Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes



Documents pareils
Contenu de la présentation Programme

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

1. GENERALITES MOBILIER D ARCHIVAGE 2. DESCRIPTIF ET LISTE DES OUVRAGES

B1 Cahiers des charges

Réalisation de travaux de marquage au sol. Pièce 3. Cahier des Clauses Techniques Particulières

LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Formulaire de déclaration de chantier pour l assurance garantie Euracor-Protect.

Infrastructure de recharge >22kW

Portes coupe-feu N 008. Association Suisse de la Branche des Portes. Fiche technique

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Le système Sika Injectoflex type DI-1 est un canal gonflant, injectable ultérieurement, pour l'étanchement de joints de reprise.

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

DESCRIPTION DE PRODUIT

VILLE DE FEYZIN PÔLE LOGISTIQUE ET BÂTIMENTS CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P.) TRAVAUX DE REFECTION D'ETANCHEITE

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

DEMANDE D AUTORISATION D ORGANISER UN CAMP D'UNE DUREE SUPERIEURE A 7 JOURS sur territoire vaudois

Toitures plates.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

pour des structures en toute sécurité

Adhésif structural pour le collage de renforts

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

[Colonnes mixtes acier-béton préfabriquées ORSO-V] Colonnes ORSO-V pour exigences statiques les plus élevées et dimensionnement efficace.

Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments

DIRECTIVE D'APPLICATION

ETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

PARTIE 1 CHAMP D'APPLICATION MARQUAGE NF

Fiche technique N W 5 Version 11/2013

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

PROTECTION INCENDIE CONSTRUCTION MÉTALLIQUE

Document Technique d Application. Agilia sols A

Recommandations pour le contrôle par méthode électrique des défauts des revêtements organiques appliqués sur acier en usine ou sur site de pose

OCF / KAF. Nouvelles prescriptions de protection incendie AEAI. Information aux responsables communaux, Grône le 25 novembre 2014.

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

Exigences pour la certification HERMES. Règlement des examens de certification personnelle, version public

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

PCB 20 Plancher collaborant. Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678

DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE

Vfoyers centraux chauffent

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Le chantier compte 4 étapes :

Marquage laser des métaux

CHARGÉ(E) DE SÉCURITÉ (60 % - 80 %)

SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger

SLIM-Line. efficaces & durables. Solutions pour étiquettes efficaces & durables. Papier Thermo Top SLIM. Papier non couché SLIM. Papier couché SLIM

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

description du système

Ecophon Super G Plus A

«RÉFECTION DES PLOTS Salle MATISSE» C.C.T.P. (Cahier des Clauses Techniques Particulières) Lot n 1 Maçonnerie

WILLCO Aventi - Directives d application

>I Maçonnerie I ESCALIERS MAISON INDIVIDUELLE

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE

"Construction d'un Laboratoire sec sur la mezzanine de l' UR IRMO"

Instructions d'utilisation

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

RC REGLEMENT DE LA CONSULTATION

ATTESTATION. Assurance BTPlus SARL D EXPLOITATION ELECTRICIT DESSAU AV ADRIEN MAZET ZAC DE LA CARRAIRE MIRAMAS FR

CONCOURS D OUVRIER PROFESSIONNEL SPÉCIALITÉ "AGENCEMENT INTÉRIEUR" CONCOURS EXTERNE ET INTERNE

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

<> SARL SAV GCL 0012 RUE CHEVRIER VENDOME FR

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

Ecophon Advantage A 20 mm

ATTESTATION D'ASSURANCE RESPONSABILITÉ DÉCENNALE des ENTREPRISES DU BÂTIMENT

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

Document Technique d Application

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

Réussir l assemblage des meubles

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

conformes aux règles de l Art

C.C.T.P. LOT N 06 - PEINTURES EXTERIEURES ET INTERIEURES REVETEMENTS SOLS PLASTIQUES. L Entrepreneur : Le Maître d'ouvrage : Le Maître d'oeuvre :

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

L'entretien des menuiseries extérieures en bois

Voies d évacuation et de sauvetage

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

>I Maçonnerie I Escaliers

Transcription:

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes sur acier (en tant qu'annexe 3 de la publication SZS C2.5 «Peintures intumescentes» reconnue officiellement comme état de la technique par l'aeai) Ouvrage Désignation précise de l ouvrage Éléments de construction Maître de l ouvrage / Mandant Planificateur / Architecte Responsable de la protection incendie Autorité de protection incendie Applicateur (Entreprise exécutante) Personne qualifiée responsable Suppléant N d attestation AEAI N d attestation AEAI Détenteur du système Expert en mesure des épaisseurs de couche N d attestation AEAI (1) Dans tous les cas, le responsable est l'entrepreneur exécutant ou son sous-traitant. Les formulaires remplis doivent être adressés spontanément à l autorité de protection incendie compétente! Les pages 1 et 2 servent aussi à prouver la pratique d'application lors du renouvellement de l'inscription dans le répertoire AEAI en tant qu'applicateur certifié. CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 1

1. Déclarations préalables de l'applicateur et du détenteur du système 1.1 Système de revêtement défini Désignation N AEAI: Couche de fond (désignation précise du produit, épaisseur de couche): µm Préparation de la surface: Exigences sur la rugosité de la surface de l'acier: Peinture intumescente (désignation précise du produit): Vernis de finition (désignation précise du produit, épaisseur de couche): µm 1.2 Préparation des documents L'autorisation propre à l'ouvrage délivrée par l'autorité de protection incendie est disponible (selon les prescriptions d'exécution cantonales). La formule d'assurance qualité du SZS actualisée est disponible. Le plan de protection incendie avec l'annexe A, délivré par le responsable de la protection incendie pour exécution, est disponible La surface à recouvrir s'élève au total à m 2 Les indications obligatoires sur la mise en œuvre du détenteur du système sont disponibles. 1.3 Information des collaborateurs 1.4 Support de la nouvelle construction 1.5 Responsabilité relative à l application 1.6 Support de la construction existante (ancienne peinture / couche de fond) Les collaborateurs prévus pour l'exécution ont été informés sur la signification des étapes de travail les concernant et sur les particularités de l'ouvrage. La préparation de la surface par décapage Sa 2½ est effectuée. Les exigences éventuelles du détenteur du système relatives à la rugosité sont respectées. L application repose sur la seule responsabilité de l applicateur certifié. Les anciennes couches restantes ou la couche de fond existante doivent être sèche, propres, de bonne adhérence et résistantes aux températures élevées: compatible avec le système oui non épaisseur de couche o.k. à corriger: essai de quadrillage Gt 2 oui non, tout éliminer épaisseur de la couche restante: min. µm max. µm Choix de la préparation de la surface nécessaire: Choix de la (des) couche(s) intermédiaire(s) nécessaire(s) à la place de la couche de fond testée en tant que partie intégrante du système: 1.7 Garantie du détenteur du système Le détenteur du système soussigné confirme la compatibilité et la bonne adhérence de l ancienne peinture ou de la couche de fond existante et prend la responsabilité pour le mode de fonctionnement équivalent du système intumescent. 1.8 Déclaration finale: Par la présente, les données ci-dessus sont confirmées comme suit. Personnes compétentes: Applicateur: Détenteur du système: Tampons et signatures de l applicateur du détenteur du système pour les points 1.1 à 1.5 pour les points 1.6 et 1.7 Date: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 2

2. Application de la couche de fond testée en tant que partie intégrante du système, préparation de la surface 2.1 Exigences selon la commande Applicateur de la couche de fond (entreprise 1 ): Les exigences suivantes concernant la préparation de la surface de l'acier sont respectées: Désignation exacte du produit de la couche de fond: Épaisseur nominale (SN EN ISO 12944): µm Épaisseur de couche après séchage nécessaire: min. µm 2.2 Contrôle de l'épaisseur de couche après séchage par l'expert en mesure des épaisseurs de couche Nombre de points de mesure répartis uniformément: Valeur minimale mesurée: µm Valeur moyenne mesurée: µm, valeur max.: µm 2.3 Dommages lors du montage Les réparations conformes au système sont effectuées Couche suivante possible dès le (date) : 2.4 Nettoyage des surfaces à protéger Les salissures sont éliminées Les surfaces sont sèches pour recevoir la couche suivante 2.5 Préparation des boulons Les produits de lubrification des filetages sont éliminés La couche d apprêt / intermédiaire est appliquée produit utilisé: 2.6 Déclaration finale: Par la présente, les données ci-dessus sont confirmées comme suit. Tampon/Signature Expert en mesure des épaisseurs de couche (pour le point 2.2) Tampon/Signature Applicateur de la couche de fond (pour les points 2.1 et 2.3) Tampon/Signature Applicateur de la peinture intumescente (pour les points 2.4 et 2.5) 1 Pour appliquer la couche de fond, un constructeur métallique n a pas besoin d applicateurs inscrits au répertoire AEAI. CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 3

3. Application de la peinture intumescente 3.1 Exigences selon la commande Système choisi : Peinture intumescente (désignation exacte du produit): N AEAI.: R 30 R 60 Utilisation à l intérieur Utilisation à l extérieur 3.2 Moment de l'application avant le montage après le montage 3.3 Epaisseurs requises des couches après séchage selon répertoire AEAI selon vérification par calcul (annexe à la demande d'autorisation) 3.4 Éléments de construction, valeurs U/A et épaisseurs de couche 3.5 Equipement de travail de l'applicateur selon liste séparée, voir annexe A Disponible sur le chantier, à disposition de l'applicateur: Thermomètre adhésif et thermo/hygromètre électronique pour la mesure des conditions climatiques (étalonnés périodiquement) Peignes pour le contrôle de l'épaisseur des couches avant séchage Appareil de mesure des couches sèches en cas de peinture intumescente en plusieurs couches.(contrôlé avec feuille d'étalonnage 3.6 Procédés d'application Couche primaire pour boulons, angles, arêtes Projection Airless Non dilué Les instructions du détenteur du système ont été respectées 3.7 Surveillance propre Procès-verbal des conditions climatiques voir annexe B du présent procès-verbal d'assurance qualité Contrôle des épaisseurs de couche avec peigne Contrôle des épaisseurs de couche après séchage avec appareil de mesure Contrôle d intégralité selon plan de protection incendie 3.8 Contrôle du climat Les mesures suivantes sont prévues pour le contrôle du climat pendant l'application de la peinture intumescente: Les mesures suivantes sont prévues par la suite et jusqu'à l'application du vernis de finition: 3.9 Déclaration finale: Par la présente, les données ci-dessus (3.1 3.8) ) sont confirmées. Personne responsable de l'applicateur, avec N AEAI: Tampon, signature: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 4

4. Vernis de finition testé en tant que partie intégrante du système 4.1 Exigences selon la commande Vernis de finition (désignation exacte du produit): Épaisseur de couche après séchage nécessaire: au moins µm Teinte: Marquage des éléments de construction protégés: par autocollants dans plans de protection incendie 4.2 Application une couche deux couches avec changement de teinte Le début du travail a eu lieu dès son déblocage par l'expert en mesure des épaisseurs de couche 4.3 Dommages éventuels Les retouches conformes au système sont effectuées 4.4 Déclaration finale: Par la présente, les données ci-dessus (4.1 4.3) sont confirmées. Personne responsable de l'applicateur, avec N AEAI: Tampon, signature: 5. Contrôle de la peinture intumescente 5.1 Autorisation de l application du vernis de finition 5.2 Contrôle de l'épaisseur des couches sèches, après durcissement complet de l entier du système (y compris le vernis de finition) Contrôle intermédiaire de la peinture intumescente et autorisation de l application du vernis de finition Forme de l autorisation: Base(s): La mesure par l'expert en mesure des épaisseurs de couche a été effectuée (procès-verbal de mesure voir annexe C). Le contrôle exhaustif de la mesure sur toutes les parties de l'ouvrage selon le plan de protection incendie par l'expert en mesure des épaisseurs de couche est effectué. Retouches et nouveau contrôle de l'épaisseur de couche nécessaires (voir description à l'annexe ) 5.3 Déclaration finale: Toutes les étapes nécessaires du contrôle par l'expert en mesure des épaisseurs de couche sont effectuées (voir aussi annexe C du présent procès-verbal d'assurance qualité). Expert responsable en mesure des épaisseurs de couche, avec N AEAI: Tampon, signature: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 5

6. Travaux finaux 6.1 Réception des éléments de construction revêtus Réception sans défaut Retouches nécessaires: selon procès-verbal de réception selon description ci-après: 6.2 Marquage des éléments de construction protégés Les plans de protection incendie sont mis à jour par le responsable de la protection incendie Les autocollants sont mis en place par l'applicateur 6.3 Instruction relative à l'entretien La remise des instructions d'entretien écrites par l'applicateur au maître de l'ouvrage a eu lieu 6.4 Documents d'assurance qualité Le procès-verbal des conditions climatiques selon l'annexe B et le procès-verbal de mesure selon l'annexe C du présent procès-verbal d'assurance qualité sont complets et signés. Signature des autres documents d'assurance qualité du côté de l'entreprise par l'applicateur, le détenteur du système, l'expert en mesure des épaisseurs de couche et le responsable de la protection incendie. Achèvement de la documentation sur l'assurance qualité par le responsable de la protection incendie et remise à l'autorité de protection incendie. 6.5 Déclaration finale: Par la présente, les données ci-dessus (6.1 6.4) sont confirmées. Nom / N AEAI / Tampon / Signature du responsable de la protection incendie (représente le maître de l'ouvrage) Annexes au procès-verbal d'assurance qualité du côté de l'entreprise: A. Liste des éléments de construction ( pages) B. Procès-verbal des conditions climatiques ( pages) C. Procès-verbal de la mesure de l épaisseur de couche ( pages) D. CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) 6

Annexe A page A. Liste des éléments de construction, valeurs U/A et épaisseurs de couche Ouvrage / Emplacement: Système de revêtement: N AEAI Résistance au feu: R 30 R 60 Epaisseur requise de la couche sèche: selon répertoire AEAI selon vérification par calcul Désignation selon Tables SZS C5 Nombre Longueur de la pièce en m Longueur totale en m Surface totale en m 2 Facteur de massiveté U/A en m -1 Épaisseur minimale de la couche après séchage en µm Profils de poteaux ouverts Profils de poutres ouverts Profils creux et profilés pleins en acier Les spécifications des profilés et les facteurs de massiveté sont le fait de la maîtrise d'ouvrage. Les valeurs minimales de l'épaisseur de couche après séchage selon le répertoire AEAI sont déterminées par l'applicateur. Pour les différents épaisseurs de couche après séchage sur l'ouvrage, il faut fixer un minimum de gradations. Les épaisseurs de couche avant séchage correspondantes doivent être déterminées par l applicateur à l'aide de la fiche technique du produit et contrôlées en permanence à l'aide de peignes. En cas de détermination des épaisseurs de couche par calcul, les valeurs minimales des épaisseurs de couche après séchage sont inscrites par le responsable de la protection incendie. Les formules SZS correspondantes "Vérification de la résistance au feu des éléments de construction en acier" doivent être présentées à l'autorité de protection incendie avec la demande d'autorisation. Comme en cas de peinture intumescente comportant plusieurs couches (en général pour R 60), des mesures intermédiaires sont indispensables pour atteindre économiquement les épaisseurs prescrites, l'applicateur doit alors avoir à disposition un appareil de mesure des épaisseurs de couche après séchage étalonné périodiquement. Déclaration finale: Toutes les analyses préalables nécessaires du côté applicateur sont effectuées et documentées. Les épaisseurs de couche avant séchage correspondantes seront déterminées à l'aide de la fiche technique du produit. Personne responsable de l'applicateur, avec N AEAI: Tampon, signature: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) A.1

Annexe B1 page B1. Procès-verbal des conditions climatiques pendant l application des peintures intumescentes à établir par l applicateur Ouvrage / Emplacement: Système de revêtement: N AEAI Conditions à observer: Température de l'air et du support: min. +5 C, max. +30 C, pas de pluie, pas de projection d'eau, humidité relative de l air max. 80%. Température du support min. 3 C au-dessus du point de rosée. Mesures à faire chaque jour avant le début du travail, à midi et après la fin du travail, ainsi qu en cas de dégradation des conditions atmosphériques. Les appareils suivants sont nécessaires pour déterminer ces valeurs: thermomètre adhésif, thermo-hygromètre électronique. L'applicateur doit pouvoir faire fonctionner ces appareils et les étalonner périodiquement.. Date Heure Temp. air Temp. support Humidité rel. air Point de rosée Écart point de rosée INDICATION Le tableau n est pas limité, c est-à-dire que vous pouvez y ajouter des lignes, ou mieux, des pages supplémentaires. Dans ce cas, prière de ne pas changer le format. Éléments de construction / Travaux exécutés Contrôleur* (N AEAI + Paraphe) *) Contrôleur = applicateur de peintures intumescentes La peinture intumescente n'a pas été exposée à la pluie ou à des projections d'eau. Applicateur responsable (Nom / N AEAI): Tampon, Signature: certifié AEAI CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) B1.1

Annexe B2 page B2. Procès-verbal à tenir par l'applicateur sur les conditions climatiques après l'exécution de la peinture intumescente Ouvrage / Emplacement: Système de revêtement: N AEAI Conditions à respecter: Température de l'air min. +5 C, max. +30 C, humidité relative max. 80%. Mesures enregistrées sans interruption jusqu'à l'application du vernis de finition. Pas d'exposition à l'eau due à la condensation, le brouillard, la pluie ou à des projections (contrôle journalier sur le chantier). Pour la détermination de cette valeur, un enregistrement automatique par thermo-hygromètre est nécessaire. L'applicateur doit pouvoir faire fonctionner cet appareil et dépouiller les résultats ainsi que l'étalonner périodiquement. Contrôles journaliers sur chantier (pas d'exposition à l'eau due à la condensation, le brouillard, la pluie ou à des projections) Date Heure Remarques Contrôleur* (N AEAI + paraphe) Dépouillement des mesures Température air Minimum Maximum Humidité relative max. *) Contrôleur = applicateur certifié AEAI en peintures intumescentes (ou délégué à la direction des travaux ) Applicateur responsable (Nom / N AEAI): Tampon, signature: év. personne responsable de la direction des travaux: Tampon, signature: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) B2.1

Annexe C page C. Procès-verbal de mesure de l épaisseur de couche de l'expert en peintures intumescentes Ouvrage / Emplacement: Système de revêtement: N AEAI R 30 R 60 Partie d ouvrage / Éléments de construction: Dernière application: Peinture intumescente le Le système de peinture intumescente est complètement durci Appareil de mesure: Vernis de finition le Date de la mesure: contrôlé avec feuille d'étalonnage, date d étalonnage: profilés poteaux ouverts U/A Ép. de couche sèche prescrite µm profilés poutres ouverts U/A Ép. de couche sèche prescrite µm profilés creux ou pleins U/A Ép. de couche sèche prescrite µm Épaisseurs de couche sèche prescrites: selon répertoire AEAI selon vérification par le calcul: Epaisseur de couche sèche de peinture intumescente nécessaire pour cette mesure: min. µm Epaisseur d autres revêtements présents (couche de fond + vernis de finition, valeur moyenne): µm Epaisseur de couche sèche du revêtement complet nécessaire pour cette mesure: µm Exigences pour le contrôle Nombre minimal de points de mesure: par surface totale (en m 2 ) avec même épaisseur de couche sèche prescrite: 40 (pour 40 m 2 ), 100 pour 100 m 2, 300 pour 500 m 2, 550 pour 1000 m 2, 1750 pour 5000 m 2 (valeurs intermédiaires, interpoler linéairement). Répartir les mesures sur toute la surface revêtue, en doubler le nombre s il y a un défaut, en cas de défauts supplémentaires contrôler toute la surface. Tolérances des défauts: Une insuffisance locale de l'épaisseur nécessaire d'au max. 2 cm 2 est autorisée si la surface partielle environnante de 500 cm 2 est exempte de tout défaut, avec nouveau contrôle serré tous les 3-5 cm (les zones avec des insuffisances d'épaisseur plus grandes doivent être repeintes avant l'application du vernis de finition et à nouveau contrôlées). Éléments de construction contrôlés / Résultats des mesures: (Impression du procès-verbal des épaisseurs de couche) Conditions remplies: Expert en mesure des épaisseurs de couche responsable Nom / N AEAI Date: Tampon / signature: CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Seefeldstrasse 25 8008 Zurich Tél. 044 261 89 80 info@szs.ch www.szs.ch (Rév. 09.2010) C.1