Présents: La Maire Madeleine Tremblay. Absent : Conseillère Anne-Lynn Kucheran. Assistance : 6 OCWA Mme Julie Culverhouse M.

Documents pareils
Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING

Maire François St.Amour Mayor Conseiller Raymond Lalande Councillor Conseiller Marcel Legault Councillor Conseillère Danika Bourgeois- Councillor

Résolution / Resolution no Be it resolved that the minutes of the following meetings be adopted as presented:

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

8. ADOPTION DES RECOMMANDATIONS DES COMITÉS DU CONSEIL MUNICIPAL ADOPTION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE MUNICIPAL COUNCIL COMMITTEES

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 204 Projet de loi 204

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

PROCÈS-VERBAL / MINUTES

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

de stabilisation financière

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT. Interpretation 1 Application of the Act 2

La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Forthcoming Database

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

Francoise Lee.

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Bill 12 Projet de loi 12

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

Secrétaire-trésorière Director General and Secretary-Treasurer 1.0 OUVERTURE DE LA SÉANCE ORDINAIRE OPENING OF THE REGULAR SESSION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Practice Direction. Class Proceedings

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Nouveautés printemps 2013

CHAPTER 37 CHAPITRE 37

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Bill 69 Projet de loi 69

40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa

Councillor Bertrand Thibodeau, conseiller. Councillor Réjean Côté, conseiller Councillor Paul Emile Duval, conseiller

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

CONSOLIDATION DES COMPTES. Sophie de Oliveira Leite

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Archived Content. Contenu archivé

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

Transcription:

Procès-verbal de la réunion du conseil municipal du Canton de Fauquier-Strickland tenue le lundi 12 janvier, 2015 au centre communautaire de Fauquier à 19h30. Présents: La Maire Madeleine Tremblay Les Conseillers Absent : Conseillère Anne-Lynn Kucheran Assistance : 6 OCWA Mme Julie Culverhouse M. Denis Dolbec 2. Ordre du jour / Agenda Res 15-01 Proposé par: Moved by: Seconded by : Que l ordre du jour soit adopté tel que présenté / That the agenda be adopted as presented. 1

3. Conflit Aucune déclaration d intérêt pécuniaire / No declaration of pecuniary interest. 4. Procès-verbal / Minutes 4.1 Res 15-02 Seconded by : Que le procès-verbal de la réunion du 22 décembre 2014, soit adopté tel que circulé / That the minutes for the meeting of December 22nd, 2014, be adopted as circulated. 4.2 Aucune question / No questions 5. Délégation / Députation / Présentation 5.1.1 OCWA Présentation de la lettre de demande en dépenses capitales. 2

6. Sujets reporté / Unfinished business 6.1 Res 15-03 Seconded by : Whereas the Regional Municipality of Halton adopted a resolution supporting free, fair and reciprocal trade between the United States and Canada and supporting the principle that any restrictive «buy American» provisions in U.S. legislation are contrary to the spirit of free trade. Therefore be it resolved that Council of the Township of Fauquier-Strickland supports the resolution adopted by the Regional Municipality of Halton. 7. Rapport des conseillers / Councillors Report 7.1 Conseiller Dufour - la patinoire n est pas occupée - vérifier pour une perte de chaleur beaucoup de glaçons à la toiture 3

7.2 Conseillère Albert - rencontre des pompiers en fin de semaine dernier - lavé les tapis au Centre Communautaire - vidé la cantine pour le carnaval 7.3 Conseillère Kucheran Absente / Absent 7.4 Maire Tremblay - conversation avec Dr. Boucher - cérémonie d assermentation de M. Robin Tremblay comme juge - tableau des travaux - Energie est : - projet de pipeline - guarantie - NeCN rencontre du comité sur le tourisme le 27 janvier à Fauquier 8. Comptes payables / Acounts payable 8.1 Res 15-04 Seconded by : 4

Que les comptes énumérés aux listes suivantes, soient payés / That the accounts included on the following lists be paid: Liste #12C $ 11,519.55 Période de paye #26 $ 13,256.22 Période de paye #01 $ 11,176.55 (2015) Total $ 35,952.32 8.2 Aucune question / No questions 9. Affaires nouvelles / New business 9.1 Travaux Publics / Public Works 9.1.1 Res 15-05 Seconded by : Que la démission de M. André Gravel comme Surintendant des routes et contremaître des travaux publics en anticipation de sa retraite, effectif le 30 avril 2015, soit accepté. 5

9.2 Protection à la personne et propriété / Protection to Persons and Property 9.2.1 L administrateur participe à une rencontre le 21 janvier à Smooth Rock Falls, pour discuter de la fermeture de la Route 655 lors du projet de remplacement du ponceau Jocko Creek. 9.3 Environnement/ Environment Aucune discussion / No discussion 9.4 Parc, récréation et culture / Parks, Recreation and Culture Aucune discussion / No discussion 9.5 Administration 9.5.1 Membriété pour la Fédération Canadienne des municipalités. Remis au budget 2015. 9.5.2 La prochaine rencontre de NEOMA se tiendra suite à un dialogue entre les leaders du nord. 9.5.3 La municipalité n a reçu seulement qu une offre bancaire, sur quatre pour un prêt pour compléter le financement du projet de la patinoire. Il est suggéré d attendre les états financiers de 2014 pour voir si le financement peut se faire avec le surplus d opération 2014. 6

9.5.4 Res 15-06 Seconded by : Que le conseil municipal se rencontre à huis clos, sous l autorité du paragraphe 239(1)(b) de la Loi de 2001 sur les municipalités, pour revoir les candidats au poste vacant du conseil municipal le 12 janvier 2015, au Centre communautaire de Fauquier après la réunion / That municipal council meet in a closed session, under the authority of Section 239(1)(b) of the Municipal Act 2001, to review candidates for the vacant seat on municipal council, on January 12th, 2015, at the Fauquier Community Centre after the meeting. 9.6 Santé et bien-être social / Health and Social Welfare 9.6.1 Res 15-07 Seconded by : 7

Que le procès-verbal de la rencontre du Bureau de santé du Porcupine tenue le 24 octobre 2014, soit reçu / That the minutes from the Porcupine Health Unit s meeting held October 24th, 2014, be received. 9.6.2 Res 15-08 Seconded by : Que Mme Johanne Baril, Maire de Val Rita-Harty soit nommé au Conseil d administration des services sociaux du District de Cochrane, représentant les municipalités de Moonbeam, Opasatika, Smooth Rock Falls, Val Rita-Harty et Fauquier-Strickland / That Mrs. Johanne Baril, Mayor of Val Rita-Harty be appointed to the Cochrane District Social Services Administration Board, representing the municipalities of Moonbeam, Opasatika, Smooth Rock Falls, Val Rita-Harty and Fauquier-Strickland. 9.6.3 Res 15-09 8

Seconded by : Que M. Alain Dandenault soit nommé au Conseil d administration du Bureau des médecins de Kapuskasing et Région, représentant les municipalités d Opasatika, Moonbeam, Val Rita-Harty et Fauquier- Strickland / That Mr. Alain Dandenault be appointed to the Kapuskasing and Region Doctor s Office Board of Directors, representing the municipalities of Opasatika, Moonbeam, Val Rita-Harty and Fauquier-Strickland. Remis 26 janvier 2015 9.7 Planification et développement économique / Planning and economic development 9.7.1 Une fois le conseil complet, une revue du plan stratégique sera fait. 9.8 Contrôle des jeux de chance / Game of Chance Controls Aucune discussion / No discussion 9.9 Eau et Égout / Water and Sewer Aucune discussion / No discussion 9

10. Sujets ajoutés / Added subjects Aucun / None 11. Arrêté / By-law 11.1 Res 15-10 Seconded by : Que l arrêté numéro 2015-01, un arrêté qui autorise la signature d une entente pour l entretien d un chemin privé, soit adopté en troisième lecture / That by-law number 2015-01, a by-law to authorize the signature of a private road maintenance agreement, be adopted in third reading. 11.2 Res 15-11 Seconded by : Que l arrêté numéro 2015-02, un arrêté qui affirme les actions du conseil municipal, soit adopté en troisième lecture 10

/ That by-law number 2015-02, a by-law to confirm the actions of municipal council, be adopted in third reading. 12. Correspondance Aucune / None 13. Période de question concernant les sujets discutés à l ordre du jour. / Question period pertaining to subjects discussed on the agenda. 13.1 Membres du Conseil Aucune / None 13.2 Membres du Public Aucun / None 14. Ajournement Res 15-12 Appuyé par: Seconded by : 11

Que la réunion du conseil municipal tenue le 12 janvier 2015, soit close afin de se réunir de nouveau le 26 janvier 2015 au Centre communautaire de Fauquier à 19h30 / That the meeting of municipal council held January 12, 2015 be closed so as to meet again in the new year on January 26th, 2015 at the Fauquier Community Centre at 7:30 pm Maire / Mayor Greffier / Clerk 12