La Condition humaine : quel intérêt particulier pour un lecteur chinois?

Documents pareils
Publier dans la Base Documentaire

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE

METHODE IDENTIFIER LA NATURE D UN DOCUMENT

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Comment utiliser les réseaux sociaux pour redonner le plaisir de la langue française?

Fiche d animation n 1 : Pêle-mêle

Commerce International. à référentiel commun européen

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

SEO On-page. Avez-vous mis toutes les chances de votre côté pour le référencement de votre site?

CONSTRUCTION DE L'INFORMATION

AN-ANG, EN-ENG, IN-ING, ONG

Atelier E-TOURISME Optimiser la visibilité de son site sur les moteurs de recherche. ecotourismepro.jimdo.com

RACCOURCIS CLAVIERS. DEFINITION : Une «combinaison de touches» est un appui simultané sur plusieurs touches.

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

La télé, le second écran, et nous Résultat et analyse de l enquête réalisée début 2015 auprès d un panel de téléspectateurs français

Modulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1

compl mentaire des dossiers réalisés dans le cadre du Concours national de la Résistance notamment de ceux réalis

Module de gestion des contacts et échanges avec les clients et fournisseurs (CRM)

I/ CONSEILS PRATIQUES

Séquence inaugurale qui conduira les étudiants à soulever les problématiques essentielles.

Création d articles sur le site web du GSP

Lire, dire et écrire en utilisant les cartes heuristiques. OBJECTIFS

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

RESSOURCEMENT SUR MESURE

THÉORIE ET PRATIQUE DE L AUDIT INTERNE

Cursus 2013 Déployer un Content Management System

Executive Summary. Résultats clés: Performance globale au 19/05/2015 :

COMMENT REDIGER UN RAPPORT TECHNIQUE?

CHINE 12/06/15 maj. Visa touristique L, Motif : Tourisme, visite familiale (catégorie Q2) ou amis (catégorie L ou S2) Pièces à fournir :

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

«Si quelqu un veut venir après moi qu il renonce à lui-même, qu il se charge chaque jour de sa croix et qu il me suive» Luc 9 : 23.

Tutoriel : Ecrire un article sur le site de la TEAM GSAS

1. Utilisation du logiciel Keepass

FAQ Conditions de candidature... 2 Procédure de candidature et remise de prix... 2 Le dossier de candidature... 3

Toronto (Ontario) Le vendredi 26 octobre 2007 L ÉNONCÉ FAIT FOI. Pour de plus amples renseignements, s adresser à :

Saisissez le login et le mot de passe (attention aux minuscules et majuscules) qui vous ont

Une étude du leadership chrétien

Utilisez les outils de la fiche méthode «étude d une affiche de film». Vous pouvez faire part d autres éléments concernant l étude de cette œuvre.

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?

Chez les réparateurs de zém

Créer vos données sources avec OpenOffice, adieu Excel

Créer du contenu en ligne avec WordPress

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

La question suivante était bien sur comment créer un groupe d étude avec des compagnons distants de plusieurs milliers de km? La réponse fût: Skype.

Solution Web pour l hôtellerie par MMCréation

Simulation en santé. Outil de gestion des risques. Avril Dr MC Moll 1

La notion de besoin peut décrire : La notion de besoin peut décrire :

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

Comment rédiger r une bibliographie? BULCO-Méthodologie documentaire-bibliographie-2010

SOMMAIRE DE LA MISE A JOUR

Les documents primaires / Les documents secondaires

Méthode du commentaire de document en Histoire

La rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document

Jeudi 10 avril 2014 Analyse et Référencement

Editions Mamamélis. c/o EFI 2, rue de la Tannerie Carouge-Genève / Suisse Tél

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

Premier cours d informatique

«Longtemps, j ai pris ma plume pour une épée : à présent, je connais notre impuissance.»

Introduction Premier contact avec les bookmakers 21. Pari en ligne ou hors ligne, que choisir? Les avantages de parier en ligne...

Rédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web

Nom de l application

3 e année (approximativement)

Cégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques. Projet WebCSL : Guide de rédaction web

Emplacement de la photo d ouverture du domaine

Séquence 4. Comment expliquer la localisation des séismes et des volcans à la surface du globe?

1 er CENTRE DE FORMATION SPÉCIALISTE DE LA COMMUNICATION EN ENTREPRISE

QUATRIÈME OBJECTIF: VOUS AVEZ ÉTÉ CONÇU POUR SERVIR DIEU

Deux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :

PROJET MULTIMEDIA 2005/2006

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Abd Al Malik: Ça c est du lourd!

Cadeaux d affaires, cadeaux d entreprises, objets publicitaires - services@france-cadeaux.fr

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Programme de Maîtrise en Leadership & Management des organisations. Formulaire de demande d admission. Section 1 - Identification

demander pourquoi mon site n'apparaît pas sur google ou pourquoi mon site n'est pas référencé par les moteurs de recherche?

performance commerciale

Comment écrire des titres plus captivants sur internet

Fais ton site internet toi-même

LES RELATIONS PUBLIQUES

DÉFINITION DE LA NEWSLETTER : OUVERTURE DU LOGITIEL ETARGET

CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Savoir fidéliser ses clients

UN DISPOSITIF DE FORMATION PARENTALE DANS UN MUSEE

Romans de Dan Lungu traduits en français :

AGIRFINANCES. Votre partenaire Budget. Son objectif est de vous permettre d établir votre budget.

Algorithmique et structures de données I

Chapitre 1 Qu est-ce qu une expression régulière?

Publier un Carnet Blanc

Document d aide au suivi scolaire

«Bienvenue en Europe» : fiche Apprenant Thème : technologies, innovations et médias

Support de formation Notebook

Lectures et lecteurs en 2015

Modèle de changement d organisation. Leanpizza.net présente. Petit Guide Rapide du jeu de cartes Modèle de Changement d Organisation

Différencier, d accord oui mais comment organiser sa classe.

Transcription:

La Condition humaine : quel intérêt particulier pour un lecteur chinois? par CHE Jinshan Principal texte de référence : - La Condition humaine Dans le petit livre de Muriel Détrie France-Chine : quand deux mondes se rencontrent, récemment publié à l occasion des années croisées France-Chine, l auteur nous fournit un précieux témoignage documentaire sur Malraux : des lettres échangées entre René Etiemble et Dai Wangshu. L un était jeune normalien et apprenti sinologue, l autre étudiant chinois de l Institut franco-chinois de Lyon. La réalisation d un numéro spécial de Commune sur la Chine révolutionnaire les rapproche alors pour un vrai dialogue entre un vrai Français et un vrai Chinois, contrairement à la fiction de La Tentation de l Occident. Dans la lettre datée du 19 juin 1934, Etiemble insère au passage une petite phrase sur Malraux pour faire connaître à son ami chinois la situation dans laquelle il se trouve : «Tous ces temps, écrit-il, j étais pris par un gros article sur Malraux que je voulais achever avant le départ de Malraux pour l URSS» 1. Ces quelques mots à Dai Wangshu une occasion d exprimer dès le lendemain son opinion sur Malraux et sur La Condition humaine : Vous avez donc fini l article sur Malraux, puisqu il est déjà à Leningrad? Voulez-vous me dire dans quelle revue cet article va être publié? J ai envie de le lire. J avais moi aussi l intention d écrire quelque chose sur lui, surtout sur La Condition humaine, mais je n ai pas pu le réaliser, faute de temps et de quelques documents nécessaires. Il est vrai que Malraux est très sympathique et possède un rare talent d écrivain. Mais il a le grave défaut d avoir mal compris l esprit révolutionnaire chinois. Regardez un peu les personnages de La Condition humaine. Presque tous sont des intellectuels individualistes et ne s attachent à la révolution que par des liens individuels. Ils prennent la révolution pour un moyen d échapper à la

condition humaine. Pas un seul personnage de classe prolétarienne, qui joue un rôle important. Tout cela est faux et rend la révolution chinoise ridicule. D autre part, presque tous les héros sont européanisés ou plutôt francisés. Cela nous donne une impression fort choquante, à nous Chinois. Il évite d écrire le Chinois typique, il n ose envisager le prolétariat shanghaïen, parce qu il ne les connaît pas assez. Résultat : il met devant nos yeux un tableau de la révolution anarchiste de quelque part, de très loin [...]. En un mot, Malraux est un écrivain de valeur, mais incapable de comprendre la révolution 2. Ces documents sont historiquement importants en eux-mêmes, parce que seulement un an après la publication du roman de Malraux, dont on a l habitude de dire qu il reste méconnu en Chine depuis toujours, un Chinois, qui est devenu plus tard une vedette de la nouvelle poésie chinoise, aperçoit déjà son importance et forme une première critique. Si nous regardons de plus près ces quelques remarques de Dai Wangshu sur Malraux, qu Etiemble juge dans la lettre suivante «objectivement justifiées - sinon esthétiquement» 3, nous pouvons dire, d une façon simplifiée, sinon simpliste, que Dai Wangshu souligne deux aspects opposés chez Malraux : d un côté, il reproche à l écrivain de ne pas avoir rendu une image fidèle et exacte de la Chine, notamment de la révolution chinoise, de l autre, il reconnaît son art du roman, disant que «Malraux est un écrivain de valeur», «possède un rare talent d écrivain». Il s agit là, pour ainsi dire, d une appréciation qui inverse un cliché souvent entendu en France : Malraux est un grand homme, mais pas un grand écrivain, comme a été jusqu à le prétendre le Président de la République française lui-même. Bien que, probablement, le projet de Dai Wangshu d écrire un article sur Malraux ne se soit pas réalisé (il n y en a pas trace dans ses Oeuvres complètes), et que, par conséquent ses opinions n aient sans doute eu aucune influence réelle en Chine, la critique chinoise, un demisiècle plus tard, répète grosso modo ses opinions depuis la publication de la version chinoise de La Condition humaine. On peut lire, pour se rendre compte de ce phénomène, la préface de la traduction produite par Liu Mingjiu, éminent spécialiste chinois de la littérature française. 2 malraux.org

Il y a là, sans doute, une logique tenace qui détermine l attitude d un lecteur chinois face à ce roman. Nous pensons que l une des raisons de cette critique chinoise, qui n est certainement pas la moindre, se trouve, non dans le rapport du roman avec la Chine événementielle, mais avec la tradition narrative chinoise, dans le profond tissu du romanesque, dans la conscience ou l inconscience littéraire collective chinoise. Dans la lecture de La Condition humaine, ce qui attire d abord l attention du lecteur chinois, c est l aspect chronologique du roman : l histoire est composée de courtes séquences non seulement datées, mais aussi marquées d une heure précise, et le roman s apparente ainsi à une sorte de reportage minutieusement rédigé. Cela produit un efficace effet de réel. Le drame se joue en quelques jours, l action y gagne en densité et en intensité. D ailleurs, comme le disent souvent des commentateurs du roman, cette forme et d autres techniques employées rappellent le cinéma, l art qui excelle dans le mimétisme. Aujourd hui, nous savons tous que cette apparence réaliste est trompeuse, l intérêt du roman se trouve ailleurs, comme l auteur lui-même le souligne à maintes reprises, par exemple lorsqu il parle de la signification générale de son grand livre sur l art La Métamorphose des dieux : «Ce n est pas plus une histoire de l art que La Condition humaine n est un reportage sur la Chine» 4. Pourtant, ce style d écriture du roman, avec les référents chinois semés çà et là dans la fiction, invite quand même, naturellement, immanquablement et presque légitimement, un lecteur chinois à prendre le jeu au sérieux, en essayant de reconstruire les événements et les sentiments vécus ou connus. D autant plus que cette forme romanesque lui est assez familière, car elle s accorde parfaitement avec la longue et riche tradition chinoise de la chronique, officiellement établie dans toutes les anciennes dynasties, qui a abouti finalement à un résultat monumental qu on appelle «Les 25 Histoires», y compris celle de la dynastie des Qing. De plus, le roman chinois, sous sa forme développée, provient précisément de ce genre de la chronique, à la différence du roman occidental qui trouve son origine plutôt dans l épopée : s est ainsi fondée dans la littérature chinoise une importante tradition romanesque nommée Shizhuan, soit une tradition d histoire et de biographie. Elle est à la fois une 3 malraux.org

conception du roman, une norme esthétique et une valeur idéologique. Mais elle exige avant tout, avec une nostalgie de sa naissance, une reconstruction de la vérité historique. Un lecteur chinois, consciemment ou inconsciemment formé dans cette culture, lors de sa lecture d un roman ayant pour thème la révolution chinoise, ne peut éviter de référer les événements narratifs à l Histoire, avec «sa grande hache», et de prononcer un jugement de valeur principalement en fonction d une fidélité présupposée. Bien sûr, en Chine, on peut saisir et comprendre la dimension métaphysique qui se trouve à l intérieur de La Condition humaine, et qui doit correspondre à ce que Dai Wangshu définit comme «rare talent d écrivain». Mais devant une exigence plus primordiale et plus urgente de la tradition romanesque chinoise, la réflexion sur le destin de l homme, où l on voit souvent en Chine une sorte d existentialisme sartrien avant la lettre, est négligeable et négligée. A cause de cela, comme beaucoup l ont déjà souligné, le roman de La Condition humaine traduit en chinois n a eu aucun succès et le nom de l auteur n a jamais atteint le grand public chinois. D un point de vue comparatiste, cela est en quelque sorte inévitable. Pearl Buck, romancière américaine, Prix Nobel de 1938, subit exactement le même destin que Malraux. En Chine, on reproche même parfois aux poètes tels que Claudel, Segalen, Saint- John Perse, Michaux, etc. de ne pas avoir rendu une image fidèle de la Chine, bien qu ils ne soient pas romanciers et qu ils n aient pas pour tâche de décrire une réalité quelconque. La seule faute commise par tous ces écrivains est peut-être d avoir touché la Chine intouchable. Malgré tout, Malraux et La Condition humaine nous donnent au moins une occasion de mieux nous interroger sur la tradition du roman des autres, et nous donnent un lieu où deux conceptions littéraires se confrontent et s enrichissent l une par l autre. Pour conclure, je dirais tout simplement que l échange littéraire entre différentes langues, cultures et civilisations nous demande au bout du compte beaucoup de patience et de finesse. 4 malraux.org

1 Muriel Détrie, France-Chine : quand deux mondes se rencontrent, Paris, Gallimard, 2004, p. 114. 2 Ibid., p. 114-115. 3 Ibid., p. 115. 4 A. Malraux, Préface de l Irréel, in Ecrits sur l art II, Oeuvres complètes, t.v, Paris, Gallimard, coll. «Bibl. de la Pléiade», 2004, p.365. * Pour citer ce texte : CHE Jinshan, «La Condition humaine : quel intérêt particulier pour un lecteur chinois?», Présence d André Malraux, n os 5-6, printemps 2006 : «Malraux et la Chine», actes du colloque international de Pékin, 18-19-20 avril 2005, p. 101-104. Texte mis en ligne le 29 juillet 2009, URL : <http://www.malraux.org>. Texte téléchargé le [date précise du téléchargement / de la consultation]. 5 malraux.org