Assurance invalidité de longue durée. Guide du salarié

Documents pareils
Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

Assurance invalidité de longue durée. Guide du salarié

Demande de règlement invalidité Demande initiale

Programme d assurance-invalidité de courte durée

Demande de règlement d invalidité de longue durée

Assurance Crédit-Invalidité Trousse «Demande De Règlement»

PREUVE D ASSURABILITÉ DESCRIPTION DE LA PROTECTION

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police G

Demande de règlement au titre de l assurance invalidité hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Marche à suivre pour une demande de règlement en cas d'invalidité

Directives pour le demandeur

d Assurance invalidité prolongée (AIP)

déclarations d assurabilité en cas d accident (invalidité ou soins hospitaliers)

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ

Assurances vie et accident facultatives sur mesure

DEMANDE DE PRESTATIONS D'ASSURANCE SALAIRE DE COURTE DURÉE Marche à suivre pour déposer une demande

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS»

Proposition Assurance-santé personnelle

NORTEL NETWORKS LIMITED

D ASSURANCE INVALIDITÉ PROLONGÉE (AIP) Contrat collectif n

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec

Déclaration du participant

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec.

Membres du CAW conventions 1, 2 et 3 et membres du CFTCDPEV

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments

DEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude.

Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement

Régime québécois d assurance parentale

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Partie II Assurance invalidité de longue durée

PROPOSITION D ASSURANCE VIE pour les membres de Costco

TITRE : «Information et consentement du patient en réadaptation cardiovasculaire»

LES PRESTATIONS D ASSURANCE TRAITEMENT (Pour une invalidité de 104 semaines et moins)

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE PRESTATIONS DE SERVICES ENTRE LES SOUSSIGNES

b) La liste de vos anciens noms pour les 5 dernières années (avec explications) Si non applicable, veuillez cocher

Assurance de soins de longue durée

N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à ce jour de 20

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

MODELE DE CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE INDETERMINEE ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

C est votre santé Impliquez-vous

ASSURANCE DES PERSONNES PARTICULIER

Assurance collective sans compromis

Le parcours en greffe de cellules hématopoïétiques : greffe allogénique

Quand arrive la retraite

Votre dossier d adhésion commun ASFE-CFE Vous avez besoin d aide pour compléter votre dossier d adhésion? Contactez-nous au +33 (0)

Questionnaire en cas de maladies ou d accidents lors de séjours à l étranger

DEVENIR TUTEUR DANS LE MEILLEUR INTÉRÊT DE L ENFANT

GUIDE DE L ASSURÉ. Assurance invalidité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

( ) Fax : ( ) Courriel : Veuillez annexer une liste des adresses de toutes les succursales ou bureaux du proposant.

Proposition Choix protection-santé

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

Déclaration du demandeur

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

Administration de la Sécurité sociale Informations importantes

Profitez de la vie. L'expérience à votre service

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE CONJOINT

Code postal : Téléphone : ( ) - ( ) - ( ) - Domicile Cellulaire Autre (précisez)

Le Candidat paramédical Test d aptitude physique. Trousse d information. Élaboré et administré pour Ambulance Nouveau-Brunswick par

DAVID SOLOMON, CA, PAIR - SYNDIC DE FAILLITE

FORMULAIRE DE DECLARATION ASSURANCE VOYAGE ET ANNULATION

o Anxiété o Dépression o Trouble de stress post-traumatique (TSPT) o Autre

RÉGIME COLLECTIF D ASSURANCE REVENU EN CAS D INVALIDITÉ

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

FORMULAIRE DE DECLARATION DU RISQUE PERTE DE PROFESSION INSTRUMENTISTE ARTISTE LYRIQUE LUTHIER

«Prenez vos finances. «Comment vais-je arriver. en main.» à payer mes comptes?» Prendre soin de soi. À quoi s attendre. Que faire

OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL

BUREAU CENTRAL DE TARIFICATION - 1 rue Jules Lefebvre Paris Cedex 09 Statuant en matière d'assurance de responsabilité civile médicale

Proposition d assurance vie sans examen médical. Vie Acceptation, Vie différée, Vie simplifiée. et Vie simplifiée bonifiée

Rév Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier

Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA

SERVICE NOTAX. Administrateurs/Dirigeants/Associés/Particulier (adresse personnelle et téléphone à domicile)

Le compte chèque jeune monabanq.

Demande de règlement assurance vie - Directives

Le Régime de rentes du Québec. La rente d invalidité

Feuille d instructions destinée aux agents quant à la façon de remplir le questionnaire médical VacanSanté

Demande de retraite d un fonctionnaire de l Etat ou d un magistrat

DEMANDE D ADHÉSION/DE RÉACTIVATION D ADHÉSION

Préoccupations en matière de retour au travail chez les personnes confrontées à un cancer et les personnes qui leur prodiguent des soins

Complément à la circulaire DH/EO 2 n du 30 mai 2000 relative à l'hospitalisation à domicile

Assurance complémentaire santé OMS

Télé-expertise et surveillance médicale à domicile au service de la médecine générale :

L assurance de l industrie de la construction. Janvier Pour plus de renseignements. English copy available on request

CONTRAT DE DOMICILIATION ET DE PRESTATIONS DE SERVICES

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

Employé/Assuré (adhérent)

Entremise: Cigna International Health Services BVBA - Plantin en Moretuslei 299 B 2140 Anvers POLICE D ASSURANCE COLLECTIVE N BCVR 8673

Isolé : 2,20 % du PASS (54 /mois) Isolé : 2,69 % du PASS (67 /mois) Famille : 5,46 % du PASS (135 /mois) Famille : 6.54 % du PASS (162 /mois)

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

GUICHET D ACCESSIBILITÉ MÉDICALE Vous êtes à la recherche d'un médecin de famille? Clientèle visée

Pour avoir une réponse à vos questions, obtenir un service ou présenter une demande de règlement, composez : XXX-XXX-XXXX TABLE DES MATIÈRES

Faites le plein et allez de l avant avec les cartes Esso pour parcs automobiles.

Consignes de remplissage - Grille de recueil - Thème DAN2

Une protection pour votre ligne de crédit

Transcription:

Assurance invalidité de longue durée Guide du salarié

Assurance invalidité de longue durée Le présent guide explique comment présenter une demande de prestations d invalidité de longue durée. Il comprend le formulaire que vous devez remplir pour aviser la Great-West de l invalidité survenue et décrit les étapes qui suivront la réception de la déclaration d invalidité. Votre employeur vous indiquera quel bureau de gestion de l assurance invalidité de la Great-West évaluera votre demande. Vous devez faire parvenir le formulaire de déclaration d invalidité et toute autre correspondance à votre employeur ou au bureau en question. Pour toute question sur votre demande de règlement, n hésitez pas à communiquer avec l un des représentants de votre bureau de gestion de l assurance invalidité de la Great-West. Déclaration du salarié, autorisation et déclaration du médecin traitant Pour amorcer le processus de soumission de la demande de règlement, remplissez d abord la Déclaration du salarié et le formulaire d autorisation figurant dans le présent guide. De plus, veuillez demander à votre médecin de remplir la déclaration du médecin traitant. Ces formulaires doivent être soumis au moins huit semaines avant la fin de la période d attente. Le versement des prestations pourrait être retardé si ces formulaires nous parvenaient moins de huit semaines avant la fin de la période d attente. 1. Déclaration du salarié La Déclaration du salarié vise à recueillir des renseignements généraux sur vous, votre poste et la nature de votre invalidité, aux fins de l évaluation de votre demande de règlement. Veuillez répondre à toutes les questions du présent formulaire, et assurez-vous de bien indiquer le numéro de votre régime collectif. 2. Formulaire d autorisation Nous avons besoin de votre autorisation pour obtenir les renseignements qui nous aideront à évaluer votre demande de règlement. En signant le formulaire d autorisation, vous autorisez la Great-West à demander ces renseignements à votre médecin, à votre employeur, à d autres assureurs et aux hôpitaux où vous avez reçu un traitement. 3. Déclaration du médecin traitant Demandez à votre médecin de remplir le formulaire qui correspond à votre état de santé. Si vous vous êtes soumis à des examens ou si vous avez consulté des spécialistes, veuillez vous assurer que votre médecin fournit les copies des résultats et des rapports. Entretien téléphonique Au début du processus d évaluation détaillée, un représentant de la Great-West pourrait vous téléphoner pour obtenir des renseignements sur votre emploi, vos études, vos antécédents professionnels, vos antécédents médicaux et votre invalidité actuelle. Vous pourriez aussi devoir fournir des renseignements sur vos autres sources de revenu, car nous devrons peut-être en tenir compte dans le calcul des prestations. S il n est pas possible d effectuer un entretien téléphonique en raison de problèmes médicaux ou d une question de langue, nous procéderons autrement. Si nous recueillons suffisamment de renseignements au moyen des formulaires, l entretien téléphonique pourrait se révéler superflu. Déclaration relative au revenu Vous recevrez un formulaire vous demandant de signer une déclaration relative aux autres sources de revenu auxquelles vous pouvez avoir droit. Après avoir signé la déclaration relative au revenu, veuillez la retourner à la Great-West. L étape de la présentation de votre demande de règlement sera alors terminée. Déclaration de l employeur Lorsque votre employeur vous remet la présente brochure, il fait parvenir une déclaration de l employeur à la Great-West. Cette déclaration confirme la date de prise d effet de votre assurance, la nature de votre emploi, vos gains mensuels et d autres renseignements nécessaires à l évaluation de votre demande de règlement.

Renseignements médicaux C est à vous qu il incombe de fournir les preuves médicales de votre admissibilité aux prestations d invalidité, y compris les rapports médicaux. Cependant, afin de vous simplifier la tâche et d éviter les retards, la Great-West vous fournira les questionnaires médicaux nécessaires que votre médecin doit remplir. Si des renseignements médicaux supplémentaires s avèrent nécessaires, la Great-West mettra tout en œuvre pour les obtenir sans tarder. Vous serez avisé si nous ne recevons pas de réponse de votre médecin au cours des quatre semaines suivant l envoi de la demande de renseignements. Vous devrez également communiquer avec votre médecin afin de vous assurer qu il fournit en temps voulu les questionnaires dûment remplis. Il se pourrait que votre médecin exige des honoraires pour la production de rapports médicaux relatifs à votre demande (y compris la déclaration ci-jointe). En pareil cas, il vous reviendra de payer ces frais. Toutefois, lorsque la Great-West s adresse directement au médecin pour obtenir des renseignements médicaux, elle lui verse des frais de correspondance à titre de courtoisie. Évaluation de la demande Lorsque nous aurons reçu la déclaration de l employeur, le formulaire Déclaration portant sur le revenu dûment signé et les rapports médicaux, votre demande sera soigneusement évaluée, dans les plus brefs délais, par un gestionnaire en règlements. Approbation des prestations Si votre demande de prestations est acceptée conformément aux dispositions de votre régime collectif d assurance invalidité, la Great-West vous fera parvenir un sommaire des prestations accordées et de toute prestation supplémentaire à laquelle vous pourriez avoir droit. Vous recevrez également des explications sur toute restriction applicable, le cas échéant. Votre premier chèque de prestations sera établi à l une des dates suivantes, en prenant celle des deux qui est postérieure à l autre : 1. la date qui tombe un mois après la fin de votre période d attente; et 2. la date à laquelle l évaluation initiale de la demande de règlement est terminée.

DÉCLARATION D INVALIDITÉ À noter : Si vous détenez de la protection aux termes du Programme d établissement standard garanti de la Great-West, il faudra également utiliser le présent formulaire à des fins de déclaration d invalidité au titre de ce Programme. Identification 1. M. M me Prénom Initiale du second prénom Nom Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone : Domicile Confidentiel Bureau Confidentiel Cellulaire Confidentiel Si vous désirez que nous laissions un message détaillé avec des renseignements personnels concernant votre demande de règlement à un numéro précis, cochez la case Confidentiel à côté de ce numéro. Sinon, nous n y laisserons qu un message général avec l information nécessaire pour nous rappeler. Adresse de courriel : Si vous désirez que la Great-West communique avec vous par courriel au sujet de votre demande de règlement pour invalidité, veuillez indiquer votre adresse de courriel. La Great-West enverra ses courriels à cette adresse de façon sécurisée au moyen de Proofpoint Secure Email. 2. Numéro d identification du salarié à la G.-W. : N oubliez pas d indiquer votre numéro d identification. Si vous ne le connaissez pas, informez-vous auprès de votre employeur. 3. Numéro d assurance sociale Assurance invalidité de longue durée Déclaration du salarié Si votre employeur paie la totalité ou une partie de vos primes d assurance invalidité, toute prestation versée pourrait être assujettie à l impôt sur le revenu. Le cas échéant, veuillez inscrire votre numéro d assurance sociale aux fins de la déclaration de revenus. Votre numéro d assurance sociale peut également servir de numéro d identification lorsque cela s avère nécessaire pour l administration des prestations. 4. Date de naissance : Année Mois Jour Renseignements sur l employeur 1. Nom de l employeur : Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone : 2. Numéro du régime collectif N oubliez pas d indiquer le numéro du régime collectif. Si vous ne le connaissez pas, informez-vous auprès de votre employeur. Entretien téléphonique 1. Indiquez les dates et les heures qui vous conviendraient le mieux pour un entretien téléphonique. (Veuillez prendre note que l entretien téléphonique pourrait ne pas être nécessaire.) 2. S il vous est impossible de participer à un entretien téléphonique, veuillez en préciser les raisons. 3. Dans quelle langue officielle souhaitez-vous que l on communique avec vous? Français Anglais

Renseignements sur la demande de règlement 1. Quelle est la nature de votre affection? 2. Si l invalidité est attribuable à un accident, donnez la date à laquelle l accident est survenu : Année Mois Jour Indiquez le lieu et les circonstances de l accident. L accident est-il lié au travail? Oui Non 3. Depuis quelle date votre invalidité vous empêche-t-elle d accomplir vos tâches habituelles de façon continue? Année Mois Jour 4. Avez-vous effectué un autre travail depuis cette date? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. 5. Êtes-vous capable d occuper tout autre emploi? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. 6. Avez-vous déjà souffert de cette affection? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. Traitement médical 1. Nom et adresse du médecin supervisant actuellement votre traitement. Nom : Adresse : 2. Noms et adresses d autres médecins vous ayant traité pour la même affection. Nom : Adresse : Dates : du Nom : Adresse : au Dates : du au 3. Avez-vous été hospitalisé? Dans l affirmative, veuillez remplir ce qui suit : Nom de l hôpital : Adresse : Dates : du Nom de l hôpital : Adresse : au Dates : du au La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

Autres revenus 1. Avez-vous demandé de recevoir ou J ai Je recevez-vous l un des revenus suivants? demandé reçois Oui Non Oui Non Montant Prestations du RPC/RRQ $ par mois Prestations de la CSST (ou d un régime semblable) $ par semaine Prestations d assurance-emploi $ par semaine Prestations d assurance automobile $ semaine / mois Prestations d une autre assurance invalidité $ semaine / mois Prestations d un régime de retraite d employeur/ revenu de pension $ semaine / mois Revenu d un travail indépendant ou tout autre revenu d emploi $ semaine / mois Tout autre revenu $ semaine / mois Pendant votre période d indemnisation, vous êtes tenu d aviser la Great-West de : tout travail, rémunéré ou non, que vous exercez; ou tout revenu d emploi qui vous est versé à vous-même ou qui est versé à une autre personne ou à une tierce partie par suite de tout travail que vous exercez. 2. Détenez-vous une protection d assurance invalidité individuelle, d assurance créances, d assurance contre les maladies graves ou d assurance-vie auprès de la Great-West, de la Canada-Vie ou de la London Life? Oui Numéro de régime Non SI VOUS RECEVEZ ACTUELLEMENT L UN DES REVENUS CI-DESSUS, VEUILLEZ FOURNIR DES COPIES DES RELEVÉS DE VOS PRESTATIONS INITIALES. AUTORISATION DE DÉPÔT DIRECT Veuillez remplir la présente autorisation de dépôt direct afin que vos prestations d invalidité soient déposées directement dans votre compte bancaire. Toutes les prestations payables aux termes d un même numéro de régime seront déposées dans le même compte bancaire. Inscrivez le nom de votre institution financière, votre numéro de domiciliation, le numéro de l institution et votre numéro de compte dans les espaces figurant ci-dessous. Vous pouvez vous procurer ces numéros en consultant votre livret de banque, vos relevés bancaires, vos bordereaux de dépôt ou vos chèques personnels, sinon en communiquant avec votre institution financière. OU BIEN Veuillez annexer au présent formulaire un modèle de chèque marqué «NUL», comportant les renseignements bancaires, et transmettez-les par télécopieur ou par la poste à votre bureau de gestion de l assurance invalidité. Le numéro de votre compte bancaire figure au bas de vos chèques. L exemple ci-dessous vous aidera à trouver vos données bancaires. N o DE DOMICILIATION (5 chiffres) N o DE L INSTITUTION (3 chiffres) N o DE COMPTE (12 chiffres) NOM DE LA BANQUE, COMPAGNIE DE FIDUCIE, CAISSE POPULAIRE, ETC. DATE SIGNATURE DU SALARIÉ La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

Demande de prestations d invalidité Autorisation du salarié Protection de vos renseignements personnels À La Great-West, compagnie d assurance-vie, nous reconnaissons et nous respectons l importance de la protection de la vie privée. Lorsque vous présentez une demande d assurance, nous constituons un dossier confidentiel contenant vos renseignements personnels qui est conservé dans les bureaux de la Great-West ou dans ceux d une organisation autorisée par cette dernière. Ces renseignements peuvent être de nature médicale ou psychiatrique. La Great-West peut faire appel à un fournisseur de services installé au Canada ou à l étranger. Nous limitons l accès aux renseignements personnels consignés à votre dossier aux membres du personnel de la Great-West ou aux personnes autorisées par cette dernière qui en ont besoin pour s acquitter de leurs tâches, aux personnes à qui vous avez accordé un droit d accès et aux personnes autorisées en vertu de la loi. Vos renseignements personnels pourraient être divulgués aux personnes autorisées en vertu des lois applicables au Canada ou à l étranger. Nous utilisons ces renseignements personnels pour enquêter sur votre ou vos demandes de règlement et accéder à ces dernières, gérer les protections que vous pouvez détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Pour obtenir un exemplaire de nos Normes de confidentialité ou si vous avez des questions sur nos politiques et pratiques en matière de renseignements personnels (y compris en ce qui a trait aux fournisseurs de service), écrivez au chef de la vérification de la conformité de la Great-West ou consultez l adresse www.lagreatwest.com. J ai lu et compris et j accepte le contenu de la section intitulée «Protection de vos renseignements personnels» du présent formulaire. J autorise : la Great-West, tout fournisseur de soins de santé ou de soins de réadaptation, le gestionnaire du régime, toute autre compagnie d assurance ou de réassurance, les administrateurs des programmes d État ou de tout autre programme d avantages sociaux, toute personne qui possède des renseignements sur moi ou sur ma santé, toute autre organisation ou tout fournisseur de services travaillant avec la Great-West, ou avec ceux précités, à échanger les renseignements personnels nécessaires et pertinents, au besoin, pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West, administrer le régime collectif ou effectuer des évaluations indépendantes; la Great-West à échanger mes renseignements personnels avec mon employeur, le répondant ou le gestionnaire du régime, lorsque cela s impose afin de discuter de réadaptation et de la planification de mon retour au travail; la Great-West à divulguer des renseignements personnels à propos de ma ou mes demandes de règlement à un vérificateur autorisé par mon employeur, le répondant du régime, ou leur agent, ou la Great-West, afin d assurer la vérification de l évaluation des demandes de règlement; la Great-West à utiliser mon numéro d assurance sociale pour les besoins de la déclaration de revenus et comme numéro d identification, seulement lorsque cela s avère nécessaire pour l administration de mes prestations. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Sauf à des fins de vérification, la présente autorisation demeurera valide tant que ma demande de règlement n aura pas pris fin ou jusqu à ce que je la révoque. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Je déclare que les renseignements contenus dans la présente déclaration et dans toute déclaration faite lors de toute rencontre personnelle ou par téléphone en ce qui concerne ma ou mes demandes de règlement d assurance invalidité sont véridiques et complets. J accepte que toutes ces déclarations constituent la base de toute indemnisation approuvée. Numéro du régime collectif Numéro d identification du salarié à la G.-W. Nom du salarié en caractères d imprimerie Signature du salarié Date Numéro de téléphone La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

Le patient doit acquitter tous les frais demandés pour remplir le présent formulaire. Déclaration du médecin traitant Demande de règlement d assurance invalidité de longue durée Autres troubles Section 1 Renseignements sur le participant de régime/le salarié et son consentement CETTE DÉCLARATION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR LE PATIENT Nom du participant de régime / du salarié Homme Téléphone au domicile Numéro de cellulaire (Nom de famille, prénom, initiale du second prénom) (y compris l indicatif régional) (y compris l indicatif régional) Femme Adresse (rue, ville, province, code postal) Nom de l employeur Date du dernier jour de travail (jj-mm-aaaa) N o du régime collectif N o d identification du salarié de la G.-W. Date de naissance (jj-mm-aaaa) Date de retour au travail ou date prévue de retour au travail (jj-mm-aaaa) Veuillez énumérer les médicaments que vous prenez actuellement : Veuillez indiquer : Nom du médicament Dose (mg) Fréquence? 1. Taille : 2. Poids : 3. 4. Main dominante : 5. Gauche Droite J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion de toute protection que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que la Great-West a besoin de mes renseignements personnels aux fins indiquées ci-dessus. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter ma ou mes demandes de règlement et que tout refus de consentement de ma part peut entraîner un retard dans le traitement de ma ou mes demandes de règlement ou leur refus. Je peux en tout temps révoquer mon consentement par l envoi d un avis écrit en ce sens. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du participant de régime / du salarié Date du consentement (jj-mm-aaaa) Section 2 Déclaration du médecin traitant CETTE DÉCLARATION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR LE MÉDECIN Je suis le : Médecin de famille Spécialiste-conseil Autre (veuillez préciser) Diagnostic VEUILLEZ RÉPONDRE AU MIEUX DE VOS CONNAISSANCES Diagnostic primaire : Diagnostic secondaire et/ou complications : En cas de grossesse, date prévue ou réelle de l accouchement (jj-mm-aaaa)

L affection est-elle attribuable à : Une maladie professionnelle ou un accident de travail? Oui Non Un accident d automobile? Oui Non Dans l affirmative, date de l évènement : (jj-mm-aaaa) Dans l affirmative, date de l évènement : (jj-mm-aaaa) Avez-vous récemment rempli d autres formulaires de demande de règlement d invalidité pour ce patient? Oui Non Dans l affirmative, veuillez indiquer le demandeur : (autre compagnie d assurance, RPC, RRQ, commission des accidents du travail, etc.) Date de la première consultation avec vous en raison de cette affection : Date du premier jour d absence du travail de l affection : (jj-mm-aaaa) (jj-mm-aaaa) Traitement P. ex. programmes spéciaux, thérapies, médicaments : (si le patient ne l a pas indiqué dans la Section 1) Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre (précisez) Date de la dernière consultation : (jj-mm-aaaa) Le patient a-t-il déjà été traité pour cette affection ou pour une affection similaire? Oui Non Dans l affirmative, indiquez la date : (jj-mm-aaaa) Fournisseur des soins : Le patient suit-il le programme de traitement recommandé? Oui Non Veuillez préciser : Réaction au traitement Veuillez décrire la réaction au traitement à ce jour : Complète Partielle Aucune Trop tôt pour le savoir Des changements sont-ils prévus au programme de traitement actuel? Oui Non Dans l affirmative, précisez lesquels : Hospitalisation Le patient est-il / a-t-il été hospitalisé? Oui Non Est-ce qu une hospitalisation est prévue? Oui Non Date de l admission (jj-mm-aaaa) Date du congé (jj-mm-aaaa) Nom de l établissement 1. 2. 3. Si le patient a subi / doit subir une intervention chirurgicale, veuillez en indiquer la date et en donner une description : Date (jj-mm-aaaa) Description 1. 2.

Investigations médicales Veuillez joindre une copie de tous les documents pertinents : résultats d examen / investigations médicales (si aucun résultat n est fourni, nous présumerons qu aucun examen n a été effectué) rapports de consultation Est-ce que des tests / investigations médicales sont prévus? Oui Non Date (jj-mm-aaaa) Description 1. 2. Si aucun rapport de consultation n est fourni, veuillez indiquer si votre patient sera vu par un spécialiste pour cette affection? Oui Non Nom du spécialiste Spécialité Date (jj-mm-aaaa) 1. 2. Constatations et observations cliniques Décrivez les symptômes du patient, y compris l historique, la gravité et la fréquence à laquelle ils se manifestent : Évolution des symptômes du patient à ce jour : Amélioration Aucun changement Détérioration Capacités fonctionnelles D après vos constatations et vos observations cliniques, veuillez décrire les capacités cognitives et physiques actuelles de votre patient :

Le patient détient-il un permis qui a été révoqué ou fait l objet de restrictions en raison de cette affection? Oui Non Dans l affirmative, à partir de quelle date? (jj-mm-aaaa) Type de permis : Existe-t-il d autres facteurs non médicaux qui ont un impact sur la période de rétablissement prévue du patient et sur les objectifs de retour au travail? Oui Non Veuillez donner des précisions : Pronostic Veuillez indiquer le pronostic du patient quant à l amélioration et/ou au rétablissement : Retour au travail Quels objectifs de retour au travail ont été discutés avec le patient? Veuillez donner des précisions : Note à l intention du médecin : Les renseignements figurant dans la présente déclaration seront versés dans un dossier d indemnisation vie, maladie ou invalidité de l assureur ou du gestionnaire de régime auquel pourraient avoir accès le patient ou des tiers qui en ont reçu l autorisation ou qui y sont autorisés par la loi. En fournissant ces renseignements, je consens à ce que les renseignements figurant dans la présente soient divulgués tels quels. Médecin traitant (en caractères d imprimerie) Spécialité Timbre du médecin Adresse (rue, ville, province, code postal) Numéro de téléphone Numéro de télécopieur (y compris l indicatif régional) (y compris l indicatif régional) Adresse de courriel Signature Date (jj-mm-aaaa) La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

Déclaration du médecin traitant Troubles de santé mentale Section A Renseignements sur le participant de régime / le salarié et son consentement CETTE SECTION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR LE PATIENT Nom du participant de régime / du salarié Homme Téléphone au domicile Numéro de cellulaire (Nom de famille, prénom, initiale du second prénom) Femme (y compris l indicatif régional) (y compris l indicatif régional) Adresse (rue, ville, province, code postal) Nom de l employeur N o du régime collectif N o d identification du salarié de la G.-W. Date de naissance (jj-mm-aaaa) Date du dernier jour de travail Date de retour au travail, ou date prévue de retour au Veuillez indiquer : (jj-mm-aaaa) travail si elle est connue (jj-mm-aaaa) Taille : Poids : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion de toute protection que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que la Great-West a besoin de mes renseignements personnels aux fins indiquées ci-dessus. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter ma ou mes demandes de règlement et que tout refus de consentement de ma part peut entraîner un retard dans le traitement de ma ou mes demandes de règlement ou leur refus. Je peux en tout temps révoquer mon consentement par l envoi d un avis écrit en ce sens. Il est entendu qu il m incombe d acquitter tous les frais exigés pour remplir le présent formulaire. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du participant de régime / du salarié Date du consentement (jj-mm-aaaa) Section B Questionnaire du médecin traitant CETTE SECTION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR LE MÉDECIN Je suis le : Médecin traitant Spécialiste-conseil Autre (veuillez préciser) VEUILLEZ RÉPONDRE AU MIEUX DE VOS CONNAISSANCES 1. Diagnostic Diagnostic primaire : Diagnostic secondaire : L affection est-elle attribuable à : Une maladie professionnelle ou un accident de travail Un accident d automobile Dans l affirmative, indiquez la date de l évènement (jj-mm-aaaa) : Précisions : Date de la première consultation avec vous en raison de cette Date du premier jour d absence du travail en raison de affection (jj-mm-aaaa) : l affection (jj-mm-aaaa) : Le patient a-t-il déjà été traité pour cette affection ou pour une affection similaire? Oui Non Dans l affirmative, indiquez la date (jj-mm-aaaa) : Par qui a-t-il été traité? Avez-vous récemment rempli d autres formulaires de demande de règlement d invalidité pour ce patient? Oui Non Dans l affirmative, veuillez indiquer le demandeur (autre compagnie d assurance, RPC, RRQ, commission des accidents du travail, etc.) :

2. Symptômes, tels qu ils sont décrits par le patient Veuillez décrire les symptômes actuels du patient, en précisant leur fréquence et leur gravité : 3. Vos résultats cliniques et vos observations Veuillez décrire le niveau d incidence de l affection sur les aspects suivants : Aucune incidence Légère Modérée Importante Apparence Mémoire Énergie / vigueur Comportement Prise de décisions Socialisation Concentration / attention Parole Affect / humeur Jugement Autocritique Observations ou commentaires à l appui de ce qui précède : 4. Facteurs qui compliquent la situation Veuillez indiquer tous les facteurs susceptibles d avoir contribué aux problèmes cliniques et de se répercuter sur la convalescence du patient : Difficultés au travail Difficultés sociales / familiales Difficultés d ordre financier / juridique Affection physique Alcoolisme / toxicomanie Effets secondaires de médicaments Perception de la douleur Difficultés d adaptation Personnalité / manque de motivation Autre Veuillez préciser : Veuillez décrire le soutien en place ou prévu pour aider le patient face à ces difficultés :

5. Investigations médicales Le patient est-il en attente de tests, d examens ou de consultations? Oui Non Date prévue du rapport (jj-mm-aaaa) : Le patient a-t-il rendez-vous dans un avenir rapproché avec un ou plusieurs spécialistes? Oui Non 1. 2. Veuillez joindre une copie de tous les documents pertinents : résultats d examen / investigations médicales (si aucun résultat n est fourni, nous présumerons qu aucun examen n a été effectué) rapports de consultation Nom du spécialiste Spécialité Date du rendez-vous (jj-mm-aaaa) : Motif de la demande de consultation : Le patient détient-il un permis qui a été révoqué ou fait l objet de restrictions en raison de cette affection? Oui Non Je ne sais pas Dans l affirmative, à partir de quelle date? (jj-mm-aaaa) Type de permis : 6. Médicaments (veuillez continuer la liste sur une feuille distincte si vous manquez d espace) Nom du médicament Posologie initiale et date de la première prise (jj-mm-aaaa) Posologie actuelle et date du changement, le cas échéant (jj-mm-aaaa) Réponse 7. Hospitalisation Le patient est-il / a-t-il été hospitalisé? Oui Non Est-ce qu une hospitalisation est prévue? Oui Non Date de l admission (jj-mm-aaaa) Date du congé (jj-mm-aaaa) Nom de l établissement 1. 2. 8. Précisions sur le traitement Thérapie psychologique (cognitivo-comportementale, pour toxicomanie / alcoolisme, de groupe, familiale, conjugale, en hôpital de jour, etc.) Type de thérapie Nom du fournisseur ou de l établissement Date du début du traitement (jj-mm-aaaa) Fréquence des séances Date de la dernière séance (jj-mm-aaaa) Réponse Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre

9. Précisions sur le traitement Traitement simultané pour troubles physiologiques connus (physiothérapie, chiropratique, autre technique de réadaptation, etc.) Type de thérapie Nom du fournisseur ou de l établissement Date du début du traitement (jj-mm-aaaa) Fréquence des séances Date de la dernière séance (jj-mm-aaaa) Réponse Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre Hebdomadaire Mensuelle Autre 10. Réponse globale au traitement Comment le patient répond-il au traitement jusqu à présent? Réponse complète Réponse partielle Aucune réponse Trop tôt pour se prononcer Le patient suit-il le programme de traitement recommandé? Oui Non Veuillez préciser : Prévoit-on modifier ou intensifier le programme de traitement actuel? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : 11. Pronostic et rétablissement Quels sont les objectifs de retour au travail dont vous avez discuté avec le patient? Veuillez préciser : Veuillez indiquer le pronostic quant à l amélioration de l état du patient. Veuillez fournir tout autre renseignement qui nous aidera à comprendre l état de santé actuel du patient, les objectifs de rétablissement et le pronostic. Note à l intention du médecin Les renseignements figurant dans la présente déclaration seront versés dans un dossier d indemnisation vie, maladie ou invalidité de l assureur ou du gestionnaire de régime auquel pourraient avoir accès le patient ou des tiers qui en ont reçu l autorisation ou qui y sont autorisés par la loi. Médecin traitant (en caractères d imprimerie) Spécialité Date de signature (jj-mm-aaaa) Adresse Adresse de courriel Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) Numéro de télécopieur (y compris l indicatif régional) Signature ou timbre M4307B-2/16 La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT Troubles musculo-squelettiques POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : Date de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ce renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Date Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (veuillez fournir une copie de toutes les notes cliniques pertinentes et de tous les résultats et rapports de consultation pertinents) Diagnostic primaire : Diagnostic secondaire : Date de l apparition des symptômes : Année Mois Jour Date à laquelle le patient a cessé de travailler en raison de son incapacité : Année Mois Jour Date de la première consultation ou du premier traitement : Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de la même affection ou d une affection similaire? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, veuillez donner les dates et des précisions sur l affection concernée : Cette affection est-elle liée à une blessure ou à un accident? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : Taille actuelle Poids actuel Perte ou gain de poids à ce jour L incapacité du patient est-elle attribuable à une blessure ou à une maladie liée à son travail? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, les formulaires de la commission des accidents du travail ou de la CSST ont-ils été remplis? Oui Non Date de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre Date d admission à l hôpital : Année Mois Jour Date du congé : Année Mois Jour Date du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : Nom des autres médecins traitants : Références à des spécialistes en attente :

2. Veuillez présenter toutes les études objectives effectuées ou prévues (radiographies, données d examens de laboratoire, données tomodensitométriques, etc.) et joignez une copie de chaque rapport. Date Procédure Résultats 3. Veuillez indiquer la nature et la gravité des symptômes et des signes liés à l affection du patient. Douleur Malformation Spasmes musculaires Amyotrophie Diminution des réflexes ostéotendineux Perte sensorielle Déficiences motrices Limitations lors de l élévation de la jambe tendue Limitation des mouvements Autre (précisez) 4. Traitement Médicaments (posologie, fréquence de prise et date de prescription) : Physiothérapie (type, fréquence, dates) : Date de la dernière intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : Date de la prochaine intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : Autre type de traitement : Le patient observe-t-il le traitement prescrit? Oui Non Dans la négative, veuillez expliquer : 5. Restrictions et limitations Se tenir debout Marcher Aucune limitation Aucune limitation Marcher sur une surface inégale Oui Non S asseoir Conduire un véhicule Aucune limitation Aucune limitation Nombre d heures d affilée Nombre total dans une journée <1 1-2 2-4 4-6 6-8 <1 1-2 2-4 4-6 6-8 Ce patient peut soulever ou porter kg 0 5 9 14 18 23 27 32 36 41 et plus des objets pesant au maximum : lb 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 et plus Aucune limitation À répétition Combien? À l occasion Combien? Veuillez décrire les constatations cliniques relatives à la partie du corps où la douleur est ressentie Grave Moyenne Faible Absente Dans le cas de troubles liés à l arthrite : En rémission Douleur continuelle Affection stable Douleur saisonnière Douleur intermittente En progression Dans le cas d une fracture : Fracture fermée Fracture par enfoncement Fracture ouverte Fracture par tassement Fracture comminutive Veuillez indiquer dans l espace ci-dessous si le patient peut faire les activités suivantes : [Fréquemment (F), Occasionnellement (O) ou Pas du tout (P)] Conduire un véhicule Se pencher S asseoir sur ses talons S agenouiller Grimper Étendre les bras au-dessus des épaules Étendre les bras en-dessous des épaules

6. Pronostic / Programmes de retour au travail : Pronostic de guérison : Date présumée à laquelle le patient peut retourner à sa propre profession : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de retourner à sa profession habituelle, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif). L évaluation et le traitement s avèrent difficiles en raison : (veuillez cocher et fournir des explications dans l espace prévu à cet effet ci-dessous) de troubles affectifs ou de comportement graves, comme la dépression, l anxiété, etc. de l exagération des symptômes, de constatations cliniques incompatibles, de plaintes subjectives exagérées par rapport aux constatations objectives, d observations bizarres ou contradictoires de problèmes liés au travail (veuillez les décrire s ils vous sont connus) de problèmes de toxicomanie d autres motifs (veuillez préciser) Réadaptation : La participation du patient à un programme de réadaptation vous paraît-elle indiquée? Oui Non Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Si «oui» à l une des deux questions précédentes, veuillez préciser : 7. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin Date La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT Troubles cardiaques POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : Date de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Date Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (veuillez fournir des copies de toutes les notes cliniques, les rapports d examens et les rapports de consultation pertinents se trouvant au dossier) Premier diagnostic : Deuxième diagnostic : Date de l apparition des symptômes : Année Mois Jour Date de la première consultation : Année Mois Jour À partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail : Année Mois Jour Date de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre Date d admission à l hôpital : Année Mois Jour Date du congé : Année Mois Jour Date du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : Symptômes subjectifs (y compris la gravité, la fréquence et la durée) : 2. Constatations cliniques Douleurs thoraciques d origine cardiaque Syncope Fatigue Dyspnée attribuable à une congestion vasculaire ou à l hypoxie Troubles psychophysiologiques Autre (veuillez préciser) : Lectures de la tension artérielle au cours des six derniers mois (y compris les dates) Taille actuelle Poids actuel Perte ou gain de poids à ce jour État de santé actuel? Stable S améliore Se détériore

3. Examens de laboratoire (déjà faits ou prévus) Veuillez inclure une copie des résultats d examens pertinents. ECG Année Mois Jour Échocardiogramme Année Mois Jour Scintigraphie au thallium à l effort Année Mois Jour Examens fonctionnels respiratoires Année Mois Jour Examens sanguins Année Mois Jour Radiographies Année Mois Jour Angiographie Année Mois Jour 4. Traitement Médication (dose, fréquence et date des ordonnances) : Autre traitement (veuillez préciser) : Date de la dernière intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : Date de la prochaine intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : Noms des autres médecins traitants : Le patient observe-t-il le traitement prescrit? Oui Non Dans la négative, veuillez expliquer : Votre patient a-t-il déjà suivi un programme de réadaptation cardiaque? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : 5. Restrictions et limitations Capacité fonctionnelle [Société canadienne de cardiologie (SCC)] Niveau 1 (aucune) Niveau 2 (limitations légères) Niveau 3 (limitations modérées) Niveau 4 (limitations graves) Poids Fréquence Durée Quelles restrictions ou limitations précises avez-vous imposées à ce patient à l égard des tâches liées à sa profession? Soulever ou 0,5-4,5 kg (1-10 lb) transporter 5,0-9,1 kg (11-20 lb) 9,5-22,7 kg (21-50 lb) Pousser ou 0,5-4,5 kg (1-10 lb) Quelle est la portée de ces restrictions et limitations sur la tirer capacité du patient d accomplir les activités de la vie 5,0-9,1 kg (11-20 lb) quotidienne? 9,5-22,7 kg (21-50 lb) Se tenir debout heures Marcher pâtés de maisons Le permis de conduire a-t-il été révoqué? Oui Non 6. Programmes de retour au travail : Pronostic de guérison : Date présumée à laquelle le patient peut retourner à sa propre profession : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de retourner à sa profession habituelle, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif).

L évaluation et le traitement s avèrent difficiles en raison : (veuillez cocher et fournir des explications dans l espace prévu à cet effet ci-dessous) de troubles affectifs ou de comportement graves, comme la dépression, l anxiété, etc. de l exagération des symptômes, de constatations cliniques incompatibles, de plaintes subjectives exagérées par rapport aux constatations objectives, d observations bizarres ou contradictoires de problèmes reliés au travail (veuillez les décrire s ils vous sont connus) de problèmes de toxicomanie d autres motifs (veuillez préciser) Réadaptation : La participation du patient à un programme de réadaptation vous paraît-elle indiquée (p. ex., programme cardiopulmonaire, traitement orthophonique, etc.)? Oui Non Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Si «oui» à l une des deux questions précédentes, veuillez préciser : 7. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin Date La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT Troubles liés à un cancer POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : Date de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Date Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (y compris toute complication). Veuillez joindre des copies de tous les rapports de consultation, les protocoles opératoires et les rapports de pathologie. Date à laquelle le cancer a été diagnostiqué : Année Mois Jour Foyer de la tumeur : Nature de la tumeur : Histologie et stadification : 2. Historique Date de l apparition des symptômes : Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de cette affection ou d une affection similaire? Oui Non Dans l affirmative, précisez les diagnostics et les dates des traitements. Décrivez les symptômes actuels : Date de la première consultation pour l affection actuelle : Année Mois Jour 3. Taille actuelle : Poids actuel : Perte ou gain de poids à ce jour : 4. Selon vous, à partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour 5. Traitement Date de la première consultation : Année Mois Jour Date de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre Si «Autre», veuillez préciser : Traitement : Donnez tous les renseignements sur les traitements effectués à ce jour et à venir, y compris : Intervention chirurgicale : Radiothérapie : Hormones : Chimiothérapie :

6. Hospitalisation (si elle s est révélée nécessaire par suite de la maladie ou de la blessure) Date d admission à l hôpital : Année Mois Jour Date du congé : Année Mois Jour Date du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : 7. Décrivez la réaction au traitement à ce jour : S.O. Partielle Totale Décrivez tous les facteurs de comorbidité : Décrivez toutes les séquelles résultant du traitement : Pronostic : 8. L affection est-elle attribuable à une blessure ou à une maladie découlant du travail du patient? Oui Non Dans l affirmative, votre bureau a-t-il présenté, au nom du patient, une demande de prestations pour cette affection à la Commission de la santé et de la sécurité du travail? Oui Non 9. Veuillez indiquer les capacités physiques actuelles de votre patient : Tâches sédentaires : doit rester principalement en position assise; position debout et marche à l occasion; peut soulever des charges de 5kg ou moins. Tâches légères : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 5 kg, parfois jusqu à 11 kg; peut avoir à marcher ou à rester debout ou assis fréquemment et à pousser et à tirer avec ses bras ou ses jambes, ou les deux. Tâches moyennes : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 11 kg, parfois jusqu à 23 kg; peut avoir à soulever, à transporter, à pousser ou à tirer fréquemment des charges. Tâches lourdes : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 23 kg, parfois jusqu à 45 kg. Selon vous, quelle est la date la plus rapprochée à laquelle votre patient pourrait retourner au travail? Année Mois Jour Si l emploi précédent pouvait être modifié, à quel moment votre patient pourrait-il commencer un emploi de réadaptation? Année Mois Jour 10. Donnez le nom des autres médecins qui ont participé ou qui participeront à l évaluation des problèmes médicaux de votre patient et joignez des copies de tous les rapports de consultation disponibles. 11. Nous vous saurions gré de nous fournir tout autre renseignement susceptible de nous aider à mieux comprendre le patient et l affection dont il souffre. Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin Date La Great-West, compagnie d assurance-vie. Tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.