DOSSIER D INSCRIPTION APPLICATION FILE



Documents pareils
Forum des Télécommunications Bureau de TELECOM ParisTech - 46 rue Barrault Paris CEDEX (0) Fax +33 (0) Bureau

DOSSIER DE PARTENARIAT

DOSSIER D INSCRIPTION

Pourquoi? Qui expose & Qui visite? Les formules de participation

Conditions d accès Horaires exposants

26 & 27 NOVEMBRE 2014

Les 28, 29 & 30 Mai 2013 Paris - Porte de Versailles - Hall 1

DOSSIER DE PRESENTATION

PRIVILÈG 4ÈME ÉDITION

DOSSIER DE PRÉSENTATION

DOSSIER DE PRESENTATION

Contrat d exposant RENT2015

foirexpo 5 AU 14 AVRIL - PARC EXPO ORLÉANS

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005

DOSSIER DE PARTICIPATION

Demande d inscription

Foire Internationale de Marseille

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

CONDITIONS GENERALES

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Conditions générales de vente Drone Experience

Contrat d agence commerciale

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Après étude de votre dossier, les candidats sont convoqués à un entretien. Il se déroule avec le Directeur Pédagogique du CHEE&DD.

Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances.

CONVENTION DE LOCATION

février 2014 Parc Chanot Hall 2 Marseille GUIDE DE L EXPOSANT 2014

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

FPP 5 rue de Vienne PARIS COLLEGE : «VENTE AUX CONSOMMATEURS»

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Clause assurance des conventions de Maîtrise d œuvre > 15 M HT

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

Services. Chaque projet de stand doit être soumis au plus tard le 29 Juillet 2012 auprès du Service Architecture d EQUIPMAG :

DEMANDE DE PREMIÈRE PARTICIPATION

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE

CAHIER DES CHARGES CLAUSES ET CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

SEM Remontées Mécaniques de Megève 220 route du téléphérique de Rochebrune MEGEVE Tél. :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Filed December 22, 2000

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTE POUR LES PROFESSIONNELS

LETTRE DE CONSULTATION

FORMULAIRE D'INSCRIPTION EXPOSANT

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

DOSSIER DE PARTENARIAT

Publicité La Jetée, 6 place Michel-de-L Hospital Clermont-Ferrand cedex 1 France

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE DE TITRES DE TRANSPORT SUR REMONTEES MECANIQUES

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

REGLEMENT DU MARATHON TOURAINE LOIRE VALLEY 2015

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CONDITIONS GÉNÉRALES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location.

Décrets, arrêtés, circulaires

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE CLIENT INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE SOCIETE

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année.

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Proposition Technique et Financière (PTF) pour un raccordement au réseau de distribution d électricité

Outils de communication

PRESTATIONS DE NETTOYAGE DES LOCAUX COMMUNAUX DE COUPVRAY CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES (C.C.A.P)

Dossier de candidature Opérateurs en Diagnostic Immobilier

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

INVITATION POUR STAND COMMERCIAL

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE D EMPLACEMENT AU CAMPING DOMAINE DE MEPILLAT (soumis au décret 93-39) ANNEE 2015

Objet : Proposition de partenariat avec le Fastt

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CONTRAT DE DOMICILIATION

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

Conditions Générales de Vente

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Practice Direction. Class Proceedings

REGLEMENT DU CONCOURS MACIF «PRIX MACIF DU FILM ECONOMIE SOCIALE»

VILLE DE MONTRICHARD MARCHES PUBLICS PRESTATIONS D'ASSURANCES ACTE D ENGAGEMENT. Lot 2 Responsabilité civile

DEMANDE D INSCRIPTION

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

M % 6.09 UN 20.00% M 20.00% M 20.00% M 20.00% M % UN 20.00% UN 20.00% UN 20.00% 444.

MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Transcription:

DOSSIER D INSCRIPTION APPLICATION FILE

COMITÉ D ORGANISATION DU SALON PARIS IN DOHA EXPO Paris, Janvier 2015 Cher futur exposants, Nous sommes heureux de vous adresser aujourd hui le dossier d inscription du prochain salon Paris in Doha, qui aura lieu le 16, 17 & 18 Mai 2015 à Doha Exhibition Centre, la journée du 16 Mai sera ouverte à la Presse. Imaginée, réfléchie et décidée depuis plus de deux ans par la société Rez Events, une équipe de professionnel de l événement. Le salon français Paris in Doha ouvrira ses portes pour la première fois au Doha Exhibition Centre, Qatar. Le salon Paris in Doha s articulera autour de deux espaces majeurs : Espace BtoB / Espace BtoC Finance & Banque Immobilier & Investissements Sport & Loisirs Environnement & Energie Habitat, Confort & décoration Bijouterie & Horlogerie Industrie & Transport Santé, Bien-être & Bio Ce projet ambitieux et novateur à Doha s inscrit dans une dynamique d échanges entre l Orient et l Occident. Convaincus de la place stratégique de Doha au Moyen-Orient et de la capacité des entreprises françaises à s ouvrir vers l extérieur. Les relations entre l Orient et l Occident constituent un enjeu capital dans le développement économique de cette région du moyen-orient. Les participants pourront ainsi créer ou étendre leur réseau, exposer leurs produits dans un cadre leur permettant de toucher un public richissime de professionnel et de particulier. Mais aussi se faire connaitre ou reconnaître dans un salon qui sera une référence au Qatar dans les années à venir. Enfin, une vaste campagne nationale et internationale de communication, un site internet renouvelé et des partenariats en fort développement devraient également contribuer au succès du salon Paris in Doha Expo. En nous réjouissant à l avance de vous compter parmi nos exposants et en restant à votre disposition pour toute information complémentaire, nous vous remercions de bien vouloir nous retourner vos documents d inscription avant le Jeudi 2 Avril 2015, et vous prions de croire, Madame, Monsieur, à l expression de nos cordiales salutations. Directeur Générale REZIG Ilyes Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 - Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com

RÈGLEMENT GÉNÉRAL 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 1A. Le Comité d Organisation du Salon Paris in Doha, est propriétaire du «Paris in Doha». Il en a confi é l organisation à la société REZ Events 5 rue Georges Guynemer, F-94120 Fontenay-sous-Bois, ci-après dénommée l organisateur qui agit en conformité avec : - le décret n 2006-85 du 27 janvier 2006 relatif au régime de déclaration préalable des manifestations commerciales et notamment l article L.762-2 du Code de commerce - le règlement général des foires et des salons (consultable et téléchargeable sur le site ) - le règlement intérieur ci-dessous. En 2015, Le Salon se tiendra au Doha Exhibition Centre journée de presse le 16 Mai 2015, ouverture au public le 16, 17, 18 Mai 2015. 1B. En signant leur demande d admission, les exposants déclarent adhérer aux clauses du présent règlement et donner mandat à l organisateur pour procéder en leur nom et pour leur compte à l exploitation de l exposition. L organisateur s engage à tout mettre en oeuvre pour réaliser les opérations nécessaires à l organisation du Salon. Les exposants acceptent par avance les engagements pris dans ce sens par l organisateur. 1C. Le Salon Paris in Doha comprendra les classes ci-après : A B C D E F Habitat, Confort & Décoration Environnements & Energies Bijouteries & Horlogeries Industries & Transports Santé, Bien-être & Bio Sport & Loisirs REZ Events se réserve le droit d ajouter, de supprimer ou de faire fusionner deux ou plusieurs classes au cas où cela se révèlerait nécessaire. 1D. Les exposants français ou étranger s'engagent à respecter la réglementation du Comité d'organisation du salon Paris in Doha. 2. CONDITIONS D ADMISSION 2A. Pour être admis par l organisateur comme exposants, les constructeurs, fabricants, commerçants devront entrer dans l une des classes énumérées à l article 1C. De plus, ils s engagent à n exposer que des produits neufs qui soient de leur fabrication ou qui fassent l objet d un contrat de distribution du fabricant ou du constructeur pour les exposer au Salon. 2B. Les demandes d admission signées de l exposant ou de son fondé de pouvoir devront être adressées, affranchies, à REZ Events. Pour être valables, elles devront être établies sur le formulaire offi ciel en complétant soigneusement toutes les rubriques (document 1 du dossier d inscription ou au moyen du formulaire également disponible sur le site ). Elles devront être accompagnées du règlement de l acompte (chèque ou copie de l avis de débit de la banque en cas de virement bancaire) représentant la moitié du prix de la surface demandée TTC. Chaque demande ne pourra s appliquer qu à une seule classe. Chaque société devra faire l objet d une demande séparée. Elles devront parvenir obligatoirement au plus tard le Jeudi 2 Avril 2015. Les demandes d admission arrivées après cette date seront prises en compte par l organisateur dans la mesure des espaces restant disponibles. Toute demande adressée après le 2 Avril 2015 devra être accompagnée du paiement de la totalité TTC de la surface demandée. Les demandes émanant d importateurs devront être accompagnées de l attestation du constructeur ou du fabricant précisant que l importateur est chargé par lui de traiter pour son compte avec l administration du Salon (document 3 du dossier d inscription). 2C. L organisateur se réserve le droit de refuser ou de considérer comme nulles, même après leur acceptation, les demandes d emplacement émanant d entreprises qui ne seraient pas à jour de leurs dettes vis-à-vis de l organisateur au titre du Salon ou à un autre titre. Ces dettes concernent aussi bien l organisateur lui-même que les différentes entreprises mandatées à la réalisation du Salon. L organisateur se réserve le droit de considérer comme nulles, même après l acceptation de la demande d admission et l attribution du stand, les demandes d admission émanant d entreprises dont les affaires sont gérées par des offi ciers judiciaires (syndics, huissiers, liquidateurs judiciaires, receivers ou similaires à l étranger) ou séquestres. L annulation de ces demandes d admission par l organisateur, quelle qu en soit l époque, ne pourra donner lieu à indemnité, les sommes versées seront remboursées aux conditions énoncées dans l article 6 et l organisateur disposera des emplacements retenus. Les sociétés étrangères exposant par l intermédiaire d un importateur français le feront sous leur propre nom et devront fournir à leur importateur l attestation prévue à l article 2B. 2D. Les demandes d admission seront soumises à l organisateur qui statuera sur l admission et l attribution des stands. L organisateur statue sur les demandes d admission de manière non discriminatoire, dans le strict respect du droit de la concurrence. Il n est pas tenu de motiver ses décisions. Il peut en particulier rejeter les demandes d admission si les conditions ci-dessus énoncées ne sont pas remplies. Le rejet d une demande d admission par l organisateur ne donne lieu à aucune indemnité à titre de dommages et intérêts. 2E. Les exposants ne peuvent obtenir qu un stand par classe et ne devront exposer sur ce stand que des matériels neufs, ressortissant à cette classe et à leur propre activité. Les mêmes articles ne pourront être exposés par le même industriel sur des stands obtenus par lui dans des classes différentes. Les produits exposés devront demeurer sur le stand du premier jour d ouverture (journées de presse comprises) jusqu au dernier jour du Salon. Aucun nouveau produit ne pourra être ni retiré ni ajouté en cours de Salon. Il est interdit aux exposants d attirer sur leurs stands l attention des visiteurs sur le nom et les produits d une maison autre que la leur qui n exposerait pas elle-même. Toute indication de nom d acheteur ou de nombre d objets vendus sur les objets exposés est interdite. Toute publicité mensongère de quelque nature qu elle soit exposera son auteur à l exclusion immédiate sans préjudice des recours postérieurs de la part de REZ Events. Tous les produits exposés qui se trouvent dans le commerce de détail dans l état où ils sont présentés devront obligatoirement respecter les dispositions relatives à l information du consommateur et notamment l indication de leur prix de vente au public. De manière générale, les exposants s engagent à respecter la réglementation relative à l information du consommateur, notamment en termes d affi chage et de signalisation sur leurs stands. Cas particulier de la classe V (vente à emporter) : la vente à emporter n est autorisée que dans les zones désignées à cet effet. Elle est formellement interdite en dehors de celles-ci. Ne peuvent être admis dans ces zones que des produits non spécifi quement dans les secteurs mais ayant un rapport étroit avec les secteurs. Les exposants demandant leur inscription dans cette classe devront accompagner leur demande d un catalogue des produits qu ils souhaitent proposer à la vente. L organisateur se réserve le droit de refuser toute demande ne répondant pas à ce critère, dans les conditions précisées à l article 2D.

Les exposants A ont la possibilité d aménager sur leur stand un espace dédié à la vente de leurs produits dérivés. 3. RÉPARTITION DES EMPLACEMENTS 3A. Les exposants indiqueront dans leur demande d admission les surfaces dont ils estiment avoir besoin. Dans chaque classe, les exposants appartenant à un groupement industriel régulièrement constitué pourront demander la juxtaposition de leurs stands.il pourra en être de même pour les exposants représentant plusieurs maisons exposantes. Néanmoins, dans le hall, cette possibilité ne pourra excéder la juxtaposition de 8 stands différents en un ou plusieurs groupes. Dans ces cas, l organisateur envisagera, suivant les possibilités, quels emplacements pourront être concédés ; toutefois, les stands ainsi groupés, resteront au nom de chaque exposant. Aucun constructeur ne pourra disposer d un pavillon entier, quel que soit le nombre des marques qu il présente. Compte tenu de la place disponible et des demandes reçues, l organisateur fi xera, les surfaces des stands. S il y a lieu, il réduira les surfaces demandées en se réservant le droit de modifi er le choix des emplacements ou d établir, parmi les exposants et suivant l importance de ceux-ci, différentes catégories. Les emplacements affectés aux différentes classes seront déterminés par l organisateur. L organisateur se réserve le droit de fusionner, en vue de la répartition, deux ou plusieurs classes dont les exposants seraient alors considérés comme faisant partie d une classe unique. 3B. Pour les exposants admis par l organisateur à exposer et ayant retourné leur demande d admission et leur acompte avant le 2 février 2015, une réunion de répartition des stands sera organisée. Au sein de chaque classe, l ordre de placement des exposants sera établi en tenant compte : - de l ancienneté au Salon des exposants présentées, sachant que l absence d une marque à deux Salons consécutifs entraîne la perte de l ancienneté précédemment acquise. - de la surface demandée, - de la date d arrivée de la demande d admission. Un tirage au sort pourra se faire entre les exposants ayant même ancienneté et même surface. Les exposants non représentés à la séance de répartition à laquelle ils auront été invités, se verront proposer un stand par courriel à l issue de la séance de répartition. L exposant devra formuler sa réponse par retour, faute de quoi l organisateur pourra disposer de l emplacement proposé sans que l exposant puisse, de convention expresse, exercer un recours, à quelque titre et pour quelque cause que ce soit, contre l organisateur. 4. PRIXDE LOCATION/ CARTES D EXPOSANT & INVITATIONS Le prix de location de la surface des stands est fi xé à : STANDS CLÉS EN MAINS (surface comprise) voir descriptif fiche 1A : Stand pré-équipé : 650 HT le m 2 Stand équipé : 750 HT le m 2 Pour toutes les classes, une assurance «Tous risques exposition» (voir article 7) est comprise dans le prix de location de la surface. Les cloisons sont à la charge des exposants (sauf pour les stands clés en mains). La surface minimale des stands est de 9 m 2. La surface facturée est une surface brute, elle est toujours arrondie au m 2 supérieur. Cartes d exposant et invitations gratuites délivrées en fonction de la surface du stand : SURFACE CARTES D EXPOSANT INVITATIONS Jusqu à 10 m 2 10 10 11 à 15 m 2 12 12 16 à 30 m 2 16 16 31 à 50 m 2 20 20 51 à 80 m 2 24 24 81 à 100 m 2 30 30 101 à 150 m 2 40 40 151 à 200 m 2 44 44 201 à 400 m 2 56 56 401 à 1000 m 2 72 72 1001 à 2000 m 2 100 100 2001 à 3000 m 2 200 200 Au-dessus de 3000 m 2 250 250 Les cartes d exposant et les invitations gratuites ne sont remises qu après le règlement de la totalité du stand. Pour être valables, les cartes d exposant devront porter le nom de la société exposante ; elles ne pourront être revendues ou prêtées sous peine de retrait sans indemnité. Nous attirons votre attention sur le nouveau dispositif législatif qui pénalise la vente à la sauvette entré en vigueur le 14 mars 2011. Nous vous recommandons de veiller à ce que les titres d accès au Salon que nous vous remettons pour inviter vos clients et prospects, et dont la diffusion ciblée est un élément essentiel de la réussite du Salon, ne soient pas détournés de leur objectif d une manière qui pourrait mettre votre responsabilité en cause. Nous vous recommandons en particulier de ne jamais remettre des titres d accès au Salon à des inconnus. 3C. Pour les demandes d admission reçues après le 2 Avril 2015, et sous réserve d acceptation par l organisateur de la demande d admission, les emplacements seront proposés par courriel, dans l ordre d arrivée, en fonction des espaces restant disponibles. 3D. En cas de nécessité, l organisateur pourra déplacer un exposant, lui modifi er son stand ou lui en affecter un autre sans que cette modifi cation puisse donner droit à une indemnité. Les stands défi nitivement attribués devront être occupés par le titulaire et ne pourront en aucun cas, être cédés par lui ou échangés, en tout ou partie, sous peine d expulsion de la manifestation. Tous les objets exposés devront l être au nom de l exposant auquel l emplacement aura été concédé. Lorsqu il sera de notoriété publique que plusieurs fi rmes françaises ou étrangères fabriquent les mêmes articles, soit comme fi liales, soit comme licenciées, il ne pourra être accordé qu un seul stand pour l ensemble de ces articles.

5. PAIEMENTDUSTAND/ RESPECT DES ÉCHÉANCES Un acompte de 50 % du prix TTC de la surface demandée doit accompagner la demande d admission. La facturation du solde interviendra après l acceptation du stand. Le solde est payable par chèque ou virement bancaire (sans frais pour le bénéfi ciaire), à réception de la facture. L encaissement de l acompte ne saurait constituer un droit pour l admission des exposants ni engager la responsabilité de l organisateur qui, en cas de non-admission, serait simplement tenu au remboursement des sommes versées. Rappel : toute demande adressée après le 2 Avril 2015 devra être accompagnée du paiement de la totalité TTC de la surface demandée. LA TVA au taux applicable est due par l exposant à l exception des membres de l Union Européenne. 6. DÉSISTEMENT La signature de la demande d admission constitue un engagement ferme. Tout désistement doit être communiqué par l exposant par lettre recommandée avec AR adressée à l organisateur. Si le désistement intervient avant l acceptation du stand, l acompte est remboursé à l exception d un montant forfaitaire de 600 HT pour frais de dossier. Si le désistement intervient après que l exposant ait accepté son stand mais avant que la facture ait été émise, l acompte demeure acquis à l organisateur. Si le désistement intervient après émission de la facture défi nitive, l intégralité de la valeur du stand est due. L organisateur disposera des emplacements ainsi libérés ; de même les stands inoccupés à l ouverture seront considérés comme annulés par l exposant. Dans tous les cas, après émission des factures, les sommes dues sont à payer en totalité par l exposant. 7. ASSURANCE L assurance Tous risques expositions est obligatoire. Chaque exposant bénéfi cie d une garantie de type tous risques expositions. Le prix de location du stand inclut la prime d assurance correspondant à un capital assuré de 750 /m 2, assurance au premier risque, sans application de la règle proportionnelle. L assurance porte sur l ensemble des objets exposés, agencement de stand, mobilier et matériel de bureau. Elle sera souscrite pour le compte de l exposant, par les soins de l organisateur, sans que cela puisse engager en quoi que ce soit la responsabilité de l organisateur. Si la somme assurée dans le cadre de l assurance obligatoire est insuffi sante, les exposants peuvent souscrire une assurance complémentaire. (Un bon de commande pour l assurance complémentaire sera inclus dans le guide de l exposant). 8. SITE INTERNET OFFICIEL / PLAN POCKET CATALOGUE OFFICIEL / QUOTIDIEN DU SALON Chaque exposant disposera d une inscription gratuite dans ce catalogue. Les renseignements nécessaires pour la rédaction de ce catalogue seront fournis par les exposants sous leur responsabilité (document 2 du dossier d inscription), l organisateur ne saurait être rendu responsable des erreurs qui pourraient se produire. Un exemplaire gratuit du catalogue sera à la disposition de chaque exposant au Commissariat général du Salon dès l ouverture du Salon à la presse. Pendant le Salon, l organisateur publie à destination des visiteurs, un quotidien d informations distribué gratuitement à toutes les entrées, ainsi qu un plan pocket. Les informations sur la régie publicitaire de ces différents supports seront communiquées dans le guide de l exposant. 9. DISPOSITIONS DIVERSES 9A. Il est interdit de dessiner, copier, mesurer, photographier ou reproduire d une façon quelconque les matériels exposés sans l autorisation écrite de l exposant et de l organisateur. Toutefois, l organisateur ne pouvant prendre aucune responsabilité à cet égard, l exposant aura la charge de faire respecter cette interdiction sur son stand. Les exposants ne pourront s opposer à ce qu il soit pris, avec l accord de l organisateur, des vues d ensemble de l exposition ni à l utilisation de ces vues selon le mode adopté par l organisateur. 9B. L organisateur aura tous les pouvoirs pour décider l organisation de soirées, congrès, remises de récompenses, etc Il pourra modifi er les heures et dates d ouverture et de fermeture du Salon, en diminuer ou augmenter la durée, sans que cela donne lieu à indemnité. Au cas où les locaux du Salon se trouveraient insuffi sants, l organisateur se réserve le droit de modifi er le lieu d implantation de certaines classes. Il pourra également modifi er les classes énoncées sur la demande d admission et ne sera tenu dans ce cas à aucune indemnité en sus du remboursement pur et simple des sommes versées à titre de participation. 9C. L organisateur aura le droit de statuer sur tous les cas non prévus au présent règlement. Toutes ses décisions seront immédiatement exécutoires. 9D. Toute infraction à l une quelconque des clauses du présent règlement pourra entraîner l exclusion immédiate, temporaire ou défi nitive de l exposant contrevenant sans que ce dernier puisse prétendre à remboursement ou compensation. L organisateur pourra disposer de la façon qui lui conviendra de l emplacement ainsi laissé libre. 9E. Dans le cas de contestation concernant l organisation du Salon et avant toute procédure, tout exposant s engage à soumettre sa réclamation à l organisateur. Toute action introduite avant l expiration d un délai de quinze jours, à partir de cette réclamation serait, du consentement exprès de l exposant, déclarée non recevable. En cas de litige, les tribunaux du siège de l organisateur seront seuls compétents, seul le texte en langue française faisant foi, le droit français étant applicable. 9F. Si le Salon ne pouvait avoir lieu pour cause de force majeure telle que défi nie dans le règlement général des foires et salons ou du fait de l organisateur, les demandes d admission seront annulées purement et simplement. Les sommes restant disponibles, après le paiement de toutes les dépenses engagées, seront réparties entre les exposants, au prorata des sommes par eux versées, sans qu ils puissent, de convention expresse, exercer un recours, à quelque titre et pour quelque cause que ce soit, contre l organisateur. Le site internet du Salon () propose des rubriques dédiées aux exposants, aux visiteurs et aux journalistes. L organisateur se réserve le droit exclusif de la publication et de la vente du catalogue offi ciel du Salon. Paris, janvier 2015 Le Comité d Organisation REZ Events - 5 rue George guynemer - 94120 Fontenay-sous-bois Tél : +33 (0)9 52 34 02 09 - E-mail : contact@parisindoha.com ou contact@rezevents.com

#1 DEMANDE D'ADMISSION APPLICATION FORM A RETOURNER AVANT TO BE RETURNED BEFORE 2 Avril 2015 APRIL 2, 2015 EXPOSANT Raison sociale / Company EXHIBITOR Adresse de correspondance / Contact address for the Show DOSSIER / FILE N Code postal / Postcode Ville / Town Pays / Country Site web / Web site Tél Fax Adhérent de la chambre syndicale suivante / Member of the following federation CCFA CSIAM FIEV SECTEURS D ACTIVITES ESPACE BtoC Habitat, Confort & Décoration Home, Comfort & Decoration Bijouterie & Horlogerie Jewellery & Watches Sport Santé, automobile, Bien-être quads, & Bio Health, Wellness & Bio Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com RESPONSABLE CONTACT FOR THE SHOW Nom / Contact for the Show Fonction / Function Tél Portable / Mobile Courriel / E-mail FACTURATION INVOICING Raison sociale / Company Adresse de facturation / Invoicing address Code postal / Postcode Ville / Town Pays / Country TVA intracommunautaire / VAT Registration number Sport & Loisirs Sport & Leisure A B C D ESPACE BtoB Environnement & Energie Environment & Energy Industrie & transport Industry & Transport Sport automobile, Finance quads, & Banques Finance & Banking Immobilier Real estate E F G H PRODUIT À EXPOSER Products to be exhibited Marques Brands Nature du produit Short descritpion of the product Nationalité Nationality 1 2 3 1 PROPRIÉTAIRE DE LA MARQUE Owner 2 IMPORTATEUR EXCLUSIF Importer 3 DISTRIBUTEUR distributor ATTENTION Chaque marque citée ci-dessus devra faire l objet d une fi che catalogue (voir document 2). Les importateurs et distributeurs doivent retourner une attestation (voir document 3), signée du fabricant du produit exposé. A catalogue sheet must be fulfilled for every brand above listed (see doc 2). Importers and distributors are requested to return a certificate (see doc. 3) signed by the manufacturer.

CONDITIONS DE PARTICIPATION CONDITIONS OF PARTICIPATIONS COMMANDE ORDER STAND STAND CLASSE CATEGORY TARIF STAND STAND RATE SURFACE (min. 9 m 2 ) Area (min 9 sq.m) m 2 sq.m STAND ÉQUIPÉ (SURFACE COMPRISE) EQUIPPED STAND (AREA INCLUDED) Secteur d activités * A B C D E F G H PRE- ÉQUIPÉ 650 HT/m 2 VAT excl. per sq.m ÉQUIPÉ 740 HT/m 2 VAT excl. per sq.m X TARIF STAND Stand rate / sq.m = TOTAL HT VAT excl. TVA 20 % VAT 20% = TOTAL TTC VAT incl. (*) Voir descriptif des stands, fiche 1A / See description of the stands, form 1A. Prix pour la durée du Salon. / Price for the whole duration of the Show. Votre acompte doit correspondre à 50 % TTC de la surface réservée (pour les classes A, voir Réglement Général, article 2B). Toute demande adressée après le 10 Mai 2015 devra être accompagnée du paiement de la totalité TTC de la surface demandée. Your deposit has to correspond to 50% VAT incl. of the reserved surface (for categories A, see General Regulations, article 2B). Any application for participation sent after May 10, 2015 must be accompanied with the payment of the totality (VAT incl.) of the requested surface. La TVA au taux applicable est due par l'exposant sauf pour les membres de l'union Européenne. VAT is due by the exhibitor except for European Union's members. ACOMPTE TTC Mandatory deposit Total TTC x 50% / Total VAT incl. x 50 % = TTC VAT incl. Votre demande ne sera prise en considération qu accompagnée du montant total de l acompte *. Your application will be considered only accompanied with the total amount of the deposit *. (*) Voir clause de remboursement dans le règlement général. / See refund clauses in the general regulations. REGLEMENT PAYMENT CHÈQUE à l ordre de / Cheque payable to: REZ EVENTS Le soussigné demande son admission comme exposant au Salon Paris in Doha année 2015. Il déclare avoir pris connaissance et adhérer aux clauses et conditions du Règlement Général du Salon (inclus dans le dossier d inscription en sa possession). The undersigned asks to to be be admitted as an as exhibitor an exhibitor at the at MONDIAL the Salon DE Paris L AUTOMOBILE in Doha 2015 2014 and declares to be aware of and to accept the clauses and conditions of the General Regulations of the Show (included in the application fi le in its possession). Nom / Name À / Place Signature et Cachet de la société Company stamp Date

#1A STANDS PROPOSES AVAILABLE STANDS DOSSIER /FILE N Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com STAND PRE-EQUIPE PRE-EQUIPPED STAND 650 HT/m 2 VAT excl. / sq.m 9 m 2 / sq.m. minimum AMENAGEMENTS Moquette aiguilletée + fi lm de protection (3 couleurs au choix) Structure aluminium Cloisons de séparation et de fond de stand (ht 2,52 m en modulaire) - coloris blanc 1 coffret électrique de 3 kw (2) + 1 prise électrique 1 réserve de 1 m² fermant à clef 1 rail de 3 spots (75 W) pour 9 m² 1 enseigne avec le nom de l exposant Nettoyage quotidien (y compris remise en état veille d ouverture) Transport aérien, Aller/Retour (1 personne) : Paris - Doha / Doha - Paris Hébergement à l hôtel pour 4 nuits (1 personne) Transitaire des marchandises: France/Qatar - Qatar/France Navettes : Aéroport/hôtel - hôtel/parc d exposition FITTINGS Carpet + protection film (choice of 3 colours) Single aluminium structure Partition in white melamine panels (ht 2.52 m) 3 kw power supply (2) + 1 additional socket 1 sq.m. lockable storage area 1 rail 3 spotlights (75 W) per 9 sq.m. 1 signboard with the company name Daily cleaning (including the day before exhibition opening) Air -Transport Round Trip Paris - Doha / Doha - Paris Accommodation at the hotel for 4 nights Transit Goods to expose : France / Qatar - Qatar / France Shuttle Airport / hotel / Exhibition Park STAND EQUIPE EQUIPPED STAND 740 2 HT/m VAT excl. / sq.m 9 m 2 / sq.m. minimum AMENAGEMENTS Moquette aiguilletée + fi lm de protection Cloisons de séparation et de fond de stand (ht 2,52 m en modulaire) - coloris blanc Réserve de 1 m² fermant à clef, et 2 m² pour les stands à partir de 24 m² 1 espace bureau composé d une cloison cintrée en panneau translucide 2 grilles en treillis 1 enseigne avec logo (2 m x 1 m) 2 enseignes avec raison sociale 1 coffret électrique de 3 kw (2) + 1 prise électrique 1 spot de 75 W sur rail pour 3 m² Choix de mobilier Nettoyage quotidien (y compris remise en état veille d ouverture) Transport aérien, Aller/Retour (1 personne) : Paris - Doha / Doha - Paris Hébergement à l hôtel pour 4 nuits (1 personne) Transitaire des marchandises: France/Qatar - Qatar/France Navettes : Aéroport/hôtel - hôtel/parc d exposition FITTINGS Carpet + plastic film protection (2) Augmentation de puissance sur commande par retour du formulaire inclus dans le guide de l exposant. Increased power on request, by sending back to the Organizer the specific form included in the exhibitor s guide. Partition in white melamine panels (ht 2.52 m ) 1 sq.m. lockable storage area, 2 sq.m. for stand higher than 24 sq.m. 1 workspace alcove with curved translucent partition 2 wire netting railings 1 sign board with a logo firm (2 m x 1 m) 2 signboards with the company name 3 kw power supply (2) + 1 additional socket 1 spotlight (75 W) per 3 sq.m. Choice of furniture Daily cleaning (including the day before exhibition opening) Air -Transport Round Trip : Paris - Doha / Doha - Paris Accommodation at the hotel for 4 nights Transit Goods to expose : France / Qatar - Qatar / France Shuttle Airport / hotel / Exhibition Park Visuels non contractuels / Visuals non-contractuals

# 2 OFFICIAL CATALOG CATALOGUE OFFICIEL A RETOURNER AVEC LA DEMANDE D'ADMISSION À : TO BE RETURNED WITH YOUR APPLICATION FORM TO: REPERTOIRES DOSSIER /FILE N DIRECTORIES Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com Remplir une fiche par marque. Si vous avez besoin de plusieurs fiches, merci de photocopier celle-ci. Fill one form per trademark. If you need more than one form, please photocopy this one. EXPOSANT EXHIBITOR Raison sociale / Company Répertoriée à la lettre / Under letter Nationalité / Nationality Adresse / Address Code postal / Postcode Ville / Town Pays / Country Site web / Web site Tél Fax Courriel / E-mail Pleine page 1/2 page 210X150 210X75 630 HT 340 HT 1/2 page 105X150 340 HT Votre logo 250 HT PUBLICITE ADVERTISING Une circulaire vous sera adressée prochainement avec le tarif des insertions. YOU WILL RECEIVE IN THE COMING WEEKS A NOTE WITH THE ADVERTISING RATES. Signature et Cachet de la société Company stamp Nous attirons votre attention sur le fait qu il se peut que des organismes vous contactent pour vous proposer une publication payante de vos coordonnées dans un catalogue ou sur un site Internet autre que : nous vous invitons à la plus grande vigilance vis-à-vis de ces pratiques. Veuillez noter que le catalogue officiel est édité par nos soins et que votre inscription y est gratuite. Il en est de même pour votre présence dans la liste des exposants publiée sur. We invite you to be very watchful in case you receive commercial proposals to be listed in a catalogue or a web site against payment. We precise that the listing in the official catalogue of the Show and on the official web site www.mondial-automobile.com is free of charge. Veuillez remplir cet imprimé avec le plus grand soin. L organisateur ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions qui pourraient se produire dans le catalogue. Please complete this document with care. N o claim shall be made against the organizers for errors or omissions.

#3 ATTESTATION CERTIFICATE A RETOURNER AVEC LA DEMANDE D'ADMISSION À : TO BE RETURNED WITH YOUR APPLICATION FORM TO: ATTENTION ATTENTION * DOSSIER / FILE N EXPOSANTS et ANNONCEURS uniquement. Cette fiche est à faire remplir par la société propriétaire de la marque. IMPORTERS and DISTRIBUTORS only. Form to be filled out by the company owning the brand. Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com Remplir une fiche par firme représentée. Si vous avez besoin de plusieurs fiches, merci de photocopier celle-ci. Complete one form per represented firm. If you need more than one certificate form, please photocopy this one. LA FIRME SOUSSIGNEE THE UNDERSIGNED FIRM Nationalité / Nationality Adresse / Address Pays / Country CERTIFIE TESTIFIES Que la firme / That the firm Nationalité / Nationality Adresse / Address Pays / Country est chargée de traiter pour son compte avec l administration du Salon pour les marques suivantes : is charged with negociating on its behalf with the Show authorities for the following trademarks: 1 6 11 2 7 12 3 8 13 4 9 14 5 10 15 * Les Foires et les Salons spécialisés étant soumis aux dispositions du décret n 69-948 du 10 octobre 1969 et de l arrêté d application du 7 avril 1970, les importateurs ou agents généraux, français ou étrangers, doivent dorénavant joindre à leur demande d admission une attestation émanant de leur commettant certifiant qu ils sont habilités à le représenter sur le stand souscrit. Fairs and specialized Exhibitions being governed by the provisions of a decree n 69-948 of October 10, 1969 and of a decree of April 7, 1970 designed to enforce it, both importers and general agents, French and foreign, must henceforth accompany their application for admission with a certification from their principals attesting that they are duly qualified to represent the latter at the stand applied for. Nom du signataire / Name Fonction / Function Signature et Cachet de la société Company stamp À / Place Date

Tél. : +33 (0)9 52 34 02 09 Courriel : contact@parisindoha.com - contact@rezevents.com