Programme québécois de vaccination contre la grippe. Vaccin intranasal contre l influenza. Flumist

Documents pareils
Service d ambulance. Normes. de soins aux patients. et de transport

Protégeons-nous ensemble!

Vaccination contre la grippe saisonnière

Ce que les femmes enceintes doivent savoir au sujet de la grippe H1N1 (appelée grippe porcine auparavant)

Stelara (ustekinumab)

DÉFICITS IMMUNITAIRE COMMUN VARIABLE

Maternité et activités sportives

NOTICE: INFORMATION DE L UTILISATEUR. Immukine 100 microgrammes/0,5 ml solution injectable (Interféron gamma-1b recombinant humain)

Le don de moelle osseuse :

Bonne lecture!! et si vous souhaitez consulter le document de l AFEF dans son intégralité, c est ici

Campagne de vaccination contre la grippe saisonnière. Une priorité de santé publique

LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : Objectif de ce chapitre. 6.1 Introduction 86

Rougeole, Oreillons Rubéole et Coqueluche

Qu est-ce que la peste?

+ Questions et réponses

Assurance maladie grave

COMMISSION DE LA TRANSPARENCE AVIS DE LA COMMISSION. 10 octobre 2001

Insulinothérapie et diabète de type 1


Questionnaire Médical

Don de moelle osseuse. pour. la vie. Agence relevant du ministère de la santé. Agence relevant du ministère de la santé

Situation Agent Schéma posologique*

MINISTERE DE LA SANTE ET DES SOLIDARITES DIRECTION GENERALE DE LA SANTE- DDASS DE SEINE MARITIME

B MIS À JOUR EN MARS 2013

Vaccinations pour les professionnels : actualités

Gestion des épidémies en FAM et MAS. 2 ère réunion annuelle FAM/MAS 20 mars 2015

Insuffisance cardiaque

Livret des nouveaux anticoagulants oraux. Ce qu il faut savoir pour bien gérer leur utilisation

HVC CHRONIQUE MOYENS THERAPEUTIQUES ET BILAN PRE-THERAPEUTIQUE CHAKIB MARRAKCHI.

Le don de moelle osseuse

Point d Information. Le PRAC a recommandé que le RCP soit modifié afin d inclure les informations suivantes:

Thérapeutique anti-vhc et travail maritime. O. Farret HIA Bégin

Qu est-ce que la maladie de Huntington?

«Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA

QUESTIONNAIRE SUR LA SANTE RESPIRATOIRE ET ALLERGIQUE DES ECOLIERS ET LEUR ENVIRONNEMENT SCOLAIRE

La vaccination, une bonne protection

La Dysplasie Ventriculaire Droite Arythmogène

Hépatite. ses causes ses conséquences sa prévention

et l utilisation des traitements biologiques

Vaccination et tuberculose en Gériatrie. Unité de Prévention et de Dépistage: Centre de vaccination et centre de lutte anti tuberculeuse CH Montauban

Plan. Introduction. Les Nouveaux Anticoagulants Oraux et le sujet âgé. Audit de prescription au Centre Hospitalier Geriatrique du Mont d Or

Le VIH et votre foie

Leucémies de l enfant et de l adolescent

ANNEXE IIIB NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR

ANNEXE I RESUME DES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

E04a - Héparines de bas poids moléculaire

L EMEA accepte d évaluer la demande d autorisation de mise sur le marché de la LENALIDOMIDE

SAUVEZ UNE VIE... EN DONNANT LA VIE!

Un environnement sans fumée pour vos enfants. Comment y parvenir?

Il est bien établi que le réseau d eau hospitalier peut

Programme de prise en charge et de suivi en anticoagulothérapie

Anémie et maladie rénale chronique. Phases 1-4

Communiqué. Abbott présente à Santé Canada une demande d homologation d HUMIRA pour le traitement du psoriasis POUR PUBLICATION IMMÉDIATE

Parasites externes du chat et du chien

Vaccination contre la grippe : enjeux pour les infirmières et les infirmiers

PROTOCOLE D IMMUNISATION DU QUÉBEC, ÉDITION MAI 2013 Liste des mises à jour d AVRIL 2014

Les nouveaux traitements de fond de la SEP

COMMISSION DE LA TRANSPARENCE. Avis. 3 septembre 2008

Le traitement du paludisme d importation de l enfant est une urgence

PARTIE III : RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR

Humira Solution pour injection dans un injecteur prérempli

Marseille 25 octobre 2012 Accompagnement du traitement chez les co-infectés VHC-VIH en pratique

Nouvelle option thérapeutique pour les enfants présentant cette forme rare et sévère d arthrite

Comment ça va? Quand ça ne va pas. 4 comment ça va?

La maladie de Still de l adulte

Que sont les. inhibiteurs?

ACTUALITES THERAPEUTIQUES. Dr Sophie PITTION (CHU Nancy) Metz, le 2 Juin 2012

Vous et votre traitement anticoagulant par AVK (antivitamine K)

Les fiches repères d INTEGRANS sont réalisées par ARIS Franche-Comté dans le cadre du programme INTEGRANS. Plus d infos sur

Notre système. Immunitaire

SURVEILLANCE DES SALARIES MANIPULANT DES DENREES ALIMENTAIRES

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

Feuille d instructions destinée aux agents quant à la façon de remplir le questionnaire médical VacanSanté

GUICHET D ACCÈS À UN MÉDECIN DE FAMILLE

COMMISSION DE LA TRANSPARENCE AVIS. 19 octobre 2011

Les triptans. quel casse-tête! Kim Messier et Michel Lapierre. Vous voulez prescrire des triptans? Lisez ce qui suit!

vaccin pneumococcique polyosidique conjugué (13-valent, adsorbé)

EXEMPLE DE LETTRE DE PLAINTE

IMR PEC-5.51 IM V2 19/05/2015. Date d'admission prévue avec le SRR : Date d'admission réelle : INFORMATIONS ADMINISTRATIVES ET SOCIALES

Hépatite C une maladie silencieuse..

Manifestations cliniques après la vaccination

Calendrier des vaccinations et recommandations vaccinales 2015 PROTÉGEONS-NOUS, VACCINONS-NOUS.

HEPATITES VIRALES 22/09/09. Infectieux. Mme Daumas

REHABILITATION DE LA FRICHE INDUSTRIELLE DE L ESTAQUE. Surveillance médico-professionnelle des entreprises intervenantes

Item 127 : Transplantation d'organes

Résumé des Caractéristiques du Produit 1. DENOMINATION DU MEDICAMENT PARONAL 2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

LE SYNDROME DE BUDD CHIARI

ANEMIE ET THROMBOPENIE CHEZ LES PATIENTS ATTEINTS D UN CANCER

QU EST-CE QUE LA PROPHYLAXIE?

Nous avons tous un don qui peut sauver une vie. D e v e n i r. donneur de moelle. osseuse

Le Don de Moelle Ça fait pas d mal!

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

Le VIH et votre cœur

Quand il fait CHAUD POUR. Prudence!

Urgent- information de sécurité

Guide. Chirurgie d un jour. Enfant (moins de 14 ans) HÔPITAL DE MARIA RÉVISÉ NOVEMBRE 2006

S adapter au traitement par pression positive

French Version. Aciclovir Labatec 250 mg (For Intravenous Use Only) 02/2010. Product Information Leaflet for Aciclovir Labatec i.v.

1 - Que faut-il retenir sur les anticoagulants oraux?

Transcription:

Programme québécois de vaccination contre la grippe Vaccin intranasal contre l influenza Flumist

Composition du vaccin Virus vivants atténués Même souches que les vaccins injectables: A/California/7/2009 pmd09 (H1N1) A/Victoria/361/2011 Ces virus ont été modifiés pour se répliquer dans le nasopharynx mais pas dans les poumons Production d anticorps sériques et d anticorps sécrétoires au niveau de la muqueuse nasale (H3N2) B/Massachusetts/2/2012 Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 2

Composition* du vaccin Composition Traces de protéines d oeufs Quantités infimes de gélatine porcine et de gentamicine *Voir PIQ pour description complète Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 3

Composition du vaccin Pas de thimérosal il n y a aucun agent de conservation dans le vaccin Flumist Pas de latex le vaporisateur n en contient pas du tout Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 4

Flumist Présentation Présentation Vaporisateur unidose de 0,2 ml Liquide incolore à jaune pâle, limpide ou opalescent, petites particules blanchâtres peuvent être présentes 5

Flumist Indications Indications (gratuit) Enfants âgés de 2 à 17 ans présentant: troubles cardiaques ou pulmonaires chroniques (incluant asthme (voir contreindication), dysplasie bronchopulmonaire, fibrose kystique) assez graves pour nécessiter un suivi médical régulier ou des soins hospitaliers état chronique tels que diabète, erreurs innées du métabolisme (ex. tyrosinémie héréditaire de type 1), obésité importante (IMC 40), troubles hépatiques, rénaux, hématologiques (incluant asplénie, anémie ou hémoglobinopathie), conditions médicales entraînant une diminution de l évacuation des sécrétions respiratoires ou des risques d aspiration (ex.: trouble cognitif, lésion médullaire, trouble convulsif, troubles neuromusculaires) Enfants âgés de 2 à 17 ans qui sont des contacts domiciliaires de personnes présentant un risque élevé de complications ou qui vivent dans les communautés éloignées ou isolées 6

Flumist Indications Indications (payant) Personnes de 2 à 59 ans en bonne santé qui souhaitent réduire leur risque de contracter la grippe ou de la transmettre 7

Flumist Contre-indications Contre-indications Anaphylaxie suivant l administration d une dose antérieure du même vaccin ou d un autre produit ayant un composant identique, incluant les œufs États d immunosuppression Grossesse Asthme grave (ex sous glucocorticothérapie orale) ou respiration sifflante active (avec intervention médicale au cours des 7 jours précédant la vaccination) Personne de <18 ans sous AAS 8

Vaccin intranasal non recommandé aux < 2 ans Non homologué pour ce groupe d âge risque accru de respiration sifflante chez les 6 à 23 mois dans les 4 semaines suivant l administration du Flumist Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 9

Travailleur de la santé (TS) chez qui le Flumist serait contre-indiqué, que faire? Pas de problème à manipuler le vaccin pour un TS qui aurait des contre-indications à recevoir ce vaccin s il lui était indiqué donc pas de problème à administrer le vaccin si le TS était une femme enceinte souffrait d asthme sévère souffrait d immunosuppression Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 10

Présence d une femme enceinte lors de la vaccination, y-a-t-il un risque? Elle peut être présente lors de l administration de la vaccination de son enfant De plus, ce vaccin administré par inadvertance à des femmes enceintes aucune complication au cours de la grossesse aucune complication à la naissance chez les enfants nés de telles mères Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 11

Flumist Précautions Précautions Mêmes que pour les vaccins injectables (SOR et Syndrome Guillain-Barré) Plus: Congestion nasale importante (offrir le vaccin injectable ou attendre la fin du symptôme) Adulte souffrant d asthme non grave ou ayant d autres troubles chroniques (preuves insuffisantes pour recommander à ces adultes)) Personne en contact avec une personne gravement immunosupprimée (receveur de greffe de cellules hématopoïétique qui doit être maintenu dans un environnement protégé): risque théorique de transmission 12

Si présence d un rhume, que faire? On peut administrer le vaccin si bon état général si les sécrétions nasales ne risquent pas d entraver l absorption du vaccin à travers la muqueuse Sinon administrer un vaccin injectable ou attendre la fin des symptômes Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 13

Transmissibilité des virus du vaccin Les virus peuvent être excrétés par une personne vaccinée excrétion pas nécessairement de transmission jusqu à 7 jours période plus longue chez les adultes que chez les enfants pic survient au 2 e jour post-vaccin 1 seul cas connu de transmission en Finlande chez un enfant aucun cas de maladie grave signalée chez sujet non vacciné infecté par inadvertance Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 14

Transmissibilité des virus du vaccin (suite) Toutefois, face aux personnes gravement immunosupprimées (receveur de greffe de cellules hématopoïétiques qui doit être maintenu dans un environnement protégé) éviter de vacciner avec Flumist toutes personnes en contact avec celles-ci incluant les travailleurs de la santé ou éviter d entrer en contact avec elles pendant 2 semaines après la vaccination ou vacciner avec un vaccin injectable Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 15

Faut-il être vacciné pour manipuler ce vaccin? Non mais il est fortement recommandé à tout travailleur de la santé d être vacciné contre la grippe Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 16

Équipement de protection? Non application des mesures de base est suffisante pour administrer le Flumist Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 17

Flumist peut-il donner la grippe? Non Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 18

Flumist Interactions Interactions Aucune avec les vaccins vivants ou atténués injectables sauf avec autre vaccin administré par voie muqueuse (ex. Vivotif) (théoriquement possible): intervalle de 4 semaines Pour les moins de 18 ans, ne pas utiliser d AAS dans les 4 semaines suivant la vaccination Avec antiviraux contre la grippe (oseltamivir, zanamivir, amantadine) Délai arrêt antiviraux et Flumist: 2 jours, entre Flumist et début d antiviraux: 2 semaines Sauf si indication médicale 19

Flumist MCI Manifestations cliniques après la vaccination Écoulement ou congestion nasale (plus de 50%) Mal de tête, fatigue ou malaise (10 à 49 %) Mal de gorge, toux (10 à 49%), frissons (1 à 9%) chez les adultes. Éruption cutanée, saignement de nez (1 à 9 pour 1 000) Réaction allergique (1 à 9 pour 10 000) SGB et SOR (comme pour vaccins injectables) 20

Sécurité du vaccin Flumist Sécuritaire chez les enfants en bonne santé Étude récente au Québec 176 enfants avec fibrose kystique de 2 à 17 ans MCI similaires au vaccin injectable Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 21

Calendrier et doses Vaccin influenza Flumist Âge Dose N doses Voie d administration 2 à 8 ans 0,2 ml 1 ou 2 (1) Intranasale 9 à 59 ans 0,2 ml 1 Intranasale (1) Deux doses chez les enfants de moins de 9 ans n ayant jamais reçu le vaccin trivalent contre l influenza saisonnière. Une seule dose si l enfant a déjà reçu au moins une dose dans le passé, peu importe la posologie administrée. 22

Fractionnement du vaccin dans les 2 narines, pourquoi? Pour maximiser le contact entre le vaccin et les cellules épithéliales du nasopharynx le dispositif de la seringue est faite pour empêcher l administration de toute la dose dans une seule narine (0,1 ml dans chaque narine) Inhalation active par le patient non requise. Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 23

Que faire si la première moitié est donnée mais impossibilité d administrer l autre? L idéal, c est d y arriver avec l aide des parents Sinon chaque demi-dose pourrait être suffisante pour entraîner une réponse au vaccin donc pas nécessaire de reprendre la vaccination Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 24

Que faire si éternuement ou mouchage après le vaccin intranasal? Rien à faire pas nécessaire d administrer une autre dose Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 25

Que faire si du vaccin est projeté dans les yeux? pas de mesure spéciale si cet incident survenait Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 26

Flumist Efficacité Efficacité Chez les enfants : meilleure protection contre la grippe que les vaccins inactivés injectables démontrée chez les enfants de 6 mois à 6 ans (protection de 83%) Chez les enfants plus vieux (7 à 17 ans), supériorité du vaccin vivant atténué semble moins importante Chez les adultes de 18 à 59 ans en bonne santé : études démontrent que les vaccins injectables ont une efficacité comparable ou supérieure à celle du vaccin vivant atténué 27

Flumist Vaccin intranasal Immunogénicité Le vaccin vivant atténué Flumist : produit des anticorps muqueux: Qui protègent les voies respiratoires supérieures Et jouent un rôle plus important dans la protection que les anticorps sériques Chez les enfants et adolescents de 2 à 17 ans l immunogénicité du vaccin vivant s est révélée égale ou supérieure à celle du vaccin injectable pour les 3 souches du virus. Chez l adulte le vaccin injectable est habituellement plus immunogène que le vaccin vivant atténué 28

Acceptabilité du vaccin intranasal Étude auprès des vaccinateurs 2012-13 acceptabilité très élevée auprès des vaccinateurs mais lacunes dans les connaissances sur le vaccin bonne acceptabilité de la part des parents Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 29

Quand se faire vacciner contre l influenza? À partir du début novembre La protection prend 2 semaines à se développer Période d activité grippale Début : novembre Fin : avril Pic d activité : entre janvier et mars 30

Programme québécois de vaccination contre la grippe - Vaccin intranasal contre l'influenza (Flumist ) 31