...7 réservé = 0-13 0 Jeu de paramètres 1 actif - 13 1 Jeu de paramètres 2 actif - 13 2 Jeu de paramètres 3 actif - 13 3 réservé = 0-13 4 Changement de jeu de paramètres interdit - 13 5...7 réservé = 0-14 0...1 réservé = 0-14 2 Chauffage du moteur actif - 14 3 Freinage CC actif - 14 4 Freinage CC dynamique actif - 14 5 Mode de raccordement du moteur Etoile / triangle - 14 6 Mode de raccordement du moteur Dans le triangle - 14 7 Mode de raccordement du moteur inconnu - 15 0 Charge manquante 17, 24 15 1 réservé = 0 17, 24 15 2 Coupure de phase L1 17, 24 - En relation avec les octets 81 et 82, le n ID indique le premier paramètre non accepté. Octet de signalisation toujours effacé après acquittement avec ''Réarmement'' Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 91
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 15 3 Coupure de phase L2 17, 24 15 4 Coupure de phase L3 17, 24 15 5 Ordre des phases à droite - 15 6 Ordre des phases à gauche - 15 7 Tension réseau trop élevée 17, 24 16 réservé = 0-17 0 Sortie 1 active - 17 1 Sortie 2 active - 17 2 Sortie 3 active - 17 3 Sortie 4 active - 17 4...7 réservé = 0-18 réservé = 0 - Commutation / Commande 19 0 Tension d'alimentation de l'électronique trop élevée 17, 24 19 1 Moteur prêt au démarrage - 19 2 Elément de commutation court-circuité - 19 3 Elément de bypass défectueux 9, 24 19 4 Elément de bypass Déconnexion par protection 4, 24 19 5 Semiconducteur 1 défectueux - 19 6 Semiconducteur 2 défectueux - 19 7 Semiconducteur 3 défectueux - Fonction de protection 20 0 Modèle thermique du moteur désactivé - 20 1...2 réservé = 0-20 3 Erreur découpage de phase - 20 4...7 réservé = 0-21 0 Temps de refroidissement de l'élément de - commutation actif 21 1 Elément de commutation trop chaud pour - démarrage 21 2 Plage de courant dépassée 9, 24 21 3...7 réservé = 0 - Communication 22 0 Mode Automatique (redondant par rapport au bit - 7.2) 22 1 Mode Manuel sur bus (redondant par rapport au bit - 7.3) 22 2 Manuel sur bus, commande via PC - 22 3 Mode Manuel sur site (redondant par rapport au bit - 7.4) 22 4 Manuel sur site, commande via entrée - 22 5 Manuel sur site, commande via C-C - 22 6 Manuel local, commande via PC - 92 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Bit de signalisation N erreur *) Signification/Acquittement 22 7 réservé = 0-23 réservé = 0 - Préalarmes 24 0...1 réservé = 0-24 2 Seuil de préalarme - dépassement bas de la réserve temporelle de déclenchement 24 3 Seuil de préalarme - dépassement haut de l'échauffement du moteur 24 4...7 réservé = 0-25 réservé = 0-26 réservé = 0-27 réservé = 0-28 0 Mise à jour du firmware refusée - 28 1...7 réservé = 0-29 réservé = 0-30 réservé = 0-31 réservé = 0 - Fonction économie d'énergie - 36 1...5 réservé = 0-36 6 Ordre Pause démarrage présent - 36 7 Mode économie d'énergie actif - 37 réservé = 0 - *) Numéros d'erreur PROFINET - - Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 93
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.11 Bloc de données 93 - Ecriture de commandes Structure de le bloc de données "Commandes" Octet Signification Remarque En-tête 0 Coordination 0x20 Ecriture via canal C1 (API) 1... 3 réservé = 0 Commande 4 Nombre de commandes Plage de valeurs 1... 5 Nombre de commandes suivantes admissibles 5 Commande 1 Numéro, voir tableau ci-dessous 6 Commande 2 en option (codage voir tableau ci-dessous) 7 Commande 3 en option (codage voir tableau ci-dessous) 8 Commande 4 en option (codage voir tableau ci-dessous) 9 Commande 5 en option (codage voir tableau ci-dessous) Codage Commande Signification Commandes à 1 octet 0 réservé = 0 Pas de fonction 1 Réarmement Annulation et acquittement des messages d'erreur 2 Démarrage de secours Activer le démarrage de secours MARCHE 3 Démarrage de secours ARRET Désactiver le démarrage de secours 4 Mode Automatique Passage en mode Automatique (commande par CPU / maître) 5 Mode Manuel Passage en mode Manuel. Le démarreur progressif passe en mode Manuel sur bus ou Manuel sur site selon l'interface par laquelle la commande est reçue. Cette commande permet de prendre la maîtrise de commande, mais pas de la rendre. 6 Réglage usine Rétablir les réglages usine des paramètres. 7 Effacer la mémoire mini/maxi Les valeurs de mesure pour le diagnostic préventif sont effacées (= 0). 9 Redémarrage Déclencher un redémarrage (comme après une mise sous tension), par exemple après une nouvelle attribution de l'adresse de station. 10 Blocage du paramétrage CPU/maître activé 11 Blocage du paramétrage CPU/maître désactivé 13 Effacer le journal des déclenchements 14 Effacer le journal des événements Paramétrage par la CPU / le maître impossible ou bien ses paramètres ne sont pas pris en compte. Paramétrage par la CPU / le maître possible Effacer le journal dans lequel les causes de défaut sont enregistrées. Effacer le journal dans lequel les alarmes et certaines actions sont enregistrées. 94 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.12 Bloc de données 94 - Lecture des valeurs de mesure Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Pas Remarque Valeurs de mesure 0 Courant de phase IL1 (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % Format courant 8 bits 1 Courant de phase IL2 (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % Format courant 8 bits 2 Courant de phase IL3 (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % Format courant 8 bits 3 réservé = 0 4... 5 Temps de refroidissement restant du 0... 1 800 s / [0... 18 000] 0,1 s moteur 6 0...6 Echauffement du moteur 0... 200 % / [0... 100] 2 % 6 7 Asymétrie 40 % Pas d'asymétrie [0] Asymétrie ( 40 %) [1] 7 Asymétrie 0... 100 % / [0...100] 1 % 8...15 réservé = 0 16 Fréquence de sortie 0... 100 Hz / [0... 200] 0,5 Hz 17... 19 réservé = 0 20 Fréquence réseau 0... 100 Hz / [0... 200] 0,5 Hz 21 réservé = 0 22... 23 Tension composée UL1-L2 (eff) 0... 1500 V / [0... 15000] 0,1 V 24... 25 Tension composée UL2-L3 (eff) 0... 1500 V / [0... 15000] 0,1 V 26... 27 Tension composée UL3-L1 (eff) 0... 1500 V / [0... 15000] 0,1 V 28... 31 Courant de phase IL1 (eff) 0... 20000 A / [0... 2000000] 0,01 A 32... 35 Courant de phase IL2 (eff) 0... 20000 A / [0... 2000000] 0,01 A 36... 39 Courant de phase IL3 (eff) 0... 20000 A / [0... 2000000] 0,01 A 40... 41 Tension d'alimentation de l'électronique 0... 1500 V / [0... 15000] 0,1 V 42 Température du radiateur -40... 127 C / [-40... 127] 1 C 43 Echauffement de l'élément de 0... 250 C / [0... 250] 1 C commutation 44... 45 Temps de refroidissement restant de 0... 1800 s/ [0... 18000] 0,1 s l'élément de commutation 46... 47 Réserve de temporisation de 0... 10000 s/ [0... 10000] 1 s déclenchement du modèle thermique du moteur 48... 51 Puissance de sortie 0... 2147483 W / 0,1 W [0... 21474830] 52... 63 réservé = 0 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 95
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.13 Bloc de données 95 - Lecture des statistiques Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Pas Remarque Statistiques 0 Courant moteur Imax (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % Format courant 8 bits 1 réservé = 0 2... 3 Dernier courant de déclenchement IA (%) 4... 7 Heures de fonctionnement 8... 11 Nombre de démarrages Moteur droite 0... 2 32-1 / [0... 2 32-1] 1 12... 15 Nombre de démarrages Moteur gauche 0... 2 32-1 / [0... 2 32-1] 1 16... 17 Nombre de coupures du moteur par 0... 65 535 / [0... 65 535] 1 surcharge 18... 19 réservé = 0 20... 23 Courant moteur Imax (eff) 24... 27 Dernier courant de déclenchement IA (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A 28... 31 Heures de fonctionnement du moteur 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s 32... 35 Heures de fonctionnement avec courant 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s moteur 18 49,9 % x Ie(max) 36... 39 Heures de fonctionnement avec courant 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s moteur 50 89,9 % x Ie(max) 40... 43 Heures de fonctionnement avec courant 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s moteur 90 119,9 % x Ie(max) 44... 47 Heures de fonctionnement avec courant 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s moteur 120 1000 % x Ie(max) 50... 51 Nombre de déclenchements par 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 surcharge de l'élément de commutation 52... 53 réservé = 0 54... 55 réservé = 0 56... 59 réservé = 0 60... 63 Nombre d'arrêts avec freinage électrique 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 64... 67 Nombre de démarrages - sortie 1 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 68... 71 Nombre de démarrages - sortie 2 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 72... 75 Nombre de démarrages - sortie 3 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 76... 79 Nombre de démarrages - sortie 4 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 80 réservé = 0 84 réservé = 0 88 réservé = 0 89 réservé = 0 96 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.14 Bloc de données 96 - Lecture de la mémoire mini/maxi Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Pas Remarque 4 Courant de phase IL1 min (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 5 Courant de phase IL2 min (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 6 Courant de phase IL3 min (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 7 réservé = 0 en mode bypass 8 Courant de phase IL1 max (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 9 Courant de phase IL2 max (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 10 Courant de phase IL3 max (%) 0... 797 % / [0... 255] 3,125 % en mode bypass 11 réservé = 0 12... 13 Courant de déclenchement maximal IA max (%) 0... 1000 % / [0... 320] 3,125 % 14... 15 Nombre de coupures du moteur par surcharge 0... 65 535 / [0... 65 535] 1 16... 19 Courant de déclenchement maximal IA max (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A 20... 23 Courant de phase IL1 min (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 24... 27 Courant de phase IL2 min (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 28... 31 Courant de phase IL3 min (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 32... 35 Courant de phase IL1 max (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 36... 39 Courant de phase IL2 max (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 40... 43 Courant de phase IL3 max (eff) 0... 20 000 A / [0... 2 000 000] 0,01 A en mode bypass 44... 45 Tension composée UL1 - L2min (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V Est mise à 0 en 46... 47 Tension composée cas de coupure de UL2 - L3min (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V phase ou de 48... 49 Tension composée UL3 - L1min (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V coupure de la 50... 51 Tension composée UL1 - L2max (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V tension principale. 52... 53 Tension composée UL2 - L3max (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V 54... 55 Tension composée UL3 - L1max (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V 56... 57 Tension d'alimentation de l'électronique UNS min (eff) 58... 59 Tension d'alimentation de l'électronique UNS max (eff) 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V Remettre à 0 pour "Power on" 0... 1500 V / [0... 15 000] 0,1 V 60 Température maximale du radiateur 1... -40 C/ [-40... 127] 1 C 61 Echauffement maximal de l'élément de 0... 250 % / [0... 250] 1 % commutation 62 Fréquence réseau minimale 0... 100 Hz / [0... 200] 0,5 Hz En cas de coupure réseau ou phase 63 Fréquence réseau maximale 0... 100 Hz / [0... 200] 0,5 Hz 64... 67 Heures de fonctionnement - 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s courant moteur = 18... 49,9 % x le 68... 71 Heures de fonctionnement - 0... 2 32-1 s [0... 2 32-1] 1 s courant moteur = 50... 89,9 % x le 72... 75 Heures de fonctionnement - courant moteur = 90... 119,9 % x le 0... 2 32-1 s [0... 2 32-1] 1 s Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 97
Annexe A.1 Formats et blocs de données Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Pas Remarque 76... 79 Heures de fonctionnement - courant moteur = 120... 1000 % x le 80... 83 Heures de fonctionnement appareil 0... 2 32-1 s / [0... 2 32-1] 1 s 84... 85 réservé = 0 1 s A.1.15 Blocs de données 131, 141, 151 - Paramètres technologiques 2 : lecture / écriture blocs de données 1, 2, 3 Octet bit Valeur Remarque En-tête 0 Coordination 0x20 Ecriture via canal C1 (API) 1... 3 réservé = 0 Nº d'objet Octet bit Signification Uniquement dans le bloc de données 131 120 4... 7 Fonctions d'appareil 2 X 1 8... 11 Fonctions d'appareil 1 X Plage de valeurs / [codage] Facteur 130 12 Courant assigné d'emploi Ie 0... 2 000 A [0... 200 000] 0,01 A 3 16 0 Type de charge X à 3 phases [0] 4 16 1 Sauvegarde des valeurs (sécurité à X non [0] tension nulle) oui [1] 16 2...7 réservé = 0 136 17 Seuil de préalarme - échauffement du moteur 5 18 0...2 Comportement en cas de surcharge - modèle thermique du moteur X 0... 95 % [0... 19] 5 % X Mise hors tension sans redémarrage [0] Mise hors tension avec redémarrage [1] Alarme [2] 18 3...7 réservé = 0 6 19 0...4 Classe de coupure X CLASS 5 (10a) [3] CLASS 10 [0] CLASS 15 [4] CLASS 20 [1] CLASS 30 [2] CLASS OFF [15] 19 5...7 réservé = 0 7 20 Temps de recouvrement X 60... 1 800 s [2... 60] 30 s 98 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Octet bit Signification Uniquement dans le bloc de données 131 Plage de valeurs / [codage] 8 21 Temps de pause X 0... 255 s [0... 255] 1 s 137 22... 23 Seuil de préalarme - réserve temporelle de déclenchement 10 24 0...1 Comportement en cas de surcharge - sonde de température X 0... 500 s [0... 500] 1 s X Mise hors tension sans redémarrage [0] Mise hors tension avec redémarrage [1] Alarme [2] 24 2...3 réservé = 0 9 24 4...6 Sonde de température X désactivé [0] Thermoclick [1] PTC - type A [2] 12 24 7 Surveillance de la sonde de X non [0] température oui [1] Facteur 25... 26 réservé = 0 15 28 Limite inférieure de courant 18,75... 100 % [6... 32] 3,125 % 16 29 Limite supérieure de courant 50... 150 % [16... 48] 3,125 % 30... 31 réservé = 0 32 0...5 réservé = 0 14 32 6 Comportement en cas de X Alarme [0] dépassement du courant limite Mise hors tension [1] 32 7 réservé = 0 33 0...1 réservé = 0 140 33 2 Comportement en cas de surcharge - élément de commutation X Mise hors tension sans redémarrage [0] Mise hors tension avec redémarrage [1] 33 4...7 réservé = 0 21 34 0...2 Valeur limite d'asymétrie X 30... 60 % [3... 6] 10 % 34 3...5 réservé = 0 20 34 6 Comportement en cas d'asymétrie X Alarme [0] Mise hors tension [1] 22 34 7 Comportement en cas de défaut à la X Alarme [0] terre Mise hors tension [1] 35... 44 réservé = 0 47 45 Couple de freinage 20... 100 % [4... 20] 5 % 46... 47 réservé = 0 40 48 Tension de démarrage 20... 100 % [4... 20] 5 % 49 réservé = 0 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 99
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Octet bit Signification Uniquement dans le bloc de données 131 Plage de valeurs / [codage] Facteur 42 50 Valeur limite de courant 3RW442/3/4 : 125... 550 % [40... 176] 3RW445 : 125... 500 % [40... 160] 3RW446 : 125... 450 % [40... 144] 167 51 0...3 Mode de démarrage Direct [0] rampe de tension [1] régulation de couple [2] chauffage du moteur [3] rampe de tension + limitation de courant [5] régulation de couple + limitation de courant [6] 168 51 4...7 Mode de ralentissement ralentissement naturel [0] régulation de couple [2] ralentissement de la pompe [3] Freinage CC [4] Freinage combiné [5] 35 52... 53 Valeur de remplacement X 54... 55 réservé = 0 56 0...5 réservé = 0 36 56 6 Diagnostic groupé X bloquer [0] débloquer [1] 34 56 7 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître X Appliquer valeur de remplacement [0] Maintenir dernière valeur [1] 57... 75 réservé = 0 26 76 Entrée 1 - action X pas d'action (par défaut) [0] 28 77 Entrée 2 - (voir Entrée 1 - action) X mode Manuel sur site [6] démarrage de secours [7] petite vitesse [10] arrêt rapide [11] Réarmement [12] Moteur droite avec PS1 [16] Moteur gauche avec PS1 [17] Moteur droite avec PS2 [18] Moteur gauche avec PS2 [19] Moteur droite avec PS3 [20] Moteur gauche avec PS3 [21] 100 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Octet bit Signification Uniquement dans le bloc de données 131 30 78 Entrée 3 - (voir Entrée 1 - action) X 32 79 Entrée 4 - (voir Entrée 1 - action) X 80... 95 réservé = 0 Plage de valeurs / [codage] 163 96 Sortie 1 - action X pas d'action (par défaut) [0] source de commande MIS DO 1.0 sortie 1 [1] source de commande MIS DO 1.1 sortie 2 [2] source de commande entrée 1 [6] source de commande entrée 2 [7] source de commande entrée 3 [8] source de commande entrée 4 [9] démarrage [10] fonctionnement / pontage [11] ralentissement [12] Facteur de marche [13] Ordre moteur marche [14] Contacteur de freinage CC [16] appareil - MARCHE [18] alarme groupée [31] signalisation groupée de défauts [32] défaut sur le bus [33] défaut sur l'appareil [34] Moteur prêt au démarrage [38] Facteur 164 97 Sortie 2 - action (voir Sortie 1 - action) X 165 98 Sortie 3 - action (voir Sortie 1 - action) X 166 99 Sortie 4 - action 100... réservé = 0 111 116 112 Temps de décollage 0... 2 s [0... 200] 0,01 s 117 113 Tension de décollage 40... 100 % [8... 20] 5 % 169 114... Temps de démarrage max. 0... 1 000 s [0... 10 000] 0,1 s 1) 115 170 116... Temps de démarrage 0... 360 s [0... 3 600] 0,1 s 1) 117 171 118... Temps de ralentissement 0... 360 s [0... 3 600] 0,1 s 1) 119 172 120 Couple au démarrage 10... 100 % [2... 20] 5 % 118 121 Couple limite 20... 200 % [4... 40] 5 % Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 101
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Octet bit Signification Uniquement dans le bloc de données 131 Plage de valeurs / [codage] 173 122 Couple de coupure 10... 100 % [2... 20] 5 % 123 réservé = 0 124 réservé = 0 119 125 Puissance de chauffage du moteur 1... 100 % [1... 100] 1 % 126... réservé = 0 129 178 130 Couple de freinage dynamique 20... 100 % [4... 20] 5 % 43 131 Facteur à petite vitesse - marche à 3... 21 [3... 21] 1 droite 198 132 Facteur à petite vitesse - marche à 3... 21 [3... 21] 1 gauche 44 133 Couple à petite vitesse - marche à 20... 100 % [4... 20] 5 % droite 199 134 Couple à petite vitesse - marche à 20... 100 % [4... 20] 5 % gauche 135... 137 réservé = 0 1) Dans le démarreur progressif, ce paramètre est exploité sans chiffre après la virgule. Facteur Conditions limite supérieure de courant > limite inférieure de courant freinage CC sélectionnable uniquement si la fonction "contacteur de freinage CC" est associée à une sortie temps de démarrage max. temps de démarrage couple limite > couple au démarrage 102 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.16 Blocs de données 132, 142, 152 - Paramètres technologiques 3 : lecture / écriture blocs de données 1, 2, 3 Octet bit Valeur Remarque En-tête 0 Coordination 0x20 Ecriture via canal C1 (API) 1... 3 réservé = 0 Nº d'objet Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Facteur 4... 9 réservé = 0 104 10... 11 Vitesse assignée 500... 3 600 tours / min [500... 3 600] 1 tour / min 12... 18 réservé = 0 113 19... 20 Couple assigné 0... 65 535 Nm [0... 65 535] 1 Nm 21... 63 réservé = 0 A.1.17 Bloc de données 133 - Paramètres technologiques 4 : module C-C Octet bit Valeur Remarque En-tête 0 Coordination 0x20 Ecriture via canal C1 (API) 1... 3 réservé = 0 Nº d'objet Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Facteur 4 réservé = 0 179 8 0...3 Langue anglais [0] allemand [1] français [2] espagnol [3] italien [4] portugais [5] néerlandais [7] grec [8] turc [9] russe [10] chinois [11] Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 103
Annexe A.1 Formats et blocs de données Nº d'objet Octet bit Signification Plage de valeurs / [codage] Facteur 181 8 4...7 Luminosité éclairage éclairage allumé [0] extinction différée [4] éclairage éteint [5] 180 9 Contraste 0... 100 % [0... 20] 5 % 182 10 0...3 Comportement de l'éclairage sur défaut inchangé [0] allumage [1] clignotement [2] papillotement [3] 183 10 4...7 Comportement de l'éclairage sur alarme inchangé [0] allumage [1] clignotement [2] papillotement [3] 11 réservé = 0 184 12 Temps de réaction des touches 10... 100 % [2... 20] 5 % 185 13 Vitesse de répétition automatique 10... 100 % [2... 20] 5 % 186 14 Temps de répétition automatique 10... 250 ms [2... 20] 5 ms 187 15 Touches C-C - temps de 0... 1800 s [0... 60] 30 s surveillance d'activité 16... 19 réservé = 0 A.1.18 Bloc de données 165 - Lecture / écriture d'un commentaire Vous avez la possibilité d'enregistrer dans le démarreur progressif un texte quelconque ne dépassant pas 121 caractères (121 octets max.), pour la documentation de l'installation par exemple. Octet bit Paramètres de communication Plage de valeurs / [codage] En-tête 0 Coordination 0x20 Ecriture via canal C1 (API) 1 réservé 1 2... 3 réservé 2 Commentaire 4... 124 Données de commentaire 104 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données A.1.19 Variables OPC UA Node ID Il est possible d'accéder aux variables de la manière suivante : ns=http://siemens.com/automation/softstarter/3rw44pn;i=node ID des variables concernées Exemple : Vous souhaitez disposer du courant effectif du moteur dans la phase L1. Vous recherchez dans le tableau ci-dessous le Node ID de la variable "Phase current IL1 (eff)" : Node ID=173 Node ID Codage Signification Diagnostics 20 Bool Group fault 21 Bool Group warning Diagnostics - Control 25 Bool Ready (automatic) 26 Bool Ready for motor ON 27 Bool Motor right 28 Bool Motor left 29 Bool Starting active 30 Bool Coast-down active 31 Bool Current limiting active 32 Bool Slow speed active 33 Bool Electronics supply voltage too high 34 Bool Electronics supply voltage too low 35 Bool No supply voltage 36 Bool Contact block defective 37 Bool Contact block short-circuited 38 Bool Switching element 1 failed 39 Bool Switching element 2 failed 40 Bool Switching element 3 failed 41 Bool Supply voltage too high 42 Bool Phase failure L1 43 Bool Phase failure L2 44 Bool Phase failure L3 45 Bool Rotation direction of line frequency right 46 Bool Rotation direction of line frequency left 47 Bool No load 48 Bool Motor connection type unknown 49 Bool Motor connection type star/delta 50 Bool Motor connection type inside delta 51 Bool Motor heating active Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 105
Annexe A.1 Formats et blocs de données Node ID Codage Signification 52 Bool Phase angle control failure 53 Bool Electrical braking active 54 Bool DC braking active 55 Bool Dynamic braking active 56 Bool Emergency start active Diagnostics - Protection 65 Bool Overload tripping 66 Bool Prewarning limit - remaining time for tripping undershot 67 Bool Prewarning limit - motor heating overshot 68 Bool Thermal motor model overload 69 Bool Idle time active 70 Bool Cooling time active 71 Bool Impermissible Ie/CLASS setting 72 Bool Thermal motor model deactivated 73 Bool Temperature sensor overload 74 Bool Temperature sensor wire break 75 Bool Temperature sensor short-circuit 76 Bool Contact block overload 77 Bool Contact block too hot for start 78 Bool Contact block cooling time active 79 Bool Bypass element protective tripping 80 Bool Bypass element defective Diagnostics Substation Monitoring 90 Bool Input 1 91 Bool Input 2 92 Bool Input 3 93 Bool Input 4 94 Bool Input control 95 Bool Quick stop active 96 Bool Output 1 active 97 Bool Output 2 active 98 Bool Output 3 active 99 Bool Output 4 active 100 Bool Ie upper limit value violation 101 Bool Ie lower limit value violation 102 Bool Ie limit value tripping 103 Bool Tripping due to motor blocking 104 Bool Asymmetry detected 105 Bool Asymmetry tripping 106 Bool Ground fault detected 107 Bool Ground fault tripping 108 Bool Current measuring range overshot 106 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Node ID Codage Signification Diagnostics - Communication 120 Bool Process image error 121 Bool Automatic mode 122 Bool Manual mode bus 123 Bool Manual mode bus - PC controls 124 Bool Manual mode local 125 Bool Manual mode local - Input controls 126 Bool Manual mode local - HMI controls 127 Bool Manual mode local - PC controls 128 Bool Connection abort in manual mode 129 Bool Trip reset successful 130 Bool Trip reset unsuccessful 131 Bool Maximum pointer deleted 132 Bool Parameter set 1 active 133 Bool Parameter set 2 active 134 Bool Parameter set 3 active 135 Bool Parameter set change impermissible 136 Bool Parameter assignment active 137 Bool Factory settings restored 138 Bool Bus error 139 Bool CPU/master STOP 140 Bool No external startup parameters received 141 Bool Parameters disabled CPU/master active 142 Bool Invalid parameter value 143 Bool Parameters cannot be changed in ON state 144 Bool NTP-time set 145 Bool NTP-time synchronized 146 Unsigned Word Incorrect parameter number 147 Bool FW update successful 148 Bool FW update denied 149 Bool Command Start_Pause active 150 Bool Energy saving mode active Measured Values 160 Unsigned Byte Phase current IL1 (%) 161 Unsigned Byte Phase current IL2 (%) 162 Unsigned Byte Phase current IL3 (%) 164 Unsigned Word Remaining motor cooling time 165 Unsigned Byte Motor heating 166 Bool Asymmetry 40% 167 Unsigned Byte Asymmetry 168 Unsigned Byte Output frequency 169 Unsigned Byte Line frequency Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 107
Annexe A.1 Formats et blocs de données Node ID Codage Signification 170 Unsigned Word Line-to-line voltage UL1-L2 (rms) 171 Unsigned Word Line-to-line voltage UL2-L3 (rms) 172 Unsigned Word Line-to-line voltage UL3-L1 (rms) 173 Signed DWord Phase current IL1 (eff) 174 Signed DWord Phase current IL2 (eff) 175 Signed DWord Phase current IL3 (eff) 176 Unsigned Word Electronics supply voltage 177 Signed Byte Heat sink temperature 178 Unsigned Byte Contact block heating 179 Unsigned Word Remaining contact block cooling time 180 Unsigned Word Remaining time for tripping for thermal motor model 181 Signed DWord Output power Service Data - Statistics 200 Unsigned Byte Motor current Imax (%) 203 Unsigned Word Last tripping current IA (%) 204 Unsigned DWord Operating hours - device 205 Unsigned DWord Number of starts motor right 206 Unsigned DWord Number of starts motor left 207 Unsigned Word Number of motor overload trips 208 Signed DWord Motor current Imax (eff) 209 Signed DWord Last tripping current IA (eff) 210 Unsigned DWord Operating hours - motor 211 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 18... 49,9 % x Ie max 212 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 50... 89,9 % x Ie max 213 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 90... 119,9 % x Ie max 214 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 120... 1000 % x Ie max 216 Unsigned Word Number of contact block overload trips 220 Unsigned DWord Number of stops with electrical brake 221 Unsigned DWord Number of starts - output 1 222 Unsigned DWord Number of starts - output 2 223 Unsigned DWord Number of starts - output 3 224 Unsigned DWord Number of starts - output 4 Service Data Maximum Pointer 230 Unsigned Byte Phase current IL1 min (%) 231 Unsigned Byte Phase current IL2 min (%) 232 Unsigned Byte Phase current IL3 min (%) 233 Unsigned Byte Phase current IL1 max (%) 234 Unsigned Byte Phase current IL2 max (%) 235 Unsigned Byte Phase current IL3 max (%) 236 Unsigned Word Maximum tripping current IA max (%) 237 Unsigned Word Number of motor overload trips 238 Signed DWord Maximum tripping current IA max (eff) 108 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.1 Formats et blocs de données Node ID Codage Signification 239 Signed DWord Phase current IL1 min (eff) 240 Signed DWord Phase current IL2 min (eff) 241 Signed DWord Phase current IL3 min (eff) 242 Signed DWord Phase current IL1 max (eff) 243 Signed DWord Phase current IL2 max (eff) 244 Signed DWord Phase current IL3 max (eff) 245 Unsigned Word Line-to-line voltage UL1-L2 min (eff) 246 Unsigned Word Line-to-line voltage UL2-L3 min (eff) 247 Unsigned Word Line-to-line voltage UL3-L1 min (eff) 248 Unsigned Word Line-to-line voltage UL1-L2 max (eff) 249 Unsigned Word Line-to-line voltage UL2-L3 max (eff) 250 Unsigned Word Line-to-line voltage UL3-L1 max (eff) 251 Unsigned Word Electronics supply voltage UNS min (eff) 252 Unsigned Word Electronics supply voltage UNS max (eff) 253 Signed Byte Maximum heat sink temperature 254 Unsigned Byte Maximum contact block heating 255 Unsigned Byte Line frequency min 256 Unsigned Byte Line frequency max 257 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 18... 49,9 % x Ie 258 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 50... 89,9 % x Ie 259 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 90... 119,9 % x Ie 260 Unsigned DWord Operating hours - motor current = 120... 1000 % x Ie 261 Unsigned DWord Operating hours - device Process image of the outputs (PIO) 270 Bool OPC UA - server controlling 274 Bool Motor right (write) 275 Bool Motor left (write) 276 Bool Trip reset (write) 277 Bool Emergency start (write) 278 Bool Slow speed (write) 279 Bool Output 1 (write) 280 Bool Output 2 (write) 281 Bool Parameter set Bit 0 (write) 282 Bool Parameter set Bit 1 (write) 283 Bool Disable quick stop (write) 290 Bool Motor right (read) 291 Bool Motor left (read) 292 Bool Trip reset (read) 293 Bool Emergency start (read) 294 Bool Slow speed (read) 295 Bool Output 1 (read) 296 Bool Output 2 (read) Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 109
Annexe A.1 Formats et blocs de données Node ID Codage Signification 297 Bool Parameter set Bit 0 (read) 298 Bool Parameter set Bit 1 (read) 299 Bool Disable quick stop (read) 110 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.2 Liste des abréviations A.2 Liste des abréviations Abréviation C-C BUS CA CCC COM CPU CSA CST C-Tick DCOM DI DIN DO DP Signification Station de contrôle-commande Binary Unit System Système de transmission de données entre plusieurs abonnés Certificate Authority Bureau de certification China Compulsory Certification. Le certificat CCC, c'est le certificat chinois obligatoire pour différents groupes de produits, notamment les produits électroniques et les produits du secteur automobile. Component Object Model Technique de création de composants logiciels, indépendamment du langage de programmation Central Processing Unit Unité centrale Canadian Standards Association Fournisseur de services d'essai et de certification de produits en Amérique du Nord Central Standard Time Marquage prouvant la conformité avec les normes CEM australiennes Distributed Component Object Model Extension aux réseaux des définitions d'interfaces COM ou OLE existantes Digital Input Entrée TOR Institut allemand de normalisation (Deutsches Institut für Normung) En Allemagne, l'institut allemand de normalisation (Deutsches Institut für Normung) en est responsable ; il représente les intérêts allemands dans les organisations européennes de normalisation et dans le monde entier. Digital Output Sortie TOR Périphérie décentralisée Connexion à une CPU centrale de l'électronique de commande répartie pour une machine par l'intermédiaire d'un système de bus Compatibilité électromagnétique Norme européenne CEM EN N erreur Numéro du défaut FW Firmware GOST Certification pour la Russie GSD Données de base de l'appareil (General Station Description) HMI HTTP IEC Contrôleur IO IP Human Machine Interface Interface Homme-Machine (IHM) Hypertext Transfer Protocol Protocole de transfert hypertexte International Electrotechnical Commission Commission électrotechnique internationale (CEI) Automate en tant qu'élément de PROFIBUS IO Internet Protocol Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 111
Annexe A.2 Liste des abréviations Abréviation IPsec IRTtop LED LLDP Adresse MAC HEC MRP NTP OB OLE OM OPC OPC UA MIS MIE PC PE PG PCS PN PNO PS RS232 SF SFB SFC SNMP SP API TCP/IP UL USB VDE Signification Internet Protocol Security Communication temps réel isochrone Diode électroluminescente Link Layer Discovery Protocol Protocole de couche 2 indépendant des constructeurs Adresse de contrôle d'accès au support (Media Access Control) Heure d'europe centrale Media Redundancy Protocol Network Time Protocol Protocole de synchronisation de l'heure entre ordinateurs Bloc d'organisation Object Linking and Embedding Liaison et incorporation d'objets Gestionnaire d'objets OLE for Process Control OPC Unified Architecture Mémoire image des sorties Mémoire image des entrées Ordinateur personnel (Personal Computer) PROFIenergy Console de programmation Système de contrôle de procédés (Process Control System) PROFINET Organisation des utilisateurs PROFINET Jeu de paramètres Interface d'ordinateur standard Signalisation groupée de défauts Bloc fonctionnel système Sequential Function Chart Simple Network Management Protocol Service Pack Automate programmable Transmission Control Protocol / Internet Protocol Underwriters Laboratories Inc. Organisation aux Etats-Unis responsable de la certification de produits électrotechniques. Universal Serial Bus Fédération allemande d'électrotechnique, d'électronique et d'informatique VDI Association des ingénieurs allemands (Verein Deutscher Ingenieure ) VPN Virtual Private Network 112 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Annexe A.3 Formulaire de correction A.3 Formulaire de correction Avez-vous trouve des erreurs en lisant ce manuel? Nous vous remercions de bien vouloir nous faire part de ces erreurs dans le formulaire ci-joint. Nous vous remercions également de toute suggestion ou proposition d'amélioration. Fax-réponse Destinataire : SIEMENS AG I IA CE MK&ST 3 Expéditeur (prière de remplir) : Nom Société/département D-92220 Amberg Adresse Télécopie : +49 (0)9621-80-3337 Titre du manuel : Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 113
Annexe A.3 Formulaire de correction 114 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Glossaire Adresse IP Pour qu'un appareil PROFINET puisse être adressé comme abonné Industrial Ethernet, il doit posséder en plus une adresse IP univoque dans le réseau. L'adresse IP comporte 4 nombres décimaux compris entre 0 et 255 et séparés par un point. Elle se compose : de l'adresse du (sous-) réseau et de l'adresse de l'abonné (généralement appelé aussi hôte ou nœud de réseau). Adresse MAC Une identification d'appareil, unique au niveau mondial, est attribuée en usine à chaque appareil PROFINET. Cette identification d'appareil de 6 octets est l'adresse MAC. L'adresse MAC se décompose en : 3 octets d'identifiant du constructeur et 3 octets d'identifiant de l'appareil (numéro d'ordre). L'adresse MAC est généralement apposée sur l'appareil de manière à être lisible de l'avant, par ex. : 08-00-06-6B-80-C0. Bus de terrain Système de communication industriel permettant de relier une multitude d'appareils de terrain tels que des sondes de mesure (capteurs), des actionneurs et des entraînements à un automate. C-C Contrôle-commande Les dispositifs de contrôle-commande permettent de visualiser les données process et de commander des installations. Client OPC UA Un client OPC UA est un programme utilisateur qui accède aux données process via une interface OPC UA. L'accès aux données process est rendu possible par le serveur OPC UA. Contrôleur PROFINET IO Appareil par lequel les périphériques IO raccordés sont adressés. Cela signifie que le contrôleur IO échange des signaux d'entrée et de sortie avec des appareils de terrain qui lui sont affectés. Le contrôleur IO est souvent l'automate dans lequel le programme d'automatisation est exécuté. Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 115
Glossaire Données I&M Données d'identification et de maintenance. Informations sauvegardées dans un module et qui vous assistent lors du contrôle de la configuration de l'installation, de la recherche de modifications matérielles d'une installation ou de la suppression de défauts dans une installation. Les données I&M permettent l'identification explicite en ligne des modules. Esclave S7 L'esclave S7 est un esclave complètement intégré dans STEP 7. Son intégration se fait via le logiciel OM Soft Starter ES. Il prend en charge le modèle S7 (alarmes de diagnostic). Fichier GSD Les propriétés d'un appareil PROFINET sont décrites dans un fichier GSD (General Station Description) qui contient toutes les informations requises pour la configuration. Tout comme pour PROFIBUS, vous pouvez intégrer un appareil PROFINET dans un système d'automatisation via un fichier GSD. Pour PROFINET IO, le fichier GSD est en format XML. La structure du fichier GSD est conforme à ISO 15734, le standard mondial pour les descriptions d'appareils. GSDML Le langage GSDML est défini par le schéma GSDML. Un schéma GSDML contient des règles de validité qui permettent par ex. de contrôles la syntaxe d'un fichier GSD. Les schémas GSDML (sous forme de fichiers de schéma) sont achetés par les constructeurs de périphériques IO de PROFIBUS International. MIE / MIS Mémoire image des entrées / mémoire image des sorties Network Time Protocol Implémentation d'un protocole TCP/IP pour la synchronisation de l'heure dans les réseaux. Le procédé NTP utilise la synchronisation horaire hiérarchique, c'est-à-dire que l'on fait appel à une horloge externe (par ex. SICLOCK TM ou un PC du réseau) pour la synchronisation. 116 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Glossaire Nom d'appareil Pour qu'un contrôleur IO puisse accéder à un périphérique IO, ce dernier doit avoir un nom d'appareil dans lequel l'association avec l'adresse IP est définie. Cette méthode a été choisie pour PROFINET, car il est plus facile de manipuler des noms que des adresses IP complexes. L'affectation d'un nom d'appareil à un périphérique IO concret est comparable au paramétrage de l'adresse PROFIBUS pour un esclave DP. Un périphérique IO n'a pas de nom d'appareil à la livraison. Ce n'est qu'après l'attribution d'un nom d'appareil qu'un périphérique IO sera adressable pour un contrôleur IO, par exemple pour le transfert des données de configuration (notamment de l'adresse IP) au démarrage ou pour l'échange de données utiles en fonctionnement cyclique. OPC OLE for Process Control : standard industriel qui définit un accès non propriétaire aux réseaux de communication industriels sur la base de OLE. OPC (OLE for Process Control) désigne une interface standard pour la communication dans le domaine de l'automatisation. OPC donne accès à OLE (Object Linking and Embedding). OLE est un modèle de composants de la société Microsoft. On appelle composants les objets logiciels ou applications qui mettent leurs fonctionnalités à la disposition d'autres applications. La communication via l'interface OPC repose sur COM/DCOM. L'objet est ici la mémoire image du processus. L'interface OPC a été conçue comme standard industriel par les sociétés leaders du secteur de l'automatisation avec le soutien de la société Microsoft. Jusqu'à présent, les applications qui accédaient aux données process étaient liées aux procédures d'accès des réseaux de communication d'un constructeur. L'interface OPC standardisée permet désormais d'accéder de manière uniforme aux réseaux de communication de n'importe quel constructeur. OPC Unified Architecture (UA) OPC Unified Architecture (UA) est la nouvelle génération technologique de la Fondation OPC pour le transport sûr et fiable des données; elle définit l'accès aux réseaux de communication industriels. Périphérique PROFINET IO Appareil de terrain implanté de manière décentralisée et affecté à l'un des contrôleurs IO. PROFIBUS PROFIBUS signifie Process Field Bus. PROFIBUS est un standard indépendant du fabricant pour la mise en réseau d'appareils de terrain (p. ex. API, entraînements, actionneurs ou capteurs). PROFIBUS existe avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message Specification) ou PA (automatisation du processus). Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 117
Glossaire PROFIenergy Profil pour la gestion de l'énergie dans les installations de production. PROFIenergy se base sur le protocole de communication PROFINET. Il pilote la consommation électrique d'équipements d'automatisation dans la fabrication par le biais d'un réseau PROFINET. PROFINET PROFINET (Process Field Network) est le standard ouvert Industrial Ethernet de Profibus & Profinet International (PI) pour l'automatisation. Dans le cadre du concept TIA (Totally Integrated Automation), PROFINET constitue la suite logique de : PROFIBUS DP, le bus de terrain éprouvé Industrial Ethernet, le bus de communication pour le niveau cellule. Les expériences issues des deux systèmes ont été et continueront à être intégrées dans PROFINET. Redondance des supports Le module de communication PROFINET prend en charge la redondance des supports selon le protocole MRP (Media Redundancy Protocol). La configuration de cette fonction s'effectue avec l'outil de configuration de l'automate, par ex. STEP 7 HW Config. Le protocole MRP permet de réaliser une communication PROFINET redondante sans commutateurs Ethernet supplémentaires via une topologie en anneau. Serveur OPC UA Le serveur OPC offre à un client OPC de nombreuses fonctions pour communiquer à travers des réseaux industriels. Simple Network Management Protocol (SNMP) Protocole de réseau pour la surveillance et la commande d'éléments de réseau (par ex. commutateurs). Soft Starter ES 2007 Soft Starter ES 2007 est le logiciel central pour la mise en service, l'exploitation et le diagnostic de la gamme de démarreurs progressifs SIRIUS 3RW44 High Feature. Step 7 Le logiciel de base STEP 7 représente l'outil standard des automatismes SIMATIC S7, SIMATIC C7 et SIMATIC WinAC. 118 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Index 3 3RW44 Afficheur, 21 API via bus de terrain, 21 Entrées de commande, 21 Etat du moteur, 21 Interface, 21 Menu, 22 Niveau utilisateur, 21 PC via bus, 21 A Accès en écriture, 51 en lecture, 51 read, 51 write, 51 Adresse du routeur, 38 Adresse IP, 37, 55 Adresse IP du serveur NTP, 40 Adresse MAC, 29, 38 Afficheur 3RW44, 21 Agencement des octets, 80 Alarmes Alarme de diagnostic, 60 Analyse, 60 Déclenchement, 60 Altitude d'installation, 67 API, 62, 78, 81, 91 Assistance technique, 11 B Blocage des paramètres CPU/maître, 41 Blocs de données, 79 Blocs de données de diagnostic Structure, 60 C Câble Ethernet, 25 Câbles de liaison, 24 Certificats, 52, 57 Charger dans l'appareil de connexion, 35 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître, 36 Configuration, 27 Configuration d'appareil, 34 Configuration du nom d'utilisateur et du mot de passe, 56 Connecteur RJ45 femelle, 25 Contrôleur IO, 18 Contrôleur PROFINET IO, 17 Couplage point à point, 27 Couple, 24 D Décalage de l'affichage NTP, 41 Déclenchement par surcharge, 79 Défauts, causes, 59 Démontage, 25 Description de l'application Economie d'énergie avec SIMATIC S7 et ET 200S, 46 Programmation d'un client OPC UA.NET, 47 Diagnostic, 77 Lecture, 60 Diagnostic de port, 18 Diagnostic groupé, 36 Directives pour la sécurité de l'information dans l'automatisation industrielle, 16 Directives VDI, 16 Données de base de l'appareil, 27 Données de commande, 76 Droits d'écriture, 51 Durée de vie de l'appareil, 78 E Echange de certificats, 53 Ethernet, 18 F Fast Connect, 25 Fichier GSD, 27 Fonction économie d'énergie, 43, 44 Fonction économie d'énergie PE, 44 Fonction valeur de mesure, 46 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 119
Index Fonction valeur de mesure PE, 46 Formats de courant, 77 Formulaire de correction, 113 G Gestion de l'énergie, 46 Groupe cible, 9 H Homologations, 67 N Navigateur Web, 56 Réglages, 56 Network Time Protocol, 18 Nom d'appareil, 28, 36 Nom d'utilisateur, 39 Normes, 67 O OPC UA Informations générales, 47 I P Instructions de service Démarreur progressif 3RW44, 10 Module de communication PROFINET, 10, 23 Interface d'appareil, 27 Interface de bus de terrain, 22, 32, 35 K Kit de diagnostic, 28 L LED, 59 M Manuel Démarreur progressif 3RW44, 10 Migration de PROFIBUS DP vers PROFINET IO, 60 SIMATIC PROFINET, Description du système, 27 Masque de sous-réseau, 37 Media Redundancy Protocol, 18 Mémoire mini/maxi, 78 Menu, 22 Menu de mise en service rapide, 32 Messages, 77 Mise à jour, 17, 23 Mise à jour du firmware, 63 Mode économie d'énergie, 43 Mode manuel, 45 Montage, 24 Mot de passe ancien / nouveau, 39 Pages Web Commande, 54 Diagnostic, 54 Données de maintenance, 54 Identification, 54 Journal, 54 Valeurs de mesure, 54 Paramétrage, 27 Paramétrages Adresse du routeur, 38 Adresse IP, 37 Adresse IP du serveur NTP, 40 Adresse MAC, 38 Blocage des paramètres CPU/maître, 41 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître, 36 Décalage de l'affichage NTP, 41 Diagnostic groupé, 36 Fonction de commande serveur OPC UA, 40 Masque de sous-réseau, 37 Mot de passe ancien / nouveau, 39 Nom d'appareil, 36 Nom d'utilisateur, 39 Serveur OPC UA, 40 Serveur Web, 38 Synchronisation de l'heure NTP, 40 Valeurs de remplacement, 41 Paramètres IP, 28, 55 Routeur, 49 Supprimer, 29 Périphérique IO, 18 Port COM, 34 Première mise en service, 32 Procédé NTP Synchronisation de l'heure, 57 PROFIenergy, 18, 43 120 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Index Commandes prises en charge, 43 Fonction économie d'énergie PE, 43 Fonction valeur de mesure PE, 43 PROFINET IO, 18 PROFINET Security Guideline, 16 Publications, 10 Vitesse de transmission, 18 W write, 51 R read, 51 Réglages de sécurité, 52 S Sécurité des données, 14 Serveur OPC UA, 40 Accès aux variables, 50 Activation, 48 Connexion, 52 Services pris en charge, 52 Serveur Web, 38, 54 Activation, 55 Contenu, 54 Ouverture de session, 56 SIMATIC S7, 60 Simple Network Management Protocol, 58 SNMP, 58 STEP 7, 17, 18, 27 Symbole de bus de terrain, 36 Synchronisation de l'heure Procédé NTP, 57 Synchronisation de l'heure NTP, 40 T Température ambiante, 67 Transmission de données acyclique, 45 cyclique, 45 Type d'interface, 35 Types de connecteurs, 24 Types de défauts, 61 V Valeurs de courant, 77 Valeurs de remplacement, 41 Version, 17, 31, 34, 34 Version de firmware, 17, 31, 34, 34 Version d'essai, 28 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001 121
Index 122 Manuel, 12/2013, A5E31996495003A/RS-AA/001
Service après-vente & Assistance Télécharger simplement les catalogues et le matériel d information : www.siemens.com/sirius/infomaterial Newsletter - toujours au courant : www.siemens.com/sirius/newsletter e-business dans la galerie marchande Industry Mall : www.siemens.com/sirius/mall Assistance en ligne : www.siemens.com/sirius/support Pour des questions techniques, adressez-vous à : Technical Assistance Tel.: +49 (911) 895-5900 Courriel : technical-assistance@siemens.com www.siemens.com/sirius/technical-assistance Siemens AG Industry Sector Postfach 23 55 90713 FUERTH ALLEMAGNE Sous réserve de modifications 3ZX1012-0RW40-0AD0 Siemens AG 2013 Industrial Controls SIRIUS www.siemens.com/automation