Les Entrées (Appetizers) Les Noix de Saint Jaques en Salade Sauté de Cèpes Frais, Coulis de Persil Plat Scallops Salad, pan fried Fresh Cep, Parsley Sauce 34 Langoustines rôties, Sabayon aux Herbes du Jardin, Fondant de Courgettes Jaunes au Yusu, Vinaigrette à la Mangue Grilled King Prawns, Herbs from our Garden Sabayon, Yusu and Yellow Zucchini Fondant, Mango Vinaigrette 31 Papeton d Aubergines et Tomates Confites L Huile d Olive de la vallée des Baux Eggplant and Tomatoes «Papeton», Baux Valley Olive Oil 20 Le Foie de Canard Chaud sur un Mousseux de Cèpes Jaune d œuf cuit à 63 c et Meringue de Foie Gras Warm Duck Liver and Ceps Creamy Poached Egg Yolk cooked at 63 c, Duck Liver Foie Gras Meringue 31 Lièvre cuit au Vin Rouge, Pané aux Noisette Fine Tarte au Jeune Poireaux, Jus Corsé à la Fève de Tonka Red Wine Hake, Hazelnuts Pané, Leeks Thin Tart Tonka Reduction Sauce 32
Les Poissons (Fish Courses) Saint Jaques Poêlées sur un Rizotto de Riz Rouge de Camargue Jus Infusé au Fenouil Sec Pan Fried Scallops, Camargue Red Rice Risotto, Dry Fennel, Infused Juice 34 Gambas, Lotte, Encornet et Coquillages Cuit dans un bouillon à l Hibiscus Citronnelle Légumes de Moment Crus et Cuit King Prawns, Squid, Monk Fish and Shell Fish Cooked in Hibiscus and Lemon Grass Broth Raw and Cooked Season Vegetables 34 Homard Entier Grillé aux Herbes du Jardin Millefeuille d Aubergine Grillé à la Tomate Rôtie Grilled Lobster with Herbs from our Garden Grilled Eggplants and Tomatoes «Mille-Feuille» 55 Dos de Loup doré à la Marjolaine, Gratin de Pâtes Zita au Foie Gras Suc de Viande Wolf fish Filet and Marjoram Flavour, Zitti Pasta Foie Gras Duck Liver, Meat Juice 34
Les Plats Végétariens Vegetarian Dishes Le Risotto Plat typique du Jules César Composé de riz rouge sauvage de notre belle région et Artichauts Camargue Red Rice Risotto and purple Artichokes. 15 Les Petits Farcis Assortiment de légumes farcis à la provençale. Traditional «Provencal» stuffed Vegetables 20
Les Viandes (Meat Courses) Noisettes de Gigue de Chevreuil et son Cromesquis Légumes d Automne, Jus Léger à la Mûre Venison Haunch and his Cromesquis, Autumn Vegetables,Blackberry Sauce 35 Le Bœuf en Tournedos juste grillé sur une poêlée de Girolles Gnocchis de Pomme de Terre Ratte, Jus corsé aux Olives et Jeunes Légumes Beef tournedos grilled on chanterelle, Potatoes gnocchi s, Olives reduction sauce young Vegetables 33 Selle et Côtes d Agneau rôti aux Herbes Poêlée de Coco de Provence et Mousserons, Tomates Confites, Jus au Thym Grilled Lamb Chop and Filet with Herbs Pan Fried Coco de Provence Beans, St. George s Mushrooms, Thyme Sauce 36 Le Taureau en côte Mariné à la Sarriette et Poivre long Petits farcis de Provence Chops Bull marinated with Savory and long pepper, Provence Stuffed vegetables 36
Notre Sélection des fromages Our Cheese Selection 14 Les Desserts(Desserts) La traditionnelle Crêpe Soufflée au Grand Marnier Grand Marnier. Traditional «Crêpe Soufflée» 15 Soufflé au Chocolat Noire Suprême d Agrumes parfumé à la Vanille, Glace Vanille Dark Chocolate Soufflé, Citrus Fruits and Vanilla Ice Cream 16 Méli-Mélo Chocolaté aux Fruits Exotiques, Bille Pina Colada aux Noix de Coco, Sorbet Exotique Exotic Fruits Meli Melo, and his Sorbet, Coconuts Pina Colada Ice cream 16 Crémeux de Riz de Camargue au Lait Poêlée de Pommes Caramélisées, Emulsion Carambar, Crème Glacé Cacahuètes Camargue Rise and Milk Creamy Pan Fried Caramelized Apples, Caramel sauce, Hazelnuts Ice Cream 16
Menu Jules Cesar Seulement le Diner (Mardi - Samedi), Déjeuner le Dimanche Entrée, Plat et Dessert (Appetizer, Main Course and Dessert) 55 Supplément fromage (extra Cheese) 10 Langoustines rôties, Sabayon aux herbes du Jardin, Fondant de Courgettes Jaunes au Yusu Vinaigrette à la Mangue Grilled King Prawns, Herbs from our Garden Sabayon Yusu and Yellow Zucchini Fondant Mango Vinaigrette OU (or) Le Foie de Canard Chaud sur un Mousseux de Cèpes Jaune d œuf cuit à 63 c et Meringue de Foie Gras Warm Duck Liver and Ceps creamy Poached Egg Yolk cooked at 63 c, Duck liver Foie Gras Meringue ***** Dos de Loup doré à la Marjolaine, Gratin de Pâtes Zita au Foie Gras Suc de Viande Wolf fish Filet and Marjoram Flavour, Zitti Pasta Foie Gras Duck Liver, Meat Juice OU (or) Noisettes de Gigue de Chevreuil et son Cromesquis Légumes d Automne, Jus Léger à la Mure Venison Haunch and his Cromesquis, Autumn Vegetables, Blackberry Sauce ***** La traditionnelle Crêpe Soufflée au Grand Marnier Traditional «Crêpe Soufflé» with Grand Marnier Ou (or) Méli-Mélo Chocolaté aux Fruits Exotiques, Bille Pina Colada aux Noix de Coco, Sorbet Exotique Exotic Fruits Meli Melo, and his Sorbet, Coconuts Pina Colada Ice cream
MENU «LOU MARQUES» «LOU MARQUES» MENU 75 Le chef vous propose de découvrir sa cuisine du moment, réalisée selon le marché au gré de ses envies, en cinq services. Ce menu-découverte est servi pour l ensemble des convives de la table. Un accord mets et vins vous est proposé pour 35. ***** The chef proposes his latest cuisine, created in accordance with the market place and his own inclination, to be discovered in five courses The discovery menu is served for all the dinner guests at the table A food & wine pairing is proposed for 35.