FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS



Documents pareils
Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

L azienda The firm L entreprise

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Italiano - English - Français

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Europence Gifts Premium

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK

GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

Catalogo Tastiere Standard

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

Cucina a legna aria. Gaia

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

We create intelligent doors

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA


Technologie innovante d aspiration et de filtration

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

Systèmes d aspiration pour plan de travail

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Collecteur de distribution de fluide

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

HEAD DEPTH

CONTROLLO QUALITÀ IN LINEA

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

bleu Le tissu I TESSUTO BLU

[LES portes de hall DECAYEUX ]

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Outils de tournage de précision. Utensili da tornio di precisione

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

Experts & partenaires pour une offre globale haute performance

USO DEL PASSATO PROSSIMO

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Mobilier industriel en acier inoxydable

INGOLD Leading Process Analytics

Activity Space: acrobatica a squadre

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Dépannage Mécanique Industriel. Spécialiste de la chaudronnerie, tôlerie et maintenance industrielle

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

appliquée aux emballages alimentaires

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

Métropolines 2 / / 2

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Systèmes de stockage pour pellets

Armadi spogliatoi e servizio

Sertissage Aciers COMAP,

Essere a casa significa sentirsi a proprio agio

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces

new QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Filtre/Sécheurs émaillés

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm

Bandes en polyuréthane HP avec conformité HACCP

Atelier Mécanique de Production. Spécialiste de la mécanique générale et de précision.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La nostra forza è il gruppo!

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

D30 / C30. La sécurité selon votre style

Système multicouche raccords à sertir et tubes

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Au cœur de vos technologies

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

4. I dimostrativi. ce cet cette

Matériel de laboratoire

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Couteaux à lame trapézoidale fix

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

Transcription:

Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39) 011 99 88 546 info@altair-srl.com - www.altair-srl.com CATALOGO CARTUCCE FILTRANTI CATALOGUE CARTOUCHES FILTRANTES

ALTAIR, azienda certificata UNI EN ISO 9001:2000, è uno dei principali gruppi industriali specializzati in filtrazione, presente nella maggior parte dei paesi industrializzati, attraverso una vasta rete di distributori, installatori e centri di assistenza tecnica. Il nostro settore principale d attività è la filtrazione di polveri e fumi derivanti da processi industriali: ogni qual volta si genera polvere da un processo produttivo o dalla manipolazione di prodotti solidi, ALTAIR è in grado di proporre la soluzione più idonea. Offriamo uno standard qualitativo elevato, frutto di continue ricerche e severi collaudi sui materiali filtranti, oltre che di una politica industriale di sviluppo, articolata in un preciso programma di investimenti in tecnologie, nuovi impianti e risorse umane. Tutto ciò ha fatto sì che ad oggi ALTAIR sia in grado di proporre una vasta gamma di prodotti per la filtrazione e la depurazione dell aria. La nostra pluriennale esperienza abbraccia tutti i settori industriali laddove è necessario effettuare filtrazione d aria. I prodotti ALTAIR sono stati impiegati con successo per filtrare polveri provenienti da numerosi processi, come ad esempio: - negli impianti di metallizzazione, sabbiatura, levigatura, sbavatura, verniciatura a polveri - negli impianti di macinazione, miscelazione e riempimento - nella depolverazione dei silos - nei processi di rettifica e lucidatura - nell aspirazione di polveri da taglio termico - nel trasporto pneumatico Ogni prodotto ALTAIR è caratterizzato da un elevato rendimento e da una durata senza confronti. Il servizio offerto dalla nostra società include, oltre la fornitura dei materiali filtranti, un accurato studio delle esigenze dei nostri clienti, ai quali proponiamo soluzioni performanti, attraverso un servizio di installazione e manutenzione personalizzato. Il nostro personale altamente qualificato è a vostra completa disposizione per proporre le migliori soluzioni ai vostri problemi di filtrazione industriale. ALTAIR, entreprise certifiée UNI EN ISO 9001:2000, est un des principaux groupes industriels spécialisés dans le filtrage, présent dans la plupart des pays industrialisés, à travers un vaste réseau de distributeurs, installateurs et centres d assistance technique. Notre secteur principal d activité est le filtrage de poussières et de fumées dérivant de processus industriels: chaque fois que se crée de la poussière dans un processus productif ou dans la manipulation de produits solides, ALTAIR est en mesure de proposer la solution la plus adéquate. Nous offrons un standard qualitatif élevé, fruit de recherches continues et d essais sévères sur les matériaux filtrants, et également d une politique industrielle de développement, articulée en un programme précis d investissements en technologies, en nouvelles installations et en ressources humaines. Tout cela a fait qu aujourd hui ALTAIR est en mesure de proposer une vaste gamme de produits pour le filtrage et la dépuration de l air. Notre expérience pluriannuelle comprend tous les secteurs industriels là où il est nécessaire d effectuer le filtrage d air. Les produits ALTAIR ont été utilisés avec succès pour filtrer des poussières provenant de nombreux processus, comme par exemple: - dans les installations de métallisation, sablage, ponçage, ébarbure, peinture en poudre - dans les installations de broyage, mélange et remplissage - dans le dépoussiérage des silos - dans les processus de rectification et polissage - dans l aspiration de poussières de coupe thermique - dans le transport pneumatique Chaque produit ALTAIR est caractérisé par un rendement élevé et par une durée inégalable. Le service offert par notre société inclut, outre la fourniture des matériaux filtrants, une étude approfondie des exigences de nos clients, auxquels nous proposons des solutions performantes, à travers un service d installation et d entretien personnalisé. Notre personnel hautement qualifié est à votre entière disposition pour proposer les meilleures solutions à vos problèmes de filtrage industriel. CARTUCCE MONTAGGIO RAPIDO (P - 4P - BA) CARTOUCHES MONTAGE RAPIDE (P - 4P - BA) Le cartucce della serie P, 4P e BA si contraddistinguono per la rapidità di montaggio e smontaggio. Realizzate in diversi diametri, altezze, tessuti e superfici filtranti. Compatibili con tutti i modelli presenti sul mercato, sono particolarmente indicate per la filtrazione di polveri derivate da lavorazioni meccaniche, miscelazione polveri, trasporto pneumatico. Il montaggio può essere fatto sia dall alto che dal basso, le guarnizioni sono vulcanizzate per una migliore resistenza meccanica e chimica. Les cartouches de la série P, 4P et BA se caractérisent pour la rapidité de montage et démontage. Réalisées en divers diamètres, hauteurs, tissus et surfaces filtrantes. Compatibles avec tous les modèles présents sur le marché, elles sont particulièrement indiquées pour le filtrage de poussières dérivées d usinages mécaniques, mélange de poussières, transport pneumatique. Le montage peut être effectué à la fois d en haut et d en bas, les joints sont vulcanisés pour une meilleure résistance mécanique et chimique. CARTUCCE DIN (O - OF - OO - OS) CARTOUCHES DIN (O - OF - OO - OS) Le cartucce della serie DIN sono disponibili in diversi diametri, altezze, tessuti e superfici filtranti. Particolarmente indicati per il montaggio con sistema di pulizia rotante, le cartucce DIN possono essere accoppiate per semplificare le operazioni di montaggio. Le cartucce DIN possono essere montate sia dall alto che dal basso. Particolarmente indicate per la filtrazione per applicazioni quali: sabbiatura, verniciatura a polvere, molatura e nelle lavorazioni alimentari e farmaceutiche. Les cartouches de la série DIN sont disponibles en divers diamètres, hauteurs, tissus et surfaces filtrantes. Particulièrement indiquées pour le montage avec système de nettoyage rotatif, les cartouches DIN peuvent être accouplées pour simplifier les opérations de montage. Les cartouches DIN peuvent être montées à la fois d en haut et d en bas. Particulièrement indiquées pour le filtrage pour des applications telles que: sablage, peinture en poudre, meulage et dans les préparations alimentaires et pharmaceutiques.

CARTUCCE CON SISTEMI DI PULIZIA INTEGRATO (CAR2L) CARTOUCHES AVEC SYSTEMES DE NETTOYAGE INTEGRE (CAR2L) Le cartucce della serie CAR2L sono un prodotto innovativo brevettato da Altair. Questa serie si distingue per contenere all interno della cartuccia un efficiente ed innovativo sistema di pulizia automatico. L azionamento della pulizia può essere manuale o motorizzato. Disponibili in diversi diametri compresi tra 350 mm e 660 mm, e in diverse altezze. Le cartucce della serie CAR2L possono sostituire maniche e sacchi filtranti su impianti di aspirazione tradizionali incrementando notevolmente la superficie filtrante e la classe di efficienza. Les cartouches de la série CAR2L sont un produit innovateur breveté par Altair. Cette série se distingue car la cartouche renferme à l intérieur un système de nettoyage automatique efficient et innovateur. L actionnement du nettoyage peut être manuel ou motorisé. Disponibles en divers diamètres compris entre 350 mm et 660 mm, et en diverses hauteurs. Les cartouches de la série CAR2L peuvent remplacer des manches et des sacs filtrants sur des installations d aspiration traditionnelles en augmentant considérablement la surface filtrante et la classe d efficience. CARTUCCE SPECIALI (DPA - COM) CARTOUCHES SPECIALES (DPA - COM) Le cartucce della serie SPECIALI si contraddistinguono per la loro elevata superficie filtrante mantenendo dimensioni ridotte. Questa serie consente di diminuire le dimensioni del depolveratore permettendo ingombri molto limitati. Su questa serie Altair offerte un ampia gamma di personalizzazioni in relazione alle esigenze, realizzando elementi filtranti su misura del nostro cliente. Tutta la serie può essere realizzata in vari materiali filtranti. Les cartouches de la série SPECIALI se caractérisent par leur surface filtrante élevée en maintenant des dimensions réduites. Cette série permet de diminuer les dimensions du dépoussiéreur en permettant des encombrements très limités. Sur cette série Altair offre une vaste gamme de personnalisations en relation aux exigences, en réalisant des éléments filtrants sur mesure de notre client. Toute la série peut être réalisée en divers matériaux filtrants. CARTUCCE SNAP RING (V - I) CARTOUCHES SNAP RING (V - I) Le cartucce della serie SNAP RING sono cartucce particolarmente indicate per la sostituzione di maniche filtranti tradizionali su impianti di vecchia generazione, migliorando l efficienza di filtrazione e incrementando notevolmente la superficie filtrante disponibile. Per impianti di nuova progettazione le cartucce della serie SNAP RING offrono molteplici vantaggi quali: rapidità di montaggio e smontaggio, sviluppo in altezza (fino a 2000 mm) con conseguente riduzione di ingombri, ottimi risultati di pulizia pneumatica. Sono particolarmente indicate in applicazioni di filtrazione quali sfiato silos, mulini, cementifici. Les cartouches de la série SNAP RING sont des cartouches particulièrement indiquées pour le remplacement de manches filtrantes traditionnelles sur des installations de vieille génération, en améliorant l efficience de filtrage et en augmentant considérablement la surface filtrante disponible. Pour des installations nouvellement projetées les cartouches de la série SNAP RING offrent de multiples avantages tels que: rapidité de montage et démontage, développement en hauteur (jusqu à 2000 mm) avec par conséquent une réduction d encombrements, d excellents résultats de nettoyage pneumatique. Elles sont particulièrement indiquées dans des applications de filtrage tels qu évent silos, moulins, usines de ciments. CARTUCCE INTERCAMBIABILI CARTOUCHES INTERCHANGEABLES Questa serie di cartucce è composta da una vastissima gamma di modelli equivalenti ed intercambiabili ai più diffusi modelli presenti sul mercato mondiale della filtrazione aria industriale. Grazie alla nostra flessibilità, siamo in grado di fornire in brevissimo tempo cartucce compatibili in tutte le altezze, diametri, superfici e tessuti filtranti. L eccellente finitura, l elevata qualità dei materiali, la perfetta compatibilità caratterizza questa serie. Cette série de cartouches est composée d une très vaste gamme de modèles équivalents et interchangeables avec les modèles les plus diffus présents sur le marché mondial du filtrage de l air industriel. Grâce à notre flexibilité, nous sommes en mesure de fournir en des temps très brefs des cartouches compatibles dans toutes les hauteurs, diamètres, surfaces et tissus filtrants. L excellente finition, la qualité élevée des matériaux, la parfaite compatibilité caractérisent cette série.

PANNELLI FILTRANTI (PAN) PANNEAUX FILTRANTS (PAN) I pannelli filtranti Altair sono componenti caratterizzati da una struttura molto compatta, una elevata superficie filtrante ed un ottimo rendimento nella fase di pulizia. Disponibili in diverse versioni e altezze, sono particolarmente indicati per la lavorazione di polveri da taglio termico su metallo, fumi da saldatura e polveri fini. Les panneaux filtrants Altair sont caractérisés par une structure très compacte, une surface filtrante élevée et un excellent rendement dans la phase de nettoyage. Disponibles en diverses versions et hauteurs, elles sont particulièrement indiquées pour l usinage de poudres de coupe thermique sur métal, des fumées de soudure et des poussières fines. CARTUCCE FILTRANTI CERTIFICATE ATEX CARTOUCHES FILTRANTES CERTIFIÉES ATEX Le cartucce della serie ATEX vengono prodotte con tessuti filtranti antistatici certificati. La direttiva Atex impone di utilizzare solo tessuti filtranti il cui livello di antistaticità e qualità siano certificati da un istituto autorizzato. La certificazione in oggetto consente l utilizzo dei materiali filtranti in ambiente Atex. Questa serie di tessuti filtranti è utilizzata in ambienti a rischio di esplosione e/o di incendio. Tutta la gamma Atex è fornita accompagnata da una copia del certificato in oggetto. Les cartouches de la série ATEX sont produites avec des tissus filtrants antistatiques certifiés. La directive Atex impose d utiliser uniquement des tissus filtrants dont le niveau d anti-statisme et de qualité soient certifiés par un institut autorisé. La certification en objet permet d utiliser des matériaux filtrants en environnement Atex. Cette série de tissus filtrants est utilisée dans des environnements à risque d explosion et/ou d incendie. Toute la gamme Atex est fournie accompagnée d une copie du certificat en objet. CARTUCCE FILETTATE CARTOUCHES FILETÉES Le cartucce della serie FIL sono realizzate tenendo conto di esigenze particolari nel campo della filtrazione. La bassa profondità di piega permette una migliore pulizia, soprattutto in presenza di polveri particolarmente critiche da trattare, la flangia filettata consente un montaggio/smontaggio manuale rapido senza l utilizzo di utensili, le ridotte dimensioni permettono di realizzare impianti dall ingombro contenuto. Disponibile in vari diametri, altezze e tessuti filtranti. CARTUCCE USO ALIMENTARE CARTOUCHES USAGE ALIMENTAIRE Le cartucce della serie FOOD sono realizzate con materiali atossici per consentirne l utilizzo in sicurezza in ambienti quali quello alimentare, quello farmaceutico e chimico. Le flangie di fissaggio sono realizzate in poliuretano bianco atossico mentre reti e fondelli metallici sono forniti in acciaio Aisi 304/316L. Disponibili in vari tessuti filtranti teflonati, antistatici e con rivestimento a membrana. Les cartouches de la série FIL sont réalisées en tenant compte des exigences particulières dans le secteur du filtrage. La faible profondeur de pli permet un meilleur nettoyage, surtout en présence de poussières particulièrement critiques à traiter, le flasque fileté permet un montage/démontage manuel rapide sans l utilisation d outils, les dimensions réduites permettent de réaliser des installations à encombrement réduit. Disponible en divers diamètres, hauteurs et tissus filtrants. Les cartouches de la série FOOD sont réalisées avec des matériaux atoxiques pour permettre son utilisation en toute sécurité dans des environnements tels que le secteur alimentaire, pharmaceutique et chimique. Les flasques de fixation sont réalisées en polyuréthane blanc atoxique tandis que filets et fonds métalliques sont fournis en acier Aisi 304/316L. Disponibles en divers tissus filtrants en téflon, antistatiques et avec un revêtement à membrane.

CARTUCCE PER CENTRALI TURBO GAS CARTOUCHES POUR CENTRALES TURBO GAZ Le cartucce della serie TURBINE sono prodotti concepiti per l utilizzo su turbine a gas. Realizzate in poliestere, cellulosa, fibra di vetro si contraddistinguono per vasta gamma di dimensioni e forme oltre che per un elevata durata di funzionamento. La produzione di cartucce di questa serie è realizzata con una serie di particolari accorgimenti quali un innovativo sistema block pleat per mantenere una distanza regolare ed uniforme sulle pieghe del tessuto filtrante. Ogni singola cartuccia è concepita per rispondere ai massimi standard qualitativi richiesti per l utilizzo su centrali a gas. Les cartouches de la série TURBINE sont des produits conçus pour l utilisation sur turbine à gaz. Réalisées en polyester, cellulose, fibre de verre elles se caractérisent par une vaste gamme de dimensions et formes ainsi que par une longue durée de fonctionnement. La production de cartouches de cette série est réalisée avec une série de mesures particulières telles qu un système innovateur block pleat pour maintenir une distance régulière et uniforme sur les plis du tissu filtrant. Chaque cartouche est conçue pour répondre aux standards qualitatifs maximums demandés pour leur utilisation sur des centrales à gaz. ACCESSORI ACCESSOIRES ALTAIR è in grado di fornire una vasta gamma di accessori legati al mondo della filtrazione. I prodotti in oggetto comprendono tubi venturi in varie forme e dimensioni, polveri per il pretrattamento del tessuto filtrante, motoriduttori e centraline per il controllo dei sistemi di pulizia tele prefiltro, sistemi di pulizia ad ugelli rotanti, centraline elettroniche di controllo e analisi polveri. DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES ALTAIR est en mesure de fournir une vaste gamme d accessoires liés au monde du filtrage. Les produits en objet comprennent des tubes venturi de différentes formes et dimensions, des poudres pour le pré-traitement du tissu filtrant, des moto-réducteurs et des centrales pour le contrôle des systèmes de nettoyage de toiles pré-filtre, des systèmes de nettoyage à buses rotatives, des centrales électroniques de contrôle et analyse des poussières.

6066 Cellulosa / Cellulose Peso / Poids 213 gr/m 2 630 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 60 - Sabbiatura, lavorazione metalli, verniciatura a polvere / Grenaillage, usinage des métaux, revêtement avec poussières COL 270W 500 m 3 /m 2 /h a 200 pa - Oro, abrasivi vetro, fumi di saldatura, talco, calce / Or, abrasifs verre, exhalations de soudure, talc, poussière de chaux 7033 Cellulosa / Cellulose Peso / Poids 129 gr/m 2 950 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 60 - Polveri fini, fumi da taglio laser e plasma e fumi di saldatura in generale / Poussière très fine, exhalations provenant de procédés de coupe au laser et au plasma et exhalations de soudures en général COL 270B-AL 670 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 150 Rivestimento in alluminio / Revêtement en aluminium Carta, verniciatura a polvere, alluminio, toner, zucchero, pigmenti, pvc, zinco titanio, grafite, farina, tabacco, saldatura a getto di plasma, processi materie plastiche, resina epossidica, metallizzazione Papier, peinture à poussière, aluminium, toner, sucre, pigments, pvc, zinc, titane, graphite, farine, tabac, poussière de peinture de céramique avec plasma en arc, usinage matière plastique, matériel en résine époxydique, revêtement en métal 6066-AL Cellulosa / Cellulose Peso / Poids 213 gr/m 2 350 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 60 Rivestimento in alluminio / Revêtement en aluminium Verniciatura a polvere e polveri metalliche / Procédés de peinture en poudre et en poudres métalliques COL 270B-TF 1100 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 150 Rivestimento in Teflon / Revêtement en PTFE Fumi da taglio plasma e laser, fumi da ossitaglio, sabbia, trattamento superfici, polveri alimentari, cemento, latte in polvere Exhalations de coupe laser, exhalations de coupe au plasma, exhalations de coupe à oxygène, sable ciment, exhalations de soudure acier riche, poussières alimentaires ciment, lait en poussière COL 160P Polipropilene / Polypropylène Peso / Poids 160 gr/m 2 500 m 3 /m 2 /h a 200 pa Temperatura / Température 70 - Fumi di saldatura, legno, filtri per turbine a gas, miscelazione, lucidatura e lappatura Exhalations de soudure, bois, filtres d aspiration turbine à gaz, mélange et malaxage, polissage et adoucissage COL 270B-OWR 900 m 3 /m 2 /h a 200 pa Idro-olio repellente / Oléo-hydrofobique L / USG Alimentare, trattamento superfici, fertilizzante, carbone, nero fumo, cenere da inceneritore Aliments, poussière métallique riche poussière de fertilisant, charbon, rectificatrice laiton, noir de fumée de lampe,cendres incinérateurs d ordures COL 200B Peso / Poids 200 gr/m 2 1200 m 3 /m 2 /h a 200 pa - L / USG Sabbiatura, metalli, legno, turbine a gas / Grenaillage, métal, bois, turbine à gaz COL 270B-TFM Peso / Poids 290 gr/m 2 250-450 m 3 /m 2 /h a 200 pa Membrana Teflon / Membrane de Teflon Polveri molto fini e appiccicose / Types de poussières très fines et collantes COL 270B 950 m 3 /m 2 /h a 200 pa - L / USG Campi di applicazione / Campo de aplicación Chimica, fonderie, alimentare, cemento, legno, farmaceutico, metalli, sabbiatura, minerali Chimie, fonderie, alimentaire, ciment, bois, pharmaceutique, métal, grenaillage, minéral COL 270B-TFMA Peso / Poids 280 gr/m 2 180-300 m 3 /m 2 /h a200 pa Membrana Teflon alluminata / Membrane de Téflon et Revêtement en aluminium Campi di applicazione / Campo de aplicación Polveri esplosive/elettrostatiche molto fini e appiccicose / Poussière explosive/électrostatique très fine et collante