Golite Traveler Instructions

Documents pareils
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Garage Door Monitor Model 829LM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Folio Case User s Guide

How to Login to Career Page

Notice Technique / Technical Manual

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Quick Installation Guide TEW-AO12O

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contents Windows

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Application Form/ Formulaire de demande

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Access Point AP-010BT/AP-100BT Guide de démarrage rapide

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Quick Installation Guide TEW-P21G

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

accidents and repairs:

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Gestion des prestations Volontaire

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Dans une agence de location immobilière...

Fabricant. 2 terminals

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Getting Started Guide

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

MiniBrute SE Connection logiciel de configuration 1.0.3

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Nouveautés printemps 2013

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

English version Legal notice

Archived Content. Contenu archivé

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MiFi 2. Quick Start Guide

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

Monitor LRD. Table des matières

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Table des matières ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE. Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur

Stainless Steel Solar Wall Light

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

Frequently Asked Questions

Quick Installation Guide TE100-P1P

USING THE UNIT SAFELY

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SAP SNC Portal. User Guide for Suppliers. M1, M2b Modules - Edition 3. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 4/11/11

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir!

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Start Here Point de départ

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Module Title: French 4

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

PORKFOLIO save big with this pig

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Instructional Manual mnl M10094

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Transcription:

Golite Traveler Instructions Warranty Registration Your ifrogz Golite Traveler comes with a one-year manufacturer s warranty. In order to activate the warranty, you must register your Golite Traveler as well as keep your purchase receipt. If you purchased your Golite Traveler from ifrogz.com, ifrogz has already registered it and has a copy of your proof of purchase. ifrogz is a ZAGG Inc brand. NEED MORE HELP? PLEASE SEE OUR FAQ SECTION AT: www.ifrogz.com/faq

Introduction Your Golite Traveler delivers an impressive 9000mAh of power from two charging ports that each deliver 2.1A charging. And with a bright, built-in LED flashlight, the Golite Traveler is the simplest, most convenient solution to mobile power available. To get the most from your Golite Traveler, read and follow these instructions. Keep these instructions for future reference. Flashlight USB Power Button LED Micro USB

Charging Your Golite Traveler Your Golite Traveler comes fully charged and ready to go. When you have used it to charge your devices, follow these steps to recharge it: 1.Connect the included micro USB cable into the micro USB port on your Golite Traveler. 2.Connect the USB end of the cable into your preferred USB charging device (your computer, a wall outlet adapter, etc.). 3.The LEDs on the front of your Golite Traveler will light blue to indicate it is charging. When the LEDs turn off, your Golite Traveler is fully charged. a. It typically takes six to seven hours to charge your Golite Traveler. 4.Disconnect the charging cable and take your charged Golite Traveler with you on all your adventures.

Charging Your Devices Your Golite Traveler features two USB charging ports that each deliver 2.1A charging so you can charge two devices at once and get them powered extra fast. To charge your devices: 1.Connect a USB charging cable to either USB port on the Golite Traveler. 2.Connect the charging cable to your device. 3.Continue on your adventures while the Golite Traveler quickly charges your device. Remove the charging cable when your device is charged to your liking. Checking the Battery Level Your Golite Traveler features four LEDs that indicate how much power it has left in it. To check remaining battery level: 1. Press the power button on the Golite Traveler once.

2. The LEDs will light blue according to how much charge is left. Four lights indicate you have between 90-100% charge remaining. Three lights indicate you have approximately 75% charge remaining. Two lights indicate you have approximately 50% charge remaining. One light indicates you have 25% or less charge remaining. Using the Flashlight Your Golite Traveler features a built-in LED flashlight that s powerful enough to brighten any situation. To use the flashlight: 1. Press the power button twice quickly. This is similar to double clicking with your computer mouse.

2. Turn the flashlight off by pressing the power button again twice quickly. NOTE: The flashlight draws its power from the Golite Traveler s battery. Using the flashlight will diminish the Golite Traveler s stored power. Care and Maintenance Your Golite Traveler is a durable backup battery. But since it is meant to keep you powered on all your adventures, chances are it will be exposed to a little dirt and grime. Here s how you can best take care of it. If your Golite Traveler is dirty, wipe it clean with a damp cloth. Avoid getting water on your Golite Traveler. When charging your device, make sure the Golite Traveler is on a flat surface away from edges where it could fall. Don t set your Golite Traveler upright to charge or to charge your devices. Lay it on a flat, stable surface so it doesn t fall over and get scratched or otherwise damaged.

If your Golite Traveler does fall, check it thoroughly for damage before charging it or your device, and before turning on the flashlight. Questions? For more help please see our FAQ at: www.ifrogz.com/faq To reach a trained customer service representative, please use one of the following: ifrogz.com/support questions@ifrogz.com 1-855-4IFROGZ [1-855-443-7649] 00-1-801-823-3411 for international customers 2005-2014 ZAGG Inc All Rights Reserved. NASDAQ: ZAGG MADE IN CHINA ifrogz and ZAGG are trademarks or registered trademarks owned by ZAGG Intellectual Property Holding Co., Inc.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help.

Instructions pour Golite Traveler Enregistrement de la garantie Votre Golite Traveler d ifrogz est livré avec une garantie du fabricant d un an. Pour activer la garantie, vous devez enregistrer votre Golite Traveler et garder votre reçu d achat. Si vous avez acheté votre Golite Traveler directement d ifrogz.com, ifrogz l a déjà enregistré et a une copie de votre preuve d achat. ifrogz est une marque de ZAGG Inc. BESOIN D AIDE? VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SECTION FAQ À: www.ifrogz.com/faq

Introduction Votre Golite Traveler offre une source d`énergie impressionnante de 9000mAh à partir de deux ports de charge qui délivrent 2.1A de charge chacun. Et avec une lampe de poche intégrée LED, le Golite Traveler est la solution la plus simple et la plus pratique disponible pour une source d énergie mobile. Pour tirer le maximum de votre Golite Traveler, veuillez lire et suivre ces instructions. Conservez ces instructions pour référence future. Flashlight USB Power Button LED Micro USB

Charger votre Golite Traveler Votre Golite Traveler est entièrement chargé et prêt à être utilisé. Lorsque vous l avez utilisé pour recharger vos appareils, suivez ces étapes pour le recharger: 1.Branchez le câble micro USB fourni dans le port micro USB sur votre Golite Traveler. 2.Branchez l extrémité USB du câble dans votre appareil de charge USB préféré (votre ordinateur, un adaptateur pour prise murale, etc.). 3.Les voyants LED sur le devant s allument en bleu pour indiquer que votre Golite Traveler est en train de se charger. Lorsque les voyants s éteignent, votre Golite Traveler est complètement chargé. a.il faut généralement six à sept heures pour charger complètement votre Golite Traveler. 4.Débranchez le câble de charge et apportez votre Golite Traveler complètement chargé avec vous dans toutes vos aventures.

Recharger vos appareils Votre Golite Traveler dispose de deux ports USB de charge qui offrent chacun un chargement rapide de 2.1A de sorte que vous pouvez charger deux appareils à la fois rapidement. Pour recharger vos appareils: 1.Connectez un câble de recharge USB à l un des ports USB du Golite Traveler. 2.Branchez le câble de recharge sur votre appareil. 3.Continuez vos aventures pendant que le Golite Traveler charge rapidement votre appareil. Retirez le câble de chargement lorsque votre appareil est chargé. Vérifier le niveau de la pile Votre Golite Traveler dispose de quatre voyants LED qui indiquent combien d énergie il lui reste. Pour vérifier le niveau de la pile:

1.Appuyez une fois sur le bouton sur le devant du Golite Traveler. 2.Les voyants LED s allument en bleu selon la charge restante. Quatre voyants indiquent que vous avez entre 90-100% de charge restante. Trois voyants indiquent que vous avez environ 75% de charge restante. Deux voyants indiquent que vous avez environ 50% de charge restante. Un voyant indique que vous avez 25% ou moins de charge restante. Utiliser la lampe de poche Votre Golite Traveler dispose d une lampe de poche LED intégrée qui est assez puissante pour éclairer n importe quelle situation. Pour utiliser la lampe de poche: 1. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton sur le devant de votre Golite Traveler. Ceci est similaire à un

double-clic avec une souris d ordinateur. 2.Éteignez la lampe de poche en appuyant rapidement deux fois sur le même bouton. REMARQUE: La lampe de poche tire sa puissance de la pile du Golite Traveler. L utilisation de la lampe de poche diminuera l énergie stockée dans le Golite Traveler. Entretien et maintenance Votre Golite Traveler est une pile de secours durable. Cependant, comme il est destiné à vous fournir de l énergie pendant toutes vos aventures, il est probable qu il sera exposé à un peu de saleté et de crasse. Voilà comment vous pouvez en prendre soin. Si votre Golite Traveler est sale, essuyez-le avec un chiffon humide. Évitez tout contact avec l eau pour votre Golite Traveler. Lorsque vous chargez votre appareil, assurez-vous que le Golite Traveler est sur une surface plane loin de bords d où il pourrait tomber.

Ne déposez pas votre Golite Traveler à la verticale pour le charger ou recharger vos appareils. Posez-le sur une surface plane et stable pour qu il ne tombe pas et ne soit pas égratigné ou endommagé. Si votre Golite Traveler tombe, vérifiez-le soigneusement pour identifier les dommages possibles avant de le charger ou de charger votre appareil et avant d allumer la lampe de poche. Questions? Pour obtenir plus d aide, visitez notre FAQ à : www.ifrogz.com/faq Pour joindre un représentant au service à la clientèle qualifié, veuillez utiliser l une des options suivantes : ifrogz.com/support questions@ifrogz.com 1-855-4iFrogz (443-7649) 00-1-801-823-3411 for international customers 2005-2014 ZAGG Inc. Tous droits réservés. NASDAQ: ZAGG FABRIQUÉ EN CHINE ifrogz et ZAGG sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à ZAGG Intellectual Property Holding Co., Inc.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l équipement sous tension et hors tension, l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: Reorient or relocate the receiving antenna. Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur. Connecter l équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/tv expérimenté pour de l aide supplémentaire.