THE GINGERBREAD MAN 1- Objectifs de communication et compétences rencontrées : Nous sommes dans le cas du niveau A1 de l échelle de niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues publié par le conseil de l Europe. - Comprendre, réagir et parler en interaction orale : o Communiquer, au besoin avec des pauses o répondre à des questions et en poser - Comprendre à l oral : o Comprendre les consignes de classe o comprendre des mots familiers et des expressions courantes o suivre des instructions courtes et simples o suivre le fil d'une histoire avec des aides appropriées - Parler en continu : o Reproduire un modèle oral o utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés lors des apprentissages o lire à haute voix et de manière expressive un texte bref après répétition o raconter une histoire courte et stéréotypée - Lire : o Comprendre des textes courts et simples en s'appuyant sur des éléments connus - Ecrire : o produire de manière autonome quelques phrases sur lui-même et sur des personnages imaginaires 2- Objectifs des apprentissages visés par cette histoire: Fonctions Syntaxe Lexique Phonétique/ Phonologie Parler de ses I'm Hungry thirsty [h] le h voisé de hungry [ h.gr i] sentiments eat drink [ ] th de thirsty I want to food [.st i ] Don t (imperative) Swim Schéma intonatif de la phrase exclamative
Donner un ordre run jump Fox cow etc Se présenter/ Who are you? big fat small etc Schéma intonatif de la Présenter un I'm tail phrase interrogative personnage body animals Dire ce que l'on est You can /you can't... capable de faire Can I? Dire ce que l'on a la possibilité de faire 4- Intérêt de l'histoire et différenciation pédagogique Il s agit d une histoire très connue dans les pays anglophones. Elle présente une structure répétitive. Elle permet d aborder les animaux, leurs cris et les verbes d action. Dans le cadre d un travail en cours multiples, il est envisageable de travailler la compréhension globale du texte avec toute la classe et en terme de production orale (plus précisément en ce qui concerne la syntaxe), on adaptera le niveau d exigence en fonction des élèves : les meilleurs élèves d un niveau moins avancé pourront donc aller plus loin, el les élèves en difficultés pourront consolider leurs acquis avant de passer à un niveau de maîtrise plus approfondi. 5- Version dialoguée de l'histoire: Once upon a time, a little old woman and a little old man lived in a cottage. One day, the little old woman made a gingerbread man. I'm very hungry says the little old man. I'm very hungry too says the little old woman. I want to eat the gingerbread man says the little old man. I want to eat the gingerbread man too says the little old woman.
Don't eat me! says the gingerbread man. He jumps and runs out of the window. LOM Stop, stop! I want to eat you! LOW Stop, stop! I want to eat you! And so the little old man and the little old woman run after the gingerbread man. PIG Stop, stop! GBM Who are you? PIG I m Piggy the pig. I want to eat you! And so the pig runs after the little old man and the little old woman who run after the gingerbread man. COW Stop, stop! GBM Who are you? COW I'm Maggie the cow. I'm very hungry. I want to eat you! And so the cow runs after the pig, who runs after the little old man and the little old woman, who run after the gingerbread man. HORSE Stop, stop! GBM Who are you? HORSE I'm Harry the horse. I want to eat you! And so the horse runs after the cow, who runs after the pig, who runs after the little old man and the little old woman, who run after the gingerbread man. The gingerbread man comes to the river. GBM Oh, no! I can't cross the river! They will eat me! FOX I'm Foxy the fox. Can I help you? GBM Help me! Help me! I want to cross the river! FOX I can help you. Jump on my tail. I can swim across the river.
GBM Thank you very much Foxy FOX Oh, I'm tired! You are too heavy! Jump onto my nose GBM OK And the fox opens his mouth and eats the gingerbread man. 6- Démarche proposée autour de cette histoire : Séance 1: Objectif principal : Introduire l histoire et travailler la structure répétitive. Comprendre à l'oral : comprendre des consignes de classe Comprendre des mots familiers et des expressions courantes Suivre des instructions courtes et simples Suivre le fil d'une histoire avec des aides appropriées Déroulement: Découverte du texte par une lecture de l'histoire à haute voix par le maître avec présentation des images (jusqu'à la rencontre avec le cochon) Travail sur les verbes d action : révision des verbes d'action connus et introduction de nouveaux Jeux de mime. Travail de mémorisation par la répétition et l association du geste. Une autre étape consistera à faire mimer un groupe pour que l autre devine (verbalise). Introduction de la négation «don't» de manière passive. Simon says en collectif afin d introduire la structure «Can you? Il est envisageable de passer la main de cette activité aux élèves. Robot game par petits groupes : un élève donne des ordres à ses robots (4 ou 5 autres élèves) en réinvestissant la structure Can you? On change de rôle régulièrement Relecture de l histoire : sollicitation des élèves quant au contenu de l'histoire Mise en scène du début de l histoire avec les élèves.
Cette phase peut-être mimée par simple compréhension (réaction à la lecture du texte) puis, des groupes d acteurs (plusieurs élèves pour un rôle de manière synchrone) peuvent mimer et commencer à oraliser le début de l histoire. Séance 2: Objectif principal : comprendre, réagir et parler en interaction orale Déroulement: Lecture du début de l'histoire par le maître. Jouer le début de l histoire : Relecture de l histoire afin que les élèves puissent mimer. Puis, les faire jouer gestuellement l histoire afin d introduire le dialogue. Les élèves rejouent l histoire et associent le geste à la verbalisation des répliques. Présentation de la suite de l histoire par le maître jusqu'à «horse» Lecture par le maître (compréhension orale) Jeux des élèves : la structure étant répétitive, les élèves ne seront pas en difficulté pour la reprendre et l adapter aux nouveaux personnages : Il s agit de faire confiance aux élèves et d oser utiliser leur spontanéïté. Introduction du lexique : les animaux, leur anatomie (tail), des adjectifs permettant la description physique (big, small, long) Révision du lexique : les couleurs, les parties du corps Jeu "Who am I?" Les élèves tirent au sort un personnage et le miment. Les autres le devinent : It's a pig, it's a horse,... Les élèves décrivent leur personnage : Exemple : - I'm pink, I'm big,... Who am I? - You are a pig! Le travail s effectue en groupe-classe puis l interaction est menée par groupes de 4 élèves.
Séance 3: Objectif principal : comprendre, réagir et parler en interaction orale Déroulement: Travail à partir du mime : On entre doucement dans le projet Imite a pig, move as Gingerbread Man, Warm up : imiter ce que l on comprend puis verbaliser ce que l on voit sous une forme mimée. Présenter un personnage que l on voit imité (Cf dernière phase de la séance 2) On conservera dans un premier temps la première personne du singulier (I) mais si on souhaite aller plus loin on peut envisager d utiliser «You» or «He / she» Jouer collectivement le début de l histoire (mime + dialogue) Fin de l histoire : découverte, appropriation et élargissement - Lecture de la fin de l'histoire par le maître -Travail sur la structure I want to avec ré-investissement du lexique sur l'alimentation. Utilisation de : I'm hungry, I'm thirsty (élargissement) Jeu de la marchande Retravailler sur la structure : Can I eat chocolate? Can I drink coca? Yes, you can No, you can't Jeu du restaurant Mise en place d une saynète au restaurant afin de réinvestir les structures précédemment étudiées dans un contexte différent. Travail à partir du livre ou des images de l histoire : Mise en scène du dialogue libre par les élèves Séance 4 et 5: Organisation : Travail par groupes de compétences (trois ateliers/ 6 groupes ou 4 ateliers/5 groupes) Atelier 1 : Lecture du texte (affiches, albums, fiches avec images et textes) Atelier 2 : A partir des images : associer gestes et «répliques» : ordre aléatoire Atelier 3 : Travailler sur la mise en scène de l histoire éventuellement inciter les élèves à produire une réadaptation.
Atelier 4 : Atelier d écrit avec phrase dans le désordre, association de phrases et d images, annotation d images, texte à trous ). La copie manuscrite est importante et cet atelier nécessitera plus de temps que les trois autres. Il est souhaitable de privilégier un organisation [Ateliers 1, 2, 3 / Ateliers 4 et 3] Déroulement : Reconnaissance de l écrit (Travail collectif) Écouter l histoire lue par le maître. Répéter sans le support écrit. Répéter avec le support écrit en insistant sur les correspondances «graphie/phonie» en anglais. Attention à la lecture à la française! Mise en place des ateliers. Il est impératif de faire des groupes hétérogènes si on souhaite une coopération entre élèves ou des groupes homogènes si l enseignant souhaite suivre un ou deux groupes peu autonomes. Organisation sur 2 séances : faire tourner les groupes des ateliers 1,2,3 toutes les 10/12 minutes environ et les groupes des ateliers 4 et 3 toutes les 15 minutes. Ou selon les objectifs visés : mettre en place les ateliers 1, 2, 3 toutes les 10/12 minutes. Une séance supplémentaire sera envisageable si le travail n est pas assez satisfaisant. Evaluation: L évaluation des compétences orales peut-être menée durant une 6 ième séance sous la forme d ateliers après une réactivation rapide des acquis des séances précédentes (comprendre à l oral, interaction orale, parler en continu). Il est possible d avoir évaluer la progression des élèves de manière diagnostique ceci permettant de constituer les groupes avec plus d aisance.