Sommaire. Planning congrès scientifique - Dimanche 21 juin 2015 pag 15

Documents pareils
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Forthcoming Database

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE

Application Form/ Formulaire de demande

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Francoise Lee.

Frequently Asked Questions

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Exemple PLS avec SAS

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Nouveautés printemps 2013

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

BNP Paribas Personal Finance

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES?

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

The space to start! Managed by

PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE

PROGRAMME Centre d Enseignement des Thérapeutiques Orthodontiques Orthopédiques et Fonctionnelles. Des praticiens enseignent à des praticiens

Contents Windows

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Dans une agence de location immobilière...

How to Login to Career Page

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

«La dentisterie esthétique au 21 ème siècle : une approche simple et efficace»

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

We Generate. You Lead.

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.


Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Archived Content. Contenu archivé

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Summer School * Campus d été *

Réunion de Concertation Pluridisciplinaire (RCP) et Expertise Médico-Judiciaire. F. Lucht - CHU St Etienne Lyon, le 10/04/2013

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Bill 69 Projet de loi 69

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Gestion des prestations Volontaire

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

BILL 203 PROJET DE LOI 203

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Transcription:

Sommaire Planning Pré-congrès - Vendredi 19 juin 2015 pag 8 14.00 16.00 Anna-Kari HAJATI Intra-oral scanning from a doctor's perspective Présentation des critères techniques de choix, leurs apports thérapeutiques et leur intégration 16.30 18.30 Cabinet GROSSELIN EGA Mon cabinet: une Entreprise avec un compte d exploitation et un bilan Actif/Passif Planning congrès scientifique - Samedi 20 juin 2015 pag 9 08.30 08.45 Le mot du Président Germain Becker 08.45 09.05 Alexis MOREAU De l'intérêt de la visualisation virtuelle des objectifs de traitement 09.10 09.30 Anna-Kari HAJATI L orthodontie numérique 09.35 09.55 Emmanuel RACY Imagerie et impression 3D: impact sur l'enseignement et la recherche en chirurgie orthognatique 10.00 10.15 Antoine BOUTON Protocole pour une simulation clinique du mouvement orthodontique par la méthode des éléments finis. 10.20 10.40 Aldo GIANCOTTI Indications et limites de la technique Invisalign 11.20 11.40 Lionel HUI BON HOA & Marion BIECQ Le rêve de tous les orthodontistes : prévisualiser les mouvements radiculaires 11.45 12.55 Tom PITTS Stratégie thérapeutique et gestion clinique de la Préservation de l Arc du Sourire pour l obtention de résultats esthétiques et fonctionnels 12.50 13.10 Nimet GUIGA Diagnostic basé sur l'esthétique faciale et la position de l incisive supérieure pour des résultats esthétiques Planning congrès scientifique - Dimanche 21 juin 2015 pag 15 08.30 08.50 Philippe VAN STEENBERGHE Flux numérique Lythos-Approver-Insignia/Damon: validité et apport aux cas limites et chirurgicaux 08.55 09.15 Alain SOUCHET Orthodontie 3D numérique, le système de planification 3D: le futur est maintenant 09.20 09.40 Laure Frapier Utilisation des ancrages osseux orthopédiques de classe III 09.45 10.05 Dominique DEFFRENNES Chirurgie de l'orientation du plan d'occlusion 11.10 11.30 Bart VAN DE VANNET Scintigraphie : comment objectiver l'asymétrie 11.35 11.55 Serge MIQUEL Diagnostic de la classe II et conséquences thérapeutiques 12.00 12.20 Keyvan DAVARPANAH Planification du traitement pluridisciplinaire de l'adulte: apport des nouvelles données en implantologie 12.25 12.45 Edith HAMOU La prévention des risques de conflits en orthodontie: systématiser les bonnes pratiques 12.50 13.10 Paul ROUSSEAU Utilisation d implants dentaires pour l ingression des molaires maxillaires: suivi sur 15 ans Planning congrès scientifique - Lundi 22 juin 2015 pag 21 09.00 09.15 Emmanuel Junior DUMU Rendre le sourire : Diagnostic et plan de traitement 09.20 09.30 Hélène GEYSELINCK Comment les empreintes numériques redéfinissent-elles les options de traitement? 09.35 09.50 Jean-Philippe BECKER Et en Lingual? La nouvelle donne en Flux Numérique! 09.55 10.15 Jean-Charles KOHAUT Quand l'examen occluso-fonctionnel modifie nécessairement le plan de traitement. 10.15 10.35 Maya FEGHADI Diagnostic parodontal et monitoring tout au long du traitement orthodontique 10.40 11.00 Michel LE GALL, Pierre-Jean SOULIE Rond, carré, rectangulaire? Le choix cornélien du fil 11.30 13. 00 Birte MELSEN Le développement des arcades. Où, quand et comment? 13.00 13.10 Prix O'Meyer programme social et sportif pag 27 Contacts pag 30

Le Mot du Président President s corner Cette année c est plus au nord par rapport aux dernières années que le congrès de printemps de notre chère société plante sa tente. Le prestigieux Grand Duché du Luxembourg nous accueille cette année sous la houlette de Germain Becker à la présidence du congrès, Guillaume Lecocq à la présidence scientifique et Stella Diblik à l organisation. Pour la partie scientifique, le thème du Diagnostic et du Plan de traitement : vers l excellence du résultat a été choisi. Il s agit de la base de nos réussites thérapeutiques et il est primordial d en rappeler l importance, ce que nos conférenciers de talent vont réaliser durant nos matinées scientifiques. Le pré-congrès nous montrera les apports des progrès technologiques constants dans notre pratique au quotidien grâce aux scanners intra-oraux. La partie conviviale comme à l accoutumée ne sera pas en reste avec de nombreuses activités programmées, nos soirées dans des lieux de prestige et en bouquet final le feu d artifice de la fête nationale Luxembourgeoise. Stéphane Barthélémi Président CEO This year, a Northern location for our spring congress has been chosen in comparison to the previous years. The prestigious Grand Duchy of Luxembourg is welcoming the CEO this year under the leadership of Germain Becker as congress president, Guillaume Lecocq as scientific president and Stella Diblik as event organizer. For the scientific part, the theme of Diagnostic and treatment plan: Towards excellence of the results has been elected. This is the basis of our therapeutic success and it seems essential the remind the importance of this topic; our talented speakers will demonstrate this during our scientific sessions. The pre-congress will show the contribution of the technological progress into the daily practice. The social part as usual will not be outdone with numerous activities, the parties in prestigious locations, and as grand finale the fireworks for the national day. Stéphane Barthélemi CEO President 3

Wëllkomm zu Lëtzebuerg. Bienvenue au Luxembourg Wëllkomm zu Lëtzebuerg. Welcome to Luxembourg Chers collègues et amis Dear colleagues and friends, C'est avec grand enthousiasme que nous lançons l édition 2015 du congrès du «Collège Européen d Orthodontie». Tous les efforts ont été mis en place pour des échanges fructueux et innovants. C est surtout un grand honneur pour moi personnellement de voir ce rendez-vous important se tenir au Grand-Duché. «Vers l Excellence des résultats» tel est le leitmotiv du congrès. It is with great enthusiasm that we are launching the 2015 edition of the European College of Orthodontics. Huge efforts have been made to ensure fruitful and innovating discussions. It is also a great honor for me personally to see this important event taking place in Luxembourg. «Towards excellence of results» is the leitmotif of our Congress. C'est un plaisir de partager avec vous le thème scientifique: "Diagnostic et plan de traitement : vers l'excellence du résultat". Le CEO est une société ambitieuse et résolument moderne. Aussi, je vous propose un programme axé sur les nouveaux éléments de diagnostic qui vont transformer notre pratique et notre prise en charge des patients. It is a pleasure to contribute with you to the scientific theme: " Diagnostic and treatment plan: towards excellence of the results" European College of Orthodontics is an ambitious and modern society. So I have built a program oriented to the new elements of diagnostic which are going to influence our daily practice and the care of our patients. Cela pourrait être une devise pour notre petit pays situé au coeur de l Europe, et qui, depuis toujours, a misé sur des secteurs économiques de pointe. L excellence comme vecteur de différenciation est hautement appréciée chez nous. J espère que le congrès de Luxembourg sera, comme nous le mentionnons dans nos statuts, un vrai catalyseur pour les membres et au-delà pour tous les professionnels de santé intéressés par l évolution technologique, scientifique, et clinique. J en profite pour remercier mon ami Président Scientifique Guillaume LECOCQ pour son travail exemplaire dans l organisation des conférences du Congrès du CEO 2015. J ai choisi Guillaume LECOCQ en raison de ses hautes compétences et de son ouverture d esprit. Depuis plus de 10 ans, nous œuvrons ensemble pour l orthodontie linguale à Paris V sous la gouvernance de notre ami Alain DECKER, Président d Honneur du Collège Européen d Orthodontie. It could also be the national motto of our small country at the heart of Europe, which has always focused on cutting-edge economic sectors. Excellence as a strong differentiating factor is highly acknowledged here. As stated in our By-laws, I hope this Congress in Luxembourg will be a real catalyst for our members and beyond and for all professionals in the health sector who interested in particular by technological progress, scientific and clinical innovations. I take the opportunity to thank my Scientific President friend, Guillaume LECOCQ, for his exemplary work in the organisation of the conferences of the 2015 CEO Congress. I have chosen Guillaume LECOCQ for his high professional competences and his open mind. We have worked together for more than 10 years for lingual orthodontics at the Paris V University under the governance of our friend Alain DECKER, Honorary Chairman of the European College of Orthodontics. Car, plus que jamais, notre discipline est à un tournant, oscillant entre l'art manuel, la réflexion intellectuelle et l'assistance des nouvelles technologies. Ce programme est bâti pour prendre ce virage scientifique grâce aux conférences et au programme social qui permet de nous rencontrer pour faire progresser notre belle spécialité. Je remercie les conférenciers qui se sont déplacés de toute l'europe (France, Suède, Danemark, Belgique, Italie, Portugal, Luxembourg ) et des Etats-Unis pour nous faire partager leur vision de l'évolution de l'orthodontie moderne et ainsi repousser nos connaissances pour nous permettre de dessiner ensemble l'orthodontie de demain. Le précongrès s'inscrit dans cette logique avec le Dr. Anna- Kari HAJAT qui met en perspective la valeur de ses nouvelles informations de la 3D numérique et radiologique : "bon serviteur ou mauvais maître?", puis le cabinet GROSSELIN-EGA qui se concentre sur la gestion du cabinet. Indeed, more than ever, our practice is at a turning point between manual skills, intellectual reflection and assistance by the new technologies. The program is built to make us take the turn and improve our wonderful medical specialty thanks to the scientific lectures and the social events which allow us to meet each other s. I thank all the speakers who come from all over Europe (France, Sweden, Denmark, Belgium, Italy, Portugal, Luxembourg ) and the United States to share their vision of the modern orthodontic evolutions and push our knowledge so that we can shape the future of orthodontics. The pre-congress is part of this logic with Dr. Anna-Kari Hajati who puts into perspective the value of its new digital and radiological 3D information: "Good servant or bad master?" and the Grosselin - EGA firm focuses on management. J adresse également mes chaleureux remerciements au Bureau du CEO sous la Présidence de Stéphane BARTHELEMI, à Serge MIQUEL, Philippe TAROT et Jean-Pierre ORTIAL pour leur aide à la communication, ainsi qu à Marie-Josée BOILEAU, François DARQUE et Jean-Michel BRUNEL pour leurs nombreux conseils précieux d expérience de congrès passés. I also thank deeply the CEO Office and his President Stéphane BARTHELEMI, alongside Serge MIQUEL, Philippe TAROT and Jean-Pierre ORTIAL for their support in terms of communication, and also Marie-Josée BOILEAU, François DARQUE and Jean- Michel BRUNEL for their valuable extended advice following their experience of past congresses. Ce programme libre, ouvert d'esprit et exigeant sur le plan scientifique a été réalisé grâce à la confiance que Germain BECKER m'a accordé en me confiant la présidence scientifique du congrès 2015 du CEO au Luxembourg. J'espère qu'il comblera vos attentes! This open-minded and scientifically demanding program was realized thanks to the confidence of Germain BECKER granted me by giving me the scientific chairmanship of the 2015 CEO Meeting of Luxembourg. I hope it will meet your expectations! J exprime enfin ma gratitude aux nombreux partenaires industriels et sponsors, ainsi qu à Monsieur le Ministre du Tourisme du Grand-Duché, Monsieur Etienne SCHNEIDER, pour leur contribution financière substantielle, clé du succès de ce Congrès de Printemps. At last, I wish to express my full gratitude to the industrial partners and sponsors, and also to the Minister of Tourism, Mister Etienne SCHNEIDER, for their support and substantial financial contribution, a definite key to the success of our Spring Congress. Guillaume Lecocq Président Scientifique Guillaume Lecocq Scientific President Avec Stella DIBLIK et l ensemble de son équipe, nous espérons que le congrès 2015 répondra pleinement à vos attentes. Along with Stella DIBLIK and her organizing team, we hope that this 2015 Congress will fully meet your expectations. Germain Becker Président de session Germain BECKER Session President 5 6

Pré-Congrès 14.00 18.30 Le pré-congrès vous donnera: - les clefs scientifiques pour choisir, comprendre et maitriser les outils 3D présents sur le marché - les clefs économiques pour que ces investissements maintiennent la bonne santé de votre cabinet. Anna-Kari HAJATI 14.00-16.00 Ortodonti Akademin, Stockholm, Dr Hajati has a postgraduate degree in Orthodontics and a PhD from Karolinska Institutet Stockholm, Sweden. She has experience on digital technologies from her clinical work as well as research. Dr Hajati is the founder and owner of Ortodonti Akademin one of Europe s leading providers in e-orthodontics. She is a member of the Dental and Craniofacial Bionetwork for Image Analysis (DCBIA). Dr Hajati owns the ambassadorship for the American Association of Orthodontists in Sweden, and is a member of WFO, the EOS, SOF and the EAO. Le scanner intra-oral du point de vue de l orthodontiste Depuis la dernière décennie s est produit une révolution dans le développement des technologies de l art dentaire et orthodontique. Le scanner intra-oral est l un des outils qui impacte et modifie le plus les procédures orthodontiques classiques. La conférencière exposera les qualités et les défauts de l imagerie 3D, des setups et de leur analyse. Elle expliquera la compatibilité des différents systèmes et fera une analyse du rapport coût/bénéfice pour notre pratique orthodontique quotidienne. Son objectif est de donner les informations essentielles et objectives sur le mode de fonctionnement des scanners intra-oraux, ainsi que sur leur apport bénéfique pour le praticien et le patient dans le cadre d un usage routinier. Intra-oral scanning from a Doctor s perspective For the last decades there has been a revolutionary development in dental technologies including orthodontics. Intra-oral scanner is one tool that is changing the orthodontic procedures. The presenter will focus on benefits and challenges of 3D imaging and set-up evaluation, compatibility with different systems and costbenefit analysis. The purpose is to provide essential information on how intra-oral scanners could be beneficial for you and your patients in the daily routines 16.00 16.30: Pause-café 16.30-18.30 Cabinet GROSSELIN - EGA Mon cabinet: une Entreprise avec un compte d exploitation et un bilan Actif/Passif La création de la SEL, il y a 20 ans a initié l élan managérial des orthodontistes, souvent en avance sur les autres professions de santé d exercice libéral, incitant à accéder à une culture d entrepreneur mais singulière parce qu uni-personnelle, ce qui s avère un avantage. Leur «avance» en matière de gestion démontre la pertinence de l approche patrimoniale du cabinet. 8

congrès scientifique Samedi 20 juin Samedi 8.3020-10.40 juin Co-Présidents Odile HUTEREAU - Christian MARIE - Marie-José BOILEAU Anna-Kari HAJATI 09.10 09.30 08.45 09.05 Alexis MOREAU Praticien libéral à Lille depuis 2002. Ancien interne des Hôpitaux de Reims Ancien assistant Hospitalo-universitaire de Reims Cecsmo Reims DUOLG Paris VII De l'intérêt de la visualisation virtuelle des objectifs de traitement Actuellement, les laboratoires d orthodontie sur mesure réalisent des setup virtuels pour tous les types d appareillages orthodontiques (aligneurs, lingual, vestibulaire). Ceux-ci permettent de se projeter à la fin du traitement orthodontique et de visualiser en quelque sorte le but à atteindre. Une certaine quantité de stripping est même suggérée à l orthodontiste pour parachever cet objectif. Plusieurs questions restent cependant en suspens : Qui définit les formes d arcade? Le torque incisif? L angulation des incisives? L angulation inter-incisive? Les moyens thérapeutiques prévus et mis en place sont-ils en adéquation avec le setup?... Au final, on peut considérer, et ce sans jugement de valeur, que le laboratoire aura prescrit à l orthodontiste un certain nombre de protocoles pour atteindre un objectif qu il aura lui-même dessiné. Pourtant le setup virtuel pourrait être un formidable outil d optimisation clinique et d aide au diagnostic et à la mise en place du plan de traitement. Ce passage d un setup inerte fait au laboratoire par un technicien lambda à un setup accompli et porté par l orthodontiste est la prochaine évolution technologique d autant que chaque partie en présence peut en tirer de réels bénéfices. Why virtual setup is key to define the treatment goals. The orthodontic laboratories are now used to realizing virtual setups for all types of orthodontic appliances (aligners, lingual or labial appliances, etc.). Those help to visualize the end of treatment and to establish the treatment goals. A certain amount of stripping can even be recommended to the orthodontist for the completion of the treatment. But several questions remain: who defines the dental arch form? The incisor inclination?the incisor angulation?the inter-incisor angle? Are planned and implemented therapeutics in line with the setup? We can therefore consider, without implying any judgment, that the laboratory ends up prescribing several protocols to achieve the goals that it defined itself in the first place. However the virtual setup could be an extraordinary tool to achieve clinical optimization, to improve diagnosis and to implement the treatment plan. This evolution of an inert setup made in the laboratory by an unknown technician to a setup which is decided and streamlined by the orthodontist is the next technological evolution, all the more so as each party will benefit from it. Ortodonti Akademin, Stockholm, Dr Hajati has a postgraduate degree in Orthodontics and a PhD from Karolinska Institutet Stockholm, Sweden. She has experience on digital technologies from her clinical work as well as research. Dr Hajati is the founder and owner of Ortodonti Akademin one of Europe s leading providers in e-orthodontics. She is a member of the Dental and Craniofacial Bionetwork for Image Analysis (DCBIA). Dr Hajati owns the ambassadorship for the American Association of Orthodontists in Sweden, and is a member of WFO, the EOS, SOF and the EAO. L orthodontie numérique L'évolution numérique en orthodontie est en train de changer nos procédures cliniques ainsi que la façon dont nous raisonnons. L orthodontie numérique inclut l'ensemble des processus d'acquisition d'images, d aide au diagnostic et de simulation de traitement jusqu à la réalisation du plan de traitement. L orateur démontrera comment ces soins d orthodontie intégrant le numérique peuvent servir au mieux le patient. Le but de cette présentation est de fournir des indications sur les possibilités et les défis des technologies numériques. Celles-ci se développent de manière extr êmement rapide. Par conséquent, il est essentiel de prendre une part active à ce développement afin de donner les meilleurs soins à nos patients. Digital Orthodontics The digital evolution in orthodontics is changing our clinical procedures as well as the way we think. Digital orthodontics involves the entire process from image acquisition and processing to diagnostics and treatment simulation as well as the realization of the treatment plan. The presenter will demonstrate how digitally supported orthocare could be provided with the patients best in focus. The purpose of this presentation is to provide insights into the possibilities and challenges of digital technologies. The technologies are under extensive development. Therefore it is essential to take an active part in the development in order to keep the patients best in focus. 09.35 09.55 Emmanuel RACY Chirurgien de la face et du cou Ancien interne des hôpitaux de Paris Ancien chef de clinique assistant des hôpitaux de Paris (Hôpital Lariboisière et Bicêtre) Membre de l'association française des chirurgiens de la face Membre de la Société française d'orthodontie linguale Imagerie et impression 3D: impact sur l'enseignement et la recherche en chirurgie orthognatique Depuis plus de 20 ans, la CAO-DAO (conception et dessins assistés par ordinateur) a révolutionnée un certain nombre de professions comme l architecture, le design, l imprimerie, l industrie automobile, spatiale, la recherche scientifique,.ces techniques font maintenant irruption dans notre spécialité où orthodontistes et chirurgiens ont besoin de trouver les moyens de communiquer à distance sur des cas avec un maximum de précision et de réalisme.cela bouleverse à la fois les techniques d enseignement et de recherche. 3D imaging and printing: learning and research impact on orthognatic surgery Since more than 20 years, CAD (computer aided design) is transforming a large amount of profession such as architecture, professional printing, spatial and car construction, scientific research Those tools are now coming in our specialty because orthodontists and surgeons need to find the way to communicate on cases with a perfect realism. This is changing both research and education. 9 10

Samedi 20 juin 8.30-10.40 Co-Présidents Odile HUTEREAU - Christian MARIE - Marie-José BOILEAU Antoine BOUTON 10.00 10.15 -Diplôme de chirurgien dentiste en 2008. -Master 1 en biosciences. -Ancien attaché du service de prothèse à l hôpital Bretonneau -Publications d études biomécaniques par la méthode des éléments finis. -Dernière année de la dernière promotion de CECSMO à l université Paris 5, hôpital Bretonneau. -Membre affilié du CEO. Protocole pour une simulation clinique du mouvement orthodontique par la méthode des éléments finis. Afin d anticiper les difficultés d un traitement orthodontique, la simulation, classiquement réalisée sur Typodont, donne des informations précieuses à l orthodontiste. A partir des nouveaux outils radiologiques (conebeam) et informatiques, nous souhaitons développer une nouvelle méthode de simulation du déplacement dentaire, plus fidèle à la clinique. L analyse par la méthode des éléments finis (MEF), qui mesure contraintes et déplacements, permet de prévoir le risque mécanique associé au traitement orthodontique réalisé. Simulating Clinic Orthodontic tooth movement.a FiniteElementAnalysisprotocol. Simulating orthodontic tooth movement is a way to establish treatment planning. Classically realized with a typodont, it is a good way to understand orthodontic mechanics. A new way of simulating orthodontic tooth movement is considered in this study, using 3D tools (CBCT and Dental scan). It relies on the Finite Element Method (FEM), measuring stress and strain, which provides information on the mechanical risk of an orthodontic treatment. 10.20 10.40 Aldo GIANCOTTI Graduate in Dentistry at Rome University La Sapienza - Italy Post Graduate in Orthodontics at Ferrara University Italy Assistant Professor of Orthodontics at Rome University Tor Vergata Fatebenefratelli Hospital, Isola Tiberina Rome Italy Private Practice in Orthodontics in Rome since 1984 Certified I.B.O. ( Italian Board of Orthodontics ) and E.B.O. ( European Board of Orthodontics ) Past-President of S.I.Te.Bi. ( Italian Society of Bidimensional Techinique ) Past President Italian Academy of Orthodontics President I.B.O. ( Italian Board of Orthodontics ) Indications et limites de la technique Invisalign Après le développement des gouttières thermoformées qui pouvaient être utilisées pour des mouvements dentaires mineures, le système Invisalign a été introduit initialement pour le traitement des malocclusions modérées. Malgré ses limites, le système Invisalign a été utilisé pour traiter des patients adultes présentant des malocclusions de plus en plus complexes. Maintenant, Invisalign peut être utilisé chez les patients présentant des occlusions antérieures ou postérieures croisées, des supraclusions, des béances antérieures et des problèmes parodontaux qui peuvent rendre le traitement encore plus difficile. Dans de tels cas, un plan de traitement approprié qui corrige la malocclusion tout en respectant l'intégrité de la dentition doit être développé par une équipe multidisciplinaire. En outre, des études récentes ont montré des applications intéressantes et bénéfiques dans le traitement des anomalies squelettiques verticales avec béances sévères. Le but de cette présentation est de mettre en évidence les avantages du traitement Invisalign et définir ses possibles limites. Applicability and limitations of the Invisalign technique After the development of thermoformed appliances that could be used for minor tooth movements, the Invisalign system was initially introduced for treatment of moderate malocclusions. Despite its limitations, the Invisalign system has been used to treat adult orthodontic patients with increasingly complex malocclusions. Thus, the Invisalign system could be employed in patients with anterior and posterior cross-bites, deep bites, anterior open bites or shallow overbites, and periodontal problems that can make their treatment even more challenging. In such a case, an appropriate treatment plan that corrects the malocclusion while respecting the integrity of the dentition should be developed by a multidisciplinary team. Moreover, recent reports showed interesting and useful applications in the treatment of skeletal vertical discrepancies and severe open bites. The aim of the presentation is to highlight the advantages of the Invisalign treatment and outline its possible limitations. 11 16.00 16.30: Pause-café 12

congrès Samedi scientifique 20 juin Samedi 11.2020-13.15 juin congrès scientifique Co-Présidents Samedi 20 juin Philippe TAROT - François DARQUE - Christine BOEHM-HUREZ 11.20 11.40 Lionel HUI BON HOA & Marion BIECQ Divonne les bains - Docteur en chirurgie-dentaire Spécialiste qualifié en orthodontie - CECSMO Maîtrise de Sciences Biologiques et Médicales DU, Orthodontie linguale Paris V AEU Imagerie maxillo-dento-faciale Paris V, Ancien assistant hospitalier universitaire Paris V Le rêve de tous les orthodontistes: prévisualiser les mouvements radiculaires Du ConeBeam aux photographies 3D en passant par les empreintes numériques, les nouvelles technologies combinées ensemble permettent une approche globale du patient et l établissement de diagnostics bien plus précis avec des conséquences décisives sur le plan de traitement. La prévisualisation des résultats comme, par exemple, celle des mouvements radiculaires devient alors plus détaillée. Lille - Spécialiste qualifiée en orthodontie dento-faciale CES D ODF; CECSMO; DUOL PARIS V Docteur de l université Lille II, Prix d excellence orthodontique, Orthodontiste à Lille et à Hazebrouck Membre du collège européen d orthodontie et de la société française d orthodontie linguale Présidente du GOETA: groupe orthodontique et techniques approchées, regroupant 35 orthodontistes du nord de la France et de Belgique hospitalier universitaire Paris V The orthodontic dream: previsualization of root movements From Cone Beam to 3D photographs and digital impressions, new technologies combined all together allow a global approach of the patient, more precise diagnostics with decisive consequences on the treatment plan. Previsualization of root movements for example becomes more reliable. 12.55 13.15 Nimet GUIGA Dr. Nimet Guiga, obtained her Doctor of Dental Surgery degree at the University of Coimbra Medical School (Portugal) in 1992, and practiced general dentistry at her own office. In 1998 she took a 2 year program in Implantology and Oral Surgery at the Biotechnology Institute (Spain), and she practiced oral-surgery at her private practice. In 2006 she started a post-graduate program in Orthodontics. She completed a 3 year Masters Degree in Orthodontics at the University of Toulouse-Paul Sabatier (France). She then went on to take a Specialist Degree in Orthodontics at the University of Andorra. Dr. Guiga, currently practices at her own office in Cascais, Portugal, and is the first Orthodontist in Portugal to provide Digital Orthodontics to her patients, through Insignia -Advanced Smile Design. She now dedicates herself to Facial Driven Orthodontics and the Smile Arc Protocol Technique developed by Dr.Thomas Pitts. She lectures with Dr.Pitts and is part of his teaching team at his 2 year Masters Continuum Program in the USA. She is a Member of the following societies: EOS (European Orthodontic Society) CEO (College Européen d'orthodontie) SPO (Sociedade Portuguesa de Ortodontia) Pitts Progressive Study Club - USA AAO-American Association of Orthodontists WFO- World Federation of Orthodontists SEDO- Spanish Society of Orthodonthics 11.45 12.55 Tom PITTS Graduate of UOP Dugoni School of Dentistry 1965 Captain in US Army 1966 to 1968 Graduate of University of Washington Orthodontic Program 1970 Private Orthodontic Practice 1970 to Present Associate Clinical Professor at UOP Dugoni School of Dentistry, Department of Orthodontics. 1989 to Present. Numerous lectures all over the world on Clinical Orthodontics. Numerous articles over the years Stratégie thérapeutique et gestion clinique de la Préservation de l Arc du Sourire pour l obtention de résultats esthétiques et fonctionnels Le Docteur Pitts présentera ses protocoles pour obtenir des résultats esthétiques dans les cas avec et sans extractions. Il montrera comment il combine efficacité et excellence grâce à ses techniques «actives précoces». Les résultats esthétiques de patients non chirurgicaux présentant une classe 3 ou une classe 2 seront analysés Il passera également en revue son protocole de collage SAP (Préservation de l Arc du Sourire) ainsi que ses systèmes de contention. Treatment planning, case management and Smile Arc Protection bonding for excellent esthetics and function Dr. Pitts will show his non-extraction and extraction protocols for esthetic results. He will show how he incorporates efficiency with excellence with his "Active Early" techniques. Esthetic non-surgical treatment of Class III, and Class II cases will be demonstrated. He will also review his SAP (Smile Arc Protection) bracketing as well along with Retention techniques. Diagnostic basé sur l'esthétique faciale et la position de l incisive supérieure pour des résultats esthétiques Le diagnostic et le plan de traitement, pour une orthodontie basée sur la face et la position optimale de l'incisive centrale supérieure dans tous les plans de l'espace, sont d'une importance primordiale pour atteindre l'excellence esthétique en fin de traitement orthodontique. Le placement des attaches selon la méthode SAP (Smile Arc Protection) permet à l'orthodontiste d obtenir d excellents résultats occlusaux et fonctionnels tout en optimisant l'esthétique du sourire. Le Dr. Guiga expliquera comment comprendre le positionnement idéal de l'incisive centrale supérieure en position naturelle de la tête, et montrera l'utilité du placement des attaches selon la méthode SAP sur l'amélioration et la protection de l'arc de sourire. Dr. Guiga montrera des cas cliniques pour lesquels elle a appliqué la technique de placement SAP, concept développé par Dr. Thomas Pitts. Facial Based Diagnosis and Position of The Upper Incisor for Esthetic Results Diagnosis and treatment planning for facially driven orthodontics with the optimal position of the upper central incisor in all spatial planes are of prime importance for achieving excellence in esthetic outcomes of our orthodontic treatment. SAP bracket placement helps the orthodontist achieve excellent occlusal and functional goals while optimizing smile esthetics. Dr. Guiga will explain how to understand the ideal positioning of the upper central incisor in natural head position, and show the utility of Smile Arc Bracket Positioning on enhancing or protecting the smile arc. Dr. Guiga will show some clinical cases where she applied the SAP bracket placement technique developed by Dr. Thomas Pitts. 13 14